{"id":15409,"date":"2022-06-20T01:08:55","date_gmt":"2022-06-20T06:08:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-salmos-581-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T01:08:55","modified_gmt":"2022-06-20T06:08:55","slug":"comentario-de-salmos-581-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-salmos-581-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Salmos 58:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>(Al m\u00fasico principal. Sobre \u201cNo destruyas\u201d. Mictam de David) Oh magistrados, \u00bfen verdad pronunci\u00e1is justicia? \u00bfJuzg\u00e1is rectamente a los hijos del hombre?<\/i><\/b><\/h3>\n<p>(T\u00edtulo) <b><i>[Al-tashjet.].<\/i><\/b> <\/p>\n<p>\n<b><i>No destruyas.<\/i><\/b> Un Salmo de oro. <span class='bible'>Sal 57:1<\/span>; <span class='bible'>Sal 59:1<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Oh congregaci\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 82:1<\/span>, <span class='bible'>Sal 82:2<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 11:16<\/span>; <span class='bible'>Deu 1:15<\/span>, <span class='bible'>Deu 1:16<\/span>; <span class='bible'>2Sa 5:3<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:3<\/span>; <span class='bible'>Mat 27:1<\/span>; <span class='bible'>Luc 23:50<\/span>, <span class='bible'>Luc 23:51<\/span>; <span class='bible'>Hch 5:21<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>\u00bfpronunci\u00e1is en verdad justicia?<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 72:1-4<\/span>; <span class='bible'>Deu 16:18<\/span>, <span class='bible'>Deu 16:19<\/span>; <span class='bible'>2Sa 23:3<\/span>; <span class='bible'>2Cr 19:6<\/span>, <span class='bible'>2Cr 19:7<\/span>; <span class='bible'>Isa 11:3-5<\/span>; <span class='bible'>Isa 32:1<\/span>; <span class='bible'>Jer 23:5<\/span>, <span class='bible'>Jer 23:6<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>\u00bfjuzg\u00e1is rectamente, hijos de los hombres?<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 82:6<\/span>, <span class='bible'>Sal 82:7<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>David reprueba a los jueces malvados,<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 58:1<\/span>, <span class='bible'>Sal 58:2<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>describe la naturaleza del malvado,<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 58:3-5<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>los entrega a Dios,<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 58:6-9<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>por tanto se regocijar\u00e1 el justo,<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 58:10<\/span>, <span class='bible'>Sal 58:11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">es un salmo de imprecaci\u00f3n, pudo provocarlo un ataque muy violento a David. Es uno de los cuatro salmos compuestos para la melod\u00eda: \u00abNo destruy\u00e1is\u00bb (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 57:1-11<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 59:1-17<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 75:1-10<\/span><\/span>). Consta de cuatro partes:<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(1) una descripci\u00f3n de los malos jueces que sembraron la confusi\u00f3n en la tierra (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 58:1<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 58:2<\/span><\/span>);<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(2) una descripci\u00f3n de los imp\u00edos que contin\u00faa en el mal (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 58:3-5<\/span><\/span>);<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(3) una