Comentario de Tito 1:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Sea el anciano irreprensible, marido de una sola mujer, que tenga hijos creyentes que no sean acusados como libertinos o rebeldes.
1:6 — Entre el ver. 6 y el 9 se presentan las cualidades requeridas en los ancianos, obispos, o pastores. Compárese 1Ti 3:1-7. — «el que fuere irreprensible». Esta cualidad se repite en el versículo siguiente. La vida del anciano tiene que ser una que pueda defenderse exitosamente en contra de acusaciones no probadas. Tiene que tener «buen testimonio de los de afuera» (1Ti 3:7). Otras versiones dicen «irreprochable» (H.A., P.B., L.A., B.J., NVI.), «sin reproche» (Mod.), «intachable» (B.A.), “libre de acusación” (N.M.). Las versiones Pop. y BAD en lugar de traducir las palabras griegas, hacen más bien un comentario, pero es bueno. Dicen, «debe vivir de una manera que no haya nada de que reprenderlo». ¡Los antecedentes de su vida no tienen tacha!Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
el que fuere irreprensible. 1Ti 3:2-7.
marido de una sola mujer. Lev 21:7, Lev 21:14; Eze 44:22; Mal 2:15; Luc 1:5; 1Ti 3:12.
y tenga hijos creyentes. Gén 18:19; 1Sa 2:11, 1Sa 2:22, 1Sa 2:29, 1Sa 2:30; 1Sa 3:12, 1Sa 3:13; 1Ti 3:4, 1Ti 3:5.
no acusados de disolución. Pro 28:7.
ni de rebeldía. Tit 1:10; 1Ts 5:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
irreprensible quiere decir no tener ninguna conducta en la cual alguien pudiera basar una acusación (1Ti 3:2). Esta debe ser la característica por encima de todas de un anciano. Pablo define esta conducta intachable con dieciséis cualidades. Esas cualidades están en tres áreas: vida familiar (v. Tit 1:6), vida personal (vv. Tit 1:7, Tit 1:8) y creencias doctrinales (v. Tit 1:9). El contraste entre la conducta irreprensible de los líderes de la iglesia y la conducta vil de los falsos maestros debió ser evidente para todos (vv. Tit 1:10-16).
marido de una sola mujer: Esta frase se encuentra sólo en las epístolas pastorales (1Ti 3:2, 1Ti 3:12; 1Ti 5:9). Su significado exacto es objeto de debate. El apóstol podría estar obstaculizando a un polígamo, un divorciado, un hombre casado por segunda vez, o un hombre conocido por no serle fiel a su esposa. Cualquiera sea el significado exacto de esta frase, es claro que Pablo enfatizaba, como Jesús lo hizo (Mat 19:5), la importancia de la fidelidad marital. El matrimonio es la unión de un hombre y una mujer en «una sola carne».
hijos creyentes: El hombre no sólo debería tener una buena relación con su esposa; también debería tener hijos que demuestren fidelidad a Dios. Si un hombre tiene hijos que rechacen los caminos de Dios, esto refleja la incapacidad del padre para guiar a otros fuera de los de su casa. Esta norma se aplicaría a los hijos que aún no habían crecido, pero posiblemente no se aplicaría a los hijos adultos.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
IRREPRENSIBLE, MARIDO DE UNA SOLA MUJER. Véase el ARTÍCULO REQUISITOS MORALES DE LOS OBISPOS, P. 1740. [1Ti 3:1-2].
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
irreprensible. Una palabra que no se refiere a perfección libre de pecado, sino a una vida personal que está por encima de cualquier acusación legítima y de todo escándalo público. Es un requisito general y primario para los líderes espirituales que se repite (v. Tit 1:7) y explica en los versículos siguientes (cp. 1Ti 3:2; 1Ti 3:10). marido de una sola mujer. Lit. «hombre de una mujer», es decir, un esposo que es fiel a su esposa tanto fuera como dentro del hogar (cp. 1Ti 3:2). Un hombre soltero que cumpla los demás requisitos no tiene por qué ser descalificado. Aquí no se habla de divorcio, sino de pureza interior y exterior en el área sexual. Vea Pro 6:32-33. Esta necesidad fue lo que motivó a Pablo a someter su cuerpo a control total (1Co 9:27). hijos creyentes. También se traduce «fieles» pero siempre se utiliza en el NT para aludir a cristianos y nunca a incrédulos, por eso se refiere a hijos que tengan fe salvadora en Cristo y reflejen esto en su conducta. Como 1Ti 3:4 requiere que los hijos estén en sumisión, puede ir dirigido a hijos menores de edad que viven en el hogar, mientras que este texto considera la conducta de los hijos mayores de edad. disolución ni de rebeldía. «Disolución» se refiere a embriaguez y esto confirma que la referencia se aplica a hijos ya crecidos. «Rebeldía» alude a la noción de insubordinarse contra el evangelio. Aquí el anciano muestra su habilidad para dirigir a su familia y conducirlo a salvación y santificación (vea 1Ti 3:4-5), un requisito previo y esencial para que pueda conducir la iglesia.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
1:6 — Entre el ver. 6 y el 9 se presentan las cualidades requeridas en los ancianos, obispos, o pastores. Compárese 1Ti 3:1-7.
