También, si la trompeta produce un sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla? 14:8 — Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla? — Aquí Pablo ilustra el punto de su argumentación, apelando al sentido común. Tanto el ejército como el trompetista tienen que comprender el significado de los … Continuar leyendo «Comentario de 1 Corintios 14:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de 1 Corintios 14:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Aun las cosas inanimadas como la flauta o el arpa, cuando producen sonido, si no hacen clara distinción de tonos, ¿cómo se sabrá lo que se toca con la flauta o se tañe con el arpa? 14:7 — Ciertamente las cosas inanimadas que producen sonidos, como la flauta o la cítara, si no dieren distinción … Continuar leyendo «Comentario de 1 Corintios 14:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de 1 Corintios 14:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Ahora pues, hermanos, si yo fuera a vosotros hablando en lenguas, ¿de qué provecho os sería, si no os hablara con revelación, o con conocimiento, o con profecía o con enseñanza? 14:6 — Los ver. 6-11 muestran que la lengua, como los sonidos de los instrumentos, existen para ser entendidos; de otra manera, no hay … Continuar leyendo «Comentario de 1 Corintios 14:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de 1 Corintios 14:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Así que, yo quisiera que todos vosotros hablaseis en lenguas, pero más, que profetizaseis; porque mayor es el que profetiza que el que habla en lenguas, a no ser que las interprete, para que la iglesia reciba edificación. 14:5 — Así que quisiera que todos vosotros hablaseis en lenguas — Más según el texto griego … Continuar leyendo «Comentario de 1 Corintios 14:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de 1 Corintios 14:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
El que habla en una lengua se edifica a sí mismo, mientras que el que profetiza edifica a la iglesia. 14:4 — El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica — El texto griego aquí no emplea ninguna palabra para decir “extraña”, o “desconocida” (como tampoco en los ver. 13,14,19,27); nada más … Continuar leyendo «Comentario de 1 Corintios 14:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de 1 Corintios 14:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
En cambio, el que profetiza habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación. 14:3 — Pero el que profetiza habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación — La superioridad del don de profecía sobre el don de lenguas se ve en que la lengua humana, que fuera desconocida al corintio, no podría … Continuar leyendo «Comentario de 1 Corintios 14:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de 1 Corintios 14:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Porque el que habla en una lengua no habla a los hombres sino a Dios; porque nadie le entiende, pues en espíritu habla misterios. 14:2 — Porque el que habla en lenguas no habla a los hombres, sino a Dios — Fijémonos en la palabra “porque”, pues introduce la razón de lo que Pablo acabó … Continuar leyendo «Comentario de 1 Corintios 14:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de 1 Corintios 14:1 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Seguid el amor; y anhelad los dones espirituales, pero sobre todo, que profeticéis. Los capítulos 12, 13, y 14 constituyen un solo contexto: los dones espirituales. En este capítulo 14 Pablo corrige ciertos abusos en el empleo de los dones, y regula sus usos. Después de mostrar que el don de profecía es superior al … Continuar leyendo «Comentario de 1 Corintios 14:1 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de 1 Corintios 13:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; pero el mayor de ellos es el amor. 13:13 — Y ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres — La palabra ”ahora” (Gr., nuni) aquí se usa para indicar fuerza lógica, y no tiempo. Véase el mismo vocablo griego … Continuar leyendo «Comentario de 1 Corintios 13:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de 1 Corintios 13:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Ahora vemos oscuramente por medio de un espejo, pero entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte, pero entonces conoceré plenamente, así como fui conocido. 13:12 — Ahora vemos por espejo, oscuramente; mas entonces veremos cara a cara — Pablo comienza esta frase con la palabra griega, gar, que significa “porque”. Todas las versiones … Continuar leyendo «Comentario de 1 Corintios 13:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»