Comentario de Tito 1:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Antes bien, debe ser hospitalario, amante de lo bueno, prudente, justo, santo y dueño de sí mismo;
1:8 — Ahora siguen siete cualidades positivas.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
sino hospedador. 1Ti 3:2.
amante de lo bueno. 1Sa 18:1; 1Re 5:1, 1Re 5:7; Sal 16:3; Amó 5:15; 1Jn 3:14; 1Jn 5:1.
justo. Tit 2:7; 2Co 6:4-8; 1Ts 2:10; 1Ti 4:12; 1Ti 6:11; 2Ti 2:22.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
hospedador. La palabra significa «el que ama a los extraños». sobrio. Serio, con las prioridades en orden y sensato.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
1:8 — Ahora siguen siete cualidades positivas.
–«sino hospedador». La palabra «hospedador» es traducción del vocablo griego, philoxenon, el cual es compuesto de philo (amor) y xenon (desconocido); es decir, amar al desconocido. Eso es ser hospedador. Un buen ejemplo de esto es Gayo, según 3Jn 1:5, «Amado, fielmente te conduces cuando prestas algún servicio a los hermanos, especialmente a los desconocidos». Tal es la lección que Jesús nos da en Luc 14:12-14.
La misma palabra griega se encuentra en 1Ti 3:2, y en 1Pe 4:9. Véase NOTAS SOBRE 1 Peter, 4:9. En otra forma aparece también en Rom 12:13 y en Heb 13:2.
–«amante de lo bueno». En el griego, es una sola palabra, philagathon, compuesta de dos: phil (amor) y agathon (bueno). En el Nuevo Testamento, aparece solamente aquí. Esta cualidad conduce a la persona a ser benévola en general, simpatizando con todo lo que es bueno, o noble. Compárense Flp 4:8; 1Co 13:5-6.
–«sobrio». La misma palabra griega aquí (sofrana) aparece en 2:2 (prudentes) y en 2:5 (prudentes). Otras versiones dicen, «de buen sentido» (Mod.), «prudente» (H.A.), «juicioso» (P.B.), «de juicio sano» (N.M.), «sensato» (B.A.), «sobrio de mente» (ASV.), «formal» (JTD.), «de buen juicio» (NTP.). Es lo opuesto de frívolo, o de carácter escandaloso. El sobrio regula sus pasiones y placeres; es persona discreta. El de mente sobria no se deja engañar fácilmente. Véase 1Ti 2:9, «modestia», o discreción, donde aparece una palabra griega de la misma raíz.
Todo pasaje novotestamentario que habla de ser «sobrio» condena el uso del alcohol y de las drogas ilegales, como también toda actividad escandalosa y ruidosa. Dios tiene responsable a toda persona que, dejando la sobriedad, actúa bajo la influencia del alcohol y de las demás drogas ilegales. También la música moderna quita la sobriedad de la persona.
–«justo». Ser justo es considerar los derechos de otros, cumpliendo los deberes hacia todos sus semejantes. La persona justa no muestra parcialidad, prejuicio, ni favoritismo.
–«santo». Compárense 1Ts 2:10; 1Ti 2:8. El hombre santo es justo delante de Dios, en carácter, palabra y acciones. Guarda su corazón, porque de él mana la vida, Pro 4:23.
El anciano debe ser sobrio (hacia sí mismo), justo (hacia sus semejantes), y santo (hacia Dios). Éstas tocan todas las relaciones de la vida.
–«dueño de sí mismo», una sola palabra en el griego. Otras versiones emplean las palabras «continente» y «templado». La palabra griega aparece en el Nuevo Testamento solamente aquí. Significa controlado, o mantenido. Como sustantivo se encuentra en Hch 24:25 (dominio propio), Gál 5:23 (templanza), y 2Pe 1:6 (dominio propio). Véase NOTAS SOBRE 1 Peter, 1:6. La palabra griega lleva la idea de tener fuerza en el control de sí. El hombre que se controla a sí mismo es responsable en toda situación. Todas sus pasiones y apetitos son gobernados bien. La persona, dueña de sí misma, no se deja «dominar de ninguna» cosa, (1Co 6:12). Por eso no hay excusa por no dejar el tabaco, el licor, las drogas, o cualquier otro hábito dañino.
Fuente: Notas Reeves-Partain
CÓMO DEBE SER EL ANCIANO
Tito 1:8-9
Por el contrario, lo que debe ser es hospitalario, debe amar todas las cosas buenas y a todas las personas buenas, debe ser prudente, justo, piadoso, controlado, con un buen dominio del mensaje verdaderamente fiable que le confió la enseñanza cristiana, que esté bien capacitado para animar a los miembros de la iglesia con enseñanza salutífera, y para redargüir a los que se oponen a la fe.
