{"id":12657,"date":"2022-06-19T23:30:04","date_gmt":"2022-06-20T04:30:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-esdras-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T23:30:04","modified_gmt":"2022-06-20T04:30:04","slug":"comentario-de-esdras-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-esdras-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Esdras 2:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Estos son los hombres de la provincia que regresaron de la cautividad, a quienes Nabucodonosor, rey de Babilonia, hab\u00eda llevado cautivos a Babilonia. Ellos volvieron a Jerusal\u00e9n y a Jud\u00e1, cada uno a su ciudad;<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>los hijos de la provincia.<\/i><\/b> <span class='bible'>Esd 5:8<\/span>; <span class='bible'>Esd 6:2<\/span>; <span class='bible'>Neh 7:6-73<\/span>; <span class='bible'>Est 1:1<\/span>, <span class='bible'>Est 1:3<\/span>, <span class='bible'>Est 1:8<\/span>, <span class='bible'>Est 1:11<\/span>; <span class='bible'>Est 8:9<\/span>; <span class='bible'>Hch 23:34<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>que Nabucodonosor.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Re 24:14-16<\/span>; <span class='bible'>2Re 25:11<\/span>; <span class='bible'>2Cr 36:1-23<\/span>; <span class='bible'>Jer 39:1-18<\/span>; <span class='bible'>Jer 52:1-34<\/span>; <span class='bible'>Lam 1:3<\/span>, <span class='bible'>Lam 1:5<\/span>; <span class='bible'>Lam 4:22<\/span>; <span class='bible'>Sof 2:7<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>La cantidad de gente que vuelve,<\/i><\/b> <span class='bible'>Esd 2:1-35<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>de los sacerdotes,<\/i><\/b> <span class='bible'>Esd 2:36-39<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>de los levitas,<\/i><\/b> <span class='bible'>Esd 2:40-42<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>de los siervos del templo,<\/i><\/b> <span class='bible'>Esd 2:43-54<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>de los siervos Salom\u00f3n,<\/i><\/b> <span class='bible'>Esd 2:55-60<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>de los sacerdotes que no pod\u00edan demostrar su linaje,<\/i><\/b> <span class='bible'>Esd 2:61-63<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>El n\u00famero total de ellos, con sus riquezas,<\/i><\/b> <span class='bible'>Esd 2:64-67<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Sus ofrendas,<\/i><\/b> <span class='bible'>Esd 2:68-70<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Aqu\u00ed se encuentran los nombres y el total del pueblo jud\u00edo que decidi\u00f3 regresar a Jerusal\u00e9n (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Esd 2:1-67<\/span><\/span>), como tambi\u00e9n las ofrendas y la ocupaci\u00f3n de los que retornaron (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Esd 2:68-70<\/span><\/span>). Salvo algunas peque\u00f1as variaciones, el contenido de este cap\u00edtulo se reproduce en\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Neh 7:6-73<\/span><\/span>\u00a0(los vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Esd 2:1<\/span><\/span>,\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Esd 2:2<\/span><\/span>,\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Esd 2:64<\/span><\/span>\u00a0y\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Esd 2:69<\/span><\/span>\u00a0contienen diferencias).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>los hijos de la provincia<\/b>\u00a0se refiere al pueblo jud\u00edo de Jud\u00e1 (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Esd 5:8<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Neh 1:2<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Neh 1:3<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Neh 11:3<\/span><\/span>). El uso de esta frase probablemente indica que el registro del cap\u00edtulo<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Esd 2:1-70<\/span><\/span>\u00a0fue compilado en Babilonia. La lista de Nehem\u00edas en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Neh 7:4-73<\/span><\/span>\u00a0pudo ser compuesta despu\u00e9s que \u00e9l lleg\u00f3 a Jerusal\u00e9n, lo que puede explicar algunas de las diferencias entre los dos registros.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>cada uno a su ciudad<\/b>\u00a0indica la ciudad donde ha vivido la familia de una persona.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>SUBIERON DEL CAUTIVERIO.<\/b> El libro de Esdras describe dos de las tres olas de exiliados israelitas que retornaron a Jud\u00e1.<\/p>\n<p>(1) La primera ola ocurri\u00f3 en 538 a.C. bajo el liderazgo de Zorobabel (v. <span class=\"bible\">Esd 2:2<\/span>; <span class=\"bible\">Esd 3:8<\/span>; cf. <span class=\"bible\">Hag 1:1<\/span>; <span class=\"bible\">Hag 1:14<\/span>; <span class=\"bible\">Zac 4:9<\/span>). Retornaron aproximadamente cincuenta mil personas (vv. <span class=\"bible\">Esd 2:64-65<\/span>) y reedificaron el templo, termin\u00e1ndolo en 516 a.C. (v\u00e9ase <span class=\"bible\">Esd 6:15<\/span>, nota). Los profetas Hageo y Zacar\u00edas ministraron all\u00ed durante esa \u00e9poca (<span class=\"bible\">Esd 5:1-2<\/span>).<\/p>\n<p>(2) La segunda ola ocurri\u00f3 en 457 a.C. bajo el liderazgo de Esdras (caps. <span class=\"bible\">Esd 7:1-28<\/span>; <span class=\"bible\">Esd 8:1-36<\/span>; <span class=\"bible\">Esd 9:1-15<\/span>; <span class=\"bible\">Esd 10:1-44<\/span>). Como l\u00edder, Esdras se concentr\u00f3 en promover la vida espiritual del pueblo y estimular su obediencia a la ley de Dios (<span class=\"bible\">Esd 7:10<\/span>; <span class=\"bible\">Esd 10:1-6<\/span>).