{"id":18634,"date":"2022-06-20T03:13:18","date_gmt":"2022-06-20T08:13:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-isaias-191-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T03:13:18","modified_gmt":"2022-06-20T08:13:18","slug":"comentario-de-isaias-191-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-isaias-191-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Isa\u00edas 19:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Profec\u00eda acerca de Egipto: He aqu\u00ed, Jehovah cabalga sobre una nube veloz y entra en Egipto. Los \u00eddolos de Egipto se estremecen ante su presencia, y el coraz\u00f3n de los egipcios desfallece dentro de ellos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Profec\u00eda sobre Egipto.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 25:19<\/span>; <span class='bible'>Jer 43:8-13<\/span>; <span class='bible'>Jer 44:29<\/span>, <span class='bible'>Jer 44:30<\/span>; <span class='bible'>Jer 46:1-28<\/span>; <span class='bible'>Eze 29:1-21<\/span>; <span class='bible'>Eze 30:1-26<\/span>; <span class='bible'>Eze 31:1-18<\/span>; <span class='bible'>Eze 32:1-32<\/span>; <span class='bible'>Joe 3:19<\/span>; <span class='bible'>Zac 10:11<\/span>; <span class='bible'>Zac 14:18<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Jehov\u00e1 monta sobre una ligera nube.<\/i><\/b> <span class='bible'>Deu 33:26<\/span>; <span class='bible'>Sal 18:10-12<\/span>; <span class='bible'>Sal 68:4<\/span>, <span class='bible'>Sal 68:33<\/span>, <span class='bible'>Sal 68:34<\/span>; <span class='bible'>Sal 104:34<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:64<\/span>, <span class='bible'>Mat 26:65<\/span>; <span class='bible'>Apo 1:7<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>y los \u00eddolos \u2026 temblar\u00e1n delante de \u00e9l.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 21:9<\/span>; <span class='bible'>Isa 46:1<\/span>, <span class='bible'>Isa 46:2<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 12:12<\/span>; <span class='bible'>1Sa 5:2-4<\/span>; <span class='bible'>Jer 43:12<\/span>; <span class='bible'>Jer 46:25<\/span>; <span class='bible'>Jer 50:2<\/span>; <span class='bible'>Jer 51:44<\/span>; <span class='bible'>Eze 30:13<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y desfallecer\u00e1 el coraz\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 19:16<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 15:14-16<\/span>; <span class='bible'>Jos 2:9<\/span>, <span class='bible'>Jos 2:11<\/span>, <span class='bible'>Jos 2:24<\/span>; <span class='bible'>Jer 46:5<\/span>, <span class='bible'>Jer 46:15<\/span>, <span class='bible'>Jer 46:16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>La confusi\u00f3n de Egipto,<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 19:1-10<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>La necedad de sus pr\u00edncipes,<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 19:11-17<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>El llamado de Egipto al Se\u00f1or,<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 19:18-22<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>El pacto de Egipto, Asiria e Israel,<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 19:23-25<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt;color:#008000\"><span class='bible'>Isa 20:1-6<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La profec\u00eda sobre Egipto cuenta con tres partes despu\u00e9s de una introducci\u00f3n hist\u00f3rica (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 19:1<\/span><\/span>):<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(1) el colapso de Egipto ante el Se\u00f1or (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 19:2-15<\/span><\/span>);<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(2) la salvaci\u00f3n de Egipto en el Se\u00f1or (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 19:16-25<\/span><\/span>); y<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(3) el cumplimiento hist\u00f3rico espec\u00edfico del colapso de Egipto en el tiempo de Sarg\u00f3n (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 20:1-6<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>Jehov\u00e1 monta sobre una ligera nube:<\/b>\u00a0Para ver una idea parecida lea<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 18:10<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 68:4<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 26:64<\/span><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>PROFEC\u00cdA.<\/b> Estos cap\u00edtulos registran los juicios pronunciados sobre las naciones extranjeras y la ap\u00f3stata Jerusal\u00e9n. Isa\u00edas comienza con Babilonia (<span class=\"bible\">Isa 13:1-22<\/span>; <span class=\"bible\">Isa 14:1-23<\/span>) y Asiria (<span class=\"bible\">Isa 14:24-27<\/span>), y prosigue con profec\u00edas contra naciones m\u00e1s peque\u00f1as. Estos cap\u00edtulos ense\u00f1an que todas las naciones y todos los pueblos son responsables ante Dios; ser\u00e1n juzgados y destruidos todos los que se oponen a \u00c9l y a su plan divino de salvaci\u00f3n, y finalmente triunfar\u00e1n los que creen en \u00c9l.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>EGIPTO<\/b>. Isa\u00edas predice un juicio de Dios que viene sobre Egipto. Por consiguiente, no le har\u00eda a Jud\u00e1 ning\u00fan bien unirse a Egipto contra los asirios invasores.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p>19. Or\u00e1culo Sobre Egipto.<br \/>\n Esta profec\u00eda suele dividirse en dos partes: a) parte po\u00e9tica, castigo de Egipto por Yahv\u00e9 (v.1-15); b) en prosa: conversi\u00f3n de Egipto (v. 16-25). Generalmente se suele admitir la autenticidad isaiana de la primera parte, po\u00e9tica (1-15). La segunda parte, por razones de estilo y por las alusiones hist\u00f3ricas, es considerada por muchos cr\u00edticos como posterior a Isa\u00edas, y algunos llegan hasta suponer que fue compuesta en el sigloVIII 6. La composici\u00f3n de la primera parte suele ponerse entre el 720 (toma de Rafia por Sarg\u00f3n) y el 701 (invasi\u00f3n de Palestina por Senaquerib hasta Egipto). Egipto fue tomado por Asarad\u00f3n en el 670 antes de Cristo, con lo que se cumpli\u00f3 plenamente la profec\u00eda de Isa\u00edas.<\/p>\n<p>Guerra civil en Egipto (1-4).<br \/>\n1Or\u00e1culo sobre Egipto: Ved c\u00f3mo Yahv\u00e9, montado sobre ligera nube, llega a Egipto; ante El tiemblan todos los \u00eddolos de Egipto, y el coraz\u00f3n de Egipto se derrite en su interior. 2\u201cArmar\u00e9 a Egipto contra Egipto, y luchar\u00e1n hermanos contra hermanos, amigos contra amigos, ciudad contra ciudad, reino contra reino. 3 Y el esp\u00edritu de Egipto ser\u00e1 vaciado en su interior, y desbaratar\u00e9 sus consejos, y preguntar\u00e1n a los \u00eddolos y a los hechiceros, a los evocadores y adivinos. 4 Y entregar\u00e9 a Egipto en manos de duro due\u00f1o, y un rey fuerte se adue\u00f1ar\u00e1 de ellos, dice el Se\u00f1or, Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos.\u201d<\/p>\n<p>El profeta presenta a Yahv\u00e9 viniendo sobre las nubes 7 camino de Egipto, sembrando el p\u00e1nico entre los \u00eddolos de dicho reino, porque ven su pr\u00f3xima ruina. El coraz\u00f3n de Egipto se derrite en su interior (v.1), e.d., pierde Egipto su coraje y presencia de \u00e1nimo y desfallece. Yahv\u00e9 pronuncia su sentencia: vendr\u00e1 la guerra civil (armar\u00e9 a Egipto contra Egipto, reino contra reino); Egipto estaba dividido en nomos o provincias con cierta autonom\u00eda; pero ahora luchar\u00e1n entre s\u00ed en vez de ayudarse. Sabemos que en el 720 algunos pr\u00edncipes de estos nomos hab\u00edan tomado el t\u00edtulo de rey. Con la instauraci\u00f3n de la dinast\u00eda eti\u00f3pica por Pianki (715) cundi\u00f3 la divisi\u00f3n. En la situaci\u00f3n ca\u00f3tica creada, el esp\u00edritu de Egipto ser\u00e1 vaciado en su interior, es decir, perder\u00e1 el control, y sus gobernantes acudir\u00e1n, insensatos, a los \u00eddolos en busca de auxilio, siendo entregados en manos de un duro due\u00f1o, rey fuerte, probablemente Asarad\u00f3n, conquistador de Egipto en el 670 antes de Cristo. Otros proponen a Senaquerib, Cambises, Jerjes o al rey eti\u00f3pico Tirhaqa como futuro due\u00f1o.<\/p>\n<p> Ruina material e industrial de Egipto (5-10).<br \/>\n5 Las aguas del mar se agotar\u00e1n, y el r\u00edo se consumir\u00e1, se secar\u00e1, 6 y apestar\u00e1n los canales, bajar\u00e1n y se secar\u00e1n los r\u00edos de Egipto8; juncos y ca\u00f1as se mustiar\u00e1n. 7 Las praderas sobre el Nilo, a las riberas del Nilo, cuanto el Nilo hace brotar, se secar\u00e1, se disipar\u00e1 y dejar\u00e1 de ser. 8Y gemir\u00e1n los pescadores, y se lamentar\u00e1n cuantos echan en el Nilo el anzuelo, y cuantos extienden la red en las aguas languidecer\u00e1n. 9Y se avergonzar\u00e1n los que trabajan en lino; peinadoras y tejedores palidecer\u00e1n. 10 Sus tejedores ser\u00e1n oprimidos,9 y todos los obreros apesadumbrados.<\/p>\n<p>A este desorden social siguen las calamidades materiales. El sistema antiguo de irrigaci\u00f3n egipcio era muy complicado y depend\u00eda de la armon\u00eda de las diversas provincias. Aguas del mar (v.5): aqu\u00ed significa el Nilo, que en tiempos de inundaci\u00f3n parec\u00eda un mar: \u201cNili aqua man similis est\u201d (Plinio). Aun hoy d\u00eda es llamado por los \u00e1rabes \u201cel mar\u201d (El-bahar). R\u00edos de Egipto: los canales y afluentes. Al secarse el r\u00edo, desaparecer\u00e1 la vegetaci\u00f3n. Con ello vendr\u00e1 tambi\u00e9n el duelo general de los pescadores (v.8). Las industrias textiles ser\u00e1n tambi\u00e9n afectadas por la sequ\u00eda (v.9-10), y con ello todos los que viven de un salario.<\/p>\n<p>Estulticia de los consejeros del fara\u00f3n (11-15).<br \/>\n11 Los pr\u00edncipes de Zo\u00e1n son del todo locos; los sabios consejeros del fara\u00f3n son de necio consejo. \u00bfCorno dec\u00eds al fara\u00f3n: Somos hijos de sabios, hijos de antiguos reyes? 12\u00bfD\u00f3nde est\u00e1n, pues, tus sabios? Inf\u00f3rmente y dente a saber lo que Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos ha determinado sobre Egipto. 13 Los pr\u00edncipes de Zo\u00e1n son del todo locos, los pr\u00edncipes de Menfis van errados, los jefes de sus tribus enga\u00f1an a Egipto. 14Yahv\u00e9 ha derramado en su interior un esp\u00edritu de v\u00e9rtigo, y descarr\u00edan a Egipto en cuanto hacen, como se tambalea un borracho al vomitar. 15Y no habr\u00e1 para Egipto obra alguna, h\u00e1ganlo cabeza y cola, palmera y junco.<\/p>\n<p>Zo\u00e1n es la actual San y el antiguo Tanis de los griegos, al nordeste del Delta. Fue capital de los hicsos y de las dinast\u00edas XXI y XXIII. Aqu\u00ed la expresi\u00f3n pr\u00edncipes de Zo\u00e1n equivale a \u201cpr\u00edncipes de Egipto.