{"id":13377,"date":"2022-06-19T23:55:53","date_gmt":"2022-06-20T04:55:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-ester-31-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T23:55:53","modified_gmt":"2022-06-20T04:55:53","slug":"comentario-de-ester-31-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-ester-31-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Ester 3:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Despu\u00e9s de estas cosas, el rey Asuero engrandeci\u00f3 a Am\u00e1n hijo de Hamedata, el agageo. Lo enalteci\u00f3 y puso su sitial m\u00e1s alto que el de todos los magistrados que estaban con \u00e9l.<\/i><\/b><\/h3>\n<p>A\u00f1o 453 a.C.<\/p>\n<p>\n<b><i>Engrandeci\u00f3 a Am\u00e1n.<\/i><\/b> <span class='bible'>Est 7:6<\/span>; <span class='bible'>Sal 12:8<\/span>; <span class='bible'>Pro 29:2<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>agagueo.<\/i><\/b> <span class='bible'>N\u00fam 24:7<\/span>; <span class='bible'>1Sa 15:8<\/span>, <span class='bible'>1Sa 15:33<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>sobre todos los pr\u00edncipes.<\/i><\/b> <span class='bible'>Est 1:14<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 41:40<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 41:55<\/span>; <span class='bible'>Esd 7:14<\/span>; <span class='bible'>Dan 6:2<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Am\u00e1n, engrandecido por el rey, y despreciado por Mardoqueo, busca venganza sobre todos los jud\u00edos,<\/i><\/b> <span class='bible'>Est 3:1-6<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Echa suertes,<\/i><\/b> <span class='bible'>Est 3:7<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Obtiene por calumnia un decreto del rey para ejecutar a los jud\u00edos,<\/i><\/b> <span class='bible'>Est 3:8-15<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Algunos creen que\u00a0<b>agagueo<\/b>\u00a0se refiere al hist\u00f3rico distrito de Agag en el imperio persa. Otros suponen que este t\u00e9rmino vincula probablemente a los descendientes de Am\u00e1n con los amalecitas. Estas personas, que descend\u00edan de Esa\u00fa (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e9n 36:12<\/span><\/span>), eran antiguos enemigos de los hebreos (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 17:8<\/span><\/span>). Adem\u00e1s, el rey Sa\u00fal captur\u00f3 a Agag, el rey de los amalecitas (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Sa 15:8<\/span><\/span>). Si Mardoqueo desciende de Sa\u00fal, y Am\u00e1n de los amalecitas (como creen muchos rabinos); lo que prosigue es una larga hostilidad entre ambas familias.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Mardoqueo y Aman en conflicto (3:1-6).<br \/>\n 1Despu\u00e9s de esto, el rey Asuero elev\u00f3 al poder a Aman, hijo de Hamedata, agagita, ensalz\u00e1ndole y poniendo su silla sobre la de todos los pr\u00edncipes que estaban con \u00e9l. 2 Todos los servidores del rey que estaban a la puerta del palacio doblaban ante Aman la rodilla y se prosternaban ante \u00e9l, pues tal era la orden del rey; pero Mardoqueo no doblaba sus rodillas ni se prosternaba, 3 y los servidores del rey que estaban a la puerta dijeron a Mardoqueo: \u201c\u00bfPor qu\u00e9 traspasas la orden del rey?\u201d 4 Y como se lo repitiesen todos los d\u00edas y \u00e9l no les hiciese caso, se lo comunicaron a Aman, para ver si Mardoqueo persist\u00eda en su resoluci\u00f3n, pues les hab\u00eda dicho que era jud\u00edo. 5 Viendo Aman que Mardoqueo no doblaba la rodilla y no se prosternaba ante \u00e9l, se llen\u00f3 de furor; 6 pero, teniendo en poco poner su mano sobre Mardoqueo solamente, pues ya le hab\u00edan dicho a qu\u00e9 pueblo pertenec\u00eda, quiso destruir al pueblo de Mardoqueo, a todos los jud\u00edos que habitaban en el reino de Asuero.