<\/p>\n<p>(3) La tercera ola tuvo lugar en 444 a.C. bajo el liderazgo de Nehem\u00edas, que fue a Jerusal\u00e9n para reedificar el muro de la ciudad (<span class=\"bible\">Neh 2:17<\/span>). Es probable que el profeta Malaqu\u00edas ministrara en Jud\u00e1 durante los \u00faltimos d\u00edas de Esdras y de Nehem\u00edas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Regreso a la patria (2:1).<br \/>\n 1 Estos son los de la provincia que volvieron del destierro, de los que hab\u00eda llevado cautivos a Babilonia Nabucodonosor, rey de Babilonia, y tornaron a Jerusal\u00e9n y a Jud\u00e1, cada uno a su ciudad.<\/p>\n<p>Con la palabra provincia (medinah) se quiere establecer la distinci\u00f3n entre los jud\u00edos de la cautividad y los que habitaban en Palestina. El t\u00e9rmino medinah corresponde en sentido amplio al de regi\u00f3n (Lam 1:1; Eze 19:8; 1Re 20:14-17). En sentido estricto da a entender el texto que Judea estaba constituida en provincia aut\u00f3noma, independiente de Samar\u00eda, gobernada por un peha, lo cual no tuvo lugar antes de Dar\u00edo I (522-486). En el texto hebraico se emplean dos palabras casi sin\u00f3nimas para designar el destierro: shebi, golah. \u201cEl primero se toma en sentido abstracto (1Re 3:8; 1Re 8:35), es decir, refiri\u00e9ndose a la situaci\u00f3n en que se hallaba Israel, la cautividad; mientras que el segundo puede entenderse, o bien del sitio, o bien de los desterrados (1Re 6:19-20; 1Re 8:35; 1Re 9:4). Por lo dicho se ve que los repatriados se llamaban bene hammedinah, en cuanto se hallaban ya en Jud\u00e1, y bene haggolah, en cuanto hab\u00edan estado en el destierro\u201d (Fern\u00e1ndez). El texto hace referencia exclusivamente a los deportados en tiempos de Nabucodonosor. Cada uno torn\u00f3 a Jerusal\u00e9n y a Jud\u00e1, seg\u00fan eran o no sacerdotes. Estos \u00faltimos, por raz\u00f3n de sus funciones en el templo, habitaban en la Ciudad Santa y en sus alrededores. Los laicos marcharon cada uno % su ciudad natal. La llegada de los repatriados y su afincamiento en el territorio no fue nada f\u00e1cil. Algunos encontraron sus casas destruidas, sin aperos de labranza, con los campos abandonados las cuadras vac\u00edas; pero otros ni siquiera les fue dado regresar a sus hogares ni ocupar sus campos, por haber pasado a poder de jud\u00edos que quedaron en Palestina o que hab\u00edan pasado a ser propiedad de los paganos que se establecieron en Judea. Con tes\u00f3n y dinero pudieron los repatriados volver a sus heredades, lo que hicieron los sionistas modernos al establecerse en Palestina amparados por la ley Balfour.<\/p>\n<p>Jefes de expedici\u00f3n (1Re 2:2a).<br \/>\n2a Partieron con Zorobabel: Josu\u00e9, Nehem\u00edas, Seraya, R\u00e1elayas, Mardoqueo, Bils\u00e1n, Mispar, Bigra\u00ed, Rejum y Baana.<\/p>\n<p>Esta misma lista aparece, con ligeras variantes, en Neh 7:7; Neh 7:3 Esd 5:8. Zorobabel no es el mismo personaje queSesbasar. En estos dos \u00faltimos libros se a\u00f1ade el nombre de Najamani entre Raelayas (Nehem\u00edas: Raam\u00edas) y Mardoqueo, que en 2 Esdr es llamado Euenius. Con este n\u00famero doce (once en nuestro texto) se quiere aludir a las doce tribus de Israel, aunque solamente se repatriaran familias de las de Jud\u00e1 y Benjam\u00edn (Esd 6:17; Esd 8:35). El jefe de la expedici\u00f3n es Zorobabel, a causa de sus cualidades y por ser descendiente del rey Joaquim (Vulgata: Jecon\u00edas), en la l\u00ednea de David (1Cr 3:17-19). Josu\u00e9 era hijo de Josadac (1Cr 5:2; Age 1:1; Age 1:1 Gr\u00f3n 6:14) y sobrino de Sarayas, el \u00faltimo sumo sacerdote del templo, muerto en Ribla, en tierras de Harnat, por Nabucodonosor (2 Re 25; 18-21). De regreso a Jerusal\u00e9n ejerci\u00f3 las funciones sacerdotales (3:2; 5:2). No parece que el personaje al que se llama Nehem\u00edas deba identificarse con el autor del libro que lleva su nombre. El padre de Esdras es llamado Serayas (7:1); en la lista de Neh 7:7, en vez de Seraya, leemos Azar\u00eda. Raelayas (Neh 7:7 : Raam\u00edas) s\u00f3lo es conocido por su nombre. Mardoqueo lleva un nombre derivado del dios babil\u00f3nico Marduk; es distinto del Mardoqueo del libro de Ester.<\/p>\n<p> 1 RB 63 (1956) 423-427-<br \/>\n2 G. Cardascia, Les Archives de Murashu (Par\u00eds 1951).<br \/>\n3 \u201cCiencia Tomista,\u201d Ant. lud. 11:1:2.<br \/>\n4 (1914-15) 353-374-<br \/>\n5 Batten, 61. Defienden la autenticidad del decreto: R. De Vaux, Les d\u00e9cvets de  y  et de Darius: RB 46 (1939) 27-57; J. Bickermann, The Edict of Cyrus in Ezra I: JBL 05 (1946) 249-275-<br \/>\n 6 Les institutions \u0393 17-43 .<br \/>\n7 Ant. luc\u00ed.  11:1:4.<\/p>\n<p>Lista de Repatriados.<br \/>\nEn el elenco de los que regresaron del exilio se observa un orden riguroso. Se mencionan en primer t\u00e9rmino los laicos (2:2-35), siguen los sacerdotes (v.36-39), los levitas (v.4o), cantores (v.41-42), porteros (v.42), netineos (v.43-54), hijos de los siervos de Salom\u00f3n (v.55-58), los de origen israelita dudoso (v.59-63), suma total (v.64-67).<\/p>\n<p>Laicos repatriados (2:2b-35).<br \/>\n2b N\u00famero de los hijos del pueblo de Israel: 3 Hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos. 4 Hijos de Sefat\u00edas, trescientos setenta y dos. 5 Hijos de Araj, setecientos setenta y cinco. 6 Hijos de Pajat Moab, de los hijos de Josu\u00e9 y de Joab, dos mil ochocientos doce. 7 Hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro. 8 Hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco. 9 Hijos de Zaca\u00ed, setecientos sesenta. 10 Hijos de Ban\u00ed, seiscientos cuarent y dos. 11Hijos de Beba\u00ed, seiscientos veintitr\u00e9s.12 Hijos de Azgad, mil doscientos veintid\u00f3s. 13 Hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis. 14 Hijos de Bigva\u00ed, dos mil cincuenta y seis. 15 Hijos de A din, cuatrocientos cincuenta y cuatro. 