El pasaje anterior presentaba las cosas que el anciano de la iglesia no debe ser; este presenta cómo debe ser. Estas cualidades necesarias se distribuyen en tres grupos.
(i) Primero, están las cualidades que debe desplegar el anciano de la iglesia con otras personas.
Debe ser hospitalario. En el original griego es filóxenos, que quiere decir literalmente amador de los extranjeros. En el mundo antiguo siempre había gente que se estaba trasladando. Las posadas eran caras, sucias e inmorales; y era esencial que el cristiano forastero pudiera encontrar una puerta abierta en la comunidad cristiana. En nuestro tiempo sigue siendo verdad que nadie necesita tanto la solidaridad cristiana como el que es extranjero en un lugar extraño para él.
Debe ser también filágathos, que puede querer decir amador de las cosas buenas o amador de las personas buenas, palabra que usa Aristóteles con el sentido de altruista, es decir, amador de las buenas acciones. No tenemos que escoger uno solo de estos tres significados, porque están incluidos los tres. El pastor debe ser una persona que responda de corazón a la bondad que se pueda encontrar en cualquier persona, lugar o acción.
(ii) Segundo, viene un grupo de términos que nos hablan de las cualidades que debe tener el pastor cristiano para consigo mismo.
Debe ser prudente (sófrón). Eurípides llamaba a esta prudencia «el don más precioso que han dado los dioses a los hombres.» Sócrates la llama «la piedra fundamental de la virtud.» Jenofonte decía que era el espíritu que rehuye el mal, no solo el que se puede ver, sino también cuando nadie lo ve. Trench la definía como «el dominio total de las pasiones y deseos, a los que no permite más de lo que la ley y la recta razón admiten y aprueban.» Sófrón es el adjetivo que se debe aplicar a la persona, decían los griegos, cuyos pensamientos son salutíferos.»El pastor debe ser una persona que controla sabiamente todos sus instintos.
Debe ser justo (dclzaios). Los griegos definían al justo como el que le da a Dios y a los hombres lo que les es debido. El pastor cristiano debe ser tal que les da a Dios la reverencia, y a las personas el respeto, que les son debidos.
Debe ser piadoso (hosios). La palabra griega es difícil de traducir, porque describe a la persona que respeta las decencias fundamentales de la vida, las que van más allá de ninguna ley hecha por los hombres.
Debe ser controlado (enkratés). La palabra griega describe a la persona que ha alcanzado un dominio propio completo. El que haya de servir a otros debe antes ser dueño de sí mismo.
(iii) Finalmente está la descripción de las cualidades del pastor cristiano dentro de la iglesia.
Debe poder animar a los miembros de la iglesia. La marina tiene una regla que dice que ningún oficial debe hablar despectivamente a ningún otro en el ejercicio de sus deberes. Hay algo que no es como es debido en la predicación o la enseñanza cuyo efecto es desanimar a la congregación. La función del verdadero predicador o maestro cristiano no es sumir en la desesperación, sino elevar a la esperanza.
Debe tener la capacidad para redargüir a los que se oponen a la fe. En griego es elénjein, una palabra henchida de sentido. Quiere decir reprender a una persona de tal manera que se ve obligada a admitir su error. Trench dice que quiere decir «reprender a otro, con tan efectivo manejo de los brazos -victoriosos de la verdad, que la lleva, si no siempre a la confesión, al menos a la convicción de su pecado.» Demóstenes decía que describe la situación en que una persona demuestra incontestablemente la verdad de las cosas que ha dicho. Aristóteles decía que quiere decir probar que las cosas no pueden ser de otra manera que como se han presentado. La reprensión cristiana quiere decir mucho más que lanzarle palabras airadas o condenatorias a otro. Quiere decir hablarle de tal manera que comprende su error y acepta la verdad.
Fuente: Comentario al Nuevo Testamento
NOTAS
(1) O: “amador de extraños”.
REFERENCIAS CRUZADAS
a 27 1Pe 4:9
b 28 Rom 12:3; 1Ti 3:2; Tit 2:2
c 29 Efe 4:24; 1Ti 2:8
d 30 Sal 119:101; 2Ti 2:24; Stg 3:13
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
santo. Es decir, piadoso, cuya vida y comportamiento agrada a Dios. Esta palabra en griego aparece sólo ocho veces en el N.T. y es diferente de la que normalmente se traduce santo como en Ro 1:7, etc.
Fuente: La Biblia de las Américas
8 super (1) Véase la nota 2 super (7) de 1 Ti 3.
8 super (2) Véase la nota 2 super (5) de 1 Ti 3.
8 super (3) Véase la nota 75 super (1) de Lc 1.