<\/p>\n<p>Con la noticia de la elevaci\u00f3n de Ester al rango de reina se explica la alegr\u00eda de los jud\u00edos y su pretensi\u00f3n de medir sus fuerzas y aun vencer a sus enemigos. \u00e9l final del cap\u00edtulo anterior hac\u00eda presentir que el rey, agradecido a Mardoqueo por haberle salvado la vida, le recompensar\u00eda pr\u00f3digamente. Pero, en vez de la exaltaci\u00f3n del jud\u00edo Mardoqueo, habla el texto de la elevaci\u00f3n de Aman, enemigo encarnizado del pueblo jud\u00edo. De este hecho ins\u00f3lito arrancan las ra\u00edces del conflicto. El honor y la religi\u00f3n induc\u00edan a Mardoqueo a negar a su enemigo los honores que exig\u00eda. Aman quiere castigar la insolencia de Mardoqueo con el exterminio de todos los jud\u00edos residentes en Persia. Aman, descendiente de la familia Hamedata, extra\u00f1o a la sangre de los persas (12:10), es llamado el agagita (haagagi: 3:10; 8:3.5; 9:24), mientras que Mardoqueo es conocido por el jud\u00edo (hayyehudi: 2:5; 5:13; 6:10; 8:7; 9:29-31; 10:3). Estos dos personajes, el agagita y el jud\u00edo, representan dos mundos religiosa y pol\u00edticamente antag\u00f3nicos, que se odian y persiguen hasta que el m\u00e1s fuerte, seg\u00fan la apreciaci\u00f3n de los hombres, cae v\u00edctima del odiado jud\u00edo. El agagita recuerda el rey Agag (Num 24:7; 1Sa 15:9).<br \/>\nLa actitud de Mardoqueo, al negarse a rendir a Aman las muestras exteriores de respeto que le correspond\u00edan por su dignidad, se explica \u00fanicamente por un acto de orgullo de raza. \u00bfC\u00f3mo \u00e9l, el jud\u00edo, pod\u00eda doblar la rodilla y postrarse ante un pagano enemigo declarado de su pueblo? El ceremonial persa exig\u00eda, seg\u00fan Her\u00f3doto (1Sa 7:134) Que los subditos doblaran la rodilla y se postraran delante del rey. A este ceremonial se acomodaba Mardoqueo todas cuantas veces se acercaba al monarca; pero rompe con \u00e9l al tratarse de Aman, aunque lo hubiera mandado Asuero. Cuenta Her\u00f3doto (1Sa 7:136) que los embajadores de Esparta, Espert\u00edes y Bulis, se negaron, por motivos de dignidad, a rendir al rey Jerjes tales muestras de respeto. A los servidores del rey les manifest\u00f3 Mardoqueo que su condici\u00f3n de jud\u00edo no le permit\u00eda tales reverencias (1Sa 3:4). Sin embargo, los jud\u00edos se postraban ante los reyes (1Sa 24:9; 1Re 1:23; 1Re 2:19; 2Re 4:37) y otros superiores (Gen 23:7; Gen 27:29; Gen 27:33\u201d3)\u00b7 El texto griego (Gen 13:12-14) atribuye la actitud de Mardoqueo al hecho de que Aman reclamaba para s\u00ed honores divinos. Seg\u00fan algunos autores (Vaccari, Stummer), cuando los dos verbos doblar la rodilla y postrarse van unidos (2Cr 7:3; 2Cr 22:29; Sal 22:30; Sal 95:6), denotan un acto de adoraci\u00f3n a Dios. De Ester (Sal 8:3) se dice que, al presentarse ante el rey, \u201cse ech\u00f3 a los pies de Asuero.\u201d Otros exegetas explican que Mardoqueo se neg\u00f3 a rendir homenaje a Aman por tratarse de un amalecita, pueblo odiado por Israel; opini\u00f3n esta que concuerda con el esp\u00edritu del libro, pero que no est\u00e1 respaldada por los hechos hist\u00f3ricos. Considerada la \u00edndole del libro, creemos que Mardoqueo neg\u00f3se a doblar su rodilla y postrarse ante un enemigo de su pueblo por motivos pol\u00edticos y religiosos, arrostrando valientemente todas las consecuencias desagradables que pudieran surgir de semejante acto de insubordinaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Fecha memorable (Sal 3:7).<br \/>\n7El mes primero, que es el mes de Nis\u00e1n, en el duod\u00e9cimo a\u00f1o del rey Asuero, se ech\u00f3 el \u201cpur,\u201d es decir, la suerte, ante Aman, de d\u00eda en d\u00eda y de mes en mes, hasta que sali\u00f3 el mes duod\u00e9cimo, que es el mes de Adar.<\/p>\n<p>Aman ha decidido destruir al pueblo jud\u00edo. S\u00f3lo le faltaba determinar el d\u00eda y el mes. Nos hallamos en el a\u00f1o 12 del reinado de Asuero (474 a.C.), cinco a\u00f1os despu\u00e9s de la exaltaci\u00f3n de Ester (Sal 2:16). Es muy probable que ignorase Aman la ascendencia jud\u00eda de la reina Ester. Bajo la mirada de los dioses, como dice Luciano, ech\u00f3 Aman el pur, palabra extranjera, acaso ac\u00e1dica: puru = suerte; o persa: para = pedazo, fragmento, que, seg\u00fan el autor hebraico, corresponde a goral 1. Es probable que la palabra pur sea una glosa introducida con el fin de se\u00f1alar anticipadamente la etimolog\u00eda de la fiesta de Purim (Sal 9:24-26).<\/p>\n<p>Aman delibera con Asuero (Sal 3:8-11).