16 Hijos de Ater, de Ezequ\u00edas, noventa y ocho. 17 Hijos de Besa\u00ed, trescientos veintitr\u00e9s. 18 Hijos de Jora, ciento doce. 19 Hijos de Jas\u00fan, doscientos veintitr\u00e9s. 20 Hijos de Gibar, noventa y cinco. 21 Hijos de Betlehem, ciento veintitr\u00e9s. 22 De las gentes de Netofa, cincuenta y seis. 23 De las gentes de Anatot, ciento veintiocho. 24 Hijos de Asmavet, cuarenta y dos. 25 Hijos de Quiriat-Jearim, Que-fira y Beerot, setecientos cuarenta y tres. 26 Hijos de Rama y Gueba, setecientos veintiuno. 27 De las gentes de Mijmas, ciento veintid\u00f3s. 28 De las gentes de Betel y Hai, doscientos veintitr\u00e9s. 29 Hijos de Nebo, cincuenta y dos. 30 Hijos de Megbis, ciento cincuenta y seis. 31 Hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro. 32 Hijos de Jarim, trescientos veinte. 33 Hijos de Lod, Jadid y Ono, setecientos veinticinco. 34 Hijos de Jeric\u00f3, trescientos cuarenta y cinco. 35 Hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.<\/p>\n<p>En la larga lista de los laicos repatriados, diecisiete de ellos se citan con el respectivo nombre de familia; otros veintiuno, seg\u00fan el lugar de donde eran oriundos. A los diecisiete primeros se les llama hijos de (bene) Paros, etc., seg\u00fan el nombre de su familia o clan; los veintiuno restantes son conocidos por hombres de (anse) Gibar, etc., seg\u00fan las respectivas localidades de donde eran oriundos. En el primer caso, escribe Gelin, se refiere el autor a familias pertenecientes al proletariado (dalat haares); en el segundo, a los de posici\u00f3n confortable (am haares) 1. Los l\u00edmites geogr\u00e1ficos de las localidades citadas en el v.20-35 se ci\u00f1en al reducido territorio comprendido entre Betel y Hai, al norte; Bel\u00e9n y Netofa, al sur; entre Lod y Jeric\u00f3, al este y oeste respectivamente.<br \/>\nAbren el elenco los hijos de Paros, clan que reaparece en 8:3; 10:25; Neh 3:25; Neh 10:5. El nombre significa \u201cPulga\u201d y se ha encontrado en letras fenicias en un sello antiguo (DB 5:219). En el v.6 hablase de los hijos de Pahat Moab. \u00bfDebe entenderse como nombre propio o en el sentido de \u201cgobernador\u201d (peha) de Moab? Es probable que alg\u00fan personaje de esta familia ejerciera durante la dominaci\u00f3n asir\u00eda el cargo de gobernador de Moab (1Cr 4:22). Podemos suponer que el personaje que se esconde bajo las palabras pahat moab fuera tan conocido que no necesitaba ser nombrado con su nombre. De sus descendientes se habla en 8:4; 10:30; Neh 3:11; Neh 10:15. Sus hijos se ramificaron en dos familias, la de Josu\u00e9 y la de Joab (Neh 7:11). De Elam (1Cr 8:24) se habla nuevamente en el v.31: \u201cHijos del otro Elam.\u201d Seg\u00fan Batten, es un caso de repetici\u00f3n accidental.<br \/>\nEn la lista por localidades ofrece el texto ciertas particularidades. En vez de Gibar parece recomendarse la lectura de gibeon (Neh 7:25), La ciudad de Gaba\u00f3n, la actual el-Djib, a unos diez kil\u00f3metros al noroeste de Jerusal\u00e9n. En contra de esta identificaci\u00f3n puede invocarse el hecho de que en la lista se empieza con las ciudades del sur termin\u00e1ndose con las del norte. En caso de tratarse de Gaba\u00f3n, est\u00e1 el vers\u00edculo desplazado de su lugar de origen. Bel\u00e9n pertenec\u00eda a la tribu de Jud\u00e1 Que 17:7; 1Sa 17:12), a diferencia del otro Bel\u00e9n, en Galilea, que pertenec\u00eda a la de Zabul\u00f3n (Jos 19:15). El poblado de Netofa no se ha identificado plenamente. Algunos (Kos, Abel) lo emplazan en Jirbet Bedd Fa\u00eduh, a unos cuatro kil\u00f3metros al sudeste de Bel\u00e9n; otros (Fern\u00e1ndez) lo buscan en Umm Tuba, al nordeste de la mencionada ciudad, o en Ramal Rahe\u00ed, a cuatro kil\u00f3metros al sur de Jerusal\u00e9n (Ubach). De Netofa era Marai, h\u00e9roe de David (2Sa 23:28). Anatot es la patria de Jerem\u00edas (Jer 1:1), a unos cuatro kil\u00f3metros al norte de Jerusal\u00e9n. Era una residencia sacerdotal (Jos 21:18; 1Cr 6:60). Azmavet (Bet-Azmavet, Neh 7:28) se hallaba a tres kil\u00f3metros al norte de Anatot (Neh 12:29), en el lugar conocido actualmente por Hizma. Conocida es la ciudad de Quiriat-Jearim (Jos 9:17; Jos 15:9, etc.), que se identifica con el actual Abu Gosh, a catorce kil\u00f3metros al oeste de Jerusal\u00e9n. Quefira (Jos 18:26) es el actual Jirbet Kefire, a tres kil\u00f3metros al norte del anterior. En cuanto a Beerot (Jos 18:28), se identifica con Tell el-Nasbe (Fern\u00e1ndez) o con el Bire, a doce o diecis\u00e9is kil\u00f3metros, respectivamente, al norte de Jerusal\u00e9n.<br \/>\nPertenec\u00eda Rama a la tribu de Benjam\u00edn (Jos 18:25), as\u00ed como Gueba (Jos 18:24). Famosas son las localidades de Betel (Gen 28:19) y Hai (Jos 8:1-28), Beitin y et-Tell, respectivamente, de nuestros d\u00edas, al norte de Jerusal\u00e9n. Debe distinguirse el poblado de Nebo (Nob, Beit Nuba, Niba) de la ciudad hom\u00f3nima de la tribu de Rub\u00e9n (Num 32:3; Num 32:38). Hemos hablado de la expresi\u00f3n \u201cel otro Elam.\u201d Tanto a \u00e9ste como al que se menciona en el v.7 se asignan mil doscientos cincuenta y cuatro repatriados. Seg\u00fan unos (Pelaia), es nombre de persona; para otros (Fern\u00e1ndez), de lugar. D\u00edgase lo mismo de Jarim; en el v.39 reaparece el nombre como perteneciente a familia sacerdotal. Del extremo occidental de Jud\u00e1 se cita Lod (Neh 11:31-35), la actual Lidda, Ludd, y Ono (1Cr 8:12; Neh 6:2), el actual Kefr Ana, entre Lidda y Jafa, a unos ocho kil\u00f3metros al noroeste del primero. Por el este se menciona Jeric\u00f3 (Deu 37:3; Jos 6:1ss). Senaa debe encontrarse en los alrededores de Jeric\u00f3 (Neh 3:3), identific\u00e1ndose con Magdalsenna o Sheik Terimi, a unos once kil\u00f3metros al norte de la mencionada ciudad. Para Batten tr\u00e1tase de un nombre personal.