{"id":18212,"date":"2022-06-20T02:56:43","date_gmt":"2022-06-20T07:56:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-cantares-41-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T02:56:43","modified_gmt":"2022-06-20T07:56:43","slug":"comentario-de-cantares-41-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-cantares-41-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Cantares 4:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>\u00a1Qu\u00e9 bella eres, oh amada m\u00eda! \u00a1Que bella eres! Tus ojos son como de palomas, mirando a trav\u00e9s de tu velo. Tus cabellos son como manada de cabritos que se deslizan por las laderas de Galaad.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>t\u00fa eres hermosa, amiga m\u00eda.<\/i><\/b> <span class='bible'>Cnt 4:9<\/span>, <span class='bible'>Cnt 4:10<\/span>; <span class='bible'>Cnt 1:15<\/span>; <span class='bible'>Cnt 2:10<\/span>, <span class='bible'>Cnt 2:14<\/span>; <span class='bible'>Sal 45:11<\/span>; <span class='bible'>Eze 16:14<\/span>; <span class='bible'>2Co 3:18<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>Tus ojos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Cnt 5:12<\/span>; <span class='bible'>Mat 11:29<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:3-5<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>Tus cabellos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Cnt 5:11<\/span>; <span class='bible'>Cnt 6:5<\/span>, <span class='bible'>Cnt 6:7<\/span>; <span class='bible'>Cnt 7:5<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>en las laderas de Galaad.<\/i><\/b> <span class='bible'>N\u00fam 32:1<\/span>, <span class='bible'>N\u00fam 32:40<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Las palabras del esposo,<\/i><\/b> <span class='bible'>Cnt 4:1-7<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>\u00c9l muestra su amor por ella,<\/i><\/b> <span class='bible'>Cnt 4:8-15<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>La esposa pide estar preparada para su presencia,<\/i><\/b> <span class='bible'>Cnt 4:16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Salom\u00f3n alaba profusamente la belleza de su novia. Usa s\u00edmbolos verbales de hermosura para pintar el encanto sobrecogedor de la sulamita. Los\u00a0<b>ojos como de paloma<\/b>\u00a0(<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Cnt 2:14<\/span><\/span>) representan la pureza, inocencia y belleza (como en\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Cnt 1:15<\/span><\/span>). La novia llevaba un velo que cubr\u00eda el resto de su cara, dejando ver s\u00f3lo sus hermosos ojos (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Cnt 2:14<\/span><\/span>;\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Cnt 5:7<\/span><\/span>). El rey compara el movimiento de su\u00a0<b>pelo<\/b>\u00a0suelto con el gr\u00e1cil movimiento de\u00a0<b>una manada de cabras<\/b>\u00a0que desciende por\u00a0<b>las laderas de Galaad<\/b>.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Poema Tercero (4:1-5:1).<br \/>\n U na nueva escena en el drama er\u00f3tico: el esposo siente nostalgia de la esposa, que est\u00e1 ausente, lejana por los montes del L\u00edbano, y se la representa en su plena belleza f\u00edsica y moral, invit\u00e1ndola a volver a \u00e9l para unirse amorosamente en los jardines del futuro hogar familiar.<\/p>\n<p>La belleza f\u00edsica de la esposa (4:1-7).<br \/>\n Esposo. 41 \u00a1Qu\u00e9 hermosa eres, amada m\u00eda, qu\u00e9 hermosa eres! Son palomas tus ojos a trav\u00e9s de tu velo 1.<br \/>\n2 Son tus cabellos reba\u00f1ito de cabras<br \/>\nque ondulantes van por los montes de Galaad.<br \/>\nSon tus dientes cual reba\u00f1o de ovejas de esquila<br \/>\nque suben del lavadero,<br \/>\ntodas con sus cr\u00edas mellizas,<br \/>\nsin que haya entre ellas est\u00e9riles.