\u201d Los sabios consejeros: la sabidur\u00eda era hereditaria, y sus conocimientos esot\u00e9ricos se comunicaban de padres a hijos, sobre todo en la clase sacerdotal. El fara\u00f3n les sol\u00eda consultar en las decisiones importantes (Exo 7:11; Gen 41:8). Hijos de antiguos reyes: pertenecientes a la clase sacerdotal en relaci\u00f3n con la real. El profeta se encara con el fara\u00f3n (v.12) ante la nulidad de sus sabios y consejeros, invit\u00e1ndole a que explore los planes de Yahv\u00e9. Menfis: capital del Bajo Egipto10. Jefes de sus tribus (v. 13): los gobernadores de los nomos o provincias. Yahv\u00e9 se encargar\u00e1 de sembrar en ellos la confusi\u00f3n para que anden vacilantes como el que est\u00e1 ebrio, con esp\u00edritu de v\u00e9rtigo (v.14). La situaci\u00f3n confusa ser\u00e1 tan general en todos los estratos sociales, que de nada servir\u00e1 lo que quieran hacer por remediar la situaci\u00f3n, h\u00e1ganlo cabeza y cola, palmera y junco, e.d., pertenezcan al grado alto de la sociedad o al bajo fondo, idea pl\u00e1sticamente expresada con el s\u00edmil de la cabeza y la cola, la majestuosa palmera erguida y el humilde junco, que se encorva.<\/p>\n<p>Terror general en Egipto (16-17).<br \/>\n16 Aquel d\u00eda ser\u00e1n los egipcios como mujeres, se aterrar\u00e1n y temblar\u00e1n ante la mano agitada de Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos, que hace blandir sobre ellos. 17 Y ser\u00e1 la tierra de Jud\u00e1 motivo de espanto para Egipto; quienquiera que la oiga nombrar, temblar\u00e1 ante los designios de Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos que decidi\u00f3 sobre \u00e9l.<\/p>\n<p>Todos los egipcios temblar\u00e1n al o\u00edr el nombre de Jud\u00e1 (v.17), porque les traer\u00e1 a la memoria la obra terrible puesta en obra por su dios Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos.<\/p>\n<p>Conversi\u00f3n de Egipto a Yahv\u00e9 (18-22).<br \/>\n18 En aquel d\u00eda habr\u00e1 en tierra de Egipto cinco ciudades que hablar\u00e1n la lengua de Cana\u00e1n y jurar\u00e1n por Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos, y de ellas una se llamar\u00e1 la Ciudad del Sol11. 19 Aquel d\u00eda habr\u00e1 en medio de la tierra de Egipto altar para Yahv\u00e9,y en sus fronteras estelas de Yahv\u00e9 12. 20 Esto ser\u00e1 para Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos se\u00f1al y testimonio en la tierra de Egipto, y cuando llamen a Yahv\u00e9 en sus tribulaciones, Yahv\u00e9 les mandar\u00e1 un salvador, que luchar\u00e1 y los salvar\u00e1. 21Yahv\u00e9 har\u00e1 que los egipcios le conozcan, y Egipto conocer\u00e1 aquel d\u00eda a Yahv\u00e9, y le ofrecer\u00e1n sacrificios y oblaciones, y har\u00e1n votos a Yahv\u00e9, y los cumplir\u00e1n. 22 Y Yahv\u00e9 castigar\u00e1 a Egipto hiriendo y sanando, y se convertir\u00e1n a Yahv\u00e9, que se dejar\u00e1 mover a compasi\u00f3n y lo curar\u00e1.<\/p>\n<p>El v.18 plantea una cuesti\u00f3n dif\u00edcil, a saber, c\u00f3mo entender ese n\u00famero de cinco ciudades Si tiene un sentido indeterminado, indicar\u00eda que algunas ciudades se convertir\u00edan a Yahv\u00e9 13. Otros ven un n\u00famero concreto, es decir, cinco ciudades que reconocer\u00edan a Yahv\u00e9 de hecho, y, seg\u00fan Hitzig, ser\u00edan Leont\u00f3polis, Heli\u00f3polis, Migdol, Dafne y Menfis. Ser\u00edan lugares donde habr\u00eda colonias jud\u00edas. Lengua de Cana\u00e1n es la hebrea, que era la que se empleaba en el culto de Yahv\u00e9, Dios verdadero. El n\u00famero de cinco ciudades convertidas a Yahv\u00e9 era reducido, pero era una semilla de bendici\u00f3n en Egipto, suficiente para atraer las miradas y benevolencia de Yahv\u00e9. Ciudad del Sol (v.18): si est\u00e1 correctamente le\u00eddo, siguiendo a la Vg. y a S\u00edmaco, ser\u00eda Heli\u00f3polis, que en la Biblia es llamada On (Gen 41:50), c\u00e9lebre por su templo al sol, que Jerem\u00edas llama (Gen 43:3) \u201ccasa del sol\u201d (Beth-Shemesh). En la \u00e9poca persa hubo ah\u00ed una fuerte colonia jud\u00eda, y aun