<\/p>\n<p>Lista de sacerdotes (Neh 2:36-39).<\/p>\n<p>36 Sacerdotes: Hijos de Jedaya, de la casa de Jes\u00faa, novecientos setenta y tres. 37 Hijos de Immer, mil cincuenta y dos. 38 jos de Pasjur, mil doscientos cuarenta y siete. 39 Hijos de Jarim\u201d mil diecisiete.<\/p>\n<p>Los sacerdotes de la primera caravana ascend\u00edan a cuatro mil doscientos ochenta y nueve, repartidos en cuatro familias. Los de Jedaya, Immer y Jarim representan la segunda, la diecis\u00e9is y la tercera de las veinticuatro clases sacerdotales de David (1Cr 24:7-18). No se especifica si son o no familias sadocitas. Propiamente los sacerdotes \u201chijos de Jedaya\u201d descend\u00edan de la familia de Josu\u00e9, que ejerc\u00eda el cargo de sumo sacerdote en tiempos de la vuelta a la patria. Cinco de los descendientes de Jarim hab\u00edan contra\u00eddo matrimonio con mujeres extranjeras (Esdr 10:21). Como puede observarse, dieron los sacerdotes ejemplo de valor al presentarse como voluntarios para regresar a la patria.<\/p>\n<p>Levitas, cantores y porteros (2:40-42).<\/p>\n<p>40 Levitas: Hijos de Jes\u00faa y de Cadmiel, de los hijos de Odav\u00edas, setenta y cuatro. 41 Cantores: Hijos de Asaf, ciento veintiocho. 42 Porteros: Hijos de Salum, hijos de Ater, hijos de Taim\u00f3, hijos de Acub, hijos de Jetita, hijos de Soba\u00ed, todos ciento treinta y nueve.<\/p>\n<p>Tr\u00e1tase de tres familias distintas de levitas: Jes\u00faa, Cadmiel y Odav\u00edas (3:9; Neh 9:5). Del primer texto parece deducirse que de Odav\u00edas se pasaba a Cadmiel. Gelin traduce: \u201cLos hijos de Josu\u00e9, a saber, Cadmiel, Binnoni (3 Esdr 5:26), Odav\u00edas.\u201d Pocos fueron los levitas que regresaron, porque, \u201chabiendo disminuido su dignidad en la perspectiva deuteron\u00f3mica y de Ezequiel (Eze 44:9-14), tuvieron pocos deseos de regresar (Eze 8:15). Puede darse tambi\u00e9n que fueran pocos los levitas deportados por pertenecer a una clase social pobre (dalat haares), que no interesaba al vencedor en 587 (Gelin, Ubach).<br \/>\nAdem\u00e1s de los levitas propiamente dichos, que ayudaban a los sacerdotes en el servicio del templo, exist\u00edan los cantores, cuyo oficio era acompa\u00f1ar con instrumentos m\u00fasicos los cantos lit\u00fargicos (Neh 12:24-30; 1Cr 9:33-34; 1Cr 15:16). David los hab\u00eda distribuido en veinticuatro clases bajo la direcci\u00f3n de Asaf, Hern\u00e1n y Jedut\u00fan (1Cr 15:16-17; 1Cr 25:1). Constitu\u00edan los porteros la tercera categor\u00eda de los levitas (Neh 10:24-26; Neh 13:22; 1Cr 9:17-26; 2Cr 8:4). Su oficio consist\u00eda en guardar \u201clas puertas de la casa de Yahv\u00e9 y de la casa de la tienda\u201d (1Cr 9:23). Recog\u00edan las limosnas que se ofrec\u00edan para el templo (2Re 22:4). Tres de los mencionados aparecen tambi\u00e9n juntos en otros textos (Neh 12:25; 1Cr 9:17). En Jerem\u00edas se habla de \u201cMaas\u00edas, hijo de Salum, el guarda del vest\u00edbulo\u201d (1Cr 35:4). Un levita llamado Acub aparece en Neh 8:7 interpretando la Ley al pueblo. De las palabras del Sal 84:11 : \u201cPrefiero estar a la puerta de la casa de mi Dios a morar en las tiendas de iniquidad,\u201d deduce Batten que este oficio deb\u00eda ser considerado como una persona humilde.<\/p>\n<p>Los netineos (Sal 2:43-54).<\/p>\n<p>43 Netineos: Hijos de \u0160ija, hijos de Jasufa, hijos de Tabaot 44 hijos de Queros, hijos de S\u00eda, hijos de Fad\u00f3n, 45 hijos de Lebana, hijos de Jagaba, hijos de Acub, 46 hijos de Jagab, hijos de Sanla\u00ed, hijos de Jan\u00f3n, 47 hijos de Guidel, hijos de Gajar hijos de Reaya, 48 hijos de Res\u00edn, hijos de Necoda, hijos de Gazam, 49 hijos de Uza, hijos de Paseaj, hijos de Besa\u00ed, 50 hijos de Asena, hijos de Meunim, hijos de Nefasim, 51 hijos de Bacbuc hijos de Jacufa, hijos de Jarjur, 52 hijos de Baslut, hijos de Me-jida, hijos de Jarsa, 53 hijos de Barcos, hijos de Sisera, hijos de Tamaj, 54 hijos de Nesiaj, hijos de Jatifa.<\/p>\n<p>Descend\u00edan los netineos de los prisioneros de guerra que Josu\u00e9 destin\u00f3 a cortar le\u00f1a y a sacar el agua para la asamblea y para el altar de Yahv\u00e9 (Jos 9:27). Propiamente su instituci\u00f3n se remonta a David (Esdr 8:9), que los someti\u00f3 a las \u00f3rdenes de los levitas, ayud\u00e1ndoles en los trabajos m\u00e1s humildes de cortar le\u00f1a, acarrear agua, barrer el santuario, etc. Ya desde Mois\u00e9s (Num 31:47) dispon\u00edan los levitas de prisioneros como ayudantes. Su mismo nombre en hebreo, Netinnim, y en griego, o\u00ed dedomenoi, significa los donados, los oblatos. Estos nombres reciben tambi\u00e9n en algunas \u00f3rdenes religiosas los que entran en religi\u00f3n con el fin de ocuparse en trabajos ordinarios y humildes. Tanto el libro de Esdras (Num 2:43-58-70; Num 7:7-22; Num 8:17-20) como el de Nehem\u00edas (Num 3:26-31; Num 7:46-60-73; Num 10:29; Num 11:3-21) dan mucha publicidad a estos abnegados trabajadores que regresaron del exilio para continuar su tarea al servicio del templo. En los \u201chijos de Meusim\u201d ven algunos autores a descendientes de los maonitas o m\u00edneos, que venci\u00f3 el rey Azar\u00edas y puso al servicio del templo (1 Gr\u00f3n 4:41; 2 Gr\u00f3n 26:7). Los Nefasim acaso sean descendientes de la tribu ismael\u00edtica de Nafis (Gen 25:15-16).<\/p>\n<p>Los siervos de Salom\u00f3n (Gen 2:55-58).<\/p>\n<p>55 Hijos de los siervos de Salom\u00f3n: hijos de Sota\u00ed, hijos de Soferet, hijos de Peruda, 56 hijos de Jaala, hijos de Darc\u00f3n, hijos de Gudel, 57 hijos de Sefat\u00edas, hijos de Jatil, hijos de Pogueret, Asebaim, hijos de Arn\u00ed. 58 Todos los netineos e hijos de los siervos de Salom\u00f3n, trescientos noventa y dos.