–«el que fuere irreprensible». Esta cualidad se repite en el versículo siguiente. La vida del anciano tiene que ser una que pueda defenderse exitosamente en contra de acusaciones no probadas. Tiene que tener «buen testimonio de los de afuera» (1Ti 3:7). Otras versiones dicen «irreprochable» (H.A., P.B., L.A., B.J., NVI.), «sin reproche» (Mod.), «intachable» (B.A.), “libre de acusación” (N.M.). Las versiones Pop. y BAD en lugar de traducir las palabras griegas, hacen más bien un comentario, pero es bueno. Dicen, «debe vivir de una manera que no haya nada de que reprenderlo». ¡Los antecedentes de su vida no tienen tacha!
–«marido de una sola mujer». Véase 1Ti 3:2; 1Ti 3:12. El anciano (u obispo, ver. 7, que también se llama pastor) tiene que ser hombre casado. La doctrina católica romana, del celibato del clero, contradice abiertamente lo que dicen las Sagradas Escrituras. Su capacidad como anciano, u obispo, es probada por medio de la buena dirección de su casa, 1Ti 3:4.
El texto griego dice, «hombre de una mujer», y así lo expresa la Ver. ASV. No dice «sola». Varias versiones dicen «marido de una sola mujer», pero ponen la palabra «sola» en letra cursiva, o itálica.
El anciano tiene que ser hombre casado, pero no polígamo. Tampoco puede ser hombre que haya contraído segundas nupcias, si no tuvo derecho bíblico para haberse divorciado de la primera esposa. Puede haber sido enviudado, y que luego volvió a casarse. En tal caso sigue siendo «marido de una (sola) mujer». No tiene dos.
–«y tenga hijos creyentes». Véanse 1Ti 3:4,5; Efe 6:4. Su familia tiene que ser familia de conversos, para que sirvan de ejemplo. Unos entienden que la traducción de arriba es la correcta, y que por consiguiente el anciano tiene que tener hijos ya cristianos. Otros entienden que la traducción, «tenga hijos fieles» es la correcta, y que los hijos del anciano no tienen que ser cristianos, sino solamente estar sujetos a él. Yo favorezco mucho la primera traducción e interpretación.
El término plural, «hijos», incluye el singular. Gén 21:7 sirve de ejemplo. Sara dijo «dar de mamar a hijos», cuando en realidad tuvo un solo hijo. También Efe 6:4, referido arriba. El padre de un solo hijo, ¿no tiene que criarlo en disciplina y amonestación del Señor? El anciano, pues, que tiene un solo hijo, y éste es cristiano, cumple con el requisito de «tener hijos creyentes».
–«que no estén acusados de disolución ni de rebeldía». La primera frase, «no estén acusados de disolución», según el griego literalmente dice, «no en acusación de disolución». La palabra «acusación» (kategoria) aparece en 1Ti 5:19. La palabra griega para «disolución» es asotia. La primera letra «a» priva a la palabra de su sentido. El resto de la palabra, «sotia», tiene que ver con «salvación». De eso se sigue, «sin salvación», o «no salvador». Una forma de esta palabra griega aparece en Luc 15:13, «(viviendo) perdidamente». «No sean tachados de libertinaje», dice la Ver. NVI.
La segunda frase es, «ni de rebeldía». Otras versiones dicen «ni contumaces» (Mod.), «insubordinados» (P.B.), «ingobernables» (N. M.), «desobedientes» (BAD., JTD.). Los hijos del anciano tienen que estar en sujeción, obedientes a la autoridad de sus padres. ¿Por qué? 1Ti 3:5. Los ancianos tienen que ser padres como Abraham (Gén 18:19), y no como Elí (1Sa 3:13).
Fuente: Notas Reeves-Partain
— casado una sola vez: O bien, según otra posible traducción: fiel a su mujer.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
1Ti 3:2-7; 2Ti 2:24.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
q 17 1Co 1:8
r 18 1Ti 3:2
s 19 1Ti 3:4
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
que tenga hijos creyentes…no acusados. Este es un requisito similar al de 1 Ti 3:4, 5. Lo que aquí se agrega es que los hijos deben ser creyentes.
Fuente: La Biblia de las Américas
6 super (1) Véase la nota 2 super (3) de 1 Ti 3.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
marido de una sola mujer. Dondequiera que se mencionan los ancianos en el NT, se les ve casados y con hijos. Esta frase puede significar que tengan una sola mujer al mismo tiempo, o que se casen una sola vez (véase 1Ti 5:9, donde la frase similar a ésta sólo puede significar lo último). Véase también 1Co 7:39 y 1Ti 5:14, donde se permiten las segundas nupcias de una viuda.