hoy d\u00eda se ve cerca un mont\u00edculo llamado \u201ccolina de los jud\u00edos\u201d (Tell-Yehudie)14. Se establecer\u00e1 un altar para Yahv\u00e9, para los sacrificios cruentos e incruentos u ofrendas. Seg\u00fan Flavio Josefo, el pont\u00edfice On\u00edas IV se fundaba en este vers\u00edculo para argumentar a los de Jerusal\u00e9n sobre su derecho a erigir un altar a Yahv\u00e9 en Egipto, en Leont\u00f3polis (llamado as\u00ed por la diosa Bast, que se adoraba all\u00ed con cabeza de \u201cle\u00f3n\u201d). En la mente del profeta no parece que se trata de una colonia judia que d\u00e9 culto a Yahv\u00e9, sino de una poblaci\u00f3n egipcia que se convertir\u00eda a Yahv\u00e9, y que estar\u00eda en medio de Egipto, lo que indica la toma de posesi\u00f3n de Yahv\u00e9 de este reino. Adem\u00e1s, en la frontera habr\u00e1 \u201cuna estela\u201d (o massebah), es decir, un monolito indicador conmemorativo, que har\u00e1 recordar a todo el que entre en Egipto que esta regi\u00f3n pertenec\u00eda a Yahv\u00e9 y que le hab\u00eda protegido. No sabemos a qu\u00e9 frontera se refiere el profeta: la de Asia, Libia o la meridional con Etiop\u00eda. Al mismo tiempo, esa estela y altar recordar\u00e1n a Yahv\u00e9 que tiene adoradores tambi\u00e9n en Egipto y es su protector. Por eso enviar\u00e1 un salvador que los salvar\u00e1 (v.20) en tiempos de angustia, como lo hab\u00eda hecho con los israelitas en los tiempos de los jueces 15. Los egipcios, en cambio, reconocer\u00e1n a Yahv\u00e9 como verdadero Dios (v.21), y si Yahv\u00e9 los vuelve a castigar, es para curarlos (v.22), no para exterminarlos como a otros pueblos gentiles.<\/p>\n<p>Egipto y Asir\u00eda reconocen a Yahv\u00e9 (23-25).<br \/>\n23 Aquel d\u00eda habr\u00e1 un camino de Egipto a Asir\u00eda, y Asir\u00eda ir\u00e1 a Egipto, y Egipto a Asir\u00eda, y Egipto juntamente con Asir\u00eda servir\u00e1n a Yahv\u00e9. 24 Aquel d\u00eda Israel ser\u00e1 tercero con Egipto y Asir\u00eda, como bendici\u00f3n en medio de la tierra. 25 Bendici\u00f3n de Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos, que dice: Bendito mi pueblo de Egipto, y Asir\u00eda, obra de mis manos, e Israel, mi heredad.<\/p>\n<p>La enemistad tradicional entre Egipto y Asir\u00eda desaparecer\u00e1 y se establecer\u00e1 una v\u00eda de comunicaci\u00f3n, un camino (v.23), a trav\u00e9s de Palestina, entre ambas para el tr\u00e1nsito pac\u00edfico del comercio, y sobre todo para los nuevos pros\u00e9litos del culto de Yahv\u00e9, ya que tanto Egipto como Asir\u00eda se rendir\u00e1n al culto de Yahv\u00e9. Israel ser\u00e1 el tercer miembro de la alianza (v.24), y por medio de \u00e9l se comunicar\u00e1 la bendici\u00f3n (v.24) a los otros pueblos. Indudablemente que aqu\u00ed hay una alusi\u00f3n a la promesa hecha por Dios a Abraham de que en \u00e9l ser\u00e1n benditos todos los pueblos (Gen 12:1-3). Nos encontramos en esta profec\u00eda con la plena idea de universalismo mesi\u00e1nico, y es de notar la magnanimidad del or\u00e1culo teniendo en cuenta que Israel hab\u00eda sido saqueado y oprimido repetidas veces por ambas grandes potencias imperiales. Al ser incorporados Egipto y Asir\u00eda al reino de Yahv\u00e9, estos pueblos participar\u00e1n del t\u00edtulo y privilegio de Israel de ser llamado mi pueblo y obra de mis manos (v.25) por el mismo Yahv\u00e9. Egipto ser\u00e1 el pueblo de Yahv\u00e9, como adorador suyo; Asir\u00eda ser\u00e1 la obra de sus manos, en cuanto que la ayud\u00f3, e Israel ser\u00e1 la herencia de Yahv\u00e9, pueblo escogido y mediador entre Yahv\u00e9 y las dem\u00e1s naciones. Estas frases son del todo desacostumbradas y rompen con todo particularismo local. Es el horizonte universalista mesi\u00e1nico en su plena manifestaci\u00f3n. Muchos autores coligen de ello que la profec\u00eda es posterior al destierro; no obstante, ya antes del exilio tenemos vestigios de afirmaciones universalistas. En Israel, la corriente ideol\u00f3gica universalista se va desarrollando paulatinamente; pero ya desde la promesa hecha a Abraham por Dios de ser objeto de bendici\u00f3n para todos los pueblos encontramos proclamada esta idea universalista. La incorporaci\u00f3n de los pros\u00e9litos en la primera \u00e9poca del desierto es un indicio de este universalismo incipiente.