<br \/>\n8 Dijo entonces Aman al rey: \u201cHay en todas las provincias de tu reino un pueblo, disperso y separado de todos los otros pueblos, que tiene leyes diferentes de las de todos los otros y no guarda las leyes del rey. No conviene a los intereses del rey dejarlos en paz. 9 Si al rey le parece bien, escr\u00edbase orden de exterminarlos, y yo pesar\u00e9 diez mil talentos de plata en manos de los superintendentes de la hacienda para que se ingresen en el tesoro real.\u201d 10 Entonces el rey se quit\u00f3 de la mano su anillo y se lo entreg\u00f3 a Aman, hijo de Hamedata, agagita, enemigo de los jud\u00edos, u y le dijo: \u201cLa plata que ofreces sea para ti, y para ti tambi\u00e9n ese pueblo, para que hagas con \u00e9l lo que bien te parezca.\u201d<\/p>\n<p>Aman no puede por s\u00ed mismo desencadenar una persecuci\u00f3n contra los jud\u00edos. Los reyes persas, en general, se mostraron tolerantes con las pr\u00e1cticas religiosas de los pueblos sometidos a su autoridad. S\u00f3lo en momentos de ira cometi\u00f3 Jerjes actos sacr\u00edlegos. Las acusaciones de Aman contra los jud\u00edos son lugares comunes que se manejan en todos los escritos de la \u00e9poca helen\u00edstica: 1) viven segregados de los otros pueblos; 2) se rigen por leyes propias (Dan 1:8; Jdt 12:1); 3) no cumplen los decretos reales (Dan 3:8-12; Esdr 4:12-16). De ello concluye Aman que, por inter\u00e9s del rey y seguridad del imperio, no se les debe dejar en paz. De las acusaciones pasa Aman a solicitar del rey, empleando la f\u00f3rmula habitual de cortes\u00eda (19), el exterminio del pueblo jud\u00edo. Con el fin de compensar el erario real de la p\u00e9rdida econ\u00f3mica que acarrear\u00eda la matanza de los jud\u00edos, ofrece de su propio peculio la elevada cantidad de diez mil talentos de plata. En moneda moderna su oferta equival\u00eda a dieciocho millones de d\u00f3lares.<\/p>\n<p>Publicaci\u00f3n del edicto real (3:12-13).<br \/>\n12 Fueron entonces llamados los secretarios del rey, el d\u00eda trece del mes primero, y se escribi\u00f3 todo lo que ordenaba Aman a los s\u00e1trapas del rey, a los gobernadores de todas las provincias y a los jefes de todos los pueblos, a cada provincia seg\u00fan su escritura y a cada pueblo seg\u00fan su lengua. Se escribi\u00f3 en nombre del rey Asuero y se sellaron las cartas con el anillo del rey. 13 Fueron mandadas las cartas, por medio de los correos, a todas las provincias del rey, ordenando destruir, hacer perecer y matar a todos los jud\u00edos, j\u00f3venes y viejos, ni\u00f1os y mujeres, en un solo d\u00eda, el d\u00eda trece del duod\u00e9cimo mes, que es el mes de Adar, y que sus bienes fuesen dados al pillaje.<\/p>\n<p>Para el d\u00eda 13 de Nis\u00e1n, d\u00eda nefasto, que coincid\u00eda con la fiesta jud\u00eda de Pascua (Exo 12:6), convoc\u00f3 Aman a los escribas reales (Exo 2:23; Exo 8:9) para que copiaran el edicto contra los jud\u00edos que \u00e9l les dictar\u00eda. El decreto real, sin embargo, surtir\u00eda su efecto el 13 del duoc\u00e9cimo mes. Las cartas dirigidas a las autoridades mencionadas fueron repartidas por los harasim, \u201clos corredores.\u201d Fueron los persas los que crearon un servicio perfecto de correos con el fin de comunicar el palacio real con los pueblos del inmenso imperio. Los empleados utilizaban caballos veloces para cubrir enormes distancias. Nada ni nadie pod\u00eda detener al correo en el cumplimiento de su deber, ni los fen\u00f3menos atmosf\u00e9ricos ni la oscuridad de la noche. Para asegurar el servicio exist\u00edan fortalezas y puestos militares junto a los puentes y las zonas fronterizas 2. Calcula Her\u00f3doto que un correo cubre la etapa (\u201ccamino real\u201d) de Sardes a Susa en noventa d\u00edas (Exo 5:53). La menci\u00f3n de un correo r\u00e1pido en 8:10 parece indicar que Aman ten\u00eda mucho inter\u00e9s en que la orden llegara r\u00e1pidamente a conocimiento de los que deb\u00edan ejecutarla. Dios concedi\u00f3 a los jud\u00edos un largo lapso de tiempo para salvar sus vidas y poner sus bienes en lugar seguro.<\/p>\n<p>Contenido de la carta (3:1-7).