{"id":14722,"date":"2022-06-20T00:44:31","date_gmt":"2022-06-20T05:44:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-salmos-161-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T00:44:31","modified_gmt":"2022-06-20T05:44:31","slug":"comentario-de-salmos-161-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-salmos-161-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Salmos 16:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>(Mictam de David) Gu\u00e1rdame, oh Dios, porque en ti me he refugiado.<\/i><\/b><\/h3>\n<p>A\u00f1o 1042 a.C. (T\u00edtulo).<\/p>\n<p>\n<b><i>Mictam, o un salmo de oro de David.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 56:1<\/span>; <span class='bible'>Sal 60:1<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Gu\u00e1rdame, oh Dios.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 17:5<\/span>, <span class='bible'>Sal 17:8<\/span>; <span class='bible'>Sal 31:23<\/span>; <span class='bible'>Sal 37:28<\/span>; <span class='bible'>Sal 97:10<\/span>; <span class='bible'>Sal 116:6<\/span>; <span class='bible'>Pro 2:8<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>porque en t\u00ed he confiado.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 9:10<\/span>; <span class='bible'>Sal 22:8<\/span>; <span class='bible'>Sal 25:20<\/span>; <span class='bible'>Sal 84:12<\/span>; <span class='bible'>Sal 125:1<\/span>; <span class='bible'>Sal 146:5<\/span>; <span class='bible'>Isa 26:3<\/span>, <span class='bible'>Isa 26:4<\/span>; <span class='bible'>Jer 17:7<\/span>, <span class='bible'>Jer 17:8<\/span>; <span class='bible'>2Co 1:9<\/span>; <span class='bible'>2Ti 1:12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>David, no confiando en sus m\u00e9ritos, y odiando la idolatr\u00eda, huye hacia Dios para su preservaci\u00f3n,<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 16:1-4<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Muestra la esperanza de su llamado, de la resurrecci\u00f3n, y vida eterna,<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 16:5-11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">es un salmo de lamentaci\u00f3n, tiene un aspecto notablemente prof\u00e9tico que es an\u00e1logo a muchas de las profec\u00edas mesi\u00e1nicas relacionadas con el siervo sufriente (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 53:1-12<\/span><\/span>). Este poema de David lleg\u00f3 a ser un tema central en las pr\u00e9dicas de los ap\u00f3stoles en los primeros tiempos de la Iglesia (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 2:22-31<\/span><\/span>). El salmo tiene cuatro movimientos:<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(1) una petici\u00f3n a Dios de liberaci\u00f3n (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 16:1-3<\/span><\/span>);<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(2) una condenaci\u00f3n del malo y sus pr\u00e1cticas (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 16:4<\/span><\/span>);<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(3) una exaltaci\u00f3n de la relaci\u00f3n del salmista con Dios (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 16:5-8<\/span><\/span>);<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(4) una confiada afirmaci\u00f3n de que Dios perdonar\u00e1 la vida del salmista y la bendecir\u00e1 (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 16:9-11<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>he confiado:<\/b>\u00a0Para indicar su completa confianza en el Se\u00f1or, David usa la expresi\u00f3n de un ave que busca refugio bajo el ala de su madre (cf.\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 7:1<\/span><\/span>;\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 11:1<\/span><\/span>). A partir de esta fuerte postura de confianza, puede presumir de que su bondad s\u00f3lo proviene de Dios. Comparte con el pueblo de Dios la alegr\u00eda de la presencia de Dios.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Salmo 16 (Vg 15): Ansias de Intimidad con Yahv\u00e9.<br \/>\n E sta composici\u00f3n es una expansi\u00f3n confidencial del alma que encuentra su felicidad en vivir en compa\u00f1\u00eda de Dios, porque El es la fuente \u00fanica de todo bien. De aqu\u00ed se sigue la simpat\u00eda por todos los que son fieles a su Dios y la aversi\u00f3n hacia los que se entregan a pr\u00e1cticas idol\u00e1tricas. Los \u00eddolos, lejos de otorgar la felicidad a los seguidores, son ocasi\u00f3n de grandes perversiones morales, de pr\u00e1cticas crueles e inhumanas, llegando hasta el derramamiento de sangre humana en sus libaciones. Al contrario, el que sigue a Yahv\u00e9 ha encontrado su porci\u00f3n selecta. El salmista, consciente de este privilegio, tiene, de d\u00eda y de noche, presente en su mente a su Dios y ansia y espera perpetuar esta intimidad espiritual de vida con su Dios aun por encima de la muerte.