plegaria pidiendo la venganza divina contra los imp\u00edos (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 58:6-9<\/span><\/span>);<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(4) una promesa de que el justo ser\u00e1 vengado (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 58:10<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 58:11<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>hijos de los hombres<\/b>\u00a0es una expresi\u00f3n desde\u00f1osa para los malos jueces. Aunque s\u00f3lo eran humanos, se comportaban como si tuvieran alg\u00fan poder divino.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>iniquidades \u2026 violencia:<\/b>\u00a0En vez de establecer la justicia, estos malos jueces produc\u00edan confusi\u00f3n. Pensaban que ten\u00edan poder\u00a0<b>en la tierra<\/b>. Pero pronto habr\u00edan de aprender que Dios \u00abjuzga en la tierra\u00bb (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 58:11<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Salmo 58 (Vg 57):  Imprecaci\u00f3n Contra los Jueces Injustos.<br \/>\n E l poeta, en tono fulminante prof\u00e9tico, se encara con los jueces inicuos, que con sus decisiones arbitrarias siembran el malestar y la injusticia en la sociedad. En el fondo, el problema que se plantea el salmista es el de la retribuci\u00f3n: \u00bfpor qu\u00e9 en la tierra dominan y triunfan los prevaricadores? El estilo es en\u00e9rgico y la diatriba es furibunda. Empieza con un apostrofe sangrante y sarc\u00e1stico (2-3), para describir, despu\u00e9s su perversa conducta (4-6), lanzando rudas imprecaciones (7-10), para terminar cantando la alegr\u00eda que sentir\u00e1 el justo cuando vea la manifestaci\u00f3n justiciera de su Dios y sea reconocida su virtud (10-12),<br \/>\nEl estilo es vigoroso y atrevido, con un marcado sello profetice: denuncia abierta de los abusos de la clase dirigente y anuncio de su ca\u00edda. Destaca en esta composici\u00f3n salm\u00f3dica, por el vigor y brillo del estilo, la originalidad y lo pintores de sus im\u00e1genes, la libertad y, a la vez, la regularidad cl\u00e1sica de su desarrollo: apostrofe indignado a los malos jueces; reflexi\u00f3n sobre la profundidad de su perversidad cong\u00e9nita e incurable; plegaria para que no puedan da\u00f1ar; predicci\u00f3n prof\u00e9tica de su pr\u00f3ximo aniquilamiento; c\u00e1lculo de los resultados que se han de esperar de este castigo bien merecido.\u201d 1<br \/>\nEl t\u00edtulo atribuye a David la paternidad de este salmo, como es ley en gran n\u00famero de salmos; pero es dif\u00edcil suponer en boca de David esta diatriba contra los jueces injustos, pudiendo \u00e9l tomar las medidas pertinentes para corregir los abusos como responsable de la vida pol\u00edtico-judicial de la naci\u00f3n. Por otra parte, los abusos que aqu\u00ed se denuncian coinciden con los fustigados por la predicaci\u00f3n de los grandes profetas: Amos, Oseas, Isa\u00edas y Jerem\u00edas 2; incluso parece que hay concomitancias literarias con textos del Deutero-Isa\u00edas 3; todo lo cual aboga por una composici\u00f3n postdav\u00eddica del poema. Algunos autores creen sorprender alusiones de \u00edndole escatol\u00f3gica. Se tratar\u00eda, no de las injusticias de los jueces de Israel, sino de la pugna entre el bien y el mal en el mundo, y as\u00ed nos encontrar\u00edamos con un di\u00e1logo teol\u00f3gico dramatizado en el que intervienen el sentido providencialista de la historia y los obst\u00e1culos que se oponen a la implantaci\u00f3n del reinado de justicia y equidad en la sociedad humana. En ese supuesto, los elohim o \u201cdioses,\u201d que com\u00fanmente se identifican con los jueces