<br \/>\nl He aqu\u00ed el texto de la carta: \u201cEl gran rey Artajerjes, a los gobernadores y a sus subordinados de las ciento veintisiete provincias, desde la India hasta la Etiop\u00eda, ordena lo que sigue: 2 Aun cuando tenga el imperio de muchas naciones y haya subyugado toda la tierra, jam\u00e1s he querido engre\u00edrme con la confianza del poder, sino gobernar con justicia y moderaci\u00f3n, asegurando a mis vasallos una vida perpetuamente tranquila y procurando la quietud y seguridad del reino hasta los extremos confines, para que florezca la paz tan deseada de los hombres. 3 Consultando con mis consejeros c\u00f3mo podr\u00eda llevarse esto a cabo, uno de ellos, de nombre Aman, distinguido por su discreci\u00f3n acerca de m\u00ed, de lealtad bien probada, de firme fidelidad, que en el palacio real ocupa la segunda dignidad, 4 me ha dado a conocer la existencia de un pueblo que vive mezclado con todas las tribus de la tierra, odioso por sus leyes, opuesto a todas las naciones, que continuamente traspasa los mandatos de los reyes e impide que tengan efecto las medidas de gobierno por m\u00ed intachablemente ordenadas. 5 He averiguado tambi\u00e9n que esta naci\u00f3n vive totalmente aislada, siempre en abierta oposici\u00f3n con todo el g\u00e9nero humano, y que al tenor de sus leyes observa un g\u00e9nero de vida extra\u00f1o, hostil a nuestros intereses, y comete los m\u00e1s perversos excesos para impedir el buen orden del reino. 6 En virtud de esto, os ordeno que todos los por m\u00ed se\u00f1alados en las cartas de Aman, a quien he encomendado este negocio, siendo como es mi segundo padre, todos, con sus mujeres e hijos, sean de ra\u00edz exterminados por la espada de sus enemigos, sin misericordia ni piedad, el d\u00eda catorce del mes duod\u00e9cimo de Adar del presente a\u00f1o; 7 de suerte que los enemigos de ayer y de hoy en un solo d\u00eda desciendan al infierno por muerte violenta, y para el tiempo venidero sea. nuestro gobierno estable y perfectamente tranquilo.\u201d<\/p>\n<p>La carta se ha conservado en griego mar, ali\u00f1ado, con per\u00edodos m\u00e1s amplios y vocabulario m\u00e1s rico que el que figura en otras partes del libro. \u00bfContribuye esta circunstancia a poner en duda su autenticidad? El contenido concuerda muy de cerca con la letra de Tolomeo IV, que aparece en 3 Mac 5:12-30. Salvo una palabra, el proemio es id\u00e9ntico. Esta semejanza se explica, o bien porque ambos documentos proceden de la canciller\u00eda real, en que predominaba el estilo hel\u00e9nico, o porque el autor del libro la copi\u00f3 de 3 Mac 3:12-30. Al pueblo jud\u00edo se lo manda eis ton Aide, al Hades, al sheol de los jud\u00edos (Gen 37:35), lugar en donde habitan los muertos y de donde no se sale jam\u00e1s. Por su conducta merece que perezca de muerte violenta, considerada como un castigo de Dios. Si la carta no es aut\u00e9ntica cr\u00edticamente, forma, sin embargo, parte del canon b\u00edblico. Como el texto hebraico hablaba de cartas (Gen 3:12.14), que no se reproduc\u00edan, quiso el autor suplir aquella laguna con la inserci\u00f3n de una cuyo contenido deb\u00eda corresponder fundamentalmente con la que mand\u00f3 Aman a los s\u00e1trapas y gobernadores.<\/p>\n<p>Promulgaci\u00f3n del decreto (Gen 3:14-15).<br \/>\n14 Las cartas encerraban una copia del edicto, que deb\u00eda publicarse en cada provincia, invitando a los pueblos a estar apercibidos para aquel d\u00eda.15 Los correos partieron apresuradamente, seg\u00fan la orden del rey. El edicto se public\u00f3 en Susa, en la ciudadela; y mientras el rey y Aman beb\u00edan, estaba la ciudad de Susa consternada.<\/p>\n<p>A la carta dirigida a las autoridades provinciales acompa\u00f1aba una copia (patsegen) del decreto real, que deb\u00eda colocarse en lugar p\u00fablico, para que la poblaci\u00f3n estuviera apercibida para el d\u00eda de la matanza. Puede entenderse el texto en el sentido de que deb\u00edan las autoridades sacar copias del decreto real y divulgarlo entre la poblaci\u00f3n. La primera copia se fij\u00f3 en la ciudadela de Susa, de modo que la noticia lleg\u00f3 pronto a la capital, sembrando el p\u00e1nico entre la poblaci\u00f3n jud\u00eda. Entretanto, invitaba el rey a su fiel ministro a celebrar conjuntamente con sendas copas de vino el exterminio del pueblo jud\u00edo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Despu\u00e9s de estas cosas.