Comentario de Salmos 68:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
El Señor da la palabra, y una gran hueste de mujeres anuncia la buena nueva:
El Señor daba palabra. Sal 40:3; Éxo 14:15; Éxo 17:9-16; Jue 4:6-24; Efe 4:11.
las mujeres que anuncian las buenas nuevas. Sal 68:25; Éxo 15:20; Jue 5:1-31; Apo 19:13.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El término que se tradujo por palabra se refiere a un mandamiento antes que a una revelación. El mandamiento era que las obras de Dios habrían de ser dadas a conocer entre los pueblos.
las que llevaban buenas nuevas traduce un participio femenino. Así, las personas que hacía la proclamación eran mujeres, con toda seguridad, las que alababan a Dios bajo la dirección de María (Éxo 15:20, Éxo 15:21).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
— un inmenso tropel difunde la noticia: Lit. los mensajeros son una gran hueste.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Uno de los 134 cambios de YHWH a ’Adho·nái que hicieron los escribas. Véase Ap. 1B.
REFERENCIAS CRUZADAS
b 2202 Sal 40:3
c 2203 Éxo 15:20; Jue 5:1; Jue 11:34; 1Sa 18:6; Isa 40:9; Hch 8:12
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Las victorias de Israel eran celebradas comúnmente mediante el canto y la danza de mujeres (Éxo 15:20; 1Sa 18:6-7).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
U, orden
Lit., ejército