de la sociedad israelita, ser\u00edan m\u00e1s bien los esp\u00edritus perversos demon\u00edacos, que se oponen al triunfo de la virtud en la sociedad. En ese caso, el salmo 58 ser\u00eda paralelo al 82, donde se plantea el problema de la permisi\u00f3n de la injusticia en la vida social. Si, efectivamente, los elohim de ambos salmos (en Sal 82:1 forman el cortejo de Dios) son fuerzas superiores que se oponen a la implantaci\u00f3n de la justicia en el mundo, nos encontrar\u00edamos aqu\u00ed con una dramatizaci\u00f3n de fuerzas al estilo de la escenificaci\u00f3n propuesta por el autor del libro de Daniel, donde aparecen los representantes de los intereses de Persia y Grecia oponi\u00e9ndose a la implantaci\u00f3n del \u201creino de los santos\u201d (Israel) en la historia 4. Si admitimos esta interpretaci\u00f3n del salmo, no cabe duda que en \u00e9l hay implicaciones de \u00edndole escatol\u00f3gica, y su composici\u00f3n habr\u00eda que retrasarla a los \u00faltimos siglos del judaismo del A.T. 5<\/p>\n<p>Los jueces prevaricadores (1-6).<br \/>\n 1 Al maestro del coro. Sobre: \u201cNo destruyas.\u201d Miktam. De David 6. 2 \u00bfHac\u00e9is justicia en verdad, oh jueces? 7 \u00bfJuzg\u00e1is rectamente a los hijos de los hombres? 3 M\u00e1s bien a sabiendas obr\u00e1is la iniquidad 8; vuestras manos hacen que en la tierra domine la violencia 9. 4 los imp\u00edos se han desviado desde el seno (materno); los mentirosos se han extraviado desde el vientre. 5 Tienen veneno como de serpientes, cual \u00e1spid sordo, que cierra su o\u00eddo 6 para no o\u00edr la voz de los encantadores, del encantador h\u00e1bil en encantaciones.<\/p>\n<p> El salmista inicia su reprimenda ex abrupto, apostrofando a gentes aviesas y malignas, como en Sal 52:3. Generalmente, los autores modernos interpretan la palabra hebrea &#8216;elim o elohim por jueces, como se les llama en otros lugares de la Biblia 10. Los jueces, como representantes de Dios, reciben este nombre de elohim, com\u00fan en las lenguas cananeas para designar los seres divinos 11. Sin embargo, no faltan autores que en el salmo dan a la palabra el sentido de ser supranatural, equivalente de alg\u00fan modo a \u201c\u00e1ngel\u201d 12. Al menos, la palabra elohim tiene no pocas veces este sentido de colaborador de Dios en el gobierno del mundo 13. En este supuesto, el salmista se encarar\u00eda con una especie de seres suprahu-manos que, en lugar de colaborar con Dios en la implantaci\u00f3n de la justicia en la sociedad, no hacen sino estorbar su acci\u00f3n providente y ben\u00e9fica. El contexto, sin embargo, parece favorecer la primera interpretaci\u00f3n; es decir, el salmista apostrofa a los jueces &#8211; representantes de Dios en la administraci\u00f3n de la justicia &#8211; por haber pervertido el derecho sistem\u00e1ticamente, haciendo caso omiso de la ley divina. En realidad, el t\u00e9rmino puede aplicarse en general a los representantes de Dios en la sociedad: reyes, jueces, gobernadores, responsables de la direcci\u00f3n de la vida social, que debe asentarse sobre las bases de la justicia.<br \/>\nLos jueces inicuos, lejos de obrar con rectitud, fomentan la iniquidad, pues no castigan a los malvados, que triunfan con sus ardides sin escr\u00fapulos morales y religiosos. Como consecuencia de esta falta, de administraci\u00f3n de la justicia, en la tierra domina la violencia (v.5). Miqueas apostrofa as\u00ed a los injustos directores de la sociedad: \u201c \u00a1Ay de los que en sus lechos maquinan la iniquidad, que se preparan a ejecutar en amaneciendo, porque tienen en sus manos el poder!