Comentario de Zacarías 6:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
La palabra de Jehovah vino a mí diciendo:
Zac 1:1; Zac 7:1; Zac 8:1.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Las ocho visiones nocturnas de Zacarías están seguidas de la coronación simbólica de Josué, el sumo sacerdote. Esta visión sirve como un clímax apropiado para esta sección (Zac 1:7-21; Zac 2:1-13; Zac 3:1-10; Zac 4:1-14; Zac 5:1-11; Zac 6:1-15).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Josué sirvió como una ilustración del Mesías en este pasaje donde la coronación que Zacarías hace de Josué el sumo sacerdote constituye una versión en miniatura de la esperada coronación del Mesías en el futuro. El Mesías será aquel Renuevo quien unirá en su persona los dos oficios de sacerdote y rey (v. Zac 6:13). Este apéndice complementa las visiones 4 y 5 (Zac 3:1-10; Zac 4:1-14) y termina la serie de ocho visiones con el punto culminante de toda la historia: la coronación del Señor Jesucristo.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Un oráculo
Este oráculo sirve como un clímax de principal importancia a las visiones, y junta algunas de las ideas centrales de los capítulos anteriores. La estructura del oráculo es esencialmente quiástica. La envoltura exterior se indica fuertemente por los nombres de los exiliados que han llegado de Babilonia (cf. también los caps. 7 y 8). El oráculo puede expresarse como sigue:
9 Introducción al oráculo.
10 Tomarás … de Heldai, de Tobías y de Jedaías … irás a la casa de Josías hijo de Sofonías.
11 Tomarás la plata y el oro, y harás una corona. La pondrás sobre la cabeza del … Josué …
12 Dile: ¡He aquí el hombre cuyo nombre es el Retoño brotará … y edificará el templo de Jehovah!
13 El … se sentará en su trono y gobernará. Habrá un sacerdote junto a su trono, y habrá consejo de paz entre ambos.
14 Las coronas pertenecerán a Heldai (heb. Helem), Tobías, Jedaías y Hen [ver nota en RVA] hijo de Sofonías … como memorial en el templo de Jehovah.
Las características extrañas de esta sección se presentan a continuación:
(i) Dos de los nombres de las personas mencionadas en el v. 10 están cambiados en el v. 14, según algunas traducciones. Heldai (significando “lunar”) pasa a ser “Helem” (que significa “fuerza”), y Josías se transforma en “Hen” (significando “gracia”, la misma palabra que ha sido usada dos veces en 4:7 en conexión con la reconstrucción del templo).
(ii) La palabra que se traduce corona tiene una forma plural, aunque se usa con un verbo en singular (14). Posiblemente, tenía el propósito de inferir dos personajes involucrados en la dirección de Judá. (Véase más abajo.)
(iii) En base a la gramática solamente no es claro si hay un personaje o dos. En el cap. 4 fue Zorobabel el que reedificó el templo; y en el cap. 3 “el Retoño” era diferente que Josué. Habrá consejo de paz entre ambos (13) significando más naturalmente entre el sacerdote y el líder civil, pero también podría significar “los aspectos sacerdotales y políticos de gobierno”.
(iv) A Zorobabel no se le menciona por nombre, y dado el hecho que la corona(s) es colocada en el templo como un memorial sugiere que el oráculo trata de eventos después de su muerte.
Cuando recordamos que “Retoño” es un término dado al Mesías, y que la profecía alude a Jesús, muchos detalles se ajustan a la realidad: él es tanto rey como sacerdote; él es la realidad a la que Josué y Zorobabel señalaban imperfectamente; él es el constructor del templo de Dios, la iglesia.
El versículo final es similar al clímax de los caps. 7 y 8. Muchas personas vendrían desde lejos, no sólo las pocas mencionadas al principio de la sección. Esta sería una señal de que el Señor verdaderamente ha hablado a través de su mensajero (15, véase arriba sobre 2:9-11).
Notas. 11 “Coronas” (ver nota de la RVA) ha tenido diversas explicaciones: como tipo de una corona circular que podía usarse sola o con varios círculos juntos dando la forma de círculo compuesto (cf. Apoc. 19:12); como expresión de “excelencia en plural”, o sea, había una corona maravillosa; o el texto está errado o la palabra es una forma en singular poco acostumbrada. Parece bastante probable que hay una ambigüedad intencional.
14 Es difícil de traducir y de comprender. J. A. Motyer sugiere esta traducción “y la corona será como un memorial para Helem, etc.”, queriendo decir que “cuando el Mesías se siente como Sacerdote/Rey, las gentes desde lejos llegarán para aliarse con él”. Puede que haya un juego de palabras: la corona será un recordatorio del poderío, la bondad (Tobías significa “el Señor es mi bondad”), conocimiento (Jedaías, “el Señor es mi conocimiento”) y gracia, todo lo cual es un elogio de la acción de los exiliados (10) quienes realizaron el viaje largo al templo trayendo plata y oro de los que se hizo la corona, y una promesa para ellos.
Fuente: Nuevo Comentario Bíblico Siglo Veintiuno
Esta conclusión es paralela a la invitación en la introducción (1:1– 6); hace hincapié en lo que Dios requiere para que el remanente sea bendecido.