{"id":18707,"date":"2022-06-20T03:16:04","date_gmt":"2022-06-20T08:16:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-isaias-231-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T03:16:04","modified_gmt":"2022-06-20T08:16:04","slug":"comentario-de-isaias-231-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-isaias-231-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Isa\u00edas 23:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Profec\u00eda acerca de Tiro: Lamentad, oh naves de Tarsis, porque Tiro es destruida hasta no quedar en ella casa ni lugar por donde entrar. Desde la tierra de Quitim le ha sido revelado.<\/i><\/b><\/h3>\n<p>A\u00f1o 715 a.C.<\/p>\n<p>\n<b><i>Profec\u00eda sobre Tiro.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 25:15<\/span>, <span class='bible'>Jer 25:22<\/span>; <span class='bible'>Jer 47:4<\/span>; <span class='bible'>Eze 26:1-21<\/span>; <span class='bible'>Eze 27:1-36<\/span>; <span class='bible'>Eze 28:1-25<\/span>; <span class='bible'>Joe 3:4-8<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3 1:9<\/span>, <span class='bible'>Am\u00f3 1:10<\/span>; <span class='bible'>Zac 9:2<\/span>, <span class='bible'>Zac 9:4<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Aullad.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 15:2<\/span>, <span class='bible'>Isa 15:8<\/span>; <span class='bible'>Apo 18:17-19<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>naves de Tarsis.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 2:16<\/span>; <span class='bible'>Isa 60:9<\/span>; <span class='bible'>1Re 22:48<\/span>; <span class='bible'>2Cr 9:21<\/span>; <span class='bible'>Sal 48:7<\/span>; <span class='bible'>Eze 27:25<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>porque destru\u00edda es Tiro.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 15:1<\/span>; <span class='bible'>Jer 25:10<\/span>, <span class='bible'>Jer 25:11<\/span>; <span class='bible'>Apo 18:22<\/span>, <span class='bible'>Apo 18:23<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>desde la tierra de Quitim.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 23:12<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 24:24<\/span>; <span class='bible'>Jer 2:10<\/span>; <span class='bible'>Eze 27:6<\/span>; <span class='bible'>Dan 11:30<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>La ca\u00edda miserable de Tiro,<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 23:1-14<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Su restauraci\u00f3n y continuada fornicaci\u00f3n,<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 23:15-18<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La profec\u00eda en contra de Tiro consiste de dos partes principales (seguidas de una exposici\u00f3n en el v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 23:1<\/span><\/span>): la ca\u00edda de Tiro (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 23:1-14<\/span><\/span>) y su restauraci\u00f3n (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 23:15-18<\/span><\/span>). Tal como en el cap.\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 13:1-22<\/span><\/span>, el lenguaje que se utiliza es estilizado, general y simb\u00f3lico, pero no espec\u00edfico desde el punto de vista hist\u00f3rico.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Se representa la ca\u00edda de Tiro como un terrible\u00a0<b>nueva<\/b>\u00a0(v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 23:5<\/span><\/span>), que se propaga hasta los barcos en el mar que esperan por un muelle en Tiro (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 23:1<\/span><\/span>), hasta Sid\u00f3n en la costa fenicia (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 23:2-4<\/span><\/span>), hasta Egipto (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 23:5<\/span><\/span>), y finalmente hasta Espa\u00f1a (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 