\u201d14 En realidad, esta maldad es innata en los jueces inicuos, pues se han desviado desde el seno (v.4) 15. Son malos por constituci\u00f3n, como las serpientes son venenosas por naturaleza. Su malicia no parece, pues, desenraizable, pues les es cong\u00e9nita. Como el \u00e1spid cierra sus o\u00eddos al canto de los encantadores, as\u00ed ellos no hacen caso de las amonestaciones de los que les hablan en nombre de Dios, como son los profetas 16.<\/p>\n<p>Imprecaciones contra los imp\u00edos y rehabilitaci\u00f3n del justo (7-12).<br \/>\n 7 Qui\u00e9brales, \u00a1oh Dios! los dientes en la boca; rompe, \u00a1oh Yahv\u00e9! las quijadas de estos leoncillos. 8 Desaparezcan como agua que se va, que se marchiten como musgo que se pisa 17; 9 sean como el caracol, que se desl\u00ede caminando; como aborto de mujer, que no ve el sol. 10 Antes que vuestras calderas sientan el fuego de las espinas, verdes o secas, ll\u00e9veselas el torbellino 18. 11 Se alegrar\u00e1 el justo al ver el castigo, ba\u00f1ar\u00e1 sus pies en la sangre del imp\u00edo. 12 Y dir\u00e1 cada uno: \u201c\u00a1Hay premio para el justo, hay un Dios que hace justicia sobre la tierra!\u201d<\/p>\n<p> Ante tanta perversi\u00f3n, ya cong\u00e9nita y sin remedio, el poeta &#8211; llevado del celo por el reinado de la justicia en la sociedad &#8211; pide a Dios que intervenga e inutilice las artima\u00f1as de los malvados. Los compara a leoncillos que est\u00e1n \u00e1vidos de la presa (los justos indefensos) 19, y, siguiendo la met\u00e1fora, pide que se les rompan los dientes y quijadas, para que sean inofensivos. Por su insidia, antes los compar\u00f3 a la serpiente; ahora, por su ferocidad, los asemeja a fieras salvajes 20. Con nuevas met\u00e1foras expresa el deseo de que desaparezcan los malvados de la sociedad: como agua que se va filtrada o por evaporaci\u00f3n, o como torrente que dura s\u00f3lo bajo el efecto de una s\u00fabita tormenta de agua y se pierde pronto por los despe\u00f1aderos, quedando seco de nuevo el lecho o \u201cwady\u201d; como musgo, que se marchita pisado por el caminante; como caracol, que se desl\u00ede caminando, pues, seg\u00fan la estimaci\u00f3n popular, parece que se deshace en baba al caminar, perdiendo energ\u00edas constantemente a medida que avanza; como aborto, que muere antes de ver el sol 21. La \u00faltima met\u00e1fora es m\u00e1s dif\u00edcil de explicar, pues el texto original es oscuro; pero, suponiendo la traducci\u00f3n que hemos adoptado y tomando la frase como un proverbio popular, parece que el sentido es el siguiente: el beduino re\u00fane hojarasca y zarzas como combustible para cocer la comida en la olla; pero, cuando las ramas est\u00e1n empezando a calentar la caldera, viene una r\u00e1faga de aire en turbi\u00f3n y lo lleva todo por delante, sin que pueda aprovecharse nada de lo preparado. As\u00ed, el salmista desea que el turbi\u00f3n de la ira divina lleve a los jueces imp\u00edos antes de que pongan en pr\u00e1ctica sus aviesos designios 22.<br \/>\nEl castigo y la desaparici\u00f3n de los malvados directores de la sociedad representar\u00e1 el triunfo y la liberaci\u00f3n del justo atribulado y arrinconado: se alegrara el justo, porque ello significa tambi\u00e9n la manifestaci\u00f3n de la justicia divina ultrajada. La mortandad ser\u00e1 tal, que el justo podr\u00e1 ba\u00f1ar sus pies en la sangre del imp\u00edo (v.11). La frase es estremecedora, y ha de entenderse dentro del g\u00e9nero literario hiperb\u00f3lico oriental, tan usado en la Biblia 23. La causa del salmista es la de Dios; pero, en su mentalidad viejotestamentaria, su sensibilidad humana no ha llegado a las alturas del mensaje evang\u00e9lico, que gira en torno al perd\u00f3n de los enemigos. El justo atribulado del A.T. tiene ansias de revancha, mientras que el justo del N.T., cuanto m\u00e1s sufre, m\u00e1s perdona al que le hace sufrir. Es una nueva perspectiva abierta por la frase de Cristo en la cruz: \u201cPerd\u00f3nalos, porque no saben lo que hacen\u201d 24. El protom\u00e1rtir del cristianismo, el di\u00e1cono Esteban, cierra sus ojos a la vida con esta frase sublime en sus labios: \u201cSe\u00f1or, no les tengas en cuenta este pecado\u201d 25. Pero esto es explicable s\u00f3lo a la luz cegadora de la revelaci\u00f3n evang\u00e9lica. No debemos, por tanto, exigir esta elevaci\u00f3n de miras en un estadio de revelaci\u00f3n muy inferior, como era el del A.T. La rudeza de costumbres de la \u00e9poca y la falta de una esperanza de retribuci\u00f3n en ultratumba hac\u00edan que los justos del A.T. compartieran puntos de mira que hoy &#8211; despu\u00e9s de la revelaci\u00f3n evang\u00e9lica &#8211; no podemos admitir. Pero tampoco es justo juzgar la moralidad del A.T. conforme a la mayor sensibilidad religiosa del N.T. El castigo de los malvados ser\u00e1 la prueba de que existe una retribuci\u00f3n y un premio para el justo en esta vida. Todos reconocer\u00e1n que en efecto existe una Providencia en la vida que hace justicia sobre la tierra (v.1a). Esta confianza en la manifestaci\u00f3n de la justicia divina en la vida aparece constantemente en el Salterio 26. Carentes de luces sobre el m\u00e1s all\u00e1, los justos del A.T. esperaban la retribuci\u00f3n a su virtud en esta vida, bien en sus personas o en sus descendientes 27.<\/p>\n<p>  1 J. Cal\u00e9s, o.c., I 564. &#8211; 2 Cf Isa 1:23; Isa 5:23; Isa 56:10; Jer 5:27; Eze 22:27; Amo 5:7; Amo 6:12;  Miq 5:11 Sof 3:3; Hab 1:4; Ecl 3:16. &#8211; 3 Cf. Isa 44:6-9; Isa 45:5-7. &#8211; 4 Cf. Dan 10:13.20-21; Isa 12:1. &#8211; 5 V\u00e9ase la argumentaci\u00f3n de E. Podechard, I 254-55, que parece inclinarse por esta interpretaci\u00f3n. &#8211; 6 Sobre el sentido de estos t\u00edtulos v\u00e9ase com. a Sal 4:1; Sal 57:1\u00b7 &#8211; 7 El TM lee &#8216;elem, que significa \u201cmudo.\u201d As\u00ed el Targum traduc\u00eda: \u201c\u00bfEs que quedando mudos es como juzg\u00e1is?\u201d Los LXX y Vg: \u201cver\u00e9\u201d (leen &#8216;\u00fcl\u00e1m). Los exegetas modernos un\u00e1nimemente leen &#8216;e\u00ed\u00edm (dioses: elohim); cf. Sal 82,ib. &#8211; 8 Lit. \u201ccomet\u00e9is iniquidades en el coraz\u00f3n.\u201d En la Biblia, el coraz\u00f3n es el asiento de la conciencia, de la reflexi\u00f3n y de las afecciones. &#8211; 9 El TM lit.: \u201cVosotros pes\u00e1is la violencia con vuestras manos.\u201d &#8211; 10 As\u00ed opinan Nowack, Graetz, Delitzsch, Baethgen, Duhm, Sat\u00e1rk, Kittel, K\u00f3nig, lierkenne, Cal\u00e9s, Kirkpatrick, etc. &#8211; 11 Cf. M. J. Lagrange, E\u00ed et Jahv\u00e9: RB 12 (1903) 265; id., \u00e9tudes sur les religions s\u00e9mitiques (Par\u00eds 1905) 70-83; Biblia comentada I (1960) 47-48.  Cf. Ex 21: \u00b72Sa 14:17; Zac 12:8; Eze 28:12-14. &#8211; 12 As\u00ed opinan Wellhausen, Gunkel, Bertholet, Schmidt, Podechard. &#8211; 13 Cf. Jos 5:14; Isa 26:7-11; Deu 4:19-23; Deu 34:25; Deu 32:8-9 (t.gr.); Eco 17:17; Job 1:6-12; Job 2:1s; Sal 8:6; Sal 29:1-2; Sal 95:3; Sal 97:7; Sal 103:20; Sal 148:2. &#8211; 14 Cf. Miq 2:1. &#8211; 15 Cf. Jue 13:7; Gen 8:21. &#8211; 16 Cf. Sal 140:4; Isa 3:3; Jer 8:17; Ecl 10:11; Eco 12:13; Deu 18:11.  V\u00e9ase el art. Char-meurs en DBV. &#8211; 17 Lit. el TM: \u201c\u00e9l tensar\u00e1 su flecha\u201d (kethib) o \u201csus flechas\u201d (qer\u00e9). Los LXX: \u201cextender\u00e1 su arco hasta que los imp\u00edos sean abatidos.\u201d Nuestra traducci\u00f3n se basa en una correcci\u00f3n del texto seguida por Podechard, Cal\u00e9s, Bit,\u201d efe Jer. &#8211; 18 El TM es intraducibie: \u201cAntes que vuestras calderas sientan la zarza, tanto al viviente como el enojo lo llevar\u00e1 en un torbellino.