<\/p>\n<p>Con este nombre se designan los descendientes de los amorreos, j\u00e9teos, fereceos, de los jeveos y de los jebuseos que hab\u00edan quedado en Palestina y que los hijos de Israel no hab\u00edan podido dar al anatema. A todos oblig\u00f3 Salom\u00f3n a prestaci\u00f3n personal (1Re 9:21-22), a la manera como hac\u00edan los netineos (Neh 11:3).<\/p>\n<p>De origen y dignidad indefinidos (Neh 2:59-63).<\/p>\n<p>59 Estos son los que subieron de Tel Mela, Tel Harsa, Querub, Add\u00e1n e Immer, sin poder dar Taz\u00f3n de su casa paterna y de su estirpe para probar que eran de Israel. 60 Hijos de Delaya\u201d hijos de Tob\u00edas, hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos. 61 Y de los hijos de los sacerdotes, hijos de Abaya, hijos de Cos, hijos de Barzilai, que tom\u00f3 por mujer a una de las hijas de Bar-zilai, galadita, y fue llamado con el nombre de ellos; 62 \u00e9stos buscaron sus registros geneal\u00f3gicos, pero no los hallaron y fueron excluidos del sacerdocio, 63 y el gobernador les prohibi\u00f3 comer las cosas santas mientras un sacerdote no consultase los \u201curim\u201d y \u201ctummim.\u201d<\/p>\n<p>Algunos laicos no pudieron presentar pruebas de su pertenencia al pueblo jud\u00edo, a pesar de llevar algunos de ellos nombres israelitas y yahvistas. Tampoco pudieron demostrar su ascendencia sacerdotal algunos que se preciaban de serlo. Por precauci\u00f3n, el gobernador les prohibi\u00f3 comer las cosas santas mientras un sacerdote no consultase los urim y tummim (1Sa 14:41; Exo 28:30; Lev 8:8; Num 27:21; Deu 33:8), o sea, las suertes que llevaba en su pectoral el sumo sacerdote. Todos ellos proced\u00edan de cinco localidades babil\u00f3nicas no identificadas. Puede darse que estos hombres fueran pros\u00e9litos o descendientes de matrimonios mixtos.<br \/>\nDe entre los tres grupos pertenecientes al sacerdocio se citan Abaya, Cos, Barzilai. Sabemos que fue Cos el jefe de la s\u00e9ptima clase de los sacerdotes (1Cr 24:10). Hablase de Barzilai en 2Sa 17:27; 2Sa 19:32-39, por ser bienhechor y favorito de David. Una hija suya contrajo matrimonio con un sacerdote, del cual se desconoce el nombre. A causa de querer conservar el nombre de tan gran personaje, o porque, habi\u00e9ndose extinguido la l\u00ednea del padre, pas\u00f3 la herencia a las hijas, perdi\u00f3se el nombre del sacerdote, adoptando sus descendientes el de la madre. Puede darse muy bien que la hija de Barzilai hubiera sido la heredera (Num 36:1-13). Con los sacerdotes procedi\u00f3se con rigor, tom\u00e1ndose todas las precauciones para no autorizar el uso de los privilegios a unos individuos que no pod\u00edan acreditar sus t\u00edtulos. El tirsata, o sea el gobernador (Neh 7:65-70; Neh 8:9; Neh 10:2), tom\u00f3 cartas en el asunto. La soluci\u00f3n definitiva de esta cuesti\u00f3n dej\u00f3se para un tiempo en que el sacerdote consultase a Dios sirvi\u00e9ndose de las suertes urim y tummim. Despu\u00e9s del exilio cayeron en desuso; sin embargo, del texto cabe inferir que exist\u00eda la esperanza de que entrar\u00edan de nuevo en acci\u00f3n una vez reconstruido el templo. Seg\u00fan el Talmud (Yoma 21:2), faltaron cinco cosas al nuevo templo: el arca de la alianza, el fuego celestial, los urim y tummim, la shekinah o presencia divina y el aceite santo.<\/p>\n<p>Suma total (2:64-67).<\/p>\n<p>64 La congregaci\u00f3n toda entera era de cuarenta y dos mil trescientas sesenta personas, 65 sin contar los siervos y siervas, en n\u00famero de siete mil trescientos treinta y siete. Entre ellos hab\u00eda trescientos cantores y cantoras. 66 Ten\u00edan setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos, 67 cuatro cientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.<\/p>\n<p>El t\u00e9rmino hebraico qahal significa la comunidad o congregaci\u00f3n que formaban los que se hab\u00edan ofrecido voluntariamente a regresar a la patria. El t\u00e9rmino indica un cuerpo organizado, lo cual no es estorbo para extenderlo a esta multitud pronta para partir. En el texto se habla de cantores y cantoras, lo que pone de relieve la existencia de agrupaciones que ten\u00edan por misi\u00f3n alegrar con sus cantares los banquetes o acompa\u00f1ar con sus l\u00fagubres acentos las ceremonias funerarias. Algunos exegetas encuentran exagerado el n\u00famero de camellos con relaci\u00f3n a unos pobres exilados. Pero, dado el inter\u00e9s que puso el rey en formar el primer contingente, el inter\u00e9s de la vecindad, persa y jud\u00eda, por dotar de todo lo necesario a los que part\u00edan, se comprende que ten\u00edan necesidad de muchos animales de carga. Adem\u00e1s, iban en la caravana mujeres y ni\u00f1os, que no pod\u00edan andar a pie largo trecho. Tampoco parece cierto que los repatriados fueran todos pobres.<\/p>\n<p>Ofrendas para el templo (2:68-70).<br \/>\n68 Muchos de los jefes de familias, al llegar a la casa de Yahv\u00e9 en Jerusal\u00e9n, hicieron ofrendas voluntarias para la casa de Yahv\u00e9, para reedificarla en el lugar en que hab\u00eda estado. 69 Dieron para el tesoro de la obra, seg\u00fan sus medios, sesenta y un mil d\u00e1ricos de oro, y cinco mil minas de plata, y cien t\u00fanicas sacerdotales. 70 Los sacerdotes y levitas y las gentes del pueblo, los cantores, los porteros y los netineos se establecieron en sus ciudades. Todo Israel habit\u00f3 en sus ciudades.