<br \/>\n3 Cintillo de grana son tus labios, y tu hablar es agradable*<br \/>\nSon tus mejillas mitades de granada a trav\u00e9s de tu velo.<br \/>\n4 Es tu cuello cual la torre de David, adornada de trofeos,<br \/>\nde la que penden mil escudos, todos escudos de valientes.<br \/>\n5 Tus dos pechos son dos mellizos de gacela, que triscan entre azucenas 2.<br \/>\n6 Antes de que refresque el d\u00eda y huyan las sombras,<br \/>\nir\u00e9me al monte de la mirra, &#8216; al collado del incienso.<br \/>\n7 Eres del todo hermosa, amada m\u00eda; no hay tacha en ti.<\/p>\n<p> Con bell\u00edsimas met\u00e1foras, el esposo describe el aspecto f\u00edsico de su amada: sus ojos son dulces e ingenuos como los de la paloma; su cabellera, abundante y negra, se asemeja a un reba\u00f1o de cabras que se despliegan ondulantes por las colinas de Galaad, famosas por sus abundantes pastos, en la alta TransJordania; sus dientes, pareados y blancos, son semejantes a un reba\u00f1o de ovejas reci\u00e9n salidas del lavadero con sus cr\u00edas mellizas, sin que falte alguno de ellos; sus labios de color granate destacan en su rostro; sus mejillas redondeadas, al traslucirse a trav\u00e9s del velo, parecen calcadas en la forma esf\u00e9rica de las granadas; su cuello, esbelto y majestuoso, recargado de collares, es semejante a la lorro\u00b7 del palacio de David, de la que penden los irojeos de guerra y los escudos de los h\u00e9roes de su escolta 1; sus pechos son dos cervatillos mellizos. Todos estos s\u00edmiles nos resultan extra\u00f1os a nuestra imaginaci\u00f3n occidental y moderna, pero tienen especial encanto por su ingenuidad y primitivismo dentro del m\u00f3dulo arcaico b\u00edblico.<br \/>\nEl v.6 interrumpe la descripci\u00f3n f\u00edsica de la esposa y tiene los visos de ser una incrustaci\u00f3n de un escriba que quiere preparar los ingredientes arom\u00e1ticos para las fiestas de los desposorios que se cantan en el poema. Po\u00e9ticamente finge la existencia de un monte de mirra o de un collado de incienso en el que pueda abastecerse con abundancia de los mejores perfumes bals\u00e1micos. Todo en el Cantar rezuma aroma nupcial y majestad regia4.<br \/>\nNada en la esposa empa\u00f1a su belleza deslumbrante, porque en su f\u00edsico no hay ning\u00fan defecto, a pesar de que ella se presentaba \u201cmorena\u201d y tostada por el sol, y de definirse modestamente como un \u201clirio\u201d del campo.<\/p>\n<p>Los atractivos morales de la esposa (8-15).<br \/>\n Esposo.<br \/>\n 8 Ven del L\u00edbano, esposa 5;<br \/>\nven del L\u00edbano, haz tu entrada. Avanza desde la cumbre del Amana, de las cimas del Sanir y del Herm\u00f3n, de las guaridas de los leones, de las monta\u00f1as de los leopardos\u201d<br \/>\n9 Prendiste mi coraz\u00f3n, hermana, esposa; (prendiste) mi coraz\u00f3n en una de tus miradas, en una de las perlas de tu collar.<br \/>\n10 \u00a1Qu\u00e9 encantadores son tus amores, hermana m\u00eda, esposa!<br \/>\n\u00a1Qu\u00e9 deliciosos son tus amores,<br \/>\nm\u00e1s que el vino!<br \/>\nY el aroma de tus perfumes<br \/>\nes mejor que el de todos los b\u00e1lsamos.<br \/>\n11 Miel virgen destilan tus labios, esposa;<br \/>\nmiel y leche hay bajo tu lengua; y el perfume de tus vestidos es como aroma de incienso.<br \/>\n12 Eres jard\u00edn cercado, hermana m\u00eda, esposa; eres jard\u00edn cercado, fuente sellada.<br \/>\n13 Tu plantel es un vergel de granados, de frutales los m\u00e1s exquisitos,<br \/>\nde cipreses y de nardos,<br \/>\n14 de nardos y azafr\u00e1n,<br \/>\nde canela y cinamomo,<br \/>\nde todos los \u00e1rboles arom\u00e1ticos,<br \/>\nde mirra y de \u00e1loe<br \/>\ny de todos los m\u00e1s selectos bals\u00e1micos.<br \/>\n15 Eres fuente de jard\u00edn,<br \/>\npozo de aguas vivas,<br \/>\nque fluyen del L\u00edbano.