<br \/>\nComo los salmos anteriores, tambi\u00e9n \u00e9ste es atribuido en el t\u00edtulo a David. San Pedro recoge esta tradici\u00f3n y arguye en ese supuesto para probar el sentido mesi\u00e1nico del salmo 1. En realidad, el ap\u00f3stol entonces no trataba de dilucidar exeg\u00e9ticamente el problema de la autenticidad cr\u00edtica del salmo, sino de probar su relaci\u00f3n con Cristo, y basa su argumento tomando como base la opini\u00f3n com\u00fan recibida. El P. Lagrange dice a este prop\u00f3sito: \u201cNo tiene importancia para la argumentaci\u00f3n de Pedro que el autor del salmo sea David u otro. Si David ha muerto, con mucha m\u00e1s raz\u00f3n cualquier otro debe sufrir las consecuencias de la muerte, a no ser su Hijo, m\u00e1s grande que \u00e9l.\u201d 2 Se mantiene la autenticidad dav\u00eddica del salmo, bas\u00e1ndose en esta cita de San Pedro 3. Con todo, por razones de cr\u00edtica interna, no pocos autores, aun del campo cat\u00f3lico, como Podechard, creen que el salmo es posterior al exilio babil\u00f3nico, pues cree encontrar dependencias literarias del profeta Jerem\u00edas4.<br \/>\nDesde el punto de vista literario es un canto l\u00edrico de gran contenido teol\u00f3gico. La distribuci\u00f3n r\u00edtmica es bastante regular, a base de cuatro estrofas, abundando los paralelismos sin\u00f3nimos.<\/p>\n<p>Adhesi\u00f3n del salmista a Yahv\u00e9 (1-4).<br \/>\n 1 Miletam. De David. Gu\u00e1rdame, Yahv\u00e9, pues a ti me acojo. 2 Yo dije a Yahv\u00e9: \u201cMi Se\u00f1or eres t\u00fa, no hay dicha para m\u00ed fuera de ti\u201d 5. 3 Cuanto a los santos que est\u00e1n en la tierra, \u201cson mis pr\u00edncipes en los que tengo mi complacencia\u201d 6. 4 Multiplican sus dolores los que siguen a otros dioses 7; no derramar\u00e9 yo sus libaciones de sangre y no pondr\u00e9 sus nombres en mis labios.<\/p>\n<p>La indicaci\u00f3n introductoria de miktam aparece tambi\u00e9n en los salmos 56-60, que constituyen una colecci\u00f3n atribuida tambi\u00e9n a David. Su desplazamiento resulta, pues, an\u00f3malo, quiz\u00e1 por el parecido conceptual que este salmo tiene con el siguiente. Parece ser una indicaci\u00f3n musical de sentido incierto. La Vg, siguiendo a los LXX, traduce por \u201ctituli inscriptio.\u201d Aquila, S\u00edmaco y San Jer\u00f3nimo traducen por \u201cel humilde, sincero e irreprochable,\u201d aplic\u00e1ndolo, como ep\u00edteto, a David. Los autores modernos m\u00e1s bien creen que es o una indicaci\u00f3n musical o literaria, como si fuera una composici\u00f3n epigram\u00e1tica de sentido esot\u00e9rico.<br \/>\nSustancialmente, la idea central del poema es la de la confianza ciega en Dios. El salmista se acoge a la protecci\u00f3n divina como \u00fanica fuente de felicidad. Por eso lo proclama como Se\u00f1or \u00fanico, pues s\u00f3lo en El encuentra su dicha (v.2). Llevado de esta su vinculaci\u00f3n a Dios, s\u00f3lo le interesan los que est\u00e1n en buenas relaciones con El, como los santos; en \u00e9stos tiene su complacencia, y son en realidad, a su estimaci\u00f3n, los verdaderos principes preclaros (v.3). Los autores que suponen que el salmo es de David, creen que el poeta regio expresa su fidelidad a Yahv\u00e9 y a los suyos en el momento de ser expulsado a tierra de los filisteos 8. Esta expatriaci\u00f3n forzosa habr\u00eda de ser una invitaci\u00f3n a la apostas\u00eda, ya que, en la mentalidad de los antiguos, cada regi\u00f3n ten\u00eda sus dioses: \u201ceius religio cuius et nat\u00edo.\u201d David, al contrario, al salir del territorio de Yahv\u00e9, entonar\u00eda un himno de adhesi\u00f3n incondicional a Yahv\u00e9 y a sus seguidores, los santos, llamados tales porque adoran al Santo por excelencia y habitan en la tierra \u201csantificada\u201d por su presencia en el tabern\u00e1culo. Para el salmista, los nobles o pr\u00edncipes no son los que ocupan altos cargos sociales ni los que tienen bienes de fortuna conforme a la estimaci\u00f3n popular, sino los que se amoldan a la vocaci\u00f3n de Israel, que debe ser una \u201cnaci\u00f3n santa\u201d 9; por eso, sus componentes &#8211; cumplidores de la ley de Dios &#8211; son considerados como santos. Esta interpretaci\u00f3n es recta en el supuesto de la versi\u00f3n que hemos adoptado en el texto 10.