{"id":123,"date":"2022-06-19T07:50:12","date_gmt":"2022-06-19T12:50:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-genesis-41-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T07:50:12","modified_gmt":"2022-06-19T12:50:12","slug":"comentario-de-genesis-41-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-genesis-41-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e9nesis 4:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>El hombre conoci\u00f3 a Eva su mujer, la cual concibi\u00f3 y dio a luz a Ca\u00edn. Entonces ella dijo: \u201c\u00a1He adquirido un var\u00f3n de parte de Jehovah!\u201d<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Y conoci\u00f3.<\/i><\/b> <span class='bible'>N\u00fam 31:17<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Ca\u00edn.<\/i><\/b> Que quiere decir, conseguido o adquirido.<\/p>\n<p><b><i>He adquirido var\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 4:25<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 3:15<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 5:29<\/span>; <span class='bible'>1Jn 3:12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>El nacimiento, la ocupaci\u00f3n, y la ofrenda de Ca\u00edn y Abel,<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 4:1-7<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Ca\u00edn asesina a su hermano Abel,<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 4:8-10<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>La maldici\u00f3n de Ca\u00edn,<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 4:11-16<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Le nace un hijo llamado Enoc, y edifica una ciudad, que llama por su nombre,<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 4:17<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Sus descendientes, con Lamec y sus dos esposas,<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 4:18-24<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>El nacimiento de Set,<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 4:25<\/span>,<\/p>\n<p><b><i>y En\u00f3s,<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 4:26<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">El verbo\u00a0<b>conoci\u00f3<\/b>\u00a0(Heb.\u00a0<i>yada<\/i>) es un eufemismo para la relaci\u00f3n sexual. Describe una relaci\u00f3n intima que incluye ardor, pasi\u00f3n, reciprocidad y uni\u00f3n. Este fue un acto de procreaci\u00f3n, pero no necesariamente ten\u00eda que ser la primera uni\u00f3n sexual entre Ad\u00e1n y Eva. El nombre Ca\u00edn esta relacionado con una palabra que significa \u00abartesano\u00bb u \u00abhombre que trabaja el metal\u00bb, pero tambi\u00e9n en hebreo suena como la frase traducida \u00ab<b>he adquirido<\/b>\u00bb. A veces, en G\u00e9nesis, el significado de un nombre se tomaba directamente de \u00e9l (por ejemplo, Ismael en\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e9n 16:11<\/span><\/span>). En otras ocasiones, el significado del nombre se basaba en un juego de palabras; una palabra que suena parecido al nombre mismo.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>CONOCI\u00d3 ADAN A SU MUJER EVA.<\/b> En la Biblia se emplea por lo com\u00fan el verbo <i>\u00abconocer\u00bb<\/i> para referirse a la relaci\u00f3n marital y sexual. Debe notarse que cuando Eva dio a luz a su hijo, ella le dio al Se\u00f1or sincera alabanza por el hijo. Estaba procurando relacionarse correctamente con Dios en gratitud por su amor, perd\u00f3n y ayuda.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p>4. Introducci\u00f3n Prehist\u00f3rica.<br \/>\n E l mundo, que antes se cre\u00eda creado en seis d\u00edas, hoy se da por demostrado haber sido formado en una serie de siglos dif\u00edcil de calcular. Por lo que toca a la tierra, lleva en las capas de su corteza los datos de su historia y de la historia de los animales que la pueblan. Los ge\u00f3logos hallan en la misma superficie de la tierra pruebas de varios per\u00edodos glaciares, en que los hielos del norte invadieron las regiones meridionales. Estos per\u00edodos estuvieron interrumpidos por otros per\u00edodos durante los cuales esos glaciares se retiraron, devolviendo a las latitudes meridionales su clima propio. La duraci\u00f3n de estos per\u00edodos glaciares y de sus intermedios tampoco es f\u00e1cil de calcular, y los c\u00e1lculos de los especialistas est\u00e1n lejos de ser concordes.<br \/>\n\tEntre los dos \u00faltimos per\u00edodos glaciares se han hallado las primeras se\u00f1ales de la existencia del hombre, los restos de su industria, que son piedras duras, talladas groseramente al principio (per\u00edodo paleol\u00edtico), m\u00e1s finamente despu\u00e9s (per\u00edodo neol\u00edtico), para servir de instrumentos de caza o pesca, para preparar las pieles que les serv\u00edan de vestido y para otros usos que no podemos precisar. A la elaboraci\u00f3n de la piedra se a\u00f1adi\u00f3 la del hueso y del marfil, conque fabricaban flechas, agujas, arpones, etc. Pronto se revela los instintos art\u00edsticos del hombre en la pintura y en obras de escultura, realizados en hueso, marfil y piedra.<br \/>\n\tEn este tiempo parece que el hombre viv\u00eda, como los pueblos primitivos de hoy, de la caza y de la pesca, que eran abundantes; pero luego comenzaron a domesticar los animales y a cultivar la tierra, para obtener por este medio elementos menos eventuales de sustento. Todo esto pertenece a la prehistoria humana, cuya cronolog\u00eda es asimismo dif\u00edcil de calcular. La invenci\u00f3n de los metales no aparece sino en los tiempos plenamente hist\u00f3ricos, primero el bronce, luego el hierro.<br \/>\n\tPor otra parte, los mismos yacimientos que nos suministran estos restos de la industria y del arte humanos ofrecen tambi\u00e9n restos de los mismos hombres que los fabricaron, esqueletos m\u00e1s o menos \u00edntegros, en mayor o menor n\u00famero, que, estudiados diligentemente y comparados con los del hombre actual y con los de los animales superiores, dan fundamento para establecer una escala progresiva en su desarrollo org\u00e1nico. De todos, los que ocupan el grado inferior de la escala son los numerosos esqueletos hallados cerca de Pek\u00edn. Siguen los restos encontrados en varios lugares del centro de Europa, los cuales muestran caracteres comunes, revelan un tipo particular, apellidado Homo neanderthalensis, del lugar de Neanderthal, cerca de D\u00fcsseldorf, en Alemania. Otro tipo superior a \u00e9ste es el apellidado de Cro-Magnon, que ser\u00eda el Homo sapiens verdadero. Un lugar intermedio entre estos dos \u00faltimos tipos parece ocupar el Homo palestinensis, cuyos restos fueron hallados en el monte Carmelo. La cronolog\u00eda de esta parte de la prehistoria est\u00e1 ligada a la precedente y es, como ella, muy oscura.<br \/>\n\tLos antiguos te\u00f3logos daban por asegurado que Dios hab\u00eda creado al hombre perfecto y dotado de virtud y ciencia para poder desarrollar su vida. La conclusi\u00f3n, sin ser, ni mucho menos, doctrina de fe, es muy razonable, pues no se concibe que Dios haya lanzado al hombre en medio de la tierra desprovisto de los medios necesarios para luchar por la vida, puesto que a los animales no les niega lo necesario para la suya. Sin embargo, los datos de la prehistoria, sin llegar a darnos plena claridad sobre la vida del hombre en estos largos a\u00f1os de su existencia, parece probarnos un desarrollo notable en su organismo y otro mayor en la cultura material. Si lo primero revela una superioridad sobre los animales m\u00e1s perfectos, lo segundo nos demuestra una inteligencia que no tiene nada que ver con el instinto animal. Pero sobre todo est\u00e1 la perfecci\u00f3n moral y religiosa, de la que nada puede decir la prehistoria, y que es la principal y la ra\u00edz de todo el progreso humano. Precisamente en estos \u00faltimos decenios, para confusi\u00f3n de los que defend\u00edan, en esta parte, la evoluci\u00f3n materialista del hombre, se han presentado muchos pueblos primitivos, que viven de la caza y de la pesca, que desconocen la ganader\u00eda y la agricultura, pero que creen en un Padre soberano, que mora en los cielos, y tienen una moral perfecta, como que esperan el juicio de ese Padre, que les dar\u00e1 luego la retribuci\u00f3n o el castigo, seg\u00fan se hayan mostrado buenos o malos1.<\/p>\n<p>La Historia Humana a Trav\u00e9s de la Primitiva Literatura del Arte Orientales.<br \/>\n\tLos datos de la prehistoria que acabamos de resumir son datos materiales y objetivos en los que s\u00f3lo cabe el error de la interpretaci\u00f3n, que no es poco.