<\/p>\n<p> Como en el primer poema hab\u00eda presentado a su esposa como una paloma que anida en lugares inaccesibles, ahora la describe habitando en las cimas monta\u00f1osas del L\u00edbano, cerni\u00e9ndose como \u00e1guila caudal sobre las cumbres nevadas del Amana, del Sanir y del Herm\u00f3n 6, donde est\u00e1n las guaridas de los leones. Todas estas menciones tienen un gusto por lo ex\u00f3tico en conformidad con las exigencias epital\u00e1micas de la poes\u00eda pura del libro. Para una doncella de la alta clase de Jerusal\u00e9n, la alusi\u00f3n a cumbres nevadas del L\u00edbano despertaba una ilusiones po\u00e9ticas desbordantes y halagaba sus sue\u00f1os de princesa.<br \/>\nEl esposo se siente hipnotizado por la ansiada presencia de la que constituye la gran ilusi\u00f3n de su coraz\u00f3n, y a la que saluda tiernamente con los nombres de esposa y hermana, encareciendo as\u00ed su devoci\u00f3n hacia ella. Una sola de sus miradas ha bastado para robar su coraz\u00f3n apasionado; el reflejo de una de las perlas de su collar le ha enajenado la mente. Por eso multiplica las met\u00e1foras para describir la seducci\u00f3n que sobre \u00e9l ejerce la esposa amada: sus amores son m\u00e1s deliciosos que el vino, y sus palabras son m\u00e1s dulces que la miel; el aroma de sus vestidos sobrepasa al fragor odor\u00edfero de las especias m\u00e1s exquisitas. En su porte hay algo de misterioso y atrayente, como un jard\u00edn cerrado a la curiosidad p\u00fablica o como una fuente sellada o reservada al due\u00f1o, a la que no tienen acceso los viandantes. En efecto, la esposa, reservada al esposo, es un recinto sagrado, un vergel maravilloso en el que no falta ninguno de los \u00e1rboles m\u00e1s selectos, frutales y bals\u00e1micos, y la fuente de aguas cristalinas, que fluyen frescas y transparentes como los arroyos del L\u00edbano.<\/p>\n<p>El encuentro dichoso de los esposos (4:16-5:1).<br \/>\n Esposa.<br \/>\n16 Lev\u00e1ntate, cierzo;<br \/>\nven, austro.<br \/>\nOread mi jard\u00edn, que exhale sus aromas.<br \/>\nVenga a su huerto mi amado<br \/>\na comer de sus frutos exquisitos. Esposo. 5 1 Voy a mi jard\u00edn, hermana m\u00eda, esposa,<br \/>\na tomar de mi mirra y de mi b\u00e1lsamo,<br \/>\na comer mi panal y mi miel,<br \/>\na beber de mi vino y de mi leche.<br \/>\nComed, colegas m\u00edos, y bebed,<br \/>\ny embriagaos, amigos m\u00edos.<\/p>\n<p> A la descripci\u00f3n id\u00edlica de la esposa contesta \u00e9sta agradecida, incitando a su amado a participar de los encantos de su amor, simbolizados en un vergel ed\u00e9nico. Si en \u00e9l hay \u00e1rboles arom\u00e1ticos de toda especie, no falta sino que el cierzo o aquil\u00f3n y el austro soplen con fuerza para orear el jard\u00edn, de forma que su amado se penetre hasta la saciedad de sus exquisitos aromas bals\u00e1micos y se sacie de sus maravillosos frutos.<br \/>\nLa generosa invitaci\u00f3n de la amada es recogida por el esposo; con plena confianza entra en el jard\u00edn de ella, consider\u00e1ndolo como propio. All\u00ed va a probar las comidas y bebidas m\u00e1s exquisitas; la miel, la leche, el vino, simbolizan los manjares m\u00e1s apetecibles y deliciosos. El esposo invita a sus compa\u00f1eros a tomar parte en el suculento fest\u00edn que le brinda el huerto ferac\u00edsimo de la amada. Las expresiones son s\u00edmbolo aqu\u00ed de las fiestas nupciales, a las que est\u00e1n convidados los amigos del esposo. El poeta juega con diversos planos imaginativos en cada poema para describir la misma idea de la posesi\u00f3n mutua de los esposos: en la campi\u00f1a silvestre, en el palacio real, en el vergel principesco. Todo en el poema es ideal, destac\u00e1ndose la idea de los amores castos de los desposados. La expresi\u00f3n hermana-esposa, que se repite varias veces, parece tener este sentido de elevar los afectos de los dos amantes, d\u00e1ndoles una dimensi\u00f3n espiritual. A la esposa se la designa como huerto cerrado y fuente sellada, aludiendo, sin duda, a su virginidad. El esposo &#8211; Yahv\u00e9 &#8211; siente una predilecci\u00f3n excepcional por Israel, su esposa, tal como se presenta en sus designios salvadores hist\u00f3ricos. Estas ansias de uni\u00f3n con el pueblo elegido tienen su cumplimiento en los tiempos mesi\u00e1nicos con el \u201cIsrael de Dios,\u201d heredero de las promesas, que empalma con la Iglesia nacida del Mes\u00edas, que, siendo Dios, se despos\u00f3 con la naturaleza humana para salvarla.