<br \/>\nPero no son pocos autores los que creen que las palabras santos y principes tienen aqu\u00ed un sentido despectivo e ir\u00f3nico, cuanto que se aludir\u00eda a los apelativos que dan los id\u00f3latras a sus \u00eddolos, los dioses cananeos H. El salmista, en todo caso, declara que no quiere participar en los cultos idol\u00e1tricos, en los que no faltan las libaciones de sangre (v.4), aludiendo quiz\u00e1 a los sacrificios de seres humanos a los \u00eddolos 12. Esta alusi\u00f3n a los sacrificios humanos parece avalar la antig\u00fcedad de la composici\u00f3n, ya que despu\u00e9s del exilio no se daban estos sacrificios humanos en el culto idol\u00e1trico en Palestina. Pero quiz\u00e1 la expresi\u00f3n libaciones de sangre se refiera a la efusi\u00f3n normal de sangre animal en los sacrificios. En todo caso, el salmista no quiere tomar parte en los actos de culto a los \u00eddolos, porque los que lo hacen multiplican sus dolores 13, ya que no les pueden ayudar en sus necesidades. Por eso no quiere ni nombrarlos: no pondr\u00e9 sus nombres en mis labios.<\/p>\n<p>Yahv\u00e9 es la porci\u00f3n selecta del justo (5-8).<br \/>\n 5 Yahv\u00e9 es la parte de mi heredad y mi c\u00e1liz; t\u00fa eres quien me garantiza mi lote. 6 Cayeron para m\u00ed las cuerdas en parajes amenos, y es mi heredad muy agradable para m\u00ed. 7 Bendecir\u00e9 a Yahv\u00e9, que es quien me aconseja; aun de noche me reprenden mis r\u00ed\u00f1ones. 8 Tengo siempre a Yahv\u00e9 ante m\u00ed; porque est\u00e1 a mi diestra, no me mover\u00e9.<\/p>\n<p> El salmista no quiere tomar parte en los cultos idol\u00e1tricos, porque no tiene m\u00e1s que un Dios, Yahv\u00e9, que es la parte de su heredad y su c\u00e1liz (v.5). La met\u00e1fora alude a la distribuci\u00f3n de la tierra de Cana\u00e1n entre las doce tribus. A la de Lev\u00ed no se le dio extensi\u00f3n territorial, porque su parte o hijuela fue el propio Yahv\u00e9. Deb\u00eda estar dedicada exclusivamente al culto, por pertenecer de un modo especial a Dios, y por eso las otras tribus deb\u00edan atender al sost\u00e9n material de sus miembros 14. Yahv\u00e9 es, pues, la porci\u00f3n y heredad especial de los levitas y sacerdotes 15; pero tambi\u00e9n lo era de Israel16, de las almas piadosas 17. Y el mismo Israel es la heredad de Yahv\u00e9 18. El s\u00edmil expresa bien la vinculaci\u00f3n mutua de Yahv\u00e9 e Israel.<br \/>\nUna segunda met\u00e1fora confirma la idea de que Yahv\u00e9 es el c\u00e1liz del salmista; alusi\u00f3n a la costumbre de dar el padre de familias a beber el c\u00e1liz com\u00fan a sus hijos y hu\u00e9spedes 19. Algunos autores creen que se alude a la costumbre de echar suertes en un c\u00e1liz o copa 20. En todo caso, se expresa la alegr\u00eda del salmista, que se siente privilegiado al poder tener como heredad suya al propio Yahv\u00e9, el cual garantiza su lote, es decir, su \u00edntimo bienestar y felicidad. Realmente ha sido afortunado en la distribuci\u00f3n, pues las cuerdas cayeron para \u00e9l en parajes amenos (v.6). Ahora el s\u00edmil est\u00e1 calcado en la costumbre de medir con cuerdas las diversas partes para determinar la hijuela de cada miembro de la familia.<br \/>\nEl ha sido afortunado, pues su parcela cay\u00f3 en la parte m\u00e1s feraz del terreno 21.<br \/>\nAgradecido, el salmista quiere bendecir a Yahv\u00e9, que le aconseja y le hace ver que su verdadero bien est\u00e1 en el propio Yahv\u00e9, que le ha cabido en suerte; su conciencia (sus r\u00ed\u00f1ones) le amonestan de noche, cuando medita secretamente en el lecho sobre la elecci\u00f3n divina sobre \u00e9l.-En la literatura b\u00edblica del A.T., los r\u00ed\u00f1ones son considerados como la sede de los afectos \u00edntimos 22; aqu\u00ed, pues, equivalen a la voz de la conciencia. En las horas tranquilas de la noche es cuando el salmista oye la voz de Dios reflejada en su conciencia.<br \/>\nConsecuencia de esta meditaci\u00f3n profunda y secreta sobre su suerte privilegiada es su entrega sin reservas a Yahv\u00e9, al que tiene siempre ante su mente; y precisamente en esta su vinculaci\u00f3n constante a su Dios est\u00e1 su seguridad inconmovible: no me mover\u00e9 (v.8). Yahv\u00e9 est\u00e1 siempre a su diestra, protegi\u00e9ndole contra todo peligro.<\/p>\n<p>El sendero de la vida (9-11).<br \/>\n 9 Por eso se alegra mi coraz\u00f3n y jubila mi lengua24, y aun mi carne descansa segura, 10 pues no abandonar\u00e1s mi alma al \u201cseol\u201d ni permitir\u00e1s que tu fiel vea la fosa 25. 11 T\u00fa me ense\u00f1ar\u00e1s el sendero de la vida, la hartura de alegr\u00eda ante ti, las delicias a tu diestra para siempre.