Entonces el pariente redentor respondió: —No puedo redimir para mí, no sea que perjudique mi propia heredad. Redime tú para ti lo que yo debería redimir, porque yo no puedo redimirlo. No puedo redimir para mí. El Tárgum parece dar el sentido apropiado en este pasaje: “No puedo redimirla, porque ya tengo esposa; y no … Continuar leyendo «Comentario de Rut 4:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de Rut 4:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Entonces Boaz dijo: —El mismo día que adquieras el campo de manos de Noemí, deberás también adquirir a Rut la moabita, mujer del difunto, para restaurar el nombre del difunto a su heredad. para que restaures el nombre del difunto. Rut 3:12, Rut 3:13; Gén 38:8; Deu 25:5, Deu 25:6; Mat 22:24; Luc 20:28. Fuente: … Continuar leyendo «Comentario de Rut 4:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de Rut 4:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Yo pensé hacértelo saber y decirte que la adquieras, en presencia de los que están sentados aquí y en presencia de los ancianos de mi pueblo. Si quieres redimir, redime. Si no quieres redimir, decláramelo para que yo lo sepa; porque no hay otro que pueda redimir excepto tú, y yo, después de ti. El … Continuar leyendo «Comentario de Rut 4:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de Rut 4:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Entonces dijo al pariente redentor: —Noemí, que ha vuelto de los campos de Moab, vende la parte del campo que tuvo nuestro hermano Elimelec. dijo al pariente. Sal 112:5; Pro 13:10. Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico Uno de los deberes del pariente cercano era el de redimir la tierra que fue vendida debido a la pobreza. … Continuar leyendo «Comentario de Rut 4:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de Rut 4:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Entonces Boaz tomó a diez hombres de los ancianos de la ciudad y les dijo: —Sentaos aquí. Y ellos se sentaron. los ancianos de la ciudad. Éxo 18:21, Éxo 18:22; Éxo 21:8; Deu 29:10; Deu 31:28; 1Re 21:8; Pro 31:23; Lam 5:14; Hch 6:12. Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico diez varones. Este número parece … Continuar leyendo «Comentario de Rut 4:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de Rut 4:1 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Boaz subió a la puerta de la ciudad y se sentó allí. Y he aquí que pasaba por allí aquel pariente redentor del cual había hablado Boaz, y éste le dijo: —¡Eh, Fulano! ¡Ven acá, y siéntate! El fue y se sentó. la puerta de la ciudad. Deu 16:18; Deu 17:5; Deu 21:19; Deu 25:7; … Continuar leyendo «Comentario de Rut 4:1 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de Rut 3:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Entonces Noemí dijo: —Descansa, hija mía, hasta que sepas cómo resulta la cosa. Porque el hombre no tendrá sosiego hasta que concluya hoy mismo el asunto. Espérate, hija mía. Sal 37:3-5; Isa 28:16; Isa 30:7. Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico Noemí estaba segura de que Booz se encargaría del asunto hasta su conclusión el mismo día. … Continuar leyendo «Comentario de Rut 3:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de Rut 3:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y añadió: —Me dio estas seis medidas de cebada, diciendo: “Para que no vayas a tu suegra con las manos vacías.” manos vacías: Aquí se repite el tema del vacío y la plenitud (Rut 1:21). Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe Rut 1:21. Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana NOTAS (1) “Me”, TLXX, muchos mss heb. … Continuar leyendo «Comentario de Rut 3:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de Rut 3:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y cuando vino a su suegra, ésta le preguntó: —¿Qué sucedió, hija mía? Ella le declaró todo lo que el hombre había hecho por ella. ¿Qué hay, hija mía?: Estas palabras son posiblemente un comentario sobre lo radiante de la mujer cuya vida estaba a punto de cambiar tan radicalmente. Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la … Continuar leyendo «Comentario de Rut 3:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»
Comentario de Rut 3:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
—También le dijo—: Dame el manto que está sobre ti, y sostenlo. Ella lo sostuvo, y él midió seis medidas de cebada y las puso sobre ella. Entonces ella se fue a la ciudad. Quítate el manto que traes sobre ti. o sábana, o delantal, la palabra mitpachath se ha traducido de diversas formas. La … Continuar leyendo «Comentario de Rut 3:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia»