Comentario de Salmos 68:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
¡Cantad a Dios! ¡Cantad salmos a su nombre! ¡Preparad camino al que cabalga sobre las nubes! Jehovah es su nombre. ¡Alegraos delante de él!
Cantad a Dios. Sal 66:4; Sal 67:4; Isa 12:4-6.
exaltad al que cabalga sobre los cielos. Sal 68:33; Sal 18:10; Sal 104:3; Deu 33:26; Isa 19:1.
JAH es su nombre. Éxo 3:14; Éxo 6:3, Éxo 6:8 JAH, יה, JAH, es una abreviación de יהוה, JEHOVAH y significa autoexistencia. – Aquel que deriva su ser de ninguno, pero da ser a todos.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Exaltad al que cabalga sobre los cielos: Baal era popularmente descrito como «el jinete de las nubes». Aquí se despoja del título al supuesto «dios» Baal y se le da al Dios vivo de las Escrituras. El hecho de que el Señor sea el Jinete de las nubes indica que es el que trae la lluvia y controla las poderosas fuerzas de una tormenta (Sal 147:8, Sal 147:9, Sal 147:15-18).
JAH es la abreviatura del nombre divino de Jehová (Éxo 3:14, Éxo 3:15). En esta sección hay un énfasis significativo en el nombre de Dios (Sal 122:4; Sal 135:1-3).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
JAH es su nombre. Una forma abreviada de Jehová (cp. el v. Sal 68:16; Éxo 3:15). Otros nombres para Dios en este salmo incluyen Dios (Elohim, v. Sal 68:1), Señor (Adonai, v. Sal 68:11), Omnipotente (v. Sal 68:14), JAH Dios (v. Sal 68:18), Jehová el Señor (v. Sal 68:20), y Rey (v. Sal 68:24).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— glorifiquen: O bien, “preparen el camino”.
— que cabalga sobre las nubes: Título mitológico aplicado en los textos ugaríticos a Baal, dios cananeo de la tempestad.
— el Señor: Lit. Yah, forma abreviada del nombre divino Yahweh.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Sal 18:9-10; Éxo 15:21.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Como Jah.” BHSn(heb.): ki Yah; M(heb.): beYáh, “por Jah”. Yah es la primera mitad del Tetragrámaton, YHWH. Aparece 49 veces en M distinguida por un punto (mappik) en su segunda letra, y una vez, en Cnt 8:6, sin el mappik. TLXXSyVg: “Jehová”. Véanse Éxo 15:2, n: “Jah”; Ap. 1A.
REFERENCIAS CRUZADAS
j 2183 Sal 67:4; Isa 12:4
k 2184 Deu 33:26; Sal 18:10; Sal 104:3; Isa 19:1
l 2185 Éxo 6:3
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
JAH. Una abreviatura de Yavé; véanse notas en Gén 2:4; Éxo 3:15. Otros nombres hebreos de Dios usados en este salmo son: Elohim (v. Sal 68:1), El Shaddai (v. Sal 68:14), Yavé (v. Sal 68:16), Yah Elohim (v. Sal 68:18), Adonai (v. Sal 68:19), y Yavé Adonai (v. Sal 68:20).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
cabalga las nubes… Heb. rojev ba’aravot. Esta última palabra es la forma plural araváh = desierto. Ugarítico: nubes.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, exaltad
Posiblemente, los cielos; véase vers. 33
Heb., YAH
Fuente: La Biblia de las Américas
Heb. rojev bau8217?aravot.Esta última palabra es la forma plural araváhque significa desierto, pero en el ugarítico la misma voz escrita con pen vez de bsignifica nubes.