<\/p>\n<p>Este sentimiento de seguridad bajo la protecci\u00f3n de Yahv\u00e9 hace que el justo se entregue a transportes de alegr\u00eda que penetran todo su ser: el coraz\u00f3n, la lengua y la carne. Esta triplicidad de t\u00e9rminos resalta enf\u00e1ticamente la gran alegr\u00eda que embarga al salmista al sentirse bajo la protecci\u00f3n divina. Con El descansa seguro 26, porque podr\u00e1 hacer frente a todos los peligros. Movido de esta confianza, el salmista espera que su Dios no le dejar\u00e1 ir al Seol, o regi\u00f3n subterr\u00e1nea donde est\u00e1n los difuntos, llevando una vida l\u00e1nguida como de \u201csombras,\u201d sin dolores f\u00edsicos, pero tampoco con alegr\u00edas y satisfacciones positivas. Es una concepci\u00f3n similar al \u201carallu\u201d babil\u00f3nico y al \u201chades\u201d&#8217; de los griegos, del cual dec\u00eda Aquiles a Ulises que era preferible ser pastor entre los hombres que rey entre los muertos 27. El salmista espera que su Dios protector le libre del peligro de muerte, de ver la fosa. Esta expresi\u00f3n equivale a morir, ser relegado al sepulcro 28. As\u00ed, fosa y Seol son dos t\u00e9rminos paralelos para designar la muerte 29.<br \/>\nEl salmista expresa su esperanza de librarse de la muerte por intervenci\u00f3n divina, que le ense\u00f1ar\u00e1 el sendero de la vida (v.11); es decir, le permitir\u00e1 vivir en plenitud junto a El, gozando de la hartura de alegr\u00eda y de las delicias a su diestra 30. Los salmistas encuentran su felicidad en vivir en intimidad lit\u00fargica con Yahv\u00e9 en su templo 31. El es el dispensador de toda felicidad, y s\u00f3lo en vida es posible tener relaciones con Dios, ya que en el Seol no se le puede alabar 32, aunque la regi\u00f3n tenebrosa est\u00e1 sometida a su dominio 33. En sus ansias de felicidad, el salmista aspira a convivir para siempre con su Dios; quiz\u00e1 en estas frases haya un presentimiento de otra vida en ultratumba en uni\u00f3n con Yahv\u00e9, como se declara en el libro de la Sabidur\u00eda34. En Pro 12:28, el \u201csendero de la vida\u201d es el sendero de la justicia, y, como tal, se contrapone a los caminos que conducen al Seol y a la muerte 35. Creemos que, en la perspectiva del salmo, la ant\u00edtesis \u201cno est\u00e1 entre esta vida y la otra, sino entre la vida con Dios o sin Dios\u201d36.<\/p>\n<p>Car\u00e1cter mesi\u00e1nico del salmo.<br \/>\n Desde la \u00e9poca apost\u00f3lica se ha dado al salmo un sentido marcadamente mesi\u00e1nico, fund\u00e1ndose en la aplicaci\u00f3n que hace San Pedro en su alocuci\u00f3n el d\u00eda de Pentecost\u00e9s. Efectivamente, el ap\u00f3stol toma pie de la afirmaci\u00f3n del salmista seg\u00fan la versi\u00f3n de los LXX (\u201cno permitir\u00e1s que tu santo vea la corrupci\u00f3n\u201d) y ve en ella un anuncio de la resurrecci\u00f3n de Jesucristo. Esta esperanza no se cumpli\u00f3 en David, porque muri\u00f3 y no resucit\u00f3; luego se cumpli\u00f3 en Jes\u00fas 37. San Pablo utiliza tambi\u00e9n el texto para probar la resurrecci\u00f3n de Cristo38. Entre los Padres esta interpretaci\u00f3n fue com\u00fan. As\u00ed, cuando Teodoro de Mopsuestia propuso que el que hablaba en el salmo no era David, sino el pueblo israelita, y, por tanto, que se anunciaba la resurrecci\u00f3n del pueblo, el concilio Constantino-politano II le conden\u00f3 expresamente. Se mantiene el sentido mesi\u00e1nico del salmo y su alusi\u00f3n a la resurrecci\u00f3n 39. No determina si ese sentido mesi\u00e1nico y esa relaci\u00f3n del salmo con la resurrecci\u00f3n de Cristo se ha de tomar en sentido literal o t\u00edpico.<br \/>\nLa dificultad para aplicar los textos del salmo a Cristo en sentido literal individual radica en ciertas expresiones de los v.1-7 del mismo salmo, que ciertamente no se pueden poner en labios de Cristo, pues se alude por parte del salmista al miedo de caer en la idolatr\u00eda y apartarse de Yahv\u00e9. Por eso parece m\u00e1s razonable considerar el salmo como mesi\u00e1nico en sentido t\u00edpico. San Pedro ve en las expresiones del salmista un trasfondo de aplicaci\u00f3n a la resurrecci\u00f3n de Cristo, y su argumentaci\u00f3n es concluyente para aquel auditorio que aceptaba la versi\u00f3n griega, en la que se habla de la liberaci\u00f3n de la corrupci\u00f3n. San Pablo utilizar\u00e1 muchas veces argumentaciones de la versi\u00f3n alejandrina para probar su doctrina aun en textos que difieren grandemente del original hebreo 40. En la mentalidad biblista judaica era preciso colorear todas las ideas de expresiones b\u00edblicas viejotestamentarias, y para ello se utiliza el texto sagrado en el modo m\u00e1s diverso, acudiendo a sus diversos sentidos, literal, t\u00edpico y acomodaticio. En sus argumentaciones apolog\u00e9tico-paner\u00e9ticas no se trataba de aquilatar exeg\u00e9ticamente el sentido de cada texto, sino de utilizarlo seg\u00fan requer\u00edan las circunstancias pr\u00e1cticas y la calidad del auditorio. As\u00ed, San Pedro, hablando bajo impulsos del Esp\u00edritu Santo, establece tambi\u00e9n una relaci\u00f3n entre las palabras del salmista y la realidad de la resurrecci\u00f3n de Cristo41.<\/p>\n<p>  1 Hec 2:25-31. &#8211; 2 M. J. Lagrange, RB (1905) p.12a. &#8211; 3 Cf. EB 11.340. &#8211; 4 Podechard, o.c., 75, &#8211; 5 La Vg, siguiendo a los LXX, a\u00f1ade: \u201cquoniam bonorum meorum non eges.\u201d Nuestra traducci\u00f3n est\u00e1 basada en la versi\u00f3n de S\u00edmaco, el Talmud y San Jer\u00f3nimo. El TM dice: \u201ct\u00fa eres mi bien, nada sobre ti\u201d; lectura que es seguida por la Bit,\u201d de }\u00e9r. &#8211; 6 Texto oscuro; las versiones son muy diversas. La que hemos aceptado es seguida por NP, Ceuppens, Bib. de J\u00e9r. Cal\u00e9s. Podechard corrige: \u201cmalhechores son los santos,, y altos lugares est\u00e1n en el pa\u00eds.\u201d &#8211; 7 Tambi\u00e9n este verso es dificultoso. Nuestra versi\u00f3n coincide con la de Ceuppens, NS, Cales, Kirkpatrick. Bib. de\/\u00e9r.: \u201cSus \u00eddolos pululan, se camina tras ellos\u201d; Podechard: \u201cPorque los poderosos, en los que se complacen, multiplican sus sufrimientos, despu\u00e9s (los ex- &#8211; terminan).\u201d &#8211; 8 Cf. Sam 26:19. &#8211; 9 Exo 19:6. &#8211; 10 La siguen Ceuppens, Kirkpatrick, Cal\u00e9s.  1 As\u00ed Wellhausen, Lagrange, Podechard. &#8211; 12 Cf. Isa 57:6; Isa 65:11. &#8211;  13 Targum, S\u00edmaco y San Jer\u00f3nimo traducen: \u201csus \u00eddolos,\u201d leyendo &#8216;atsabehem en vez del &#8216;atsbotam del TM. Ceuppens sigue esta correcci\u00f3n. &#8211; 14 Cf. Num 18:20; Deu 10:9. Heredad.traduce la palabra griega kl\u00e9ronom\u00eda. Etimol. la palabra kl\u00e9ros designaba la piedrecita que se echaba a suertes. De ah\u00ed viene nuestra palabra clero, es decir, la heredad o porci\u00f3n de Yahv\u00e9: los levitas del N.T. &#8211; 15 Cf. Num 18:20. &#8211; 16 jer 10,16; Num 51:19. &#8211; 17 Sal 73:26; Sal 142:6; Sal 119:57. &#8211; 18 Deu 32:9; Zac 2:10. &#8211; 19 V\u00e9ase Sal 11:6. &#8211; 20 As\u00ed opina N. peters, Das Buch der Psalmen (Paderborn 1930) p.29. &#8211; 21 Cf. Sal 27:4; Sal 27:90, Sal 27:17; Prov 3Jn 1:7; Jer 3:19. &#8211; 22 Cf. Jer 12:2; Sal 63:21; Pro 33:16. &#8211; 23 Cf. Sal 4:4; 17:3- &#8211; 24 As\u00ed seg\u00fan los LXX. El TM dice \u201cmi gloria\u201d (kebod\u00ed, que algunos cambian en kebedi, \u201cmi h\u00edgado\u201d). &#8211; 25 Los LXX, en lugar de fosa, traducen corrupci\u00f3n: \u03b4\u03b9\u03b1\u03c6\u03b8\u03bf\u03c1\u03ac\u03bd. Le sigue la Vg. En esta versi\u00f3n se basa la argumentaci\u00f3n de San Pedro para aplicar el texto a la resurrecci\u00f3n de Cristo. &#8211;  26 Cf. Deu 33:12; Jer 23:6; Jer 33:16; Pro 1:33. &#8211; 27 Cf. Odisea XI 491- &#8211; 28 Cf. Sal 49:10; Job 17:14; Sal 30:10; Job 103:4; Job 107:20; Jua 2:7. &#8211; 29 Cf. Sal 30:4; Jua 55:16; Jua 89:19; Prov 5: Sal 5:7 :27; Gant 8:6. &#8211; 30 Cf. Pro 2:19; Pro 6:23; Sal 10:17; Pro 15:24. &#8211; 31 Cf. Sal 47:8; Sal 5:12-13; Sal 21:7; Sal 23:6; Sal 27:4. &#8211; 32 Cf. Sal 88:13; Isa 38:18-22; Sal 88:6; Bar 2:17-18; Eco 17:23-27. &#8211; 33 Cf. Pro 15:12; Job 26:6; Sal 139:8. &#8211; 34 gab 3:17s. &#8211;  35 En Sal 30:4 se dice: \u201c\u00a1Oh Yahv\u00e9! has sacado mi alma del seo\u00ed, me has llamado a la vida de entre los que bajan a la fosa.\u201d La expresi\u00f3n es, pues, paralela a la de nuestro salmo: no abandonaras mi alma al seol.,., t\u00fa me ense\u00f1ar\u00e1s el sendero de la vida. En ambos casos parece que se trata de la liberaci\u00f3n de un peligro de muerte, expresado en t\u00e9rminos radicales hiperb\u00f3licos, como si el salmista hubiera ya entrado en el seol.  As\u00ed interpretan J. Touzard: RB 7 (1898) 219; M. J. Lagrange: RB 14 (1905) 190; N. Peters, o.c. (1930) p.29. &#8211; 36 Klrkpataick, O.C., 77. &#8211; 37 Cf. Hec 2:24-33- &#8211; 38 \u00e1Can 13:35-37. &#8211; 39 Cf. EB 529. &#8211;  40 Caso t\u00edpico de la argumentaci\u00f3n a base de una lecci\u00f3n incorrecta de los LXX en relaci\u00f3n con el texto hebreo masor\u00e9tico es el de 1Co 15:54. El Ap\u00f3stol aplica un texto de Ose 13:14 a la victoria de Cristo sobre la muerte por la resurrecci\u00f3n: \u201c\u00bfD\u00f3nde est\u00e1, muerte, tu victoria? \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 tu aguij\u00f3n?\u201d En el contexto de Oseas no se alude para nada a la resurrecci\u00f3n, sino que es una invocaci\u00f3n a las fuerzas destructoras del seo\u00ed para que caigan sobre el infiel Efra\u00edm: \u201c\u00bfD\u00f3nde est\u00e1n, \u00a1oh muerte! tus plagas? \u00bfD\u00f3nde est\u00e1, \u00a1oh seol! tu azote?