\u201d Los LXX:_ \u201cAntes que vuestras espinas hayan podido comprender la zarza, se os engullir\u00e1 como vivientes, como en un movimiento de c\u00f3lera.\u201d As\u00ed la Vg. Nuestra traducci\u00f3n se basa sustancialmente en una reconstrucci\u00f3n propuesta por Duhm y seguida por muchos autores modernos. Bib de Jer.: \u201cAntes que broten las espinas como la zarza: verde o quemado, que lo lleve la c\u00f3lera tempestuosa.\u201d  NP: \u201cPrius-quam ollae vestrae senserint veprem, dum est viridis, aestus turbinis abripiat eum.\u201d &#8211; 19 Cf. Sal 3:8; Job 4:10; Pro 30:14. &#8211; 20 Cf. Sal 17:12; Sal 34:11; Sal 91:13. &#8211; 21 Cf. Job 3:18; Sal 1:4; Ecl 6:3-5. &#8211; 22 Cf. Ose 7:4s; Isa 33:12; Ecl 7:6; Job 27:21. &#8211; 23 Cf. Sal 41:11-12; Sal 68:24; Job 29:6. &#8211; 24 Luc 23:34. &#8211; 25 Cf. Hec 7:60. &#8211; 26 Cf. Sal 8:12s; g,8s; Sal 11:55; Luc 18:8s. &#8211;  27 Sobre este problema v\u00e9ase E. Sutcliffe, Dios y el sufrimiento en el Antiguo y Nuevo Testamento (Barcelona 1959) 94-136; M. Garc\u00eda Cordero, La tesis de la sanci\u00f3n moral y la esperanza de la resurrecci\u00f3n en el libro de Job: XII Semana B\u00edblica Espa\u00f1ola (Madrid 1952) 573-594.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>congregaci\u00f3n.<\/b> O \u201csilenciosos\u201d. Los gobernantes estaban callados cuando debieran haber hablado por la justicia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Salmo 58 (57): Salmo de s\u00faplica en tono prof\u00e9tico que contiene una dura denuncia contra los jueces y malvados que cometen, toleran o favorecen la injusticia y la violencia (<span class='bible'>Sal 58:1-5<\/span>). Tras solicitar su castigo con una serie de estremecedoras imprecaciones (<span class='bible'>Sal 58:6-9<\/span>), se proclama con alegr\u00eda la confianza en la justicia divina que no deja impune al malhechor (<span class='bible'>Sal 58:10-10<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Sal 88:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 proclaman la justicia:<\/b><\/i> Traducci\u00f3n no segura. Otras versiones: \u201c\u00bfno es cierto que si hablan, enmudece la justicia?\u201d; \u201c\u00bfacaso, dioses, sentencian con justicia?\u201d. En relaci\u00f3n con esta \u00faltima lectura, ver comentario a <span class='bible'>Sal 82:1-8<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Salmo 58. El Unico Socorro, la Gran Apelacion<\/p>\n<p> Mientras que existen dudas sobre la traducci\u00f3n de magistrados (1), resulta claro que quienes administran justicia (sean jueces humanos o los seres angelicales encargados de mantener el orden sobre la tierra) no lo est\u00e1n haciendo (2). En consecuencia, se apela a Dios (6) para que intervenga, y el Salmo termina con gozo por el justo (10) y la percepci\u00f3n p\u00fablica de un Dios justo (11). Las secciones intermedias (3-5, 7-9) tratan respectivamente con el car\u00e1cter y el fracaso del imp\u00edo. Este Salmo tiene un mensaje profundo con respecto a la injusticia sobre la tierra y el fracaso y las maquinaciones sobre quienes cae la responsabilidad de administrarla. Somos simplemente irrealistas si no queremos reconocer el rigor del v. 6 ya que abundan ejemplos donde clamamos con raz\u00f3n a Dios para que detenga la injusticia en las altas esferas.<\/p>\n<p>1, 2 La justicia violada. Magistrados (lit. \u201csilencio\u201d), posiblemente: \u201c\u00bfPuede ser que en el silencio hables justicia?\u201d, o sea que hagas justicia qued\u00e1ndote callado. Con un peque\u00f1o cambio de una vocal se obtiene \u201clos poderosos\u201d, ya sea los grandes de la tierra o los principados y poderes celestiales.