<\/p>\n<p>  l Algunos entienden la frase hebrea en sentido temporal : \u201ca partir de entonces y m\u00e1s \u201caquella, e.d., desde el principio. &#8211; 2 Cf. Skinner, o.c., 149. &#8211; 3 Cf. Plinio, XIII u10 &#8211; 4 Cf. Herodoto, 3:20:114: \u201cSe dice que los et\u00edopes son los m\u00e1s grandes y bellos de todos los hombres.\u201d &#8211; 5 Cf. Eze 39:115; Jer 7:33; 1Sa 17:46; 2Sa 21:10. &#8211; 6 Condamin (o.c., 133) no considera suficientes las razones aducidas para negar la autenticidad isaiana de 16-25 (cf. Skinner, o.c., 152). &#8211; 7 Cf. Sal 18:10; Sal 68:33; Deu 33:26. &#8211; 8 El texto hebreo lee \u201cr\u00edos de Masor,\u201d que parece ser una variante del nombre hebraico de Egipto (Misrayim) seg\u00fan el nombre asirio Mu.sur; cf. Isa 38:25; 2Re 19:24; Miq 7:12. &#8211; 9 El texto hebreo dice literalmente \u201csus columnas,\u201d pero el texto griego y el Targum leen \u201csus tejedores,\u201d con un ligero cambio en la vocalizaci\u00f3n de la palabra hebrea. &#8211; 10 El texto hebreo dice No\/(Ose 9:6, Mof) para designar Menfis, pronunciaciones dialectales del jerogl\u00edfico egipcio Men-nufr o Mennofer, Estaba cerca de El Cairo actual. &#8211; 11 El texto hebreo lee \u201cciudad de destrucci\u00f3n,\u201d que no parece encajar en el contexto de bendiciones de Dios. La Vg. y S\u00edmaco traducen \u201cCiudad del Sol\u201d o Heli\u00f3polis, lo que se obtiene cambiando ligeramente una vocal hebrea. El texto griego lee \u201cCiudad de Justicia.\u201d Tambi\u00e9n otros leen \u201cCiudad del Le\u00f3n\u201d (Leont\u00f3polis, donde On\u00edas IV levant\u00f3 un templo a Yahv\u00e9 en 16o a.C.) seg\u00fan una etimolog\u00eda \u00e1rabe. &#8211; 12 En hebreo massebah: pilar o monolito dedicado en el culto cananeo a las divinidades. &#8211; 13 Herodoto (Ose 11:177) dice que hab\u00eda en Egipto 20.000 ciudades. &#8211; 14 Se suele explicar el texto hebreo \u201cciudad de la destrucci\u00f3n\u201d como una adulteraci\u00f3n ir\u00f3nica (por cambio de letras) hecha por los jud\u00edos de Palestina sobre el nombre \u201cCiudad del Sol,\u201d ya que no estab UEconformes con el templo levantado por On\u00edas IV en Leont\u00f3polis \u20acn 16o a.C. El nombre \u201cCiudad de Justicia\u201d del texto griego refleja un ep\u00edteto que expresar\u00eda la idea general de bendici\u00f3n del cap\u00edtulo. &#8211; 15 Algunos ven en la palabra salvador una alusi\u00f3n al nombre Soter de algunos Ptolomeos. Cf. Jue 3:9.15; 2Re 13:5. &#8211; 16 El texto griego lee \u201cla verg\u00fcenza de Egipto,\u201d es decir, la humillaci\u00f3n bochornosa. Muchos consideran la frase \u201cdesnudez de Egipto\u201d como una glosa.\u201d El texto griego omite tambi\u00e9n la palabra nalgas como indecorosa. &#8211; 17 Cf. Gressman, Altorientalische Texte und Bilder zum A.T. 2.a ed. p.35os.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>monta sobre una ligera nube.<\/b> Las nubes se presentan en las Escrituras como veh\u00edculos para ejecutar juicio en la venida del Se\u00f1or (<span class='bible'>Sal 18:10-11<\/span>; <span class='bible'>Sal 104:3<\/span>; <span class='bible'>Dan 7:13<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La desuni\u00f3n y el conflicto interno a causa de la idolatr\u00eda marcan el final de la grandeza de Egipto.