\u201d Se trata, pues, de una acomodaci\u00f3n, utilizando un texto incorrectamente traducido, pero que le daba pie para establecer una relaci\u00f3n de semejanza con el triunfo de Cristo resucitado sobre la muerte. &#8211; 41 El P. Lagrange concluye: \u201cEl punto m\u00e1s delicado ser\u00eda admitir un salmo compuesto en la persona del Mes\u00edas, y que le har\u00eda hablar; la analog\u00eda del salmo 22 atenuar\u00eda un poco esta dificultad, pero parece m\u00e1s natural, leyendo el salmo, que su autor hable de sentimientos que \u00e9l mismo ha experimentado. Se debe, pues, simplemente concluir que su esperanza no ha sido realizada absolutamente m\u00e1s que en Jesucristo, del que era figura\u201d (RB [1905] 192). Sobre la interpretaci\u00f3n de este salmo v\u00e9anse: J. Touzard, La doctrine de l&#8217;immortalit\u00e9 dans \u0393 Anden Testament: RB 7 (1898) 219; H. Gunker, Das Buch der Psalmen (1926) 51; N. Peters, Das Buch der Psalmen (Paderborn 1930) p.29; W. E. Barnes, The Psalms II 535; A. F. Kirkp\u00e1trick, The Book of Psalms (Cambridge 1951) 76-78; ch. A. Briggs, The Book of Psalms (ICC) (Edimburgo 1927) I 117-126; J. Cal\u00e9s, Le livre des Psaumes (Par\u00eds) I 195-204; E. Podechard, La Psautier I (Par\u00eds 1949) 06-75; L. Arnaldich, Car\u00e1cter mesi\u00e1nico del salmo 16 (Vulg. 15),10-11 (Madrid 1946) 56; A. Vaccari, Antica e nova interpretazione del salmo 16 (Vulg. 15): B\u00edblica (1933) 314-325; G. Ricciotti, Biblia e non Biblia (1932) 156.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Gu\u00e1rdame.<\/b> Esta es una frecuente petici\u00f3n en la que el salmista ruega a Dios que lo proteja (cp. <span class='bible'>Sal 17:8<\/span>; <span class='bible'>Sal 140:4<\/span>; <span class='bible'>Sal 141:9<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Salmo 16 (15): Salmo de confianza individual en el que se proclaman los sentimientos de adhesi\u00f3n total a Dios y la alegr\u00eda desbordante de quien se refugia en \u00e9l.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Sal 31:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Salmo 16. Seguridad Eterna<\/p>\n<p>No es seguro qu\u00e9 motiv\u00f3 a David a clamar pidiendo ser preservado (1), pero el enfoque en el Seol (9-11) sugiere que encontr\u00e1ndose cerca a la muerte, por enfermedad o peligro, se siente impulsado a indagar sobre la seguridad personal, su naturaleza y extensi\u00f3n. En cualquier caso \u00e9ste es el tema del Salmo cuya estructura proclama su mensaje:<\/p>\n<p>A1 (v. 1) Seguridad en Dios: un ruego<\/p>\n<p>B (vv. 2-4, 5, 8) Las evidencias de seguridad<\/p>\n<p>a1 (v. 2) El Se\u00f1or mi todo bien<\/p>\n<p>a2 (v. 5) El Se\u00f1or mi porci\u00f3n<\/p>\n<p>b1 (v. 3) Complacencia en el pueblo<\/p>\n<p>b2 (v. 6) Complacencia en la herencia<\/p>\n<p>c1 (v. 4) Compromiso: negativo<\/p>\n<p>c2 (vv. 7, 8) Compromiso: positivo<\/p>\n<p>A2 (vv. 9-11) Seguridad eterna en Dios: una posesi\u00f3n<\/p>\n<p>1 Seguridad en Dios: un ruego. La seguridad comienza cuando la pedimos y buscamos en Dios (1). 2-8 Existen tres evidencias de que uno posee seguridad: Primera, se complace en el Se\u00f1or: (2) aparte de ti, \u201cmi bien, o bienestar, no est\u00e1 fuera de ti, es decir, no se encuentra fuera de ti\u201d, \u201ceres todo el bien que necesito\u201d: \u201cT\u00fa, oh Cristo, eres todo lo que anhelo\u201d; (5) lit. \u201cEl Se\u00f1or es mi parte de la porci\u00f3n\u201d; copa, ver tambi\u00e9n 11:6, mi suerte personal, buena o mala, en la vida. Decir el Se\u00f1or es \u2026 mi copa es afirmar que en tristeza o alegr\u00eda \u00e9l es la realidad principal (73:25, 26). Segunda, del\u00e9itate en el pueblo y el reino del Se\u00f1or: (3) santos, \u201clos consagrados\u201d, los que el Se\u00f1or ha \u201capartado\u201d para s\u00ed; (6) placentero, sin\u00f3nimo de complacencia (3), aqu\u00ed el objeto es la herencia que el Se\u00f1or ha designado. Tercera, se complace en la verdad del Se\u00f1or. Neg\u00e1ndose a adorar a otros dioses (4c) o lo que pretendan ser (4d, nombres), David se complace en la ense\u00f1anza del Se\u00f1or (7 aconseja \u2026 corrige) y, en su luz, hace del Se\u00f1or la meta constante de la vida (8 he puesto \u2026 delante) y experimenta su presencia (8b, c).<\/p>\n<p>9-11 Seguridad eterna en Dios: una posesi\u00f3n. La seguridad tiene una dimensi\u00f3n eterna: La persona entera, en su interior (coraz\u00f3n) y en su exterior (cuerpo), descansar\u00e1 en seguridad, aun en presencia de la muerte (Seol, donde siguen viviendo los muertos); m\u00e1s all\u00e1 del Seol hay una senda de la vida que lleva a lit. \u201csaciedad de alegr\u00edas\u201d en tu presencia (ver Introducci\u00f3n, \u201cEsperanza\u201d).<\/p>\n<p> Al escribir David este Salmo incluy\u00f3 cosas fuera de su propia experiencia personal: no siempre, p. ej. pon\u00eda al Se\u00f1or primero, ni se sent\u00eda siempre inconmovible. Tanto \u00e9l como sus contempor\u00e1neos reconocer\u00edan al Salmo como un ideal no cumplido. Con raz\u00f3n, entonces, el NT encuentra aqu\u00ed un presagio del Se\u00f1or Jesucristo en quien estos ideales y esperanzas fueron cumplidos (Hech. 2:24-32) y por medio de quien nos depara una esperanza id\u00e9ntica (Rom. 8:11).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>16 T\u00edtulo Mictam proviene de un t\u00e9rmino que puede significar \u00abcubrir\u00bb. Podr\u00eda significar cubrir los labios (una oraci\u00f3n silenciosa) o bien, una oraci\u00f3n pidiendo protecci\u00f3n (\u00abcobertura\u00bb) para alguna persona. Mictam puede significar tambi\u00e9n \u00abexpiar\u00bb. Mictam podr\u00eda ser un salmo de expiaci\u00f3n.16.7, 8 Es inherente a la naturaleza humana hacer nuestros propios planes y luego pedir a Dios que los bendiga. En vez de ello, debemos buscar primeramente la voluntad de Dios. Al pensar constantemente en El y en la forma que desea que vivamos, podemos obtener un panorama que nos ayudar\u00e1 a tomar las decisiones adecuadas y a vivir de la forma que Dios desea. Al comunicarnos con El le permitimos aconsejarnos y darnos su sabidur\u00eda.16.8 Al decir que \u00e9l \u00abno ser\u00e1 conmovido\u00bb, David expresa el sentido de seguridad \u00fanico que experimentan los creyentes. Dios no exime a los suyos de las circunstancias diarias de la vida. Los creyentes y los no creyentes experimentan de igual forma el dolor, los problemas y a veces los fracasos (Mat 5:45). La persona que no cree tiene desesperanza acerca de la vida y confusi\u00f3n sobre su verdadero prop\u00f3sito en la tierra. Los que buscan a Dios, sin embargo, pueden marchar hacia adelante confiando en que es correcto e importante, a los ojos de Dios, lo que est\u00e1n haciendo. Saben que Dios los proteger\u00e1 y no ser\u00e1n apartados de su camino.16.8-11 A menudo se dice que este salmo es mesi\u00e1nico porque se cita en el Nuevo Testamento por hacer referencia a la resurrecci\u00f3n de Jesucristo. Pedro y Pablo mencionaron este salmo al hablar de la resurrecci\u00f3n del cuerpo de Cristo (v\u00e9anse Act 2:25-28, Act 2:31; Act 13:35-37).16.9 El coraz\u00f3n de David estaba contento: hab\u00eda descubierto el secreto del gozo. El verdadero gozo va m\u00e1s all\u00e1 de la felicidad. Podemos sentirlo a pesar de los problemas m\u00e1s profundos. La felicidad es temporal debido a que est\u00e1 basada en las circunstancias externas, pero el gozo perdura porque est\u00e1 basado en la presencia de Dios dentro de nosotros mismos. Al contemplar su presencia cada d\u00eda, hallar\u00e1 contentamiento. A medida que entendamos el futuro que El tiene preparado para nosotros, estaremos gozosos. No base su vida en las circunstancias, sino en Dios.16.10 David declar\u00f3 con confianza que Dios no abandonar\u00eda a sus amados en la tumba. Mucha gente teme a la muerte porque no puede controlarla ni comprenderla. Como creyentes, podemos tener la seguridad de que Dios no nos olvidar\u00e1 despu\u00e9s de nuestra muerte. Nos dar\u00e1 vida otra vez para vivir con El para siempre. Esto nos da una seguridad real. Si desea leer otros pasajes acerca de la resurrecci\u00f3n, v\u00e9anse Job 19:25-26; Isa 26:19; Dan 12:2, Dan 12:13; Mar 13:27; 1Co 15:12-58; 1Th 4:13-18; Rev 20:11-21. PROBLEMAS Y QUEJAS EN LOS SALMOSPodemos identificarnos con los salmos pues expresan nuestros sentimientos. Todos enfrentamos problemas, como los salmistas cientos de a\u00f1os atr\u00e1s, y con frecuencia reaccionamos como ellos lo hicieron. En el Salmo 3, David le dice a Dios c\u00f3mo se siente acerca de las probabilidades en su contra. Pero luego de tres vers\u00edculos, el rey se da cuenta de que la presencia y el cuidado de Dios anulaban las probabilidades. Esta experiencia se ve repetida en varios salmos. Por lo general, la esperanza y la confianza en Dios sobrepasan el temor y el sufrimiento, pero algunas veces no. Aun as\u00ed, los salmistas derramaban sus pensamientos y emociones delante de Dios. Cuando se sent\u00edan abandonados por Dios, se lo dec\u00edan. Cuando se sent\u00edan impacientes porque Dios tomaba mucho tiempo en contestar sus oraciones, se lo dec\u00edan. Se sent\u00edan en libertad de ser hombres y sinceros con su Creador porque reconoc\u00edan la diferencia entre ellos y Dios. Es por eso que tantos de los salmos sombr\u00edos terminan en la luz. \u00a1Los salmistas empezaban expresando sus sentimientos y terminaban recordando con qui\u00e9n estaban hablando!A pesar de que tenemos mucho en com\u00fan con los salmistas, somos diferentes en dos sentidos: Puede que no le digamos a Dios lo que pensamos o sentimos y, por lo tanto, \u00a1tampoco reconocemos, ni siquiera vagamente, qui\u00e9n es el que escucha nuestras oraciones!Cuando lea Salmos, tome en cuenta este esquema y ponga la visi\u00f3n del salmista a prueba. Puede que su apreciaci\u00f3n y su conocimiento de Dios crezcan en la medida que usted es sincero con El. (V\u00e9anse Salmo 3; 6; 13; 31; 37; 64; 77; 102; 121; 142.)