<br \/>\n\tA \u00e9stos se viene a agregar otra ayuda para la interpretaci\u00f3n del G\u00e9nesis, la literatura y el arte orientales, sacados a luz de entre los escombros de las antiguas ciudades. Una y otro son un producto del genio oriental. Autores modernos han querido ver en estos documentos datos aut\u00e9nticos de historia humana, los cuales vendr\u00edan a confirmar ciertas interpretaciones hist\u00f3ricas de los primeros cap\u00edtulos del G\u00e9nesis. Pero, a la verdad, tales documentos, que s\u00f3lo remontan a unos milenios antes de Jesucristo, no pueden ser considerados como testimonios hist\u00f3ricos de sucesos que acaecieron incalculables milenios antes. Adem\u00e1s de esto, los pueblos que nos han transmitido esos documentos son pueblos recientes, mientras que los sucesos de que se trata ocurrieron mucho antes, cuando estaba a\u00fan lejos la invenci\u00f3n de la escritura y del arte. Sin embargo, no dejan de tener valor tales documentos, como expresi\u00f3n de tradiciones antiguas, como testimonios del modo de concebir ciertas ideas que los antiguos y los modernos llevan impresas en el alma. Los autores sagrados han podido utilizar, si no los documentos mismos, las ideas en ellos contenidas, y se han podido servir de ellas para dar expresi\u00f3n a otras m\u00e1s altas, que ellos hab\u00edan recibido del cielo y que deseaban transmitir a sus coet\u00e1neos. Si no como documentos hist\u00f3ricos, tienen grande valor como documentos literarios, para declararnos el modo de concebir y expresar sus ense\u00f1anzas los autores sagrados.<br \/>\n\tSe refieren estos documentos primeramente al origen de las cosas. Sobre esto poseemos, adem\u00e1s de algunos fragmentos fenicios, diversas cosmogon\u00edas egipcias y caldeas. En ellas hay que distinguir la substancia de su contenido, que nada tiene que ver con la Biblia y la forma literaria en que la Biblia y estas cosmogon\u00edas pueden en algo concordar. Ambas cosas son dignas de notar, la primera para apreciar, por el contraste, el valor de la doctrina b\u00edblica, y la segunda para darnos raz\u00f3n de su forma literaria.<br \/>\n\tTambi\u00e9n poseemos muchas tradiciones y narraciones escritas sobre la inundaci\u00f3n del diluvio. Entre todas ocupa un lugar especial la narraci\u00f3n caldea transmitida por Beroso y descubierta luego en el poema de Guilgam\u00e9s. Esta narraci\u00f3n es notable por la semejanza que tiene con la b\u00edblica, no precisamente en su parte teol\u00f3gica, que es polite\u00edsta, pero s\u00ed en la literaria.<br \/>\n\tEl G\u00e9nesis nos da una cronolog\u00eda del per\u00edodo ante y postdiluviano, que desde el principio ha preocupado a los lectores y estudiosos de la Biblia. Longevidades de novecientos a\u00f1os y aun de mucho menos no las conocemos por la historia; de donde la dificultad de las genealog\u00edas del G\u00e9nesis y de otros documentos cronol\u00f3gicos. Pero un conocido fragmento de Beroso, hallado modernamente en su original, y otros a \u00e9ste semejantes, nos ofrecen longevidades todav\u00eda mayores que las b\u00edblicas. No es de creer que los caldeos tomasen a la letra esas edades de los reyes prediluvianos, que exceden a veces los setenta mil a\u00f1os. Como asimismo pensamos que los primitivos hebreos, que le\u00edan las genealog\u00edas del G\u00e9nesis, no pensaban que Ad\u00e1n hubiera vivido novecientos treinta a\u00f1os y que No\u00e9 hubiera engendrado a sus hijos a la edad de quinientos a\u00f1os. Prueba de esto ser\u00eda la libertad con que vemos tratados esos textos, en la \u00e9poca posterior, por los traductores y copistas. Pero \u00bfqu\u00e9 significaban para los antiguos esas cifras? Porque no cabe duda que algo quer\u00edan expresar con ellas. Eso es lo que hasta ahora no se ha podido averiguar. Pero ya constituyen un dato de grande inter\u00e9s esas listas de diez o de ocho reyes que viven tan largos a\u00f1os. Son un nuevo g\u00e9nero literario, que hasta ahora desconoc\u00edamos. A la literatura es preciso a\u00f1adir los otros monumentos, como la gl\u00edptica y la escultura, en que los antiguos nos han transmitido tambi\u00e9n su modo de pensar2.<\/p>\n<p>La Familia de Ad\u00e1n y Eva.<br \/>\n\tSeg\u00fan Gen 1:28, Dios dio su bendici\u00f3n a la primera pareja humana que acababa de crear, diciendo: \u201cCreced, multiplicaos y llenad la tierra.\u201d Seg\u00fan el relato Deu 2:18-23, Dios dio a Ad\u00e1n una ayuda semejante a \u00e9l, a la que \u00e9ste reconoce por compa\u00f1era, \u201ccarne de su carne y hueso de sus huesos.\u201d Era el complemento sexual que exig\u00eda su naturaleza y la compa\u00f1\u00eda digna que anhelaba su esp\u00edritu, pues en medio de los animales se sent\u00eda solo. Seg\u00fan este relato, el hombre y la mujer est\u00e1n destinados a formar \u201cuna sola carne.\u201d Es el origen del matrimonio. En Gen 3:20 se dice que Ad\u00e1n puso por nombre a su mujer Eva (Jawwah = vida), \u201cporque ella ser\u00e1 madre de todos los vivientes.\u201d Despu\u00e9s de leer estos textos, resulta absurda la opini\u00f3n de ciertos expositores modernos, que quieren ver en el pecado de los primeros padres la c\u00f3pula conyugal, que habr\u00eda sido un acto prohibido antes de perder el estado de inocencia.<br \/>\n\tEl autor sagrado, despu\u00e9s de mostrar c\u00f3mo el pecado, el mal f\u00edsico y moral hicieron irrupci\u00f3n en la historia, empieza relatando las consecuencias tr\u00e1gicas de la nueva situaci\u00f3n, ya que el hombre se va alejando poco a poco de Dios, entreg\u00e1ndose al ego\u00edsmo y a los vicios. Y el primer fruto amargo del pecado es el primer homicidio. Por otra parte, el hagi\u00f3grafo, al relatar &#8211; de modo popular &#8211; los or\u00edgenes de la humanidad, destaca c\u00f3mo la civilizaci\u00f3n y progreso material van en proporci\u00f3n inversa al esp\u00edritu de religiosidad del hombre.<br \/>\n\tEl cap\u00edtulo se divide en tres partes: a) asesinato de Abel por su hermano Ca\u00edn (v.1-16); b) la descendencia de Ca\u00edn (17-24); c) la descendencia de Set (25-26).<\/p>\n<p>Ca\u00edn y Abel (1-16).<br \/>\n1 Conoci\u00f3 Ad\u00e1n a su mujer, que concibi\u00f3 y pari\u00f3 a Ca\u00edn, diciendo: \u201cHe adquirido de Yahv\u00e9 un var\u00f3n.\u201d 2 Volvi\u00f3 a parir y tuvo a Abel, su hermano. Fue Abel pastor, y Ca\u00edn labrador. 3 Y al cabo de tiempo hizo Ca\u00edn ofrenda a Yahv\u00e9 de los frutos de la tierra, 4 y se lo hizo tambi\u00e9n Abel de los primog\u00e9nitos de sus ganados, de lo mejor de ellos; agrad\u00f3se Yahv\u00e9 de Abel y su ofrenda, 5 pero no de Ca\u00edn y de la suya. Se enfureci\u00f3 Ca\u00edn y andaba cabizbajo; 6 y Yahv\u00e9 le dijo: \u201c\u00bfPor qu\u00e9 est\u00e1s enfurecido y por qu\u00e9 andas cabizbajo? 7\u00bfNo es verdad que, si obraras bien, andar\u00edas erguido, mientras que, si no obras bien, estar\u00e1 el pecado a la puerta? Y siente apego a ti, y t\u00fa debes dominarle.\u201d 8 Dijo Ca\u00edn a Abel, su hermano: \u201cVamos al campo.\u201d Y, cuando estuvieron en el campo, se alz\u00f3 Ca\u00edn contra Abel, su hermano, y le mat\u00f3. 9 Pregunt\u00f3 Yahv\u00e9 a Ca\u00edn: \u201c\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 Abel, tu hermano?\u201d Contest\u00f3le: \u201cNo s\u00e9; \u00bfsoy acaso el guardi\u00e1n de mi hermano?\u201d 10\u201c\u00bfQu\u00e9 has hecho? &#8211; le dijo \u00e9l -. La voz de la sangre de tu hermano est\u00e1 clamando a m\u00ed desde la tierra. 11 Ahora, pues, maldito ser\u00e1s de la tierra, que abri\u00f3 su boca para recibir de mano tuya la sangre de tu hermano. 12 Cuando la labres, te negar\u00e1 sus frutos y andar\u00e1s por ella fugitivo y errante.\u201d 13 Dijo Ca\u00edn a Yahv\u00e9: \u201cInsoportablemente grande es mi castigo. 14 Ahora me arrojas de esta tierra; oculto a tu rostro habr\u00e9 de andar fugitivo y errante por la tierra, y cualquiera que me encuentre me matar\u00e1,\u201d 15 Pero Yahv\u00e9 le dijo: \u201cNo ser\u00e1 as\u00ed. Si alguien matare a Ca\u00edn, ser\u00eda \u00e9ste siete veces vengado.\u201d Puso, pues, Yahv\u00e9 a Ca\u00edn una se\u00f1al, para que nadie que le encontrase, le matara. 16 Ca\u00edn, alej\u00e1ndose de la presencia del Se\u00f1or, habit\u00f3 la tierra de Nod, al oriente de Ed\u00e9n.