<\/p>\n<p>  1 A trav\u00e9s del velo: falta en algunos mss, y recargan el estilo. &#8211; 2 Esta segunda parte del verso parece adici\u00f3n redaccional de un escriba, que la calc\u00f3 en 6:2-3. &#8211; 3   Quiz\u00e1 se aluda a la victoria de David sobre el rey de Soba, al que le quit\u00f3 los escudos de oro para consagrarlos a Yahv\u00e9. Cf. 2Sa 8:7.11.  &#8211; 4   La interpretaci\u00f3n aleg\u00f3rica ve en este verso una alusi\u00f3n al altar de incienso del templo jerosolimitano   &#8211; 5   Ven: as\u00ed seg\u00fan los LXX y Vg. El TM: \u201cconmigo.\u201d  &#8211; 6 El Amana suele ser identificado con djebel ez-zeb\u00e1dani, una de las cumbres del Antelibano llamada Amana (na) en los textos cuneiformes. El Herm\u00e1n es la cima m\u00e1s alta del Antelibano; es llamada Sanir por los am\u00e1rreos (cf. Deu 3:6).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>velo.<\/b> No el velo de una prostituta (<span class='bible'>Cnt 1:7<\/span>), sino el de la novia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Para otras descripciones espec\u00edficas de la hermosura de la sulamita, vea <span class='bible'>Cnt 6:4-9<\/span> y <span class='bible'>Cnt 7:1-7<\/span>. \u00c9l comienza el v. <span class='bible'>Cnt 4:1<\/span> y concluye el v. <span class='bible'>Cnt 4:7<\/span> con el mismo estribillo: \u00aberes hermosa, amiga m\u00eda\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Esta segunda secci\u00f3n principal presenta al rey acudiendo por fin a por su prometida y el regreso de ambos a Jerusal\u00e9n (<span class='bible'>Cnt 3:6-11<\/span>), la boda (<span class='bible'>Cnt 4:1-7<\/span>), y la consumaci\u00f3n de la uni\u00f3n de la pareja (<span class='bible'>Cnt 4:8-16<\/span>; <span class='bible'>Cnt 5:1<\/span>). A diferencia de la secci\u00f3n anterior, Salom\u00f3n tiene ahora el mayor protagonismo en el uso de la palabra (quince de veintitr\u00e9s vers\u00edculos).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Hasta <span class='bible'>Cnt 3:11<\/span>, no ha habido ninguna indicaci\u00f3n de una boda o casamiento; de modo que la marcha de los acontecimientos apoya la idea de que <span class='bible'>Cnt 1:2-17<\/span>; <span class='bible'>Cnt 2:1-17<\/span>; <span class='bible'>Cnt 3:1-5<\/span> se refiere a los tiempos prematrimoniales, mientras que <span class='bible'>Cnt 4:1<\/span> ss es una narraci\u00f3n de la boda y de la vida de amor que sigue. Esta explicaci\u00f3n se apoya en varias razones: 1) la \u00abboda\u00bb no se menciona antes de <span class='bible'>Cnt 3:11<\/span>; <span class='bible'>Cnt 2:1-17<\/span>) \u00abesposa\u00bb no aparece hasta <span class='bible'>Cnt 4:8<\/span>, y luego se menciona seis veces desde <span class='bible'>Cnt 4:8<\/span> hasta <span class='bible'>Cnt 5:1<\/span>; y 3) antes de <span class='bible'>Cnt 4:1<\/span> la amada tiene una santa preocupaci\u00f3n con la contenci\u00f3n en lo sexual (cp. <span class='bible'>Cnt 2:7<\/span>; <span class='bible'>Cnt 3:5<\/span>), pero no despu\u00e9s en el santo v\u00ednculo del matrimonio.