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Enc. Heb.: mikj\u00b7t\u00e1m. Un significado que se hab\u00eda sugerido era: \u201cSalmo de expiaci\u00f3n\u201d, KB, p. 523. Sin embargo, KB3, p. 551, da el significado: \u201cinscripci\u00f3n\u201d. Esto indicar\u00eda que los seis salmos (Sl 16, 56-60) que tienen el encabezamiento \u201cmiktam\u201d son inscripciones de los numerosos episodios que se describen en ellos.<\/p>\n<p>(2) \u201cDios.\u201d Heb.: \u2019El.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 353 Sal 25:20; Sal 91:2<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Salmo 16  El Salmo es una petici\u00f3n por liberaci\u00f3n de la muerte y de una confianza de que Dios no lo abandonar\u00e1 en la fosa de corrupci\u00f3n. El autor presenta su petici\u00f3n y confianza en Dios en el vers. 1. En el resto del Salmo \u00e9l da evidencia de su confianza en Dios (vers. 2-4) y entona las bendiciones de la vida de la fe (vers. 5-11). Alaba a Dios por permitirle una vida de servicio y dependencia en El (vers. 5, 6) y expresa su confianza (vers. 7, 8) de que Dios no le abandonar\u00e1 a la tumba (vers. 9, 10) y le permitir\u00e1 gozar de comuni\u00f3n personal y eterna con El (vers. 11). Basados en este Salmo, Pedro y Pablo consideraron que David se refer\u00eda a la resurrecci\u00f3n de Cristo (Hch 2:25-32; 13:34-37). En unos Salmos se pide a Dios que manifieste el justo juicio y dominio sobre la tierra. Los Salmos 16, 49 y 73 se refieren m\u00e1s expl\u00edcitamente a una vida que va m\u00e1s all\u00e1 de la tumba y la muerte: la existencia de eterna y perfecta felicidad para el creyente en la presencia de Dios. En la historia de la asunci\u00f3n de Enoc y El\u00edas, los escritores del A.T. no mencionan el tema de un estado intermedio entre la muerte y la existencia eterna.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Mictam&#8230;<\/b><\/i> T\u00e9rmino t\u00e9cnico, cuyo significado exacto se desconoce. LXX <i>estilograf\u00eda.<\/i> Prob. significa <i>tesoro escondido<\/i>, o <i>corona de oro<\/i>. Pudiera tratarse del nombre de un instrumento musical de la \u00e9poca; <i><b>Elohim&#8230; <\/b><\/i>Lit. <i>\u00b4El<\/i>. Contracci\u00f3n de <i>Elohim<\/i> \u2192 <span style=\"text-decoration:underline\">\u00a7<span class=\"dct\">001<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>* Posiblemente, <i>Poema epigram\u00e1tico, Salmo de expiaci\u00f3n<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>T\u00edt. T\u00e9rmino t\u00e9cnico, cuyo significado exacto se desconoce. LXX lo traduce como <em>estilograf\u00eda<\/em>. Prob. significa <em>tesoro escondido, corona de oro<\/em>o pudiera ser tambi\u00e9n el nombre de un instrumento musical de la \u00e9poca.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>SALMO 16 (15)[10] El verso habla de la corrupci\u00f3n como muerte inminente de la que libera Dios al salmista para restablecer su amistad en esta vida. Se puede entender como la liberaci\u00f3n de la corrupci\u00f3n despu\u00e9s de la muerte, con lo que se afirma la inmortalidad. En ese caso corrupci\u00f3n se traduce como abismo. El nuevo testamento aplica este salmo a la Resurrecci\u00f3n de Cristo. Hech 2, 25-31; 13, 34-37.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(Mictam de David) Gu\u00e1rdame, oh Dios, porque en ti me he refugiado. A\u00f1o 1042 a.C. (T\u00edtulo). Mictam, o un salmo de oro de David. Sal 56:1; Sal 60:1. Gu\u00e1rdame, oh Dios. Sal 17:5, Sal 17:8; Sal 31:23; Sal 37:28; Sal 97:10; Sal 116:6; Pro 2:8. porque en t\u00ed he confiado. Sal 9:10; Sal 22:8; Sal &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-salmos-161-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Salmos 16:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-14722","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14722","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14722"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14722\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14722"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14722"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14722"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}