23:6<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>sobre:<\/b>\u00a0Para un uso parecido, v\u00e9ase<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 13:1<\/span><\/span>. Tiro fue atacada en muchas oportunidades en el per\u00edodo de cuatrocientos a\u00f1os hasta que fue finalmente\u00a0<b>destruida<\/b>\u00a0por Alejandro Magno en el a\u00f1o 332 a.C. Quitim ten\u00eda estrechas relaciones comerciales con Tiro (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Eze 27:6<\/span><\/span>), como lo hizo Salom\u00f3n (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Re 5:1<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>1Re 5:8-11<\/span><\/span>). El pronombre\u00a0<b>les<\/b>\u00a0se refiere a la noticia de la ca\u00edda de Tiro.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>PROFEC\u00cdA.<\/b> Estos cap\u00edtulos registran los juicios pronunciados sobre las naciones extranjeras y la ap\u00f3stata Jerusal\u00e9n. Isa\u00edas comienza con Babilonia (<span class=\"bible\">Isa 13:1-22<\/span>; <span class=\"bible\">Isa 14:1-23<\/span>) y Asiria (<span class=\"bible\">Isa 14:24-27<\/span>), y prosigue con profec\u00edas contra naciones m\u00e1s peque\u00f1as. Estos cap\u00edtulos ense\u00f1an que todas las naciones y todos los pueblos son responsables ante Dios; ser\u00e1n juzgados y destruidos todos los que se oponen a \u00c9l y a su plan divino de salvaci\u00f3n, y finalmente triunfar\u00e1n los que creen en \u00c9l.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>TIRO.<\/b> Tiro era un centro fenicio del comercio mundial en la costa oriental del mar Mediterr\u00e1neo al norte de Palestina. Sus ciudadanos eran ricos, pero tambi\u00e9n malvados y orgullosos. Por eso Isa\u00edas predijo que Dios destruir\u00eda esa ciudad, y que despu\u00e9s de setenta a\u00f1os la restaurar\u00eda por alg\u00fan tiempo (vv. <span class=\"bible\">Isa 23:8-9<\/span>; <span class=\"bible\">Isa 23:17-18<\/span>). Una vez m\u00e1s el pueblo de Dios volver\u00eda a comerciar con Tiro.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p>23. Or\u00e1culo Sobre Tiro.<br \/>\n En tonos dram\u00e1ticos se describe la destrucci\u00f3n de la metr\u00f3poli fenicia, Tiro, y con ella Sid\u00f3n. Tiene dos partes la profec\u00eda: 1) ruina de Tiro (v.1-14); 2) restauraci\u00f3n despu\u00e9s de setenta a\u00f1os, con la recuperaci\u00f3n de la vida pr\u00f3spera comercial antigua, pero al servicio del pueblo de Yahv\u00e9, Israel (v. 15-18). La primera parte es po\u00e9tica; la otra est\u00e1 en prosa. Cuanto a la autenticidad, se suele considerar la segunda parte como una adici\u00f3n posterior. Muchos niegan tambi\u00e9n la autenticidad isaiana de la primera parte, y rebajan la fecha hasta la \u00e9poca de Alejandro Magno. Algunos comentaristas han cre\u00eddo que en este fragmento primero hay dos profec\u00edas, una relativa a Tiro y otra a Sid\u00f3n; pero es posible que el profeta las considere per modum unius;e.d., que se refiera al emporio comercial fenicio, representado por las dos grandes metr\u00f3polis. Se ha objetado, contra la autenticidad isaiana, que Tiro no fue tomada hasta el 333 por Alejandro Magno. Pero a esto podemos responder que los profetas hablan del futuro en forma hiperb\u00f3lica; por tanto, muchas de sus frases no han de ser tomadas al pie de la letra. En realidad sabemos que, en tiempo de Isa\u00edas, Tiro sufri\u00f3 dos asedios, uno en tiempo de Salmanasar (727-722) y otro bajo Senaquerib, en el 701, y entonces el rey de Sid\u00f3n, Lulli, tuvo que huir a Chipre, lo que se adapta bien a lo expresado en el v.12.<\/p>\n<p>Anuncio de la ca\u00edda de Tiro y Sid\u00f3n (1-5).<br \/>\n1 Or\u00e1culo sobre Tiro. Gemid, naves de Tarsis; vuestro puerto est\u00e1 destruido; a la vuelta de la tierra de Quittim les dieron la noticia; 2 los habitantes de la costa del mar han enmudecido; el mercader de Sid\u00f3n que atraviesa los mares, 3 cuyas mensajeros van sobre la muchedumbre de las aguas, cuya ganancia eran la simiente de Sijor, la cosecha del Nilo, y se convirti\u00f3 en el emporio de los pueblos, 4 Averg\u00fc\u00e9nzate, Sid\u00f3n, pues el mar habla, la fortaleza del mar, el baluarte del mar, dice: No he concebido y no he parido, no he criado muchachos ni he educado doncellas. 5 Cuando Egipto sepa la noticia, temblar\u00e1n al conocer la nueva de Tiro.<\/p>\n<p>La profec\u00eda se abre con un apostrofe a las naves de Tarsis, es decir, las naves de gran tonelaje, que llamar\u00edamos hoy transatl\u00e1nticos, aunque no naveguen por el Atl\u00e1ntico. Tarsis suele identificarse con la Tartesos de Huelva, donde estaban las minas de plata y cobre, por lo que ten\u00eda amplias relaciones comerciales con los fenicios 8 ya antes de los cartagineses.<br \/>\nEl profeta presenta a las naves de Tarsis volviendo de Quittim, ciudad de Chipre (Kittion), fundada por los fenicios, cuando se les comunica que el puerto de Tiro 9 est\u00e1 cerrado. Quiz\u00e1 se cruzaron con otras naves fugitivas en el viaje y por ellas se enteraron del desastre. Los habitantes de la costa son los fenicios. El mercader de Sid\u00f3n: esta ciudad aqu\u00ed parece ser sin\u00f3nima de Fenicia en general, porque fue la primera colonia fenicia que ech\u00f3 las bases de la prosperidad comercial de esta regi\u00f3n. La muchedumbre de las aguas (v.2): el Mediterr\u00e1neo. Los fenicios se caracterizaban por ser intr\u00e9pidos navegantes con fines comerciales. La simiente de Sijor, la cosecha del Nilo 10, simbolizan aqu\u00ed el emporio comercial de Fenicia. Sijor y Nilo son sin\u00f3nimos. Son el s\u00edmbolo de la feracidad de Egipto, cuyas riquezas se convert\u00edan en ganancia de los mercaderes fenicios, que hicieron de su patria el emporio de los pueblos (v.3). A continuaci\u00f3n el profeta se representa al mar proclamando su esterilidad. El mar, que viv\u00eda en \u00edntimas relaciones con los fenicios, al recibirlos como hu\u00e9spedes en sus prolongados viajes, siente como propia la desgracia de sus ciudades costeras: No he concebido y no he parido., e.d., me quedo sin juventud, desaparecida en la guerra. Egipto mismo considerar\u00e1 como una desgracia propia la ca\u00edda de Tiro, porque le beneficiaba su comercio y, sobre todo, porque ve acercarse al invasor asirio.<\/p>\n<p>Invitaci\u00f3n ir\u00f3nica a la huida (6-9).<br \/>\n6 Pasad a Tarsis, lamentaos, moradores de la costa. 7\u00bfEs \u00e9sta vuestra ciudad alegre, la de antiguo origen, que iba por sus pies a lejanas regiones para morar en ellas? 8\u00bfQui\u00e9n decret\u00f3 tal cosa contra Tiro la coronada, cuyos mercaderes eran pr\u00edncipes, cuyos negociantes eran grandes de la tierra? 9 Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos lo decret\u00f3 para profanar el orgullo de toda gloria, para humillar a todos los grandes de la tierra.<\/p>\n<p>Es una invitaci\u00f3n ir\u00f3nica a los habitantes fenicios a buscar refugio en Tarsis, e.d., en lejanas tierras (v.6), en las colonias fenicias de la lejana Espa\u00f1a. Cuando Tiro fue atacada por Alejandro Magno, fueron enviados todos los que no eran aptos para las armas a Cartago, colonia fenicia. Tiro y Sid\u00f3n eran consideradas como las dos ciudades m\u00e1s antiguas de Fenicia. Los sacerdotes fenicios dijeron a Herodoto que la ciudad de Tiro ten\u00eda entonces 2.300 a\u00f1os de existencia 12, e.d., fundada hacia 2.750 a.C. Seg\u00fan Flavio Josefo, Tiro fue fundada 240 a\u00f1os antes que el templo de Salom\u00f3n en Jerusal\u00e9n, e.d., hacia el 1217 a.C.13 Tiro es llamada la coronada (v.8) (o la \u201cotorgadora de coronas,\u201d seg\u00fan la traducci\u00f3n de algunos), porque ten\u00eda colonias gobernadas por reyes. Pero Dios ha determinado humillarla y profanar el orgullo de toda gloria, es decir, permitir la profanaci\u00f3n de los templos, especialmente el de Melkart, que era el orgullo de Tiro, y de todos los grandes de la tierra.<\/p>\n<p>Emancipaci\u00f3n de las colonias fenicias (10-14).