Biblia

Comentario de Salmos 68:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Salmos 68:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

¡Cantad a Dios! ¡Cantad salmos a su nombre! ¡Preparad camino al que cabalga sobre las nubes! Jehovah es su nombre. ¡Alegraos delante de él!

Cantad a Dios. Sal 66:4; Sal 67:4; Isa 12:4-6.

exaltad al que cabalga sobre los cielos. Sal 68:33; Sal 18:10; Sal 104:3; Deu 33:26; Isa 19:1.

JAH es su nombre. Éxo 3:14; Éxo 6:3, Éxo 6:8 JAH, יה, JAH, es una abreviación de יהוה, JEHOVAH y significa autoexistencia. – Aquel que deriva su ser de ninguno, pero da ser a todos.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Exaltad al que cabalga sobre los cielos: Baal era popularmente descrito como «el jinete de las nubes». Aquí se despoja del título al supuesto «dios» Baal y se le da al Dios vivo de las Escrituras. El hecho de que el Señor sea el Jinete de las nubes indica que es el que trae la lluvia y controla las poderosas fuerzas de una tormenta (Sal 147:8, Sal 147:9, Sal 147:15-18).

JAH es la abreviatura del nombre divino de Jehová (Éxo 3:14, Éxo 3:15). En esta sección hay un énfasis significativo en el nombre de Dios (Sal 122:4; Sal 135:1-3).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

JAH es su nombre. Una forma abreviada de Jehová (cp. el v. Sal 68:16; Éxo 3:15). Otros nombres para Dios en este salmo incluyen Dios (Elohim, v. Sal 68:1), Señor (Adonai, v. Sal 68:11), Omnipotente (v. Sal 68:14), JAH Dios (v. Sal 68:18), Jehová el Señor (v. Sal 68:20), y Rey (v. Sal 68:24).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— glorifiquen: O bien, “preparen el camino”.

— que cabalga sobre las nubes: Título mitológico aplicado en los textos ugaríticos a Baal, dios cananeo de la tempestad.

— el Señor: Lit. Yah, forma abreviada del nombre divino Yahweh.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Sal 18:9-10; Éxo 15:21.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Como Jah.” BHSn(heb.): ki Yah; M(heb.): beYáh, “por Jah”. Yah es la primera mitad del Tetragrámaton, YHWH. Aparece 49 veces en M distinguida por un punto (mappik) en su segunda letra, y una vez, en Cnt 8:6, sin el mappik. TLXXSyVg: “Jehová”. Véanse Éxo 15:2, n: “Jah”; Ap. 1A.

REFERENCIAS CRUZADAS

j 2183 Sal 67:4; Isa 12:4

k 2184 Deu 33:26; Sal 18:10; Sal 104:3; Isa 19:1

l 2185 Éxo 6:3

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

JAH. Una abreviatura de Yavé; véanse notas en Gén 2:4; Éxo 3:15. Otros nombres hebreos de Dios usados en este salmo son: Elohim (v. Sal 68:1), El Shaddai (v. Sal 68:14), Yavé (v. Sal 68:16), Yah Elohim (v. Sal 68:18), Adonai (v. Sal 68:19), y Yavé Adonai (v. Sal 68:20).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

cabalga las nubes… Heb. rojev ba’aravot. Esta última palabra es la forma plural araváh = desierto. Ugarítico: nubes.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, exaltad

Posiblemente, los cielos; véase vers. 33

Heb., YAH

Fuente: La Biblia de las Américas

Heb. rojev bau8217?aravot.Esta última palabra es la forma plural araváhque significa desierto, pero en el ugarítico la misma voz escrita con pen vez de bsignifica nubes.

Fuente: La Biblia Textual III Edición