<\/p>\n<p>3-5 El car\u00e1cter del imp\u00edo. La desviaci\u00f3n (alienaron \u2026 descarriaron) y la falsedad (mentira) son su herencia de nacimiento (cf. 51:5); llevan veneno dentro de s\u00ed y son incorregibles (lit. \u201ccomo una cobra sorda que se tapa los o\u00eddos\u201d), incapaz, no dispuesto a escuchar cualquier llamado a ser diferente (4; cf. Rom. 1:28-32; Tito 3:3).<\/p>\n<p>6 La gran apelaci\u00f3n. Dado que la acusaci\u00f3n se centr\u00f3 en el habla (1) se invita el juicio divino para tapar la boca de los que abusan de su posici\u00f3n y para destruir el poder que tienen de hacer mal. Esto es realismo santo, como pedirle a Dios que lleve a la bancarrota a los traficantes de armas; o que haga explotar las bombas terroristas en las manos de quienes las fabrican o colocan. Si la gente est\u00e1 empecinada irreversiblemente en seguir sus malos caminos y no hacen ning\u00fan caso a la apelaci\u00f3n que se les hace, no queda m\u00e1s que consignarlos al Dios sant\u00edsimo.<\/p>\n<p>7-9 El destino del imp\u00edo. Cuatro ilustraciones de \u201cllegar a la nada\u201d: el agua que corre por el suelo y desaparece (7); una flecha que se arroja y \u201cparece marchitarse\u201d, cae al suelo como una hoja muerta (7); una babosa \u201cque se va derritiendo\u201d y deja s\u00f3lo una c\u00e1scara vac\u00eda (8); un embarazo que termina en muerte y no vida (8). 9 Antes que sus espinos \u2026 , posiblemente un proverbio para indicar \u201cinstant\u00e1neo\u201d (\u201cen un abrir y cerrar de ojos\u201d). Las espinas secas se queman inmediatamente, antes de que el fuego llegue a la olla (ver la nota de RVA: \u201cheb. de significado oscuro\u201d. \u201cAntes que vuestras ollas puedan sentir el fuego de los espinos\u201d, BA). Cual vendaval. Las palabras (lit. \u201cviviente\u201d y \u201cfuego\u201d) no se ejemplifican en este significado metaf\u00f3rico. Posiblemente una referencia al Se\u00f1or: \u201cComo el Viviente, como la Furia misma, los arrebatar\u00e1 cual vendaval.\u201d<\/p>\n<p>10, 11 La justicia reivindicada. Lavar\u00e1 sus pies, una met\u00e1fora significando lograr la victoria (68:23). Dir\u00e1 el hombre. La exactitud en la ejecuci\u00f3n de la justicia es una influencia poderosa sobre la sociedad (Deut. 19:18-21).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>58.1ss Este salmo se llama imprecatorio (v\u00e9ase la nota a 35.1ss). Es una s\u00faplica tan intensa por justicia que parece, a primera vista, un llamado de venganza.58.1ss El Antiguo Testamento est\u00e1 lleno de referencias acerca de la justicia y es un tema clave en los salmos. Es lamentable, pero muchos jueces y gobernantes en \u00e9pocas antiguas tomaron la justicia en sus propias manos. Ten\u00edan completa autoridad sin responsabilidad alguna y poder para hacer sus leyes. Cuando los jueces terrenales son corruptos, hay muy poca esperanza de justicia en esta vida. Pero Dios ama la justicia y los que lo obedecen ver\u00e1n la justicia perfecta en la eternidad.58.11 Entre todas las personas, nuestros l\u00edderes nacionales deben ser justos y rectos. Cuando son injustos y corruptos, el pueblo sufre. Los ricos se enriquecen, los pobres se empobrecen m\u00e1s, los pol\u00edticos arrebatan con violencia el poder de la gente, la naci\u00f3n se deteriora moralmente y se olvida a Dios. Cuando al fin el bien triunfa, \u00abse alegrar\u00e1 el justo\u00bb (58.10). Tenga la seguridad de que habr\u00e1 un d\u00eda en que se rendir\u00e1n cuentas y Dios juzgar\u00e1 con justicia. Cu\u00eddese para que nunca est\u00e9 del lado de la injusticia, no sea que se encuentre parado ante un juez molesto.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Enc. V\u00e9ase Sal 16:1 Enc, n.