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Estos once cap\u00edtulos incluyen profec\u00edas dirigidas en contra de ciertas naciones extranjeras, de manera muy similar a <span class='bible'>Jer 46:1-28<\/span>; <span class='bible'>Jer 47:1-7<\/span>; <span class='bible'>Jer 48:1-47<\/span>; <span class='bible'>Jer 49:1-39<\/span>; <span class='bible'>Jer 50:1-46<\/span>; <span class='bible'>Jer 51:1-64<\/span> y <span class='bible'>Eze 25:1-17<\/span>; <span class='bible'>Eze 26:1-21<\/span>; <span class='bible'>Eze 27:1-36<\/span>; <span class='bible'>Eze 28:1-26<\/span>; <span class='bible'>Eze 29:1-21<\/span>; <span class='bible'>Eze 30:1-26<\/span>; <span class='bible'>Eze 31:1-18<\/span>; <span class='bible'>Eze 32:1-32<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Deu 33:26<\/span>, <span class='bible'>Sal 68:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jer 46:2-26<\/span>; <span class='bible'>Eze 29:1-21<\/span>; <span class='bible'>Eze 30:1-26<\/span>; <span class='bible'>Eze 31:1-18<\/span>; <span class='bible'>Eze 32:1-32<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 nube:<\/b><\/i> La nube, en cuanto carro de combate del Se\u00f1or, es un elemento t\u00edpico de la mitolog\u00eda cananea. Ver <span class='bible'>Sal 18:9-10<\/span>; <span class='bible'>Sal 68:4<\/span>; <span class='bible'>Sal 68:33<\/span>; <span class='bible'>Sal 104:3<\/span>; <span class='bible'>Deu 33:26<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Egipto puesto de rodillas. 1-4 La met\u00e1fora de la nube veloz de Dios (v. 1) indica que la figura ret\u00f3rica po\u00e9tica lleva en s\u00ed las verdades de este pasaje, seg\u00fan el cual se ve fracasar toda ventaja de Egipto. Es significativo que lo primero que se derrumba son sus recursos espirituales: sus creencias, su moral (v. 1), su unidad (v. 2) y sabidur\u00eda humana (v. 3). A continuaci\u00f3n perder\u00e1 su libertad (v. 4); el amo d\u00e9spota podr\u00eda ser uno de sus se\u00f1ores et\u00edopes, p. ej. Tirhakah en vida de Isa\u00edas, o uno de sus posteriores conquistadores, persas o griegos; hasta podr\u00eda ser un tirano nativo; lo importante no es tanto la identidad del individuo, sino la secuencia de la decadencia a la tiran\u00eda. 5 ss. Luego Dios toca su recurso vital, el Nilo, y decaen una a una sus industrias. Todo termina en una impotente anarqu\u00eda (vv. 11-15), mortificante para una naci\u00f3n que se hab\u00eda enorgullecido por 2.000 a\u00f1os por el entrenamiento de sus oficiales. 12 Cf. 1 Rey. 4:30. 13 Tanis y Menfis eran las reconocidas y antiguas capitales de Egipto; a Tanis, en el delta, se la recordaba como escenario de la gran opresi\u00f3n (cf. Sal. 78:43). 15 Cf. 9:14, 15.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>19.1 A Egipto, naci\u00f3n que esclaviz\u00f3 al pueblo de Dios durante cuatrocientos a\u00f1os (Exodo 1), la odiaba el pueblo de Israel. Aun as\u00ed, Jud\u00e1 estaba considerando la idea de aliarse a Egipto en contra de Asiria (2Ki 18:17ss). Sin embargo, Isa\u00edas le advirti\u00f3 en contra de esta alianza debido a que Dios destruir\u00eda a Asiria en su tiempo.19.11-15 Egipto se distingu\u00eda por su sabidur\u00eda, pero aqu\u00ed sus hombres sabios y oficiales fueron necios y enga\u00f1ados. La verdadera sabidur\u00eda solo puede venir de Dios. Debemos pedirle sabidur\u00eda para la vida o tambi\u00e9n nos desviar\u00e1n y nos sentiremos inseguros. \u00bfHay algo en su vida que lo hace sentirse confundido? Pida a Dios sabidur\u00eda para resolverlo.19.19, 23 Despu\u00e9s del castigo, Egipto se volver\u00eda de la idolatr\u00eda y