<\/p>\n<p>Quer\u00eda Ciro que los jud\u00edos se repatriasen, con la finalidad de reconstruir cuanto antes el templo de Yahv\u00e9 en Jerusal\u00e9n. Al llegar all\u00ed la primera expedici\u00f3n encontr\u00f3 el templo convertido en un mont\u00f3n de escombros. Impresionados por ello, y antes de pensar en el establecimiento propio, hicieron cuantiosas limosnas, en met\u00e1lico y en especie. La moneda persa dracma o d\u00e1rico (8:27) equival\u00eda aproximadamente a una libra esterlina. Seg\u00fan c\u00e1lculos, la suma recaudada monta a medio mill\u00f3n de d\u00f3lares, \u201cenorme suma, que estas gentes no pod\u00edan entregar\u201d (Batten). La mencionada cantidad proced\u00eda en parte de los donativos de los ricos jud\u00edos de Babilonia. Tambi\u00e9n entre los modernos sionistas prevalece el inmigrante de clase modesta; pero, sin embargo, la banca jud\u00eda mundial provee a los repatriados de lo necesario y les entrega enormes sumas pan la transformaci\u00f3n del territorio que debe ser el \u201cHogar jud\u00edo.\u201d Un vestido sacerdotal completo constaba de unos pantalones, t\u00fanica con mangas hasta los pies, c\u00edngulo y turbante para la cabeza.<\/p>\n<p>1 W\u00fcrthwein, Der amm ha arez irn Alten Testament (Stuttgart 1936); S. Zeitlin, \u00abe Am haarez: Jor 23 (1932-33) 45-61; E. Klamroth, Die J\u00fcdischen Exulanten in Babylonio (.Leipzig 1912) p. 99 10-1<\/p>\n<p>\u00bfHubo una Repatriaci\u00f3n en Tiempos de Ciro?<br \/>\nAlgunos cr\u00edticos independientes dudan de la autenticidad de las listas de repatriados que acabamos de ver. Sus razones, en s\u00edntesis, son: 1) N\u00famero excesivo de ellos. 2) No se comprende el cese del sacerdocio antes de la reconstrucci\u00f3n del templo. 3) Hablar de la provincia (hammedinah) de Judea en tiempos de Ciro es anacr\u00f3nico. 4) El t\u00e9rmino qahal significa una asamblea o comunidad de hombres ya organizada. 5) Nada dicen los profetas Ageo y Zacar\u00edas de una repatriaci\u00f3n anterior al a\u00f1o segundo del rey Dar\u00edo (520 a.C.).<br \/>\nA esto cabe responder: 1) Los repatriados suman, en cifras redondas, unos cincuenta mil, n\u00famero muy insignificante si tenemos en cuenta el n\u00famero de deportados en los a\u00f1os 598-597 y 587-586 (2Re 24:13-16; 2Re 25:11-12). Seg\u00fan Van Hoonacker, el n\u00famero global de deportados en los mencionados a\u00f1os \u201csobrepasaba con mucho los doscientos mil hombres.\u201d 2) No cabe invocar el testimonio Deu 2:62; Neh 7:64, para decir que los sacerdotes no ejerc\u00edan sus funciones sagradas. \u00fanicamente se deduce de dichos textos que se manten\u00edan alejados provisionalmente del ministerio los que no pod\u00edan justificar su genealog\u00eda sacerdotal. 3) Hemos visto que la palabra medinah puede tener un sentido amplio de regi\u00f3n, como aparece en los textos ya mencionados. 4) El vocablo qahal, adem\u00e1s de significar comunidad organizada, admite otros m\u00e1s gen\u00e9ricos de \u201ccualquier muchedumbre de hombres\u201d (Gesenius; Jer 31:8; Jer 44:15; Eze 16:40; Eze 23:46-47; Eze 27:27; Eze 32:22-23).<br \/>\nEn cuanto a lo de Ageo y Zacar\u00edas, cabe decir que no era conveniente recordar a los jud\u00edos de tiempos de Dar\u00edo el intento fallido de restaurar el templo. Pero Ageo alude a una vuelta del destierro, al decir: \u201cA causa de mi casa, que est\u00e1 en ruinas, mientras que vosotros and\u00e1is corriendo cada cual hacia su propia casa\u201d (Eze 1:9), palabras que indican celo en los repatriados para reconstruir sus casas, olvidando la de Yahv\u00e9. En cuanto a Zacar\u00edas (Eze 6:9-15), dice Van Hoonacker: \u201cZacar\u00edas afirma en t\u00e9rminos expl\u00edcitos que la gola, los jud\u00edos vueltos de Babilonia, est\u00e1n ya establecidos en Judea.\u201d En conclusi\u00f3n: la historicidad de las listas de los repatriados en tiempos de Ciro (Esdr 2:2-70; Neh 7:7-22) va afianz\u00e1ndose cada d\u00eda m\u00e1s.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>la provincia.<\/b> Esto se refiere a Jud\u00e1, reducida de ser un reino ilustre, independiente y poderoso a la condici\u00f3n de una pobre y sumisa provincia del Imperio Persa. Los jud\u00edos que regresaron segu\u00edan siendo considerados s\u00fabditos de Ciro que viv\u00edan en una provincia persa.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Esta lista se da de forma casi id\u00e9ntica en <span class='bible'>Neh 7:6-73<\/span> (vea las notas sobre este pasaje).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Esta es la lista:<\/b><\/i> La lista de repatriados presenta el siguiente esquema: a) laicos identificados por su ascendencia y lugar de origen (3-35); b) sacerdotes (36-39); c) levitas, cantores y sirvientes del Templo (40-58); d) los que no pudieron demostrar su ascendencia israelita con el correspondiente registro (59-63). Una lista similar la encontramos en <span class='bible'>Neh 7:6-63<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Esd 2:1-63<\/span> : Esta es la lista: La lista de repatriados presenta el siguiente esquema: a) laicos identificados por su ascendencia y lugar de origen (<span class='bible'>Esd 2:3-35<\/span>); b) sacerdotes (<span class='bible'>Esd 2:36-39<\/span>); c) levitas, cantores y sirvientes del Templo (<span class='bible'>Esd 2:40-58<\/span>); d) los que no pudieron demostrar su ascendencia israelita con el correspondiente registro (<span class='bible'>Esd 2:59-63<\/span>). Una lista similar la encontramos en <span class='bible'>Neh 7:6-63<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Neh 7:6-72<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La lista de los exiliados que regresaron<\/p>\n<p>Es evidente por los \u00faltimos vers\u00edculos del cap\u00edtulo, que esta lista fue compilada bastante despu\u00e9s del regreso. Exactamente por qu\u00e9 y cu\u00e1ndo no se sabe, pero una sugerencia atractiva es que respond\u00eda al pedido oficial de los nombres de los que se ocupaban de la edificaci\u00f3n del segundo templo (5:4). Si es cierto, entonces puede ser que la lista incluye no s\u00f3lo a los que regresaron inmediatamente despu\u00e9s del preg\u00f3n de Ciro, sino tambi\u00e9n a los que los siguieron en los 10 \u00f3 12 a\u00f1os subsiguientes. La lista se repite en Neh. 7:6-73, donde \u201clos que hab\u00edan su bido la primera vez\u201d (v. 5) se debe interpretar en un sentido general, ya que se dan en contraste con las otras tandas de los que regresaron como la que dirigi\u00f3 Esdras (cf. Esd. 8). La explicaci\u00f3n que se ha dado por las peque\u00f1as diferencias entre las dos versiones de la lista, que conciernen mayormente a cifras, es que se deben a problemas t\u00edpicos que aparecieron m\u00e1s tarde en la reproducci\u00f3n de un sistema de escribir n\u00fameros muy complicado durante esa \u00e9poca.