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Galaad:<\/b><\/i> Regi\u00f3n monta\u00f1osa al este del Jord\u00e1n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El cuerpo hermoso de la novia. Este delicioso canto de amor que Salom\u00f3n canta a la Sulamita est\u00e1 basado en un estilo de canto usado a\u00fan hoy en las bodas sirias. Nos recuerda que no somos tan s\u00f3lo asombrosa y maravillosamente creados, sino tambi\u00e9n hermosamente hechos. El cuerpo es hechura de un Creador maravilloso. Para el que ama, esta admiraci\u00f3n mutua es un preludio final al acto del amor. La pareja est\u00e1 ahora en la intimidad de su propio dormitorio, completa y leg\u00edtimamente descubiertos el uno al otro. El rey no puede sino hablar de lo que ve, porque el amor es total, y ama al esp\u00edritu y al cuerpo. Hablar de su cuerpo es una expresi\u00f3n de su amor. El cristiano no est\u00e1 tan fuera de este mundo que \u00e9l o ella no pueda admirar el cuerpo humano y aun hablar de \u00e9l. Lo que la Escritura condena es la concupiscencia, no el amor f\u00edsico y verbal. <\/p>\n<p>1 Despu\u00e9s de una declaraci\u00f3n inicial general sobre la belleza del cuerpo de su esposa, el rey comienza a detallar sus distintas partes. La comparaci\u00f3n de sus ojos con palomas no se refiere a la forma, sino al brillo y suavidad. Sus cabellos negros descienden de la cabeza a los hombros como una manada de cabritos negros bajando una monta\u00f1a. 2 Su boca abierta revela dientes perfectos en n\u00famero y forma, completamente parejos; brillan tambi\u00e9n, cual ovejas reci\u00e9n lavadas. Mellizos significa que los superiores corresponden perfectamente con los inferiores, sin brechas. 3 Sus labios son brillantemente rojos. Hilo puede expresar ya sea la idea de delgadez, lo que no es probable, o indicar que su boca es claramente definida como un hilo fino. (Note cu\u00e1n cuidadosamente algunas mujeres se aplican el l\u00e1piz labial para evitar ensuciarse y l\u00edneas irregulares.) Sus mejillas tienen el hermoso color bermejo de la granada, tal vez especialmente sonrojadas por la excitaci\u00f3n del momento. 4 La torre de David sugiere fortaleza. Esto no quiere decir que ella tiene un cuello de toro; sino m\u00e1s bien, que tiene un porte real. La decoraci\u00f3n de muchos escudos a\u00f1ade a este concepto de fuerza y \u00e1nimo. 5 La comparaci\u00f3n de venaditos y pechos no es nuevamente con referencia a la forma, sino al tacto. Ambos son agradables de acariciar.<\/p>\n<p>6 El rey declara su admitida intenci\u00f3n de tener y acariciar y hacer el amor a tal cuerpo hasta el amanecer, hasta que raye el alba y huyan las sombras, respondiendo as\u00ed al pedido de ella en 2:17. Por fin ha llegado el tiempo. El amor ha sido deliberadamente suscitado y despertado (comp. con 2:7). El momento de Dios lo hace todo tan bien. 7 Finalmente el rey declara perfecta a su esposa. Todo este p\u00e1rrafo, como est\u00e1, no es necesariamente un modelo para los amantes. Algunos se sentir\u00edan ligeramente turbados, por decir lo m\u00ednimo, si tales palabras se usaran de esta manera. Pero est\u00e1 diciendo que el amor hablado no est\u00e1 fuera de lugar; que Dios ha ordenado no s\u00f3lo el preparativo f\u00edsico sino tambi\u00e9n el hablado; que las personas, especialmente los hombres, no son animales, y no debieran arremeter sin una profunda consideraci\u00f3n por sus esposas; que las esposas no son objetos sexuales; y con todo, que Dios hace todas las cosas hermosas a su tiempo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>4.1-7 Nos sentimos como inoportunos espectadores cuando leemos este intercambio intensamente privado e \u00edntimo. En el \u00e9xtasis de su amor, los amados se alaban entre s\u00ed utilizando un hermoso lenguaje figurado. Quiz\u00e1s sus palabras les parezcan extra\u00f1as a los lectores de una cultura diferente, pero sus intensos sentimientos de amor y admiraci\u00f3n son universales. Comunicar amor y expresar admiraci\u00f3n tanto en palabras como en acciones pueden mejorar cada matrimonio.4.12 Al comparar a su esposa con un huerto privado, Salom\u00f3n alababa