adorar\u00eda al \u00fanico Dios verdadero. Aun m\u00e1s sorprendente es la profec\u00eda de Isa\u00edas de que los dos grandes tiranos de Israel, Egipto y Asiria, se unir\u00edan en adoraci\u00f3n. Esta profec\u00eda se cumplir\u00e1 \u00aben aquel tiempo\u00bb, el d\u00eda futuro del reinado de Cristo.19.20 Cuando Egipto pida ayuda a Dios, El enviar\u00e1 a su Salvador para librarlo. Nuestro Salvador, Jesucristo, est\u00e1 al alcance de todos los que lo llamen. \u00a1Podemos orar y tambi\u00e9n recibir su poder salvador! (Joh 1:12).19.23-25 En Jesucristo, los que antes eran enemigos pueden unirse en amor. En El, personas y naciones que se encuentran en polos opuestos, pol\u00edticamente hablando, se inclinar\u00e1n ante sus pies como hermanos. Cristo rompe toda barrera que amenace con las relaciones (v\u00e9ase Eph 2:13-19).ALIANZAS ACTUALESGobierno:  Dependemos de la legislaci\u00f3n del gobierno para proteger las decisiones morales que queremos tomar. Sin embargo, la legislaci\u00f3n no cambiar\u00e1 el coraz\u00f3n de las personas.Ciencia:  Disfrutamos de los beneficios de la ciencia y la tecnolog\u00eda. Buscamos las predicciones y los an\u00e1lisis cient\u00edficos antes de mirar la Biblia.Educaci\u00f3n: Actuamos como si la educaci\u00f3n y los t\u00edtulos garantizaran el futuro y el \u00e9xito, sin considerar cu\u00e1les son los planes de Dios para el futuro.Cuidado m\u00e9dico: Vemos la medicina como el camino para prolongar la vida y preservar su calidad, muy aparte de la fe y de una vida moral.Sistemas financieros. Depositamos nuestra fe en la \u00abseguridad\u00bb financiera, haciendo tanto dinero como podamos para nosotros mismos, olvid\u00e1ndonos de que, si bien debemos ser sabios con nuestro dinero, debemos confiar en Dios para suplir nuestras necesidades.Isa\u00edas advirti\u00f3 a Jud\u00e1 que no se aliara a Egipto (20.5; 30.1, 2; 31.1). Sab\u00eda que confiar en cualquier naci\u00f3n o poder militar era f\u00fatil. Su \u00fanica esperanza era confiar en Dios. A pesar de que no depositamos conscientemente nuestra esperanza para la liberaci\u00f3n en alianzas pol\u00edticas, es casi lo mismo, a menudo nuestra esperanza est\u00e1 en otras fuerzas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 814 Jer 25:19; Eze 29:2; Joe 3:19<\/p>\n<p>b 815 Deu 33:26; Sal 68:33<\/p>\n<p>c 816 \u00c9xo 12:12; Jer 43:12; Jer 46:25; Eze 30:13<\/p>\n<p>d 817 Sal 76:12<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>Carga de<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[14] 2 Tes 2, 10.[18] Las cinco ciudades principales de Egipto que recibieron la fe fueron Tanis, Menfis, Bubaste, Heli\u00f3polis y Alejandr\u00eda.[24] En Judea, donde nacer\u00e1 el Mes\u00edas. Jn 4, 22.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Profec\u00eda acerca de Egipto: He aqu\u00ed, Jehovah cabalga sobre una nube veloz y entra en Egipto. Los \u00eddolos de Egipto se estremecen ante su presencia, y el coraz\u00f3n de los egipcios desfallece dentro de ellos. Profec\u00eda sobre Egipto. Jer 25:19; Jer 43:8-13; Jer 44:29, Jer 44:30; Jer 46:1-28; Eze 29:1-21; Eze 30:1-26; Eze 31:1-18; Eze &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-isaias-191-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Isa\u00edas 19:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-18634","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18634","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18634"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18634\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18634"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18634"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18634"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}