<\/p>\n<p>Empieza a cumplirse el dicho anterior de que Eva ser\u00e1 la madre de los vivientes. En el G\u00e9nesis es ordinario que la madre ponga el nombre a sus hijos3. Eva reconoce aqu\u00ed que el hijo es un don de Dios (v.1). El verbo empleado en la Biblia para designar las relaciones \u00edntimas sexuales es conocer, en el sentido de experimentar y gustar. La exclamaci\u00f3n de Eva: \u201che adquirido de Yahv\u00e9 un var\u00f3n,\u201d est\u00e1 en relaci\u00f3n con la etimolog\u00eda popular de Ca\u00edn (de qanah, adquirir, comprar). En realidad parece que el nombre de Ca\u00edn hay que relacionarlo con el Qain \u00e1rabe, que significa herrero. Veremos c\u00f3mo se atribuye a los descendientes de Ca\u00edn la industria de los metales. Y se ha relacionado la tribu de los Qenitas &#8211; especialistas en la forja de los metales &#8211; con su ep\u00f3nimo Ca\u00edn.<br \/>\n\tDel segundo hijo, Abel, no se da etimolog\u00eda alguna. Se le ha relacionado con el asirio abl\u00fb o apl\u00fb (hijo), o con el hebreo Hebel, que evocar\u00eda la idea de soplo o existencia precaria del segundo hijo de Ad\u00e1n. El hagi\u00f3grafo no menciona m\u00e1s que estos dos hijos de Ad\u00e1n y despu\u00e9s a Set. En realidad sabemos que \u201cengendr\u00f3 hijos e hijas\u201d despu\u00e9s de haber engendrado a \u00e9ste4. Pero el hagi\u00f3grafo s\u00f3lo se\u00f1ala los personajes que le interesan para su esquema hist\u00f3rico, que prepara la historia de Israel, que a su vez es presentada como \u201chistoria de salvaci\u00f3n\u201d para la humanidad. Hemos de tener en cuenta, pues, que la historia es fragmentaria y que el autor sagrado no pretende dar una lecci\u00f3n completa de historia primitiva, sino recoger las tradiciones relativas a personajes que constituyen los primeros jalones de la historia de la salvaci\u00f3n. Nos hallamos en plena prehistoria y, por tanto, las tradiciones hist\u00f3ricas est\u00e1n diluidas en una masa nebulosa no pocas veces legendaria. Las leyendas etiol\u00f3gicas y populares abundan para dar explicaci\u00f3n del origen de los pueblos. Por otra parte, el redactor que ha recopilado estas tradiciones antiguas, por falta de sentido estricto hist\u00f3rico, traslada formas de vida de su tiempo a las primeras etapas prehist\u00f3ricas de la humanidad. As\u00ed, presenta a los dos primeros hijos de Ad\u00e1n como encarnando los dos modos de vida de su \u00e9poca: la agr\u00edcola y la pastoril (v.2). De hecho, sabemos que la agricultura no aparece en la prehistoria hasta los tiempos del neol\u00edtico, pues en los tiempos paleol\u00edticos el hombre viv\u00eda de la caza. El hagi\u00f3grafo, al presentar a los dos hijos de Ad\u00e1n como representantes de la vida agr\u00edcola y de la vida pastoril, parece que tiene preferencias por esta \u00faltima, sin duda porque la vida n\u00f3mada, por su sencillez, se presta m\u00e1s a vivir de la Providencia divina. Las poblaciones sedentarias de Cana\u00e1n eran m\u00e1s corrompidas, y los profetas siempre han a\u00f1orado los tiempos nom\u00e1dicos del desierto5. El autor sagrado hace notar que las ofrendas de Ca\u00edn, hechas a base de productos agr\u00edcolas, no agradaron a Yahv\u00e9, mientras que la ofrenda de los ganados de Abel fue de sumo agrado a Dios. En el culto mosaico, los sacrificios de animales eran la parte central, mientras que las ofrendas de frutos o productos agr\u00edcolas ten\u00edan el car\u00e1cter de complemento6. Quiz\u00e1 en la narraci\u00f3n haya un eco de esta apreciaci\u00f3n. No debemos perder de vista que en las narraciones b\u00edblicas se quiere ante todo destacar ideas religiosas, morales o cultuales. Esto tiene aplicaci\u00f3n sobre todo en estos primeros cap\u00edtulos, relativos a la historia primitiva de la humanidad. Los or\u00edgenes de la humanidad quedaban muy lejos cuando se redactaron las tradiciones orales recibidas desde antiguo. Dios, que revel\u00f3 a los hombres las verdades fundamentales tocantes al origen de las cosas y del g\u00e9nero humano desde el punto de vista religioso &#8211; como criaturas de Dios, no ha querido darnos a conocer las incidencias de la historia de la humanidad.<br \/>\nSeg\u00fan los datos de la paleoantropolog\u00eda y de la prehistoria, el hombre vivi\u00f3 al principio de la caza, de la pesca y de las frutas de los \u00e1rboles y productos que el campo espont\u00e1neamente produc\u00eda. Es el g\u00e9nero de vida de las tribus actuales abor\u00edgenes. S\u00f3lo en la edad neol\u00edtica, cuando el hombre ya hab\u00eda progresado y la alimentaci\u00f3n empez\u00f3 a escasear, surgi\u00f3 la agricultura y la cr\u00eda organizada de animales o pastoreo, que supone la domesticaci\u00f3n de los animales. El autor sagrado traslada a la aurora de la humanidad estas dos formas de dominar la tierra y los animales, que son las que estaban en uso en el pueblo israelita, ya establecido en Cana\u00e1n. El sacrificio, por el que el hombre reconoce la soberan\u00eda de Dios e invoca su bondad, es una forma espont\u00e1nea de culto 7, y ha debido de ser practicado desde los or\u00edgenes, ofrendando a Dios las cosas mismas de que viv\u00eda y que le eran m\u00e1s caras, es decir, parte de su caza, de su pesca o de los frutos de la tierra, como hacen hoy d\u00eda las tribus abor\u00edgenes.<br \/>\n\tAdem\u00e1s, como hemos indicado antes, al presentarnos a Ca\u00edn y Abel, como labrador uno y pastor el otro, tal vez nos quiera poner la vida de los patriarcas-pastores por encima, en el orden moral, de la vida de los agricultores. As\u00ed dice que las ofrendas de Ca\u00edn no agradaron a Dios, mientras que las de Abel fueron particularmente bien recibidas. San Pablo da testimonio de la fe de Abel, con que agrad\u00f3 a Dios 8; pero el autor sagrado no declara por qu\u00e9 unas ofrendas fueron gratas a Dios y otras no, y c\u00f3mo manifest\u00f3 su benevolencia especial hacia Abel. La Ley repite con frecuencia que Dios bendecir\u00e1 los trabajos de los que le sirvan, y, al contrario, negar\u00e1 su bendici\u00f3n a los que no se cuidan de su servicio9. Sin duda que Ca\u00edn, al ver la prosperidad de los ganados de su hermano y compararla con la penuria de sus productos, sinti\u00f3 la envidia en su coraz\u00f3n, que se declar\u00f3 en el amargor y tristeza reflejada en su rostro; actitud que le llev\u00f3 a perpetrar el primer homicidio. En este proceso, Dios le habl\u00f3 al coraz\u00f3n; el hagi\u00f3grafo finge un hermoso coloquio \u00edntimo de Dios con Ca\u00edn, invit\u00e1ndole a cambiar de sentimientos y a no dejarse llevar de pensamientos siniestros criminales. Las palabras puestas en boca de Dios por el hagi\u00f3grafo reflejan sentimientos de benevolencia y comprensi\u00f3n para con el hombre abatido y reflejan la lucha psicol\u00f3gica de la tentaci\u00f3n en un \u00e1nimo especialmente preparado para caer: \u00bfPor qu\u00e9 andas cabizbajo? \u00bfNo es verdad que, si obraras bien, andar\u00edas erguido, mientras que, si no obras bien, estar\u00e1 el pecado a la puerta, pues \u00e9l siente apego a ti, y t\u00fa debes dominarle a \u00e9l? 10 Esta hermosa observaci\u00f3n psicol\u00f3gica, puesta en boca de Dios, es la voz de la conciencia del hombre, que a su vez es la voz de Dios. Cuando el hombre se halla preparando algo contra la ley de Dios, oye la voz preventiva de la conciencia ense\u00f1\u00e1ndole el buen camino que debe seguir. Si obra bien, puede estar orgulloso de sus acciones, mientras que, en caso contrario, si tiene malas disposiciones, el \u201cpecado est\u00e1 a su puerta,\u201d es decir, se halla como una fiera dispuesta a entrar y caer sobre la presa. Sin duda que aqu\u00ed el pecado alude al homicidio que va a perpetrar. Las disposiciones actuales de Ca\u00edn, con su complejo de amargor y derrotado, son el campo m\u00e1s abonado para que el crimen tenga acceso a su alma.<br \/>\n\tPero Ca\u00edn no quiso o\u00edr la voz de Dios, reflejada en la de su conciencia, que le preven\u00eda contra el pecado o crimen, y se decide a lo peor. Llama a su hermano para salir juntos al campo. Pero \u00bfes que habitaban ya en ciudades cuando no exist\u00edan m\u00e1s que ellos solos y sus padres? De nuevo vemos aqu\u00ed reflejado el ambiente de la \u00e9poca del redactor trasladada inconscientemente a la vida prehist\u00f3rica. Esto mismo se refleja en la frase del v.14: Cualquiera que me encuentre, me matar\u00e1. En los d\u00edas de Ca\u00edn a\u00fan no exist\u00edan los pr\u00f3jimos vengadores (goel) encargados de vengar la sangre de Abel. As\u00ed, pues, vemos c\u00f3mo el ambiente social de la \u00e9poca del redactor se desplaza a los tiempos prediluvianos. Es una falta de perspectiva hist\u00f3rica muy corriente en los escritores de la antig\u00fcedad, cuando para la historia no exist\u00eda el criterio de exigencia en materia de exactitud de los hechos. Como los artistas del Quatrocento pintan las escenas de la vida de Jes\u00fas teniendo en cuenta las indumentarias y m\u00f3dulos arquitect\u00f3nicos del tiempo del artista, as\u00ed los hagi\u00f3grafos, al redactar tradiciones antiguas nebulosas sin contornos claros hist\u00f3ricos, trasladan su Weltanschaung a los tiempos de los personajes de sus relatos.