Biblia

Comentario de Sofonías 3:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Sofonías 3:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Jehovah tu Dios está en medio de ti: ¡Es poderoso; él salvará! Con alegría se regocijará por causa de ti. Te renovará en su amor; por causa de ti se regocijará con cánticos.

Jehová está en medio. Sof 3:5, Sof 3:15.

poderoso. Gén 17:1; Gén 18:14; Sal 24:8-10; Isa 9:6; Isa 12:2, Isa 12:6; Isa 63:12; Heb 7:25.

se gozará sobre ti. Núm 14:8; Deu 30:9; Sal 147:11; Sal 149:4; Isa 62:4, Isa 62:5; Isa 65:19; Jer 32:41; Luc 15:5, Luc 15:6, Luc 15:23, Luc 15:24, Luc 15:32; Jua 15:11.

callará de amor, o en su amor guardará silencio. Gén 1:31; Gén 2:2; Isa 18:4; Jua 13:1.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Como un novio se alegra por su novia (cp. Isa 62:4), el Señor se regocijará sobre su pueblo con alegría y canción, reposado en arrobo silencioso mientras contempla a su pueblo, en el cual se complace y se deleita (cp. Deu 30:9; Isa 54:1-17).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— su amor te renovará: Traducción inspirada en la versión griega de los LXX; el texto hebreo dice: calla por amor a ti.

— salta de júbilo por ti: La versión griega añade: como en día de fiesta.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Tu Dios.” Heb.: ’Elo·há·yikj; gr.: The·ós.

(2) “Como Poderoso.” Heb.: Guib·bóhr. Compárese con Isa 10:21, n: “Poderoso”.

REFERENCIAS CRUZADAS

t 143 Sal 24:8; Isa 12:6

u 144 Deu 30:9; Sal 147:11; Isa 62:3; Isa 65:19; Jer 32:41

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

tu Elohim… VRV omite; renovará… Otras versiones: callará su amor; días de fiesta… Se sigue LXX.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., salvador

Algunas versiones antiguas dicen: te renovará en su amor

Fuente: La Biblia de las Américas

Otras versiones: callará su amor.

3.17 LXX añade: como en días de fiesta.

Fuente: La Biblia Textual III Edición