<\/b> En alg\u00fan tiempo entre el a\u00f1o s\u00e9ptimo (<span class='bible'>Est 2:16<\/span>) y duod\u00e9cimo (<span class='bible'>Est 3:7<\/span>) del reinado. <b>Am\u00e1n \u2026 agagueo.<\/b> Vea la Introducci\u00f3n: Temas hist\u00f3ricos y teol\u00f3gicos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Am\u00e1n&#8230; de la regi\u00f3n de Agag:<\/b><\/i> Es decir, perteneciente a los amalecitas, poblaci\u00f3n enemiga de Israel (ver <span class='bible'>\u00c9xo 17:8-16<\/span>; <span class='bible'>1Sa 15:1-8<\/span>; <span class='bible'>1Sa 30:1-20<\/span>). El nombre de la regi\u00f3n es el de un rey de Amalec vencido por Sa\u00fal (<span class='bible'>1Sa 15:1-35<\/span>; <span class='bible'>1Sa 7:1-17<\/span>; <span class='bible'>1Sa 8:1-22<\/span>; <span class='bible'>1Sa 9:1-27<\/span>); se subraya as\u00ed la oposici\u00f3n entre Am\u00e1n y Mardoqueo (de la tribu de Benjam\u00edn) como Sa\u00fal.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Aman Trama Contra Los Judios<\/p>\n<p>1-6  Pasaron algunos a\u00f1os (7) y cuando el rey decidi\u00f3 promover a uno de sus pr\u00edncipes al puesto m\u00e1s alto de la naci\u00f3n escogi\u00f3, no al hombre que le hab\u00eda salvado la vida, sino a un cierto Am\u00e1n, un agageo. El nombre Agag recuerda al reinado de Sa\u00fal, el hijo de Quis (1 Sam. 9:1, 2), quien no pele\u00f3 contra este rey amalequita hasta la muerte; por ello, trajo sobre s\u00ed la condenaci\u00f3n por parte del profeta Sa muel (1 Sam. 15). Los lectores jud\u00edos ver\u00edan una recapitulaci\u00f3n de esta batalla en la confrontaci\u00f3n entre Mardoqueo (tambi\u00e9n \u201chijo de Quis\u201d) y Am\u00e1n el agageo. Fue una batalla que Mardoqueo estaba re suelto a ganar. Ya que el rey Jerjes, quien no sab\u00eda juzgar a la gente, tuvo que ordenar a sus pr\u00edncipes que se arrodillaran ante Am\u00e1n, parecer\u00eda que sus compa\u00f1eros de la corte real no le ten\u00edan en alta es tima. Mardoqueo desaprob\u00f3 el nombramiento y por lo tanto rehus\u00f3 arrodillarse ante Am\u00e1n, aunque ha de haber sabido que esto le causar\u00eda problemas, especialmente cuando los oficiales reales lo denunciaron ante Am\u00e1n. El hecho de que Mardoqueo era jud\u00edo no le hubiera impedido honrar a los que estaban en autoridad, pero la lealtad a la ley de Dios daba a los jud\u00edos una fidelidad m\u00e1s alta que la jurisdicci\u00f3n humana, y tend\u00eda a desarrollar independencia de juicio. Nabucodonosor (Dan. 13:12-23) y los oficiales del rey Dar\u00edo (Dan. 6:5-9) interpretaron esta acci\u00f3n como insubordinaci\u00f3n (Dan. 3:12-23). Lleno de resentimiento y venganza, Am\u00e1n plane\u00f3 cuidadosamente su estrategia para vengarse. No se conform\u00f3 con tramar c\u00f3mo matar a Mardoqueo, sino que complot\u00f3 en contra de todo el pueblo jud\u00edo, estableciendo as\u00ed un precedente al antisemitismo. Esta intenci\u00f3n tan cruel revela que Am\u00e1n carec\u00eda totalmente de escr\u00fapulos.<\/p>\n<p>7-11 El diario de la corte de Persia era elaborado en el primer mes de cada a\u00f1o con la ayuda de dados que indicaban las fechas favorables de los diversos eventos. La palabra pur, que significa \u201csorteo\u201d ha salido a luz en un dado que data del reinado de Salmanasar III de Asiria (858-824 a. de J.C.), de esa manera confirmando el detalle que aparece en el v. 7. La dependencia de una creencia en el destino continu\u00f3 a trav\u00e9s de los siglos, los presagios buenos o malos determinaban cu\u00e1ndo se pod\u00eda tomar una acci\u00f3n. Para los prop\u00f3sitos de Am\u00e1n el mes favorable era el \u00faltimo del a\u00f1o, d\u00e1ndole tiempo para publicar el decreto del rey (ya determinado por Am\u00e1n) en todo el Imperio. En su t\u00e1ctica al presentarse ante el rey, Am\u00e1n cuidadosamente evit\u00f3 mencionar a los jud\u00edos, dando a entender en cambio que se trataba de un grupo racial disidente, poco conocido, resuelto a ignorar la ley persa. Era cierto que los jud\u00edos ten\u00edan sus propias costumbres, pero expresamente se les hab\u00eda ordenado que vivie ran pac\u00edficamente en las naciones del exilio (Jer. 29:7) y as\u00ed lo hicieron. Am\u00e1n, abogando por los mejores intereses del rey, hab\u00eda presentado un caso convincente para librar al imperio de este elemento peligroso, y el inter\u00e9s financiero a\u00f1adi\u00f3 otro incentivo. La suma que Am\u00e1n prometi\u00f3 representaba una gran fortuna, dando a entender que \u00e9l era sumamente rico, aunque ten\u00eda la intenci\u00f3n de beneficiarse al saquear las propiedades de los que exterminaran (13).