Biblia

Comentario de Zacarías 10:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Zacarías 10:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pasarán por el mar de la angustia golpeando sus olas, y se secarán todas las profundidades del Nilo. La soberbia de Asiria será derribada, y haré cesar el cetro de Egipto.

Y la tribulación pasará. Sal 66:10-12; Isa 11:15, Isa 11:16; Isa 42:15, Isa 42:16; Isa 43:2.

y herirá en el mar las ondas. Éxo 14:21, Éxo 14:22, Éxo 14:27, Éxo 14:28; Jos 3:15-17; 2Re 2:8, 2Re 2:14; Sal 77:16-20; Sal 114:3, Sal 114:5; Isa 11:15; Apo 16:12.

y la soberbia de Asiria. Esd 6:22; Isa 14:25; Miq 5:5, Miq 5:6.

y se perderá el cetro de Egipto. Eze 29:14-16; Eze 30:13.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Dios quitará cualquier impedimento para el regreso de Israel. Zacarías usó imágenes del cautiverio, el mar, el río, para ilustrar el tipo de obstáculos que Dios sobrepasaría (Éxo 14:21-31; Jos 3:14-17).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

ASIRÍA… EGIPTO. Asiria representaba a los enemigos de Israel del norte y del este, mientras que Egipto representaba a los enemigos del sur. Dios prometió quitar toda oposición para la restauración de Israel.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

Así como Israel cruzó el Mar Rojo, Dios quitará todos los obstáculos geográficos y políticos para el regreso de Israel en el reino del Mesías. Asiria y Egipto, enemigos tradicionales de Israel, son la representación simbólica de cualquier nación que pretenda impedir el cumplimiento de la voluntad de Dios (cp. Isa 11:11-12).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— el mar de la angustia: Así más o menos el texto hebreo; otros prefieren traducir: el mar de Egipto. En todo caso, se trataría del mar Rojo.

— del río: Aquí se trata probablemente del Nilo y así lo explicitan varias traducciones.

— el poder: Lit. el cetro.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Profundidades.” Heb.: metsu·lóhth; gr.: bá·the; lat.: pro·fún·da.

REFERENCIAS CRUZADAS

ñ 355 Sal 66:12

o 356 Isa 11:15

p 357 Isa 19:6

q 358 Isa 14:25; Miq 5:5

r 359 Isa 19:1

s 360 Eze 30:13

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

mar de angustia… Otra traducción posible: Y la tribulación pasará por el mar; Nilo… También río o corriente.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Así en la versión gr. (Sept.); en heb., Pasará … herirá

Fuente: La Biblia de las Américas

rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; N Y la tribulación pasará por el mar.

10.11 También río o corriente.

Fuente: La Biblia Textual III Edición