<br \/>\n\tCa\u00edn, por fin, perpetr\u00f3 el temible crimen. Es el primer homicidio de la historia, y el autor sagrado ha querido encarecer su gravedad apelando al llamamiento de la conciencia al bien antes de que se perpetrara tal enormidad. Dios no puede ahora dejar impune tal acci\u00f3n, y por eso pide cuentas al propio Ca\u00edn. Es sentencia divina de que quien \u201cderramare la sangre del hombre, su sangre ser\u00e1 derramada, porque a imagen de Dios ha sido hecho el hombre.\u201d 11 Por esto la sangre de Abel clama al cielo desde la tierra en que fue derramada, y pide justicia a la venganza divina. El homicida, atormentado por su propia conciencia, se ve forzado a huir de aquellos lugares, que le recuerdan a su hermano y el crimen en \u00e9l cometido. Y huye, sin poder detenerse, perseguido por la sombra de su v\u00edctima y la acusaci\u00f3n de su conciencia, temiendo que una mano vengadora descargue sobre \u00e9l un golpe mortal. Pero \u00bfde qui\u00e9n pod\u00eda temer la venganza, si no exist\u00eda m\u00e1s que Ca\u00edn? Pero el autor sagrado, al describir a Ca\u00edn errante, piensa en la suerte del homicida de su tiempo que tiene que andar errante huyendo de su go&#8217;el, o vengador de la sangre. Entre las tribus bedu\u00ednas, donde no existe polic\u00eda organizada, cuando hay un homicidio, un pariente de la v\u00edctima debe comprometerse a buscar al asesino y a darle muerte. Esta concepci\u00f3n es la que aparece reflejada en el caso de Ca\u00edn. La sangre de la v\u00edctima inocente clama venganza al cielo. Por eso se sol\u00eda cubrir con tierra, como esperando ahogar su grito mudo ante Dios12. La sangre es el s\u00edmbolo de la vida, y s\u00f3lo Dios puede quitarla. Seg\u00fan el texto b\u00edblico, Ca\u00edn en adelante ser\u00e1 como maldito de la misma tierra que ha recibido la sangre del inocente. En adelante tendr\u00e1 que luchar contra ella, pues \u00e9sta le negar\u00e1 sus frutos; es el castigo divino al homicida. Por ello, Ca\u00edn es condenado a andar vagabundo por el mundo, huyendo del vengador de su hermano y de los lugares que le recuerdan a Abel. En todos estos detalles hay observaciones psicol\u00f3gicas muy finas. El estilo es descriptivo. Es el cap\u00edtulo anterior, en el que abundan los di\u00e1logos para expresar ideas teol\u00f3gicas y observaciones psicol\u00f3gicas. El homicida reconoce su crimen: insoportablemente grande es mi castigo13. Por ello llega a desear la muerte de manos del primero que le encuentre (v.14). Y as\u00ed quiere huir hacia la estepa, donde no hay protecci\u00f3n familiar alguna. Pero Dios no quiere que la venganza se ejerza ciegamente, y por eso dice que el que se vengue de Ca\u00edn ser\u00e1 siete veces vengado. Es la condenaci\u00f3n de la pr\u00e1ctica de la ley de venganza de la sangre llevada a cabo sin control. Y para destacar esta idea de protecci\u00f3n sobre Ca\u00edn, el hagi\u00f3grafo dice que le puso a \u00e9ste una se\u00f1al para que se le distinguiera y no se le matara. Seg\u00fan San Jer\u00f3nimo, esa se\u00f1al impuesta por Dios a Ca\u00edn es el temblor de su cuerpo y la agitaci\u00f3n de su mente. En realidad no sabemos en qu\u00e9 consisti\u00f3. Pero lo que el autor sagrado quiere destacar es la protecci\u00f3n de Dios sobre \u00e9l para que no se ejerza la venganza, que pudiera ser principio de una cadena interminable de cr\u00edmenes, como lo denuncia el fiero hijo de Ca\u00edn, Lamec: \u201cSi Ca\u00edn ser\u00eda vengado siete veces, Lamec lo ser\u00e1 setenta veces siete.\u201d14<br \/>\n\tParece que el hagi\u00f3grafo quiere condenar aqu\u00ed los abusos del derecho de venganza que se daban en su tiempo. Dios se encargar\u00e1 de hacer justicia, y, en el caso de Ca\u00edn, el castigo ser\u00e1 el remordimiento y el verse obligado a andar errante sin encontrar tranquilidad. Por otra parte, el autor sagrado destaca la misericordia y benevolencia divinas, que invitan al pecador al arrepentimiento. Vemos aqu\u00ed \u201cuna noci\u00f3n muy elevada de Dios y de la religi\u00f3n y altas lecciones morales: primero el horror de Yahv\u00e9 por el pecado, se\u00f1alado por el castigo infligido al culpable, y, sin embargo, a pesar de la severidad del castigo, hay lugar junto a la justicia para la piedad y la misericordia, que tienden una mano al pecador, intentando llevarle a mejores sentimientos. Igualmente, de la aceptaci\u00f3n diversa hecha a la ofrenda de los dos hermanos se deduce que las oblaciones y los sacrificios no bastan por s\u00ed mismos para captar la benevolencia divina; \u00e9sta depender\u00e1 de las disposiciones del coraz\u00f3n, y si Yahv\u00e9 no vuelve sus miradas hacia Ca\u00edn como hacia Abel, es porque el estado del alma de Ca\u00edn no es de la calidad de la de Abel. Es la idea que los profetas intentar\u00e1n inculcar al pueblo de Israel, siempre inclinado a darse por satisfecho con un culto externo, sin preocuparse de los sentimientos internos del alma, que deben ser los de una vida justa o de sincero arrepentimiento.\u201d15<br \/>\n\tDespu\u00e9s el hagi\u00f3grafo consigna que Ca\u00edn se apart\u00f3 de Yahv\u00e9, que habitaba en Ed\u00e9n, y se march\u00f3 a habitar a la tierra de Nod, al oriente de Ed\u00e9n. No podemos localizar el lugar de morada de Ca\u00edn, pero nod en hebreo significa \u201candar errante\u201d; as\u00ed que el nombre de esa regi\u00f3n parece buscado para expresar que Ca\u00edn se dirigi\u00f3 hacia tierras deshabitadas para continuar su vida errante y fugitiva. No pocos autores consideran a Ca\u00edn como el antepasado ep\u00f3nimo de la tribu de los qenitas, tribu n\u00f3mada de las estepas del Sina\u00ed, que se agreg\u00f3 al pueblo hebreo 16; y la se\u00f1al de Ca\u00edn ser\u00eda una explicaci\u00f3n popular de los tatuajes (wasm) de estas gentes despreciadas de la estepa. En 5:12 se habla de un nieto de Set llamado Cain\u00e1n, cuyo nombre puede relacionarse tambi\u00e9n con la tribu de los qenitas o cineos.<\/p>\n<p>La Descendencia de Ca\u00edn (17-24).<br \/>\n17 Conoci\u00f3 Ca\u00edn a su mujer, que concibi\u00f3 y pari\u00f3 a Enoc. P\u00fasose aqu\u00e9l a edificar una ciudad, a la que dio el nombre de Enoc, su hijo. 18 A Enoc le naci\u00f3 Irad, e Irad engendr\u00f3 a Mejuyael; Mejuyael a Matusael, y Matusael a Lamec. 19 Lamec tom\u00f3 dos mujeres, una de nombre Ada, otra de nombre Sela. 20 Ada pari\u00f3 a Yabel, que fue el padre de los que habitan tiendas y pastorean. 21 El nombre de su hermano fue Yubal, el padre de cuantos tocan la c\u00edtara y la flauta. 22 Tambi\u00e9n Sela tuvo un hijo, Tubalca\u00edn, forjador de instrumentos de bronce y de hierro. Hermana de Tubalca\u00edn fue Naamah. 23 Dijo, pues, Lamec a sus mujeres:<br \/>\n\u201cAda y Sela, o\u00edd mi voz;<br \/>\nmujeres de Lamec, dad o\u00eddos a mis palabras:<br \/>\nPor una herida matar\u00e9 a un hombre,<br \/>\ny a un joven por un rasgu\u00f1o.<br \/>\n24 Si Ca\u00edn ser\u00eda vengado siete veces,<br \/>\nLamec lo ser\u00e1 setenta veces siete.\u201d<\/p>\n<p>Ca\u00edn, alej\u00e1ndose de la presencia del Se\u00f1or, que ve\u00eda ligada a la morada primera de la humanidad, vino a habitar a la tierra de Nod o del destierro. All\u00ed fij\u00f3 su morada, y all\u00ed nos describe el autor sagrado el desarrollo de su descendencia. La prehistoria nos da a conocer los pasos lentos de la humanidad en la conquista de aquellos elementos, que constituyen la cultura material, a partir de la piedra tallada hasta la edad de hierro, que en Palestina parece coincidir con el siglo XII a.C. El autor, sin pretender darnos una lecci\u00f3n de prehistoria, nos cuenta, haci\u00e9ndose eco de tradiciones folkl\u00f3ricas y populares, los or\u00edgenes de la cultura humana, vinculada, en cuanto al progreso material, a la descendencia de Ca\u00edn. En ello hay, sin duda, un sentido ir\u00f3nico, pues, para el autor sagrado, el progreso material y la vida sedentaria fomentan el vicio y el apartamiento de Dios, mientras que la simplicidad de costumbres de la vida n\u00f3mada favorece el esp\u00edritu de religiosidad. Sin duda que el redactor sagrado, al hablar de la civilizaci\u00f3n material, pensaba en la corrupci\u00f3n de las ciudades cananeas, donde reinaba el vicio y el materialismo m\u00e1s craso.