<\/p>\n<p>El rey Jerjes no ten\u00eda suficiente inter\u00e9s como para investigar los detalles, as\u00ed que nombr\u00f3 a Am\u00e1n para que obrara en representaci\u00f3n de \u00e9l, y le entreg\u00f3 su anillo declarando a Am\u00e1n como la autoridad eje cutiva para hacer como mejor le pareciera. El autor, dando a Am\u00e1n su t\u00edtulo completo, hijo de Hamadeta, el agageo, y a\u00f1adiendo el enemigo de los jud\u00edos, hace un comentario enigm\u00e1tico sobre el pres tigio de un estratega astuto. El rey era indiferente al dinero ofrecido y a la ejecuci\u00f3n de una cantidad desconocida de sus s\u00fabditos, pero no se hace juicio sobre la negligente renuncia a sus derechos ni sobre su equivocada confianza en Am\u00e1n.<\/p>\n<p>12-14 Sin demora, se prepar\u00f3 el edicto, se copi\u00f3, se tradujo, se sell\u00f3 con el anillo del rey y se envi\u00f3 a todo el imperio por medio de un sistema postal inaugurado por Ciro. Este sistema depend\u00eda de relevos de caballos, colocados a trav\u00e9s del imperio para asegurar la r\u00e1pida comunicaci\u00f3n (ver Her\u00f3doto v. 14; viii. 98). El decreto era repetitivo y espec\u00edfico. Deb\u00eda ser proclamado en p\u00fablico para que nadie reclamara que no conoc\u00eda la ley. Am\u00e1n se sinti\u00f3 satisfecho con lo que hab\u00eda hecho, y se sent\u00f3 a beber con su monarca, mientras que la gente en Susa se preguntaba qu\u00e9 suced\u00eda detr\u00e1s de las paredes del palacio.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>3.2 La determinaci\u00f3n de Mardoqueo proven\u00eda de su fe en Dios. No efectu\u00f3 una encuesta de opini\u00f3n antes de decidir cu\u00e1l era el curso m\u00e1s seguro o popular a seguir; por el contrario, tuvo el valor de enfrentar las circunstancias solo. Los que hacen lo correcto no siempre hacen lo que es popular. Es posible que los que hacen el bien sean la minor\u00eda, pero obedecer a Dios es m\u00e1s importante que obedecer a la gente (Act 5:29).3.2-4 Mardoqueo se neg\u00f3 a inclinarse ante Am\u00e1n. A veces, en se\u00f1al de respeto, los jud\u00edos s\u00ed se inclinaban ante autoridades del gobierno (Gen 23:7; 1Sa 24:8). Pero los antepasados de Am\u00e1n eran antiguos enemigos de los jud\u00edos. Israel hab\u00eda recibido de Dios la orden \u00abborrar\u00e1s la memoria de Amalec debajo del cielo\u00bb (Deu 25:17-19; v\u00e9ase tambi\u00e9n Exo 17:16). Mardoqueo nunca se arrodillar\u00eda delante del perverso Am\u00e1n y, con este acto, reconocerlo como un dios. Los tres amigos de Daniel ten\u00edan las mismas convicciones (Daniel 3). Debemos adorar s\u00f3lo a Dios. Nunca debemos permitir que una persona, instituci\u00f3n o gobierno tome el lugar de Dios. Cuando alguien demanda lealtad o deberes de usted que no honran a Dios, no ceda. Puede ser el momento de tomar una postura firme. MARDOQUEODespu\u00e9s del \u00faltimo levantamiento de Jerusal\u00e9n en contra de Nabucodonosor, la familia de Mardoqueo fue deportada a Babilonia. El probablemente naci\u00f3 en Susa, (ciudad que se convirti\u00f3 en una de las capitales de Persia despu\u00e9s que Ciro conquistara Babilonia) y hered\u00f3 una posici\u00f3n oficial entre los jud\u00edos cautivos que lo mantuvo cerca del palacio aun despu\u00e9s de que los babilonios hab\u00edan sido derrocados. En un momento, cuando escuch\u00f3 los planes para asesinar al rey Asuero, report\u00f3 el complot y salv\u00f3 la vida del rey.La vida de Mardoqueo estuvo llena de desaf\u00edos que \u00e9l convirti\u00f3 en oportunidades. Cuando murieron sus t\u00edos, adopt\u00f3 a Ester, la hija de ellos y por lo tanto su prima, probablemente porque sus propios padres hab\u00edan muerto y se sent\u00eda responsable por ella. M\u00e1s tarde, cuando fue llevada al harem de Asuero y elegida para ser reina, Mardoqueo continu\u00f3 aconsej\u00e1ndola. Muy poco tiempo despu\u00e9s de esto, se vio en un conflicto con Am\u00e1n, el reci\u00e9n designado jefe de gobierno de Asuero. Aunque