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de los nombres de los 12 jefes (ver Neh. 7:7), el orden de la lista es este: familias laicas (3-35), sacerdotes (36-39), levitas (40) y servidores del culto (41-58). A esto le siguen detalles acerca de los que no pudieron establecer su linaje (59-63), un resumen como conclusi\u00f3n (64-67) y otros detalles breves. La secci\u00f3n larga de laicos no parece ser una unidad ya que algunos est\u00e1n registrados por fa milia y otros por domicilio. Es posible que estos \u00faltimos hayan sido personas que no fueron exiliadas pero que de todos modos se unieron con los que regresaron para reconstruir el templo.<\/p>\n<p>La raz\u00f3n teol\u00f3gica principal por incluir esta lista es acentuar nuevamente la continuidad entre la comunidad posterior al exilio y el antiguo pueblo de Is rael. Esto lo indican especialmente las observaciones de los vv. 59-63 sobre los que no pudieron en ese momento establecer su linaje para la satisfacci\u00f3n p\u00fablica, y el n\u00famero de jefes (12) que recuerda el n\u00famero de tribus de Israel. Adem\u00e1s, el \u00e9nfasis al principio y al final de la lista en cada persona que regresa a su propia ciudad (vv. 1 y 70) se\u00f1ala la estrecha asociaci\u00f3n tambi\u00e9n en otras partes del AT entre el pueblo y la tierra, de modo que el cap\u00edtulo funciona de la misma manera que las listas en la segunda parte del libro de Jos. Lo que insin\u00faa, por consiguiente, es que se cumple parcialmente la promesa b\u00e1sica a Abraham (G\u00e9n. 12:2, 3).<\/p>\n<p>Por supuesto, el sentido de exclusividad que expresa este cap\u00edtulo debe equilibrarse con la caracter\u00edstica inclusiva de los prop\u00f3sitos de Dios atestiguada en otras partes de las Escrituras, inclusive en el AT (y como lo sugiere este cap\u00edtulo por la cantidad de nombres extranjeros, especialmente en los vv. 43-58). Pero en el contexto actual, que es un per\u00edodo de transici\u00f3n crucial, era inevitable que se acentuara la importancia del sentido de identidad de la comunidad y el mantenimiento de una clase de continuidad correspondiente al pasado.<\/p>\n<p>Asimismo, las comunidades cristianas deben aprender a ser m\u00e1s sensitivas a las prioridades que su situaci\u00f3n demande. La visi\u00f3n suprema siempre ha sido reflejar la gracia de Dios que siempre nos acepta. A veces, sin embargo, fallas morales o doc trinales resultan en una iglesia que casi ni se puede distinguir de la sociedad que la rodea. En tales casos es posible que se tenga que acentuar la necesidad de volver a las reformas y a definir los l\u00edmites nuevamente, lo cual es un proceso que aparenta ser exclusivista. Su prop\u00f3sito, sin embargo, deber\u00eda ser el recrear un centro cristiano vibrante que pueda funcionar eficazmente una vez m\u00e1s para atraer a otras personas a la experiencia del amor de Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>2.2 Este es un Nehem\u00edas diferente al que reconstruy\u00f3 los muros de Jerusal\u00e9n ochenta a\u00f1os m\u00e1s tarde, y el Mardoqueo que se menciona aqu\u00ed no es el que aparece en el libro de Ester.2.2 Esta primera lista fue confeccionada con los nombres de aquellos hombres que eran l\u00edderes. La misma lista aparece en Neh 7:7.EL VIAJE DE REGRESO :   Un grupo de cautivos comenz\u00f3 el largo viaje de regreso a su tierra natal. Sin embargo, muchos cautivos prefirieron la comodidad y la seguridad que ten\u00edan en Babilonia n lugar del peligroso viaje a Jerusal\u00e9n, y por lo tanto decidieron permanecer en Babilonia.2.2-35 Estas personas eran de las tribus de Jud\u00e1 y Benjam\u00edn (1.5).2.3-35 Esta lista es del grupo mayor de los que retornaron, dividida por familias (2.3-20) o por ciudades (2.21-35). El vers\u00edculo 36 comienza enumerando sacerdotes, levitas y otros servidores del templo.2.59-63 Las genealog\u00edas eran credenciales muy importantes para los hebreos. Si no pod\u00edan probar que descend\u00edan de Abraham, no eran considerados verdaderos jud\u00edos y eran excluidos de algunos privilegios especiales en la vida de la comunidad jud\u00eda. Adem\u00e1s, algunos de los privilegios estaban restringidos a los miembros de determinadas tribus. Por ejemplo, s\u00f3lo los descendientes de Lev\u00ed (bisnieto de Abraham) pod\u00edan servir en el templo.2.63 El gobernador mencionado aqu\u00ed era probablemente Zorobabel. El Urim y el Tumim eran dos objetos, tal vez en forma de piedras planas, que originalmente eran llevadas dentro de la vestimenta del sumo sacerdote. Eran usados para determinar la voluntad de Dios en asuntos importantes. (V\u00e9ase la nota a Lev 8:8.) \u00abQue no comiesen de las cosas m\u00e1s santas\u00bb se refiere a la comida que s\u00f3lo los sacerdotes pod\u00edan comer. Era la porci\u00f3n de carne sacrificada sobre el altar que se les hab\u00eda asignado.2.68, 69 Conforme progresaba la reconstrucci\u00f3n del templo, todos contribu\u00edan libremente, con ofrendas de acuerdo con sus habilidades. Algunos