<br \/>\n\tAqu\u00ed encontramos otro anacronismo hist\u00f3rico, pues, aparte de que no nos dice nada de d\u00f3nde proven\u00eda la esposa de Ca\u00edn (no se han mencionado hasta ahora hermanas de \u00e9l, hijas de Ad\u00e1n y Eva), nos le presenta edificando una ciudad y poni\u00e9ndole el nombre de su hijo Enoc (v.17). Aqu\u00ed ciudad tendr\u00e1 el sentido de morada familiar, pues no da a entender que existieran m\u00e1s habitantes en la tierra. Sin duda que lo que quiere destacar el hagi\u00f3grafo es que la vida sedentaria en conjuntos ciudadanos &#8211; lugares propicios al vicio y a la ociosidad &#8211; proviene del hijo pecador de Ad\u00e1n.<br \/>\n\tSabemos que, en las primeras edades, los hombres habitaban en grutas naturales, en las que han dejado restos de su industria y de su vida, y en \u00e9stos algo de historia. En las grutas buscaban abrigo contra los elementos, contra las fieras y tal vez contra los otros hombres. En climas m\u00e1s templados y en parajes escogidos hacen caba\u00f1as en la tierra o en los lagos, o bien fabrican tiendas con las pieles de los mismos animales que matan para su sustento. Las agrupaciones de estas moradas protegidas por lo escabroso de los lugares, por las aguas, por las empalizadas o por los muros de adobes o piedras gruesas, formaban lo que hoy llamamos un poblado, y que en la antig\u00fcedad se honraban f\u00e1cilmente con el nombre de ciudad. Tal ser\u00eda la atribuida a Ca\u00edn para seguridad suya y de la familia. El nombre de su primer hijo, Enoc, que en hebreo significa dedicaci\u00f3n, sin duda est\u00e1 relacionado con el ceremonial religioso que en la antig\u00fcedad se usaba en la fundaci\u00f3n de las ciudades. Vemos, pues, c\u00f3mo el autor sagrado traspone costumbres ambientales de su \u00e9poca a los primeros tiempos de la humanidad.<br \/>\n\tLa lista de los descendientes de Ca\u00edn enumerados contiene siete nombres. Sin duda que hay en el n\u00famero algo de convencional, por ser el siete n\u00famero perfecto. Por eso la palabra engendr\u00f3 hay que tomarla en sentido amplio, de descendencia carnal. Los nombres var\u00edan en la graf\u00eda del TM y de los LXX17. S\u00f3lo de uno de ellos detalla una particularidad, porque introdujo una nueva degeneraci\u00f3n en la humanidad: la poligamia. En los or\u00edgenes form\u00f3 Dios una sola mujer para un solo var\u00f3n, y as\u00ed se constituy\u00f3 la primera sociedad familiar, aumentada luego con los hijos. Pero en la ciudad de Ca\u00edn naci\u00f3 el primer vicio que vino a herir la instituci\u00f3n divina, la poligamia. Notemos este origen viciado, que la Sagrada Escritura pone de relieve siempre que tiene ocasi\u00f3n, haciendo resaltar la falta de concordia en la familia polig\u00e1mica18. Los nombres de los personajes son hebreos o hebraizados19. Yabel es el padre de los que viven en tiendas y llevan vida pastoril. Es cosa singular que de los cainitas, fundadores de la primera ciudad, hayan salido los pastores n\u00f3madas, que viven en tiendas, y que en las regiones esteparias de Palestina y Transjordania perduran todav\u00eda. Yubal es el padre de los m\u00fasicos, que tocan la c\u00edtara y la flauta. El nombre parece relacionarse con la palabra hebrea y\u00f4&#8217;bel, que significa carnero y cuerno de carnero, y despu\u00e9s trompeta20. Otro antepasado famoso fue Tubal-Cain, forjador de metales. El autor sagrado parece asociar los tres g\u00e9neros de vida: n\u00f3mada, m\u00fasico y herrero, justamente el modo de vivir de ciertas tribus trashumantes que van con sus reba\u00f1os de un lado para otro, y al mismo tiempo tocan instrumentos m\u00fasicos, y se dedican a la artesan\u00eda metal\u00fargica, ofreciendo sus servicios por los poblados a la manera de los gitanos o h\u00fangaros de nuestro tiempo. Ya hemos indicado que Ca\u00edn significaba en \u00e1rabe herrero21. En las inscripciones asirias aparece un pueblo, forjador de metales, llamado Tabal, que habitaba al norte de Ugarit, en la Alta Siria22. El autor sagrado recalca con iron\u00eda c\u00f3mo estas tribus que cultivan la industria y el progreso material son las que viven apartadas del temor de Dios. En lo que sigue respecto de Lamec se confirma este juicio peyorativo. Los hombres suelen utilizar el progreso material y los inventos para la guerra. Los m\u00e1s antiguos objetos hallados en la \u00e9poca de los metales, del bronce y del hierro, son armas, espadas, lanzas, pu\u00f1ales. Aqu\u00ed, Lamec, el primer b\u00edgamo de la historia, engre\u00eddo con los trabajos de su hijo Tubal-Ca\u00edn, se muestra feroz y pronuncia lo que podemos llamar el primer \u201ccanto de la espada\u201d: Por una herida matar\u00e9 un hombre, &#8211; y a un joven por un rasgu\u00f1o. &#8211; S\u00ed Ca\u00edn ser\u00eda vengado siete veces, &#8211; Lamec lo ser\u00e1 setenta veces siete (v.23). Esta secci\u00f3n po\u00e9tica es el primer trozo l\u00edrico de la Biblia, compuesto seg\u00fan la m\u00e9trica hebraica: un tr\u00edptico en el que los miembros de cada verso est\u00e1n en paralelismo sin\u00f3nimo23. Es la glorificaci\u00f3n de la fuerza bruta. Se siente orgulloso de los inventos de su hijo herrero, y sabe y proclama que los de su familia ser\u00e1n vengados inmediatamente con la espada. Es la ley de la venganza salvaje y el abuso de la fuerza bruta. Por un rasgu\u00f1o devolver\u00e1 la venganza exterminadora. En este supuesto, la ley del tali\u00f3n es un progreso humanitario, ya que limita la venganza24. El autor sagrado presenta a Lamec, descendiente de Ca\u00edn, como el prototipo del criminal insolente, que no tiene escr\u00fapulos morales y se glor\u00eda de sus cr\u00edmenes y atropellos. La doctrina de Jes\u00fas ser\u00e1 todo lo contrario: perdonar \u201csetenta veces siete.\u201d25<br \/>\n\tAqu\u00ed termina el relato de la descendencia de Ca\u00edn, que representa, en la concepci\u00f3n de Agust\u00edn de Hipona, la \u201cciudad del mundo,\u201d opuesta a la \u201cciudad de Dios,\u201d representada en la descendencia de Set, que no se preocupa del progreso material, de inventar la industria y el arte, como la m\u00fasica y la metalurgia, sino que se preocupa sobre todo de dar culto a Dios y seguir sus mandamientos.<\/p>\n<p>Set y su Descendencia (25-26).<br \/>\n25 Conoci\u00f3 de nuevo Ad\u00e1n a su mujer, que pari\u00f3 un hijo, a quien puso por nombre Set, diciendo: \u201cHame dado Dios otro descendiente por Abel, a quien mat\u00f3 Ca\u00edn.\u201d 26 Tambi\u00e9n a Set le naci\u00f3 un hijo, al que llam\u00f3 En\u00f3s; entonces comenz\u00f3 a invocar el nombre de Yahv\u00e9.<\/p>\n<p>El autor sagrado, que nos ha contado la muerte de Abel y despu\u00e9s el desarrollo de la descendencia de Ca\u00edn, ligando a \u00e9ste los primeros avances de la cultura material, termina su narraci\u00f3n mencionando el nacimiento de otro hijo, que vino a ocupar el lugar del inocente Abel. Es tambi\u00e9n la madre la que impone el nombre, seg\u00fan el uso del matriarcado. El nombre Set (de sath: \u201cha puesto, ha dado\u201d) alude a la convicci\u00f3n de Eva de que el nuevo hijo es tambi\u00e9n un don de Dios. De Set naci\u00f3 En\u00f3s, que significa hombre, var\u00f3n. A su memoria va ligado un acontecimiento importante, no de orden material, como los pasados, sino de orden espiritual y religioso: la invocaci\u00f3n del nombre de Yahv\u00e9. Ca\u00edn y Abel hab\u00edan ofrecido sacrificios a Dios. Aqu\u00ed debe de tratarse de algo m\u00e1s solemne, como se puede colegir de Gen 12:9; Gen 13:4; Gen 26:25; Gen 33:20 : de la erecci\u00f3n de un altar fijo en que ofrecer ritualmente sacrificios a Dios. Parece que con esto s\u00f3lo ha querido el autor sagrado mostrar la diferencia \u00e9tico-religiosa entre las dos l\u00edneas, la de Ca\u00edn y la de Set, sustituto del inocente Abel. \u201cInvocar el nombre de Yahv\u00e9\u201d equivale a dar culto a Dios. Yahv\u00e9 puede ser una anticipaci\u00f3n literaria del autor, que con toda naturalidad denomina la divinidad con el nombre de Yahv\u00e9, que en realidad es misteriosa y solemnemente revelado por primera vez a Mois\u00e9s26.<br \/>\n\tEl relato del crimen de Ca\u00edn encierra una lecci\u00f3n moral: \u201cdespu\u00e9s de la insurrecci\u00f3n del hombre contra Dios (pecado del para\u00edso) viene la lucha del hombre contra el hombre, a la que se opondr\u00e1 el doble mandamiento que resume la Ley, el amor de Dios y del pr\u00f3jimo27. El reino del mal, inaugurado por la primera desobediencia, se afirma por un primer crimen, y la muerte hace su entrada violenta en el mundo. El inocente es vengado; el culpable, castigado; no obstante, Dios advirti\u00f3 paternalmente al pecador antes de la falta, y permanece misericordioso en la aplicaci\u00f3n de la pena.