<\/p>\n<p>(2) O: \u201cdel hombre terrestre\u201d. Heb.: \u2019a\u00b7dh\u00e1m.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 1909 2Sa 23:3; 2Cr 19:6<\/p>\n<p>b 1910 Sal 82:2; Ecl 5:8<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Salmo 58  Este Salmo es una denuncia contra los gobernantes injustos (v. Sal 14, 53, 82). David lo hace en tres partes: 1) Denuncia de los gobernantes imp\u00edos (vers. 1-5) en la cual expone sus corazones llenos de hipocres\u00eda (vers. 1, 2) y los caracteriza al describir su conducta malvada (vers. 3-5); 2) una fuerte petici\u00f3n a Dios por su juicio (vers. 6-9) para que los abandone (vers. 6, 7) y los elimine de la tierra con rapidez (vers. 8, 9); 3) mensaje a la congregaci\u00f3n (vers. 10, 11) proclamando el doble resultado del juicio divino: la alabanza de los justos por la venganza divina (vers. 10) y la alabanza de toda la humanidad por el gobierno moral de Dios en el mundo. Las palabras  juzg\u00e1is  y  juzga  enmarcan el Salmo: los jueces injustos llamados  dioses,  (vers. 1) son quitados y reemplazados por el Juez Justo (vers. 11). La calidad po\u00e9tica del Salmo se puede apreciar por el r\u00e1pido cambio de figuras ret\u00f3ricas.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>congregaci\u00f3n<\/i><\/b>. Este vocablo tiene un significado dudoso en el texto hebreo. Podr\u00eda significar \u00abpoderosos\u00bb. La referencia parece ser a los jueces injustos a quienes sarc\u00e1sticamente se les llama <b><i>congregaci\u00f3n<\/i><\/b> o, mejor, \u00abdioses\u00bb o que tal vez han adoptado tal calificativo como un t\u00edtulo honorario.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Al-Tashjet&#8230; <\/b><\/i>Esto es, <i>no destruyas; <\/i><i><b>en verdad&#8230;<\/b><\/i> Heb. \u00e9lem. Significado desconocido. Prob. el t\u00e9rmino en el original era <i>elim= dioses <\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Sal 82:1<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> * Posiblemente, <i>Poema epigram\u00e1tico, Salmo de expiaci\u00f3n<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>poderosos,<\/i> o, <i>jueces;<\/i> otra posible lectura es: <i>en silencio<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>a los hijos<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Heb. <em>\u00e9lem<\/em>. Significado desconocido. Prob. el t\u00e9rmino en el original era <em>elim<\/em>. = <em>dioses<\/em> g <span class='bible'>Sal 82:1<\/span>.<\/p>\n<p> 58.1 Tit. Esto es, <em>no destruyas.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>SALMO 58 (57)[3] Vuestras manos amasan las injusticias, d\u00e1ndoles aire de justicia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(Al m\u00fasico principal. Sobre \u201cNo destruyas\u201d. Mictam de David) Oh magistrados, \u00bfen verdad pronunci\u00e1is justicia? \u00bfJuzg\u00e1is rectamente a los hijos del hombre? (T\u00edtulo) [Al-tashjet.]. No destruyas. Un Salmo de oro. Sal 57:1; Sal 59:1. Oh congregaci\u00f3n. Sal 82:1, Sal 82:2; N\u00fam 11:16; Deu 1:15, Deu 1:16; 2Sa 5:3; Mat 26:3; Mat 27:1; Luc 23:50, Luc &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-salmos-581-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Salmos 58:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-15409","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15409","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15409"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15409\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15409"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15409"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15409"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}