<br \/>\n10 Pasa a tu tierra, como el Nilo, hija de Tarsis; ya no hay ce\u00f1idor 14. 11 Yahv\u00e9 tendi\u00f3 su mano sobre el mar e hizo temblar a los reinos; Yahv\u00e9 orden\u00f3 la destrucci\u00f3n de las fortalezas de Cana\u00e1n. 12 Y dijo: No te volver\u00e1s a regocijar, violada doncella, hija de Sid\u00f3n. Lev\u00e1ntate y vete a la tierra de Quittim, que ni a\u00fan all\u00ed habr\u00e1 reposo para ti. 13 He aqu\u00ed la tierra de los caldeos; tal pueblo no exist\u00eda; Asur lo fund\u00f3 para los animales del desierto; alzaron sus torres, arrasaron sus palacios, han reducido a ruinas. 14 Gemid, naves de Tarsis, que vuestro puerto ha dejado de existir.<\/p>\n<p>Este fragmento es sumamente oscuro e incoherente a causa de la inseguridad del texto. Hemos procurado conservar lo m\u00e1s posible el texto hebreo en la traducci\u00f3n. En la hip\u00f3tesis de que sea verdadera la traducci\u00f3n que hemos dado del v.10, se suele interpretar en el sentido de que Tarsis ha quedado libre como el Nilo (al regar Egipto en las inundaciones a su antojo) con la desaparici\u00f3n de la metr\u00f3poli fenicia, que era su tutela y su ce\u00f1idor. Dios tendi\u00f3 su mano sobre el mar e hizo temblar a los reinos, e.d., Yahv\u00e9 ha decidido castigar a Tiro, se\u00f1ora del mar, y sus colonias o reinos. Cana\u00e1n es el nombre que daban a su tierra los fenicios 15. El autor presenta a Sid\u00f3n &#8211; sin\u00f3nimo de Fenicia aqu\u00ed &#8211; como violada (v.12), porque nunca hab\u00eda sido conquistada 16. Se la invita a huir a Quittim o Chipre. El \u03bd.13 es ininteligible en el contexto. Para armonizarlo con \u00e9ste, Duhm ha cambiado caldeos en qu\u00edteos, y entonces ser\u00eda una continuaci\u00f3n del vers\u00edculo anterior: \u201cMira el pa\u00eds de los qu\u00edteos (de Quittim): los ha convertido en mont\u00f3n de ruinas.\u201d Y en este caso ser\u00eda una explicaci\u00f3n del \u201call\u00ed en Quittim no habr\u00e1 reposo para ti\u201d del v.12. Pero la traducci\u00f3n textual es firme en el TM respecto a la palabra caldeos. La frase tal pueblo no existia, Asur, es considerada como glosa posterior, del tiempo quiz\u00e1 de Esdras, en que el nombre Asur serv\u00eda para designar a las grandes potencias como a los caldeos (Lam 5:5), los persas (Esd 6:22). Manteniendo la traducci\u00f3n del texto hebreo como est\u00e1, el \u03bd.13 aludir\u00eda a la destrucci\u00f3n de Caldea por los asirios, y entonces la ruina de Babilonia ser\u00eda presentada por el profeta como modelo a Tiro. De hecho sabemos que Senaquerib conquist\u00f3 y castig\u00f3 a Babilonia, capital de los caldeos 17.<\/p>\n<p>Tiro, al servicio del pueblo de Dios (15-18).<br \/>\n15 Y suceder\u00e1 aquel d\u00eda que Tiro ser\u00e1 olvidada setenta a\u00f1os, los a\u00f1os de la vida de un rey, y al cabo de setenta a\u00f1os le ocurrir\u00e1 a Tiro como dice el canto de la ramera: 16\u201cToma la c\u00edtara, y recorre la ciudad, ramera olvidada; toca lo mejor que puedas, multiplica las canciones, a ver si se acuerdan de ti.\u201d 17 Y suceder\u00e1 que al cabo de setenta a\u00f1os visitar\u00e1 Yahv\u00e9 a Tiro, y volver\u00e1 a su salario, y se prostituir\u00e1 a todos los reinos del mundo sobre la faz de la tierra, 18 pero su ganancia y su salario ser\u00e1n consagrados a Yahv\u00e9; no ser\u00e1n guardados ni atesorados, sino que ser\u00e1n para los que habitan ante Yahv\u00e9, para nutrirlos hasta la saciedad y vestirlos con esplendor.