\u201d28 Aparte de esta lecci\u00f3n religiosa y moral, encontramos en los detalles del relato ciertos anacronismos en cuanto que se trasladan a los albores de la humanidad situaciones sociales y concepciones de la \u00e9poca del redactor inspirado. En la misma narraci\u00f3n hay diversidad de ingredientes, que indican yuxtaposici\u00f3n de tradiciones en cuanto a los detalles. Como veremos m\u00e1s tarde, el hagi\u00f3grafo ante todo busca la historia de la salvaci\u00f3n de la humanidad en los designios divinos, y todos los hechos anteriores a Abraham constituyen la prehistoria del pueblo de Israel. En estos tiempos prehist\u00f3ricos, los contornos est\u00e1n muy difuminados, y s\u00f3lo aparecen ciertos jalones o piedras miliarias en medio de un fondo de tradiciones populares, en las que no faltan leyendas y explicaciones folkl\u00f3ricas.<br \/>\n\tPor efecto de esa trasposici\u00f3n y proyecci\u00f3n a los tiempos primitivos de las condiciones de vida existentes en tiempos del redactor b\u00edblico o del compilador de estas antiguas tradiciones populares religiosas, aparecen los nombres de los primeros padres y de sus pr\u00f3ximos descendientes en lengua hebrea o hebraizada, cuando la lengua hebrea es un dialecto cananeo de formaci\u00f3n reciente dentro de las lenguas sem\u00edticas. Por otra parte, se supone la vida agr\u00edcola y pastoril en los tiempos de los dos primeros descendientes de Ad\u00e1n y Eva, y sabemos que este estadio de civilizaci\u00f3n aparece por primera vez en los tiempos neol\u00edticos, cuando hab\u00edan discurrido m\u00e1s de cien mil a\u00f1os de la aparici\u00f3n del hombre en el paleol\u00edtico. Esta anomal\u00eda cronol\u00f3gica aparece m\u00e1s clara en la atribuci\u00f3n de la invenci\u00f3n de la industria metal\u00fargica a un bisnieto de Ca\u00edn (Tubal-Ca\u00edn), cuando sabemos que la industria del bronce no empez\u00f3 antes del tercer milenio a.C., y el hierro no aparece en la historia hasta el siglo XII a.C. De estos hechos debemos deducir que la historicidad de estas narraciones ha de tomarse en un sentido muy amplio: \u201cTeniendo en cuenta el car\u00e1cter artificial (del relato) y la ausencia de indicaciones cronol\u00f3gicas y geogr\u00e1ficas respecto de estos primeros hombres, se puede concluir que esta historia de los or\u00edgenes de la civilizaci\u00f3n y del asesinato de Abel por Ca\u00edn no han de entenderse en sentido de historia propiamente dicha.\u201d29 Nos hallamos ante un esquema de historia religiosa a base de tradiciones populares nebulosas. El autor sagrado ha querido mostrar c\u00f3mo, en efecto, el hombre, despu\u00e9s del pecado, quiso determinar su rumbo, y, en esta encrucijada, la humanidad se dividi\u00f3 en dos partes: una mala, que se apart\u00f3 de Dios y de su ley moral, preocup\u00e1ndose s\u00f3lo de desarrollar la civilizaci\u00f3n material para gozar de la vida; es la descendencia de Ca\u00edn; otra buena, que, lejos de cultivar el progreso material, se preocup\u00f3 de vincularse a Dios viviendo seg\u00fan su ley; es la descendencia de Set, que, a su vez, es el sustituto del inocente Abel, v\u00edctima de la envidia y ego\u00edsmo de la parte mala de la humanidad. Nos hallamos, pues, ante un esquema hist\u00f3rico muy sencillo, ya que la humanidad es considerada s\u00f3lo seg\u00fan permanezca fiel a su Dios o se aparte de \u00e9l. El hagi\u00f3grafo es un historiador religioso, y considera a los hombres y al mundo \u00fanicamente en sus relaciones con Dios; todo lo dem\u00e1s es accidental, y en la historia b\u00edblica aparece como mero relleno literario.<br \/>\n\tEn las historias primitivas de los pueblos paganos son los dioses los que ense\u00f1aron al hombre los fundamentos de las artes, de las letras y aun la construcci\u00f3n de las ciudades. As\u00ed, Marduk aparece levantando las primeras ciudades, cuyos habitantes han de darle culto. En la historia b\u00edblica, en cambio, la civilizaci\u00f3n material es producto del hombre, de su ingenio y aun de su maldad, ya que con el progreso material trata de arreglarse la vida apartado de sus deberes religiosos y de su Dios. La consecuencia de este olvido del Hacedor ser\u00e1 el castigo de la humanidad por el diluvio.<\/p>\n<p>1 Jes\u00fas Carballo, Prehistoria Universal Y Especial De Espa\u00f1a (Madrid 1924); Instituto Gallach, Las Razas Humanas (Barcelona 1927); G. Goury, Origine Et \u00e9volution De L&#8217;homme (Par\u00eds 1927); Rob. Koppel, S. I., Ultimae Investigationes De Aetate G\u00e9n.eris Humani: \u201cB\u00edblica\u201d (1927); H. Obermaier, Urgeschichte Der Menschheit (Munich 1931); L. Pericot Y J. De C. Serra, La Cultura Primitiva: \u201cHist. Univ.\u201d Del Instituto Gallach (Barcelona 1937); F. M. Bergourioux Et A. Glory, Les Premiers Hommes (Par\u00eds 1943); Gagnebin, Le Transformisme Et I&#8217;origine De L&#8217;homme (Lausana 1943); L. Joleaud Et H. Alimen, Les Temps Pr\u00e9histori-Ques (Par\u00eds 1945); H. Obermaier, El Hombre F\u00f3sil (Madrid 1944); M. Boule, Les Hommes Ossils (Par\u00eds 1946); Obermaier-Garc\u00eda Bellido, El Hombre Prehist\u00f3rico Y Los Or\u00edgenes De La Humanidad (Madrid 1944); Th.  Mainage, Les Religions Et La Pr\u00e9histoire. L&#8217;dge Pal\u00e9olithique (Par\u00eds 1921); G. Goury, L&#8217;homme Des Cites Lacustres (Par\u00eds 1932); W. Schmidt, Origine Et \u201cFozution De La Religi\u00f3n. Trad. De Lemonnier (Par\u00eds 1931). &#8211; 2 Gallach, Historia Universal 1.1 P. 116ss (Barcelona); P. Dhorme, Choix De Textcs Rehgieux Assyro-Babyloniens (Par\u00eds 1907); J. Charles, Le Milieu Biblique T.2 (Par\u00eds 1923); J-Plessis, Babylon Et La Bible: \u201cDict. Bibl.,\u201d T.I; A. Condamin, S. I., Babylon Et La Bible: \u201cYict. Apolog. De La Foi Catholique,\u201d T.I; J. Le Guen, La Cr\u00e9ation Dans La Bible Et Les Inscrip-S\u00b0\u00a3S Accadiennes Et Sumeriennes (Angers 1925); G. Conteneau, L&#8217;\u00e9pop\u00e9e De Gilgames, Po\u00e9me Oabylonien (Par\u00eds 1931); N. Perrot, Les Repr\u00e9sentations De L&#8217;arbre Sacre Sur Les Monuments Te M\u00e9sopotamie Et d&#8217;Elam (Par\u00eds 1937); James B. Pritchard, Ancient Near Eastern Texis Je\u00edo\u00edmg To The Old Testament (Princenton University Press, 1950); G. Conteneau, Le D\u00e9luge Et 1 Lour De Babel: \u201cVivre Et Penser,\u201d T.2. &#8211;  3 En el documento sacerdotal es el padre el que pone el nombre al hijo, mientras que en el yahvista y elohista es la madre. &#8211; 4 Gen 5:4. &#8211; 5 Cf. Jer 35:1-n, donde se alaba la vida simple y nom\u00e1dica de los recabitas.  Cf. Ose 2:16. &#8211; 6 Cf. Lev 3:9-11:14-16. &#8211; 7 Cf. Tom\u00e1s de Aquino, 2-2 q.85 a.I. &#8211; 8 Heb 11:4; cf. 1Jn 3:12. &#8211; 9 Lev 26:3s; Dt 28:1s. &#8211;  10 Esta versi\u00f3n est\u00e1 ce\u00f1ida, lo m\u00e1s posible, al TM, pero es un tanto extra\u00f1a. En realidad, el texto parece est\u00e1 corrompido, por lo menos en la segunda parte. Seg\u00fan nuestra traducci\u00f3n, el pecado est\u00e1 personificado en una fiera salvaje, que est\u00e1 sentada a la puerta, dispuesta a dar el asalto al due\u00f1o en cuanto la abra. Se ha hecho notar el parecido del part. heb. robes y el rabtsu (acurrucado) de los textos cuneiformes, que es una especie de demonio. En los textos de Tell Amarna, rabisu designa al inspector o centinela que est\u00e1 sobre los pr\u00edncipes cananeos. As\u00ed, rabisu se entiende como esp\u00eda que est\u00e1 al acecho de su presa en el camino. Cf. E. Dhorme, Les religions de Babylonie et d&#8217;Assyrie (1949) 261. Los LXX traducen el pasaje de un modo muy diferente: \u201cNo es verdad que, si t\u00fa ofreces el bien, pero no lo divides, t\u00fa pecas? Est\u00e1te tranquilo; porque \u00e9l te volver\u00e1 y t\u00fa le dominar\u00e1s.\u201d Otras versiones: Bibl. de J\u00e9r.: \u201cSi t\u00fa no est\u00e1s bien dispuesto, el pecado, \u00bfno est\u00e1 a la puerta, como fiera agazapada que te desea y t\u00fa debes dominar?\u201d Cantera: \u201cSi mal obras, \u00bfno acechar\u00e1 a la puerta el pecado, que hacia ti tender\u00e1, aun cuando podr\u00e1s dominarlo ?