deseaba servir al rey, Mardoqueo se neg\u00f3 a adorar al representante del rey. Am\u00e1n estaba furioso con Mardoqueo. As\u00ed que plane\u00f3 hacer matar a Mardoqueo y a todos los jud\u00edos. Su plan se convirti\u00f3 en una ley para los medos y los persas, y parec\u00eda que los jud\u00edos hab\u00edan sido sentenciados.Sin embargo, Mardoqueo, deseaba servir a Dios donde estuviera. Habl\u00f3 con Ester y le dijo que quiz\u00e1 la raz\u00f3n por la que Dios le hab\u00eda permitido ser reina era para que salvara a su pueblo de esta amenaza. Pero Dios tambi\u00e9n lo hab\u00eda puesto a \u00e9l, a\u00f1os antes, en el lugar correcto. Dios revel\u00f3 al rey, por medio de la lectura de documentos hist\u00f3ricos, que Mardoqueo hab\u00eda salvado su vida en una ocasi\u00f3n y el rey se percat\u00f3 de que nunca se lo hab\u00eda agradecido. Entonces, Mardoqueo fue honrado por el rey y esto arruin\u00f3 el plan de Am\u00e1n de colgarlo en una horca. Dios hab\u00eda planeado un contraataque efectivo contra el cual el plan de Am\u00e1n no pudo mantenerse en pie.M\u00e1s tarde, Mardoqueo instituy\u00f3 la fiesta jud\u00eda de Purim. Tuvo una larga carrera de servicio al rey en favor de los jud\u00edos. En la vida de Mardoqueo, Dios mezcl\u00f3 car\u00e1cter y circunstancias para lograr grandes cosas. El no ha cambiado la forma en que trabaja. Dios est\u00e1 utilizando las situaciones a las que se enfrenta cada d\u00eda para tejer un patr\u00f3n de santidad en su car\u00e1cter. Haga una pausa y pida a Dios que lo ayude a responder adecuadamente a las situaciones en las que usted se encuentra en el d\u00eda de hoy.Puntos fuertes y logros :&#8211;\tDenunci\u00f3 un complot de asesinato en contra del rey&#8211;\tTan responsable como para adoptar a su prima&#8211;\tRehus\u00f3 inclinarse ante nadie que no fuera Dios&#8211;\tTom\u00f3 el lugar de Am\u00e1n como segundo en importancia en el gobierno de AsueroLecciones de su vida :&#8211;\tLas oportunidades que tenemos son m\u00e1s importantes que las que hubi\u00e9ramos deseado tener&#8211;\tPodemos confiar en que Dios entretejer\u00e1 los hechos de la vida para nuestro beneficio, aun cuando quiz\u00e1 no podamos ver el plan completo&#8211;\tLas recompensas por hacer lo correcto se retrasan en ocasiones, pero Dios mismo las garantizaDatos generales :&#8211;\tD\u00f3nde: Susa, una de las varias ciudades capitales de Persia&#8211;\tOcupaci\u00f3n: Oficial jud\u00edo que lleg\u00f3 a ser segundo en rango despu\u00e9s del rey Asuero&#8211;\tFamiliares: Hija adoptiva: Ester. Padre: Jair&#8211;\tContempor\u00e1neos: Asuero, Am\u00e1nVers\u00edculo clave :\u00bbPorque Mardoqueo el jud\u00edo fue el segundo despu\u00e9s del rey Asuero, y grande entre los jud\u00edos, y estimado por la multitud de sus hermanos, porque procur\u00f3 el bienestar de su pueblo y habl\u00f3 paz para todo su linaje\u00bb (Est 10:3).La historia de Mardoqueo se relata en el libro de Ester. 3.5, 6 \u00bfPor qu\u00e9 quer\u00eda Am\u00e1n destruir a todos los jud\u00edos s\u00f3lo por la acci\u00f3n de un hombre? (1) Am\u00e1n era un agagueo (3.1), descendiente de Agag, rey de los amalecitas (1Sa 15:20); los amalecitas eran antiguos enemigos de Israel (v\u00e9anse Exo 17:16; Deu 25:17-19); el odio de Am\u00e1n no estaba dirigido s\u00f3lo contra Mardoqueo, sino contra todos los jud\u00edos. (2) Como segundo al mando en el imperio (Deu 3:1), Am\u00e1n amaba su poder y su autoridad, y la reverencia que se le mostraba; sin embargo, los jud\u00edos miraban a Dios como su autoridad final y no a cualquier hombre. Am\u00e1n se dio cuenta de que la \u00fanica manera de cumplir sus deseos soberbios era matando a aquellos que hac\u00edan caso omiso de su autoridad. Su b\u00fasqueda de poder personal y su odio por la raza jud\u00eda lo consumi\u00f3.3.5, 6 Am\u00e1n disfrutaba el poder y prestigio de su posici\u00f3n, y se enfureci\u00f3 cuando Mardoqueo no respondi\u00f3 con la esperada reverencia. La ira de Am\u00e1n no fue s\u00f3lo hacia Mardoqueo, sino a lo que \u00e9l representaba: la dedicaci\u00f3n de los jud\u00edos a Dios como la \u00fanica autoridad digna de reverencia. La actitud de Am\u00e1n era prejuiciosa: odiaba a un grupo de gente debido a una diferencia en sus