{"id":15459,"date":"2022-06-20T01:10:38","date_gmt":"2022-06-20T06:10:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-salmos-623-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T01:10:38","modified_gmt":"2022-06-20T06:10:38","slug":"comentario-de-salmos-623-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-salmos-623-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Salmos 62:3 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>\u00bfHasta cu\u00e1ndo os ensa\u00f1ar\u00e9is contra un hombre? \u00bfLo destrozar\u00e9is todos vosotros como a una pared inclinada o una cerca derribada?<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>\u00bfHasta cu\u00e1ndo?<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 4:2<\/span>; <span class='bible'>Sal 82:2<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 10:3<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 16:28<\/span>; <span class='bible'>Pro 1:22<\/span>; <span class='bible'>Pro 6:9<\/span>; <span class='bible'>Jer 4:14<\/span>; <span class='bible'>Mat 17:17<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>maquinar\u00e9is contra un hombre.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 21:11<\/span>; <span class='bible'>Sal 38:12<\/span>; <span class='bible'>Sal 140:2<\/span>; <span class='bible'>Ose 7:15<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>como pared desplomada, o inclinada.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 30:13<\/span>, <span class='bible'>Isa 30:14<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>Hasta cu\u00e1ndo:<\/b>\u00a0David se dirige directamente a sus atormentadores, esperando que pronto sean juzgados.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>maquinar\u00e9is:<\/b>\u00a0La palabra significa amenazar o gritar a alguien.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>pared desplomada y \u2026 cerca derribada.<\/b> Una met\u00e1fora que describe un inminente derrumbamiento. Algunos lo aplican a la v\u00edctima, pero aqu\u00ed se refiere m\u00e1s bien al atacante.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>e 2017 1Sa 24:11; Sal 38:12<\/p>\n<p>f 2018 Isa 30:13<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>arremeter\u00e9is&#8230;<\/b><\/i> Heb. <i>te hote tu. <\/i>H\u00e1pax de significado incierto. Prob. derive de la ra\u00edz hut que significa <i>ensa\u00f1arse, atacar.<\/i><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>matar<\/i> lo <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El verbo hebreo que se usa aqu\u00ed s\u00f3lo aparece una vez en todo el AP y su significado no es claro. Prob. derive de la ra\u00edz <em>hut<\/em>que significa <em>ensau241?arse, atacar<\/em>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfHasta cu\u00e1ndo os ensa\u00f1ar\u00e9is contra un hombre? \u00bfLo destrozar\u00e9is todos vosotros como a una pared inclinada o una cerca derribada? \u00bfHasta cu\u00e1ndo? Sal 4:2; Sal 82:2; \u00c9xo 10:3; \u00c9xo 16:28; Pro 1:22; Pro 6:9; Jer 4:14; Mat 17:17. maquinar\u00e9is contra un hombre. Sal 21:11; Sal 38:12; Sal 140:2; Ose 7:15. como pared desplomada, o inclinada. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-salmos-623-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Salmos 62:3 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-15459","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15459","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15459"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15459\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15459"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15459"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15459"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}