pudieron dar regalos cuantiosos y lo hicieron con generosidad. Se requer\u00eda el esfuerzo y la cooperaci\u00f3n de todos, y el pueblo dio cuanto pudo. A menudo limitamos nuestra ofrenda al diez por ciento de nuestro ingreso. La Biblia, sin embargo, hace \u00e9nfasis en que debemos dar de coraz\u00f3n todo lo que podamos (2Co 8:12; 2Co 9:6). Deje que la cantidad de su ofrenda sea decidida por el llamado de Dios de dar generosamente, no por la cantidad de sobrantes.2.69 Dracmas y libras eran monedas de oro y de plata. El dinero que se dio fue suficiente para comenzar la reconstrucci\u00f3n del templo. El pueblo entreg\u00f3 todos sus recursos para que se usaran de la mejor manera. Estaban entusiasmados y eran sinceros, pero este templo nunca igualar\u00eda el esplendor del templo de Salom\u00f3n. El dinero que David reuni\u00f3 para comenzar la construcci\u00f3n del templo de Salom\u00f3n fue mil veces mayor (1Ch 22:14). Algunas personas lloraron al recordar el glorioso templo que hab\u00eda sido destruido (3.RETORNO DEL CAUTIVERIO538 a.C.N\u00famero de personas que retornaron  :  50,000  bajo Ciro y liderados por  Zorobabel. Reconstruyeron el templo, pero s\u00f3lo despu\u00e9s de veinte a\u00f1os de lucha. La obra fue interrumpida por varios a\u00f1os, pero finalmente fue terminada.458 a.C.N\u00famero de personas que retornaron  :  2,000 hombres y sus familias bajo Artajerjes y liderados por Esdras. Esdras confront\u00f3 la desobediencia espiritual del pueblo y este se arrepinti\u00f3 y estableci\u00f3 la adoraci\u00f3n en el templo. Pero el muro de Jerusal\u00e9n permaneci\u00f3 en ruinas.445 a.C.N\u00famero de personas que retornaron  :  Un peque\u00f1o grupo bajo Artajerjes y liderados por Nehem\u00edas. La ciudad fue reconstruida y le sigui\u00f3 un despertar espiritual. Pero el pueblo continu\u00f3 luchando con la desobediencia progresiva.Babilonia, la una vez poderosa naci\u00f3n que hab\u00eda destruido Jerusal\u00e9n y llevado al pueblo de Jud\u00e1 cautivo, se hab\u00eda convertido en una naci\u00f3n derrotada. Persia era la nueva potencia mundial y bajo su nueva pol\u00edtica exterior, les permiti\u00f3 a los pueblos capturados regresar a sus tierras. La gente de Jud\u00e1 e Israel regres\u00f3 a su tierra en tres etapas sucesivas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cDistrito jurisdiccional.\u201d Lat.: pro\u00b7v\u00edn\u00b7ci\u00b7ae.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 27 Neh 7:6<\/p>\n<p>b 28 2Re 24:15; 2Re 25:11<\/p>\n<p>c 29 2Re 24:16; 2Cr 36:20; Lam 1:3<\/p>\n<p>d 30 Deu 30:3; Sal 147:2; Jer 32:37; Eze 34:13<\/p>\n<p>e 31 Esd 1:3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Estos son los&#8230;que subieron.  Hay dos listas de los que regresaron: Esdras 2:1\u2013 67 suma 29,818; y <span>Neh 7:6<\/span>\u2013 73 suma 31,089. Estas sumas se diferencian del total de 42,360 en Esdras 2:64. Es posible que la lista de Esdras se hizo al final del viaje y la de Nehem\u00edas al principio. Tambi\u00e9n es posible que los 29,818 representen s\u00f3lo a los de las tribus de Jud\u00e1 y Benjam\u00edn y los 42,360 a todas las tribus. O los 29,818 representen a los mayores de 20 a\u00f1os y los 42,360 a los mayores de 12. <\/p>\n<p><p> los hijos de la provincia.  Esta frase se refiere a los que regresaron y que ahora son ciudadanos de la provincia de Jud\u00e1. La lista contiene varios grupos: los l\u00edderes (vers. 2a), los hombres de Israel (vers. 2b\u2013 35), los sacerdotes (vers. 36\u2013 39), los levitas (vers. 40\u2013 42), los sirvientes del templo (vers. 43\u2013 54), los hijos de los siervos de Salom\u00f3n (vers. 55\u2013 58) y un grupo de personas de descendencia incierta (vers. 59\u2013 63). El total es de 42,360, adem\u00e1s de 7,337 siervos y un coro de 200 voces (vers. 64\u2013 65).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>estos son&#8230; subieron de la cautividad&#8230;<\/b><\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">232<\/span>; <i><b>provincia&#8230;<\/b><\/i> Esto es, <i>la provincia de Jud\u00e1.<\/i> Porci\u00f3n territorial en aquel entonces de una de las <i>satrap\u00edas<\/i> del imperio Medo-Persa.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Esto es, <em>la provincia de Jud\u00e1.<\/em> Porci\u00f3n territorial de una de las <em>satrap\u00edas<\/em> del imperio Medo-Persa.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[=] *Neh 7:6<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[3] La palabra hijos indica una relaci\u00f3n bien sea de familia como descendiente directo o de pueblo como ciudadanos.[ 43] Gabaonitas que estaban al servicio del templo. Jos 9, 21; 1 Cro 9, 2.[55] 1 Re 9, 20-24.[63] Se refiere a Nehem\u00edas. Neh 8, 9.[65] Entran en esta suma todas las tribus de Israel.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Estos son los hombres de la provincia que regresaron de la cautividad, a quienes Nabucodonosor, rey de Babilonia, hab\u00eda llevado cautivos a Babilonia. Ellos volvieron a Jerusal\u00e9n y a Jud\u00e1, cada uno a su ciudad; los hijos de la provincia. Esd 5:8; Esd 6:2; Neh 7:6-73; Est 1:1, Est 1:3, Est 1:8, Est 1:11; Est &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-esdras-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Esdras 2:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-12657","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12657","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12657"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12657\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12657"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12657"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12657"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}