su virginidad. La virginidad, considerada anticuada por muchos en la cultura actual, ha sido siempre el plan de Dios para los solteros&#8230; y con buenas razones. Las relaciones sexuales sin matrimonio es de mal gusto. No es comparable con el gozo de darse por entero al \u00fanico ser que est\u00e1 totalmente comprometido con usted.4.15 La esposa de Salom\u00f3n era tan refrescante para \u00e9l como una fuente. \u00bfPuede su c\u00f3nyuge decir lo mismo sobre usted? Algunas veces la familiaridad que surge con el matrimonio nos hace olvidar los sentimientos abrumadores del amor y la frescura que disfrut\u00e1bamos al principio. Muchos matrimonios pueden beneficiarse con un curso para \u00abrefrescarse\u00bb. \u00bfRefresca usted a su c\u00f3nyuge o es una descarga de quejas, pesares y problemas? En el matrimonio, cada parte debe trabajar de continuo para refrescar al otro mediante palabras de aliento, un regalo inesperado, una variaci\u00f3n en la rutina, una llamada o nota sorpresa o incluso reservar la discusi\u00f3n de alg\u00fan problema para el momento adecuado. Su c\u00f3nyuge necesita que usted sea un refugio de frescura debido a que el resto del mundo por lo general no lo es.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 85 Sal 45:11<\/p>\n<p>b 86 Cnt 1:15<\/p>\n<p>c 87 G\u00e9n 24:65<\/p>\n<p>d 88 Cnt 6:5<\/p>\n<p>e 89 N\u00fam 32:1; Deu 3:12<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> hermosa&#8230;hermosa.  Al repetir esto, \u00e9l expresa enf\u00e1ticamente que est\u00e1 encantado con ella. El le alaba ocho cosas: sus ojos, cabello (vers. 1), dientes (vers. 2), labios, boca, mejillas (vers. 3), cuello (vers. 4) y pechos (vers. 5). <\/p>\n<p><p> monte Galaad.  Se refiere a la regi\u00f3n monta\u00f1osa en la parte norte de Transjordania y que tiene unos 1,067 m de altura sobre el r\u00edo Jord\u00e1n. Dicha regi\u00f3n era famosa por sus ricos pastos (Nm 32:1). Las cabras negras descendiendo por las laderas de la verde colina har\u00edan una hermosa escena. La met\u00e1fora representa el pelo negro, ondulante y hermoso de la amada (cp. 6:5).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Salom\u00f3n exalta la belleza de su novia, <b><i>de paloma<\/i><\/b> (ojos). Belleza suave y centelleante. Sus <b><i>cabellos<\/i><\/b> eran largos y sueltos como <b><i>manada de cabras<\/i><\/b> que descienden por la ladera de la monta\u00f1a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>He aqu\u00ed<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>compa\u00f1era<\/i> y as\u00ed en el vers. 7 <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[11] Los  novios  llevaban  una  corona  o  guirnalda  sobre su cabeza y \u00e9sta se la pon\u00eda su madre. Is 61, 10.[12] Es fuente s\u00f3lo del amado. Prov 5, 15-19; Zac 13, 1.[14] De olor muy delicado. El amado simboliza la belleza de su amada con las plantas arom\u00e1ticas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a1Qu\u00e9 bella eres, oh amada m\u00eda! \u00a1Que bella eres! Tus ojos son como de palomas, mirando a trav\u00e9s de tu velo. Tus cabellos son como manada de cabritos que se deslizan por las laderas de Galaad. t\u00fa eres hermosa, amiga m\u00eda. Cnt 4:9, Cnt 4:10; Cnt 1:15; Cnt 2:10, Cnt 2:14; Sal 45:11; Eze 16:14; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-cantares-41-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Cantares 4:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-18212","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18212","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18212"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18212\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18212"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18212"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18212"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}