\u201dPueden verse los art\u00edculos de G. E. glosen, Der Damon S\u00fcnde (Gen 4:7): Bi 16 (1935) 431-442; Ch. Jean, Le D\u00e9mon de la portedans un verset de la Gen\u00e9se, \u201cRev. Apolog\u00e9tique,\u201d 63 (1936) 113-117; David Maeso, Una nueva soluci\u00f3n de G\u00e9n. 4:7b: CT 85 (1958) 53-58. &#8211;  11 Gen 9:6. &#8211; 12 Cf. Job 16:18; Isa 26:21; Eze 24:7-8. &#8211;  13 El TM dice \u201cmi culpa\u201d (&#8216;awon), y as\u00ed lo entienden los LXX. Pero la palabra heb. puede tener tambi\u00e9n el sentido de castigo por la culpa. Y as\u00ed encaja mejor en el contexto. La Bibl.  de J\u00e9r. traduce por \u201cmi pena&#8230;\u201d &#8211;  14 Gen 4:24. &#8211; 15 J. Chaine, Le livre de la Gen\u00e9se p.79. &#8211;  16 Cf. N\u00fam 10:29; Jue 4:11; Jue 4:17; 1Sa 16:6. Los recabitas pertenec\u00edan a esta tribu n\u00f3mada: 1Cr 2:55. &#8211; 17 As\u00ed, en vez de Irad, los LXX leen \u0393\u03b1\u03ca\u03b4\u03ac\u03b4, y en vez de Mejuyael leen \u039c\u03b1\u03bb\u03b5\u03bb\u03b5\u03ae\u03bb. &#8211; 18 Cf. Gen 21:8s; 29,31s; I Sam 1,6. &#8211;  19 Metusael es relacionado con el acadio Mutu-sa-ilu. Ada y Sela en heb. significan, respectivamente, adorno y aderezo. &#8211; 20 Cf. Ex 19-I3; Jos 6:5. &#8211; 21 Los LXX traducen cain por martillador. &#8211;  22 Cf. Scaefer (\u201cRev. des Sc. Rel.\u201d  (1952) 181). Algunos autores creen que este Tubal-Ca\u00edn (herrero) es el mismo Ca\u00edn hermano de Abel, y Yabel, padre de los pastores, ser\u00eda el propio Abel (yabal significa conducir, en este caso los reba\u00f1os).  Cf. J. chaine, o.c., p.81. &#8211; 23 A. Clamer, o.c., p.163. &#8211;  24 cf. Exo 21:23-25. &#8211; 25 Mat 18:22.  No pocos autores creen que este \u201ccanto de la espada\u201d puesto en boca de Lamec pertenece a un fondo \u00e9pico popular de la historia de Israel, que ha sido intercalado por el yahvista para destacar el esp\u00edritu belicoso de los descendientes de Ca\u00edn.  Cf. J. chaine, o.c., p.82. &#8211; 26 Cf. Exo 3:14. &#8211; 27 Mat 22:40. &#8211; 28 R. De Vaux, Gen\u00e9se (La Bible de J\u00e9rusalem) 48-50. &#8211;  29 A. Clamer, o.c., p.165.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Conoci\u00f3 Adan a su mujer Eva.<\/b> El acto de la relaci\u00f3n sexual se consideraba solo como el medio por el que Dios mismo daba hijos. Se le reconoc\u00eda a \u00c9l como el soberano dador de toda vida.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Este relato contin\u00faa el ciclo iniciado en el cap\u00edtulo anterior. La rebeli\u00f3n del ser humano contra Dios (<span class='bible'>G\u00e9n 3:1-24<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 6:1-22<\/span>) nunca es un hecho aislado. A ella le siguen inevitablemente el pecado y la violencia contra sus otros hermanos. Ver <span class='bible'>Jer 9:5<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 he tenido un hombre gracias al Se\u00f1or:<\/b><\/i> Un juego de palabras relaciona el nombre Ca\u00edn, (Qayin) y el verbo hebreo (Qanah), que significa adquirir. Cabr\u00eda tambi\u00e9n traducir: he comprado un hombre al Se\u00f1or, con lo que se subrayar\u00edan los padecimientos de la madre en la gestaci\u00f3n y en el parto por cuanto la madre consigue de Dios un hijo, pero a un alto precio.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Ca\u00edn y Abel. En el cap. 3 se nos mostr\u00f3 c\u00f3mo el pecado interrumpe la relaci\u00f3n entre Dios y los seres humanos y entre el hombre y su mujer. En el cap. 4 se nos muestra al pecado destruyendo los lazos de hermandad. En verdad, Ca\u00edn es presentado como un pecador m\u00e1s endurecido que Ad\u00e1n. Matar a su propio hermano es m\u00e1s vil que comer del fruto prohibido. Ad\u00e1n hab\u00eda sido persuadido hacia el pecado; Ca\u00edn no pudo ser disuadido de su pecado, ni siquiera por Dios mismo (6, 7). El pecado es personificado como un animal esperando para atacar (7; cf. 1 Ped. 5:8). Interrogado por Dios sobre su pecado, Ad\u00e1n, aun bastante petulante, a lo menos dijo la verdad; Ca\u00edn minti\u00f3 y luego hizo una broma de \u00e9sta (3:9-11; cf. 4:9). Ad\u00e1n acept\u00f3 el juicio de Dios en silencio, pero Ca\u00edn protest\u00f3 con vehe mencia (13, 14) y fue enviado aun m\u00e1s lejos del Ed\u00e9n (16).<\/p>\n<p>Nota. 5 La raz\u00f3n del rechazo del sacrificio de Ca\u00edn no es obvia en forma inmediata. El contraste entre trajo, del fruto de la tierra, de Ca\u00edn, y el trajo una ofrenda de los primerizos de sus ovejas, lo mejor de ellas, de Abel, probablemente nos da la clave. Puede ser que Abel trajo lo mejor de su reba\u00f1o y que Ca\u00edn no fue tan cuidadoso. Pero el sacrificio es s\u00f3lo aceptable ante Dios si es perfecto y costoso (Lev. 22:20-22; 2 Sam. 24:24); \u00e9l no estar\u00e1 satisfecho con sacrificios de segunda clase (Mal. 1:6-14; Rom. 12:1). 15 Ya sea que la se\u00f1al sobre Ca\u00edn fuera un tatuaje, su nombre Ca\u00edn, un perro u otra cosa, es algo oscuro. Como la vestimenta dada a Ad\u00e1n y Eva en 3:21, la marca tuvo una doble finalidad. Esta le record\u00f3 a Ca\u00edn su pecado y le asegur\u00f3 la protecci\u00f3n de Dios contra enemigos potenciales. De modo que su oraci\u00f3n-protesta (13, 14) no fue desatendida, lo que nos indicar\u00eda que pecadores endurecidos como Ca\u00edn pueden orar por misericordia y recibirla.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>4.1 La frase conoci\u00f3 significa que se alleg\u00f3 sexualmente. La uni\u00f3n sexual representa unidad y total conocimiento de la otra persona. El contacto sexual es el acto m\u00e1s \u00edntimo que sella un v\u00ednculo social, f\u00edsico y espiritual. Este es el motivo por el cual Dios lo reserv\u00f3 exclusivamente para el matrimonio.4.2 Ya no se proveer\u00eda de todo lo necesario a Ad\u00e1n y Eva como ocurr\u00eda en el huerto de Ed\u00e9n, donde sus tareas diarias eran vigorizantes y deleitosas. Ahora deb\u00edan luchar contra los elementos para proveerse de comida, ropa y techo para ellos y su familia. Ca\u00edn se hizo agricultor, mientras que Abel fue pastor. Hoy d\u00eda, en zonas del Medio Oriente estas labores de larga data se siguen practicando casi del mismo modo que en el tiempo de Ca\u00edn y Abel.4.3-5 La Biblia no dice por qu\u00e9 Dios rechaz\u00f3 el sacrificio de Ca\u00edn. Quiz\u00e1 la actitud de Ca\u00edn fue impropia, o quiz\u00e1 su ofrenda no estaba dentro de las normas de Dios. Pro 21:27 dice: \u00abEl sacrificio de los imp\u00edos es abominaci\u00f3n; \u00a1cu\u00e1nto m\u00e1s ofreci\u00e9ndolo con maldad!\u00bb Dios eval\u00faa tanto nuestros motivos como la calidad de lo que le ofrendamos. Cuando entregamos algo a Dios o a los dem\u00e1s, nuestro coraz\u00f3n debe estar alegre por lo que podemos dar. No debemos preocuparnos por la cantidad; ya que todas las cosas pertenecen a Dios en primer lugar. M\u00e1s bien, debemos dar con gozo a Dios nuestro mejor tiempo, dinero, posesiones y talentos.4.6, 7 \u00bfC\u00f3mo reacciona usted cuando alguien le sugiere que ha hecho algo malo? \u00bfAct\u00faa usted para corregir el error o niega que necesite correcci\u00f3n? Despu\u00e9s de que el sacrificio de Ca\u00edn fue rechazado, Dios le dio la oportunidad de corregirlo e intentarlo de nuevo. \u00a1Incluso Dios lo anim\u00f3 para que lo hiciera! Pero Ca\u00edn se neg\u00f3 y el resto de su vida es un ejemplo sorprendente de lo que les sucede a aquellos que se niegan a admitir sus errores. La pr\u00f3xima vez que alguien le sugiera que usted est\u00e1 errado, \u00e9chese un vistazo sincero y elija el camino de Dios en lugar del de Ca\u00edn.4.7 Para que Ca\u00edn dominase el pecado que acechaba a la entrada de sus deseos, hubiese sido necesario que cediese su ira celosa para que el pecado no encontrase asidero en su vida. El pecado sigue agazapado ante nuestras puertas hoy en d\u00eda. Al igual que Ca\u00edn, seremos v\u00edctimas del pecado si no lo dominamos. Pero no nos es posible dominar el pecado con nuestra propia fuerza. En lugar de eso, debemos volvernos a Dios para recibir fe para nosotros mismos y recibir fe y fortaleza de otros creyentes. El Esp\u00edritu Santo nos ayudar\u00e1 a dominar el pecado. Esto constituir\u00e1 una batalla de por vida que no se acabar\u00e1 hasta que nos encontremos cara a cara con Cristo.EVASabemos muy poco de Eva, la primera mujer. Sin embargo, es la madre de todos nosotros. Fue la pieza final en el intrincado y sorprendente rompecabezas de la creaci\u00f3n de Dios. Ad\u00e1n ten\u00eda ya otro ser humano con quien tener compa\u00f1erismo, alguien con una porci\u00f3n igual de la imagen de Dios. Aqu\u00ed hab\u00eda alguien lo suficientemente parecido para tener amistad y a la vez lo suficientemente diferente para tener relaciones. Estando juntos eran mejores que estando solos.Satan\u00e1s se acerc\u00f3 a Eva en el huerto del Ed\u00e9n, donde ella y Ad\u00e1n viv\u00edan. Satan\u00e1s cuestion\u00f3 su contentamiento. \u00bfC\u00f3mo pod\u00eda ella ser feliz si no se le permit\u00eda comer de uno de los \u00e1rboles frutales? Satan\u00e1s ayud\u00f3 a Eva a que dejara de centrar su atenci\u00f3n en las cosas que Dios hab\u00eda hecho y le hab\u00eda dado, y la enfocara en la \u00fanica cosa que El hab\u00eda prohibido. Y Eva estuvo dispuesta a aceptar el punto de vista de Satan\u00e1s sin consultarlo con Dios.