creencias o cultura. El prejuicio crece de la soberbia personal, al considerarse uno mismo mejor que otros. Al final, Am\u00e1n fue castigado por su actitud arrogante (7.9, 10). Dios juzgar\u00e1 severamente a aquellos que tienen prejuicios o que muestran una actitud soberbia hacia los dem\u00e1s.3.7 Am\u00e1n ech\u00f3 suertes para determinar el mejor d\u00eda para llevar a cabo su decreto. Poco sab\u00eda \u00e9l que le estaba haciendo el juego a Dios, ya que el d\u00eda de muerte fue establecido casi un a\u00f1o despu\u00e9s, d\u00e1ndole tiempo a Ester de hacer su petici\u00f3n al rey. La palabra persa para la expresi\u00f3n echar suertes, era purim. Esta lleg\u00f3 a ser el nombre de la fiesta celebrada por los jud\u00edos cuando fueron liberados, y no muertos, en el d\u00eda designado por Am\u00e1n.3.9 Am\u00e1n debi\u00f3 de haber tenido la esperanza de adquirir esta tremenda suma de dinero al saquear las casas y los negocios de los jud\u00edos que ser\u00edan asesinados por medio de su decreto. Un gran n\u00famero de jud\u00edos estaban viviendo en ese tiempo en el imperio. Am\u00e1n no imaginaba que esta traici\u00f3n ser\u00eda usada en su contra.3.10, 12 Los funcionarios en el mundo antiguo usaban anillos de sello como firmas personales. La superficie del anillo ten\u00eda un relieve hecho de metal, madera o hueso; el de Asuero estaba probablemente hecho de plata o de oro. Cada individuo ten\u00eda su propio sello. Las cartas eran selladas al presionar el anillo sobre cera suave, y los documentos oficiales se certificaban por medio del sello real. Al dar a Am\u00e1n su anillo de sello, Asuero le dio su firma personal y con ella la autoridad de hacer lo que quisiera. El rey no se percat\u00f3 de que su propia firma sellar\u00eda la orden de muerte de su esposa Ester.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 94 Est 3:10; Est 8:7; Est 9:24<\/p>\n<p>b 95 N\u00fam 24:7; 1Sa 15:8; 1Sa 15:32<\/p>\n<p>c 96 Sal 12:8<\/p>\n<p>d 97 Est 1:14<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> agagueo.  Algunos creen que Am\u00e1n era descendiente del rey Agag, amalecita, a quien el rey Sa\u00fal le perdon\u00f3 la vida contra el mandato de Dios (1 S 15:1\u2013 3, 8, 9) y despu\u00e9s fue muerto por Samuel (cp. 1 S 15:33). <\/p>\n<p><p> estableci\u00f3 su autoridad.  Es decir, lo hizo primer ministro del imperio, as\u00ed como Daniel lo hab\u00eda sido anteriormente (<span>Dan 6:2<\/span>).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>agagueo<\/i><\/b>. Posiblemente relacionado con los amalecitas (<span class='bible'>1Sa 15:8<\/span>; <span class='bible'>1Sa 15:33<\/span>). De ser as\u00ed, Am\u00e1n era descendiente de Esa\u00fa, un enemigo de los descendientes de Isaac (v\u00e9ase nota en <span class='bible'>\u00c9xo 17:8<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>por encima&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>puso su silla sobre todos.<\/i><\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>puso su asiento<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>y puso su silla sobre todos los pr\u00edncipes.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[=] *Gn 41:40<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[1] Est 1, 14; 2 Re 25, 28.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Despu\u00e9s de estas cosas, el rey Asuero engrandeci\u00f3 a Am\u00e1n hijo de Hamedata, el agageo. Lo enalteci\u00f3 y puso su sitial m\u00e1s alto que el de todos los magistrados que estaban con \u00e9l. A\u00f1o 453 a.C. Engrandeci\u00f3 a Am\u00e1n. Est 7:6; Sal 12:8; Pro 29:2. agagueo. N\u00fam 24:7; 1Sa 15:8, 1Sa 15:33. sobre todos los &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-ester-31-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Ester 3:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-13377","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13377","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13377"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13377\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13377"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13377"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13377"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}