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de la destrucci\u00f3n de Tiro vendr\u00e1 una \u00e9poca de resurgimiento material, pero pasados setenta a\u00f1os, que es la misma cifra que pone Jerem\u00edas para la cautividad babil\u00f3nica (Jer 25:11-12) 18. Los a\u00f1os de la vida de un rey, frase enigm\u00e1tica que probablemente indica en n\u00fameros redondos la duraci\u00f3n de una dinast\u00eda o la vida de un rey. Despu\u00e9s de un estado de postraci\u00f3n pol\u00edtica, Tiro volver\u00e1 a recuperarse y a buscar la prosperidad comercial por todos los medios, como la cortesana, que con sus cantos atrae la atenci\u00f3n de sus clientes por las calles (v.16), y el profeta pone en sus labios una canci\u00f3n popular conocida de sus lectores. Tiro, despu\u00e9s de setenta a\u00f1os, se prostituir\u00e1 a todos los reinos, e.d., se dedicar\u00e1 de nuevo al comercio para conseguir ganancias fabulosas, exhibiendo sus g\u00e9neros de mercanc\u00eda, como la prostituta sus encantos, para atraerlos a sus mercados; pero esta vez todas sus ganancias y salarios ser\u00e1n en beneficio de Yahv\u00e9, y en vez de ser atesorados (v.18) en los templos fenicios, estar\u00e1n a disposici\u00f3n de los adoradores de Yahv\u00e9 para que \u00e9stos vivan espl\u00e9ndidamente.<\/p>\n<p>Apocalipsis de Isa\u00edas (c.24-27).<br \/>\nCon el nombre de Apocalipsis de Isa\u00edas se designa el contenido de los cap\u00edtulos 24-27, que constituyen una secci\u00f3n muy caracter\u00edstica. El g\u00e9nero literario apocal\u00edptico se caracteriza por la escenificaci\u00f3n dram\u00e1tica de los hechos en un mundo metahist\u00f3rico: trata del fin de las cosas, del \u00faltimo juicio sobre las naciones, de la resurrecci\u00f3n de los muertos, del establecimiento del reino mesi\u00e1nico, etc. Todos estos rasgos los encontramos en Ezequiel, Zacar\u00edas, Joel, Daniel, en el Antiguo Testamento, y en el Nuevo Testamento, en el Apocalipsis de San Juan. Los Apocalipsis ap\u00f3crifos exageran a\u00fan estos rasgos mencionados. Y tambi\u00e9n caracter\u00edstica de este &lt;vg\u00e9nero apocal\u00edptico es el lenguaje oscuro y enigm\u00e1tico, en el que el horizonte hist\u00f3rico se esfuma en frases vagas y vaporosas, que buscan ante todo el misterio. Estos cap\u00edtulos 24-27 de Isa\u00edas no se refieren, como los anteriores, a una naci\u00f3n determinada, sino al mundo pagano en general: toda la tierra ser\u00e1 juzgada a causa de la corrupci\u00f3n general, y s\u00f3lo ser\u00e1n salvados los justos despu\u00e9s de una dura opresi\u00f3n. Dios inaugurar\u00e1 un nuevo reino en Si\u00f3n con caracteres netamente universalistas, destruir\u00e1 la muerte para siempre. Los difuntos resucitar\u00e1n para asociarse a los ciudadanos de la nueva Si\u00f3n. Todo esto nos pone ante perspectivas escatol\u00f3gicas.<br \/>\nPrecisamente por este car\u00e1cter escatol\u00f3gico no es posible muchas veces buscar orden l\u00f3gico en las ideas; de ah\u00ed que su agrupaci\u00f3n ideol\u00f3gica no sea cosa f\u00e1cil. Muchos autores opinan que no hay unidad literaria en estos cap\u00edtulos, sino m\u00e1s bien una yuxtaposici\u00f3n de fragmentos diversos que tienen de com\u00fan su g\u00e9nero apocal\u00edptico. En realidad provendr\u00edan de diversos autores, y desde luego la cr\u00edtica independiente niega la autenticidad isaiana de esta secci\u00f3n. Se apoyan para ello en que la situaci\u00f3n que se refleja en ella es post-ex\u00edlica: Yahv\u00e9 re\u00fane a los israelitas dispersos de las riberas del Eufrates y del Nilo (27:12-13); Palestina est\u00e1 dominada por extranjeros (26:8-18), y, sobre todo, la idea de resurrecci\u00f3n que aqu\u00ed encontramos es de origen tard\u00edo. Por su semejanza con Ez 38-39; Joe 4:9-21; Zac 14, y Daniel (toda la segunda parte), se supone que estos cap\u00edtulos del Apocalipsis de Isa\u00edas han sido compuestos en la \u00e9poca persa, griega o macabea 1.<br \/>\nLos autores conservadores, sobre todo los cat\u00f3licos, hacen notar que existen en estos cap\u00edtulos indicios ciertos de autenticidad isaiana, como, por ejemplo, la amenaza contra Moab (Joe 25:10), la menci\u00f3n de Asir\u00eda y Egipto, la veneraci\u00f3n de los Asherim y de las estelas solares (Joe 27:9) y ciertos giros literarios que consideran propios de Isa\u00edas.<\/p>\n<p>  1 El texto hebreo lee \u201ctus encontrados,\u201d pero creemos preferible la lecci\u00f3n, griega fus caudillos, que se obtiene con un cambio de letras. &#8211; 2 Cf. Jue 16:27; NehS.16. &#8