\u00bfLe suena extra\u00f1o? Demasiado a menudo desviamos nuestra atenci\u00f3n de lo mucho que es nuestro para fijarnos en lo poco que no lo es. Pensamos \u00abtengo que conseguirlo\u00bb. Eva era como nosotros, y constantemente demostramos ser sus descendientes al repetir sus errores. Nuestros deseos, como los de Eva, pueden ser igualmente f\u00e1ciles de manipular. No son las mejores bases para nuestras acciones. Al tomar decisiones debemos permanecer siempre en Dios. Su Palabra, la Biblia, es nuestra gu\u00eda al tomar decisiones.Puntos fuertes y logros :&#8211;\tFue la primera esposa y la primera madre&#8211;\tFue la primera mujer. Como tal sostuvo una relaci\u00f3n especial con Dios, comparti\u00f3 con Ad\u00e1n la responsabilidad de sojuzgar la creaci\u00f3n y mostr\u00f3 ciertas caracter\u00edsticas de DiosDebilidades y errores :&#8211;\tPermiti\u00f3 que Satan\u00e1s minara su contentamiento&#8211;\tActu\u00f3 impulsivamente sin ni siquiera hablar con Dios y su compa\u00f1ero&#8211;\tNo s\u00f3lo pec\u00f3, sino que incit\u00f3 a su compa\u00f1ero a pecar&#8211;\tCuando se le llam\u00f3 a cuentas, culp\u00f3 a otrosLecciones de su vida :&#8211;\tLa mujer posee tambi\u00e9n la imagen de Dios&#8211;\tLos ingredientes necesarios para un matrimonio s\u00f3lido son la entrega mutua, el compa\u00f1erismo, la completa unidad, la ausencia de verg\u00fcenza (2.24, 25)&#8211;\tLa tendencia b\u00e1sica humana a pecar se remonta al comienzo de la raza humanaDatos generales :&#8211;\tD\u00f3nde: Huerto de Ed\u00e9n.&#8211;\tOcupaci\u00f3n: Esposa, ayudante, compa\u00f1era, coadministradora del Ed\u00e9n&#8211;\tFamiliares: Esposo: Ad\u00e1n. Hijos: Ca\u00edn, Abel, Set y muchos m\u00e1sVers\u00edculo clave :\u00bbY dijo Jehov\u00e1 Dios: No es bueno que el hombre est\u00e9 solo; le har\u00e9 ayuda id\u00f3nea para \u00e9l\u00bb (Gen 2:18).La historia de Eva se relata en G\u00e9nesis 2.19-4.26. Su muerte no se menciona en las Escrituras. 4.8-10 Este es el primer asesinato: quitar una vida derramando sangre humana. La sangre representa vida (Lev 17:10-14). Si se le quita la sangre a una persona viva, morir\u00e1. Ya que Dios cre\u00f3 la vida, s\u00f3lo Dios debe quitarla.4.8-10 La desobediencia de Ad\u00e1n y Eva trajo el pecado a la humanidad. Tal vez hayan pensado que su pecado (comer un simple fruto) no era tan malo, pero observe cu\u00e1n r\u00e1pidamente su naturaleza pecaminosa se desarroll\u00f3 en sus hijos. La simple desobediencia r\u00e1pidamente degener\u00f3 en un franco asesinato. Ad\u00e1n y Eva actuaron \u00fanicamente contra Dios, pero Ca\u00edn actu\u00f3 tanto contra Dios como contra el hombre. Un pecado peque\u00f1o tiende a crecer hasta descontrolarse. Permita que Dios le ayude con sus pecados \u00abpeque\u00f1os\u00bb antes que se conviertan en tragedias.4.11-15 Ca\u00edn fue severamente castigado por este homicidio. Dios juzga y castiga todos los pecados de manera apropiada, pero no lo hace por ira o por venganza. M\u00e1s bien, el castigo de Dios pretende corregirnos y restaurar nuestra relaci\u00f3n con El. Cuando usted sea corregido, no se resienta. M\u00e1s bien, renueve su comuni\u00f3n con Dios.4.14 Hasta aqu\u00ed s\u00f3lo hemos escuchado hablar de cuatro personas: Ad\u00e1n, Eva, Ca\u00edn y Abel. Surgen dos preguntas: (1) \u00bfPor qu\u00e9 Ca\u00edn estaba preocupado de que otras personas lo mataran?, y (2) \u00bfDe d\u00f3nde obtuvo a su esposa? (v\u00e9ase 4.17).Ad\u00e1n y Eva tuvieron numerosos hijos, se les hab\u00eda dicho que \u00abllenaran la tierra\u00bb (1.28). La culpabilidad y el temor que sent\u00eda Ca\u00edn por haber matado a su hermano eran muy grandes y probablemente tem\u00eda las repercusiones de su familia. Si \u00e9l era capaz de matar, tambi\u00e9n lo eran ellos. La esposa que eligi\u00f3 Ca\u00edn pudo haber sido una de sus hermanas o una sobrina. La humanidad todav\u00eda era gen\u00e9ticamente pura y no exist\u00eda el temor sobre los efectos secundarios que ser\u00edan ocasionados por el casamiento entre parientes.4.15 La expresi\u00f3n \u00absiete veces ser\u00e1 castigado\u00bb, significa que el castigo de la persona ser\u00eda completo, cabal y mucho peor que el que recibi\u00f3 Ca\u00edn por su pecado.4.19-26 Desafortunadamente, cuando se la deja sola, la gente tiende a empeorar en lugar de mejorar. Esta corta narraci\u00f3n acerca de Lamec y su familia nos muestra la variedad de talentos y habilidades que Dios dio al hombre. Pero tambi\u00e9n presenta el desarrollo continuo del pecado conforme pasa el tiempo. Ocurri\u00f3 otro asesinato, se presume que fue en defensa propia. La violencia va en aumento. Aparecen ahora dos grupos distintos: (1) aquellos que muestran indiferencia hacia el pecado y la maldad, y (2) aquellos que invocan el nombre de Dios (los descendientes de Set, 4.26). Set tomar\u00eda el lugar de Abel como l\u00edder de una l\u00ednea de personas fieles a Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Que significa: \u201cAlgo Producido\u201d. Eva explica por qu\u00e9 le dio ese nombre.<\/p>\n<p>(2) \u201cHe producido.\u201d Heb.: qa\u00b7ni\u00b7th\u00ed (de qa\u00b7n\u00e1h, \u201cproducir\u201d).<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 148 G\u00e9n 1:28<\/p>\n<p>b 149 Jud 1:11<\/p>\n<p>c 150 G\u00e9n 3:16<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>conoci\u00f3<\/i><\/b>. Significa \u00abtuvo relaciones\u00bb; es un eufemismo com\u00fan para decir: relaciones sexuales.<\/p>\n<p>En hebreo, <b><i>Ca\u00edn (qayin)<\/i><\/b> y he <b><i>adquirido (qaniti)<\/i><\/b> representa un juego de palabras. El significado de Ca\u00edn probablemente es \u00ablanza\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Conoci\u00f3&#8230;<\/b><\/i> Heb. <i>yada\u2019<\/i>. Eufemismo que explica las relaciones sexuales \u2192 <span class=\"bible\">1Re 1:4<\/span>; <i><b>Ca\u00edn&#8230;<\/b><\/i> <i>adquisici\u00f3n<\/i>; <i><b>adquir\u00ed&#8230;<\/b><\/i> Heb. <i>qanah<\/i> = <i>comprar<\/i>, <i>conseguir<\/i>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> I.e., adquirido <\/p>\n<p><p>  U, <i>hombre<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><em>conoci\u00f3.<\/em> Heb. <em>yada&#8217;.<\/em> Eufemismo (relaciones sexuales) g <span class='bible'>1Re 1:4<\/span>.<\/p>\n<p> 4.1 <em>Adam.<\/em> En adelante, <em>&#8216;adam<\/em> se utilizar\u00e1 como nombre propio.<\/p>\n<p> 4.1 <em>Ca\u00edn = adquisici\u00f3n.<\/em><\/p>\n<p> 4.1 <em>adquirido.<\/em> Heb. <em>qanah = comprar, conseguir.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[5] Poni\u00e9ndose triste y cabizbajo, como quien se considera afrentado o desairado. La armon\u00eda entre los hermanos comienza a romperse.[8] El fratricidio abre la cadena de violencia entre los hombres.[15] Quien matare a Ca\u00edn ser\u00e1 vengado siete veces, dice el Se\u00f1or y coloca en \u00e9l una se\u00f1al protectora.[18] Lamec, de la raza de Ca\u00edn, fue el primero que dio el ejemplo de la poligamia, contra la instituci\u00f3n de Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Ad\u00e1n conoci\u00f3 a Eva, su mujer, y ella concibi\u00f3 y dio a luz a Ca\u00edn, y dijo: \u00abPor la voluntad del Se\u00f1or he adquirido<span style=\"color: #804db3\"><span><sup>6<\/sup><\/span><\/span> un var\u00f3n.\u00bb<\/b><\/p>\n<p><span style=\"color: #804db3\"><b>6.<\/b><\/span> Heb. <i>qanah,<\/i> adquirir.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas de la Biblia<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El hombre conoci\u00f3 a Eva su mujer, la cual concibi\u00f3 y dio a luz a Ca\u00edn. Entonces ella dijo: \u201c\u00a1He adquirido un var\u00f3n de parte de Jehovah!\u201d Y conoci\u00f3. N\u00fam 31:17. Ca\u00edn. Que quiere decir, conseguido o adquirido. He adquirido var\u00f3n. G\u00e9n 4:25; G\u00e9n 3:15; G\u00e9n 5:29; 1Jn 3:12. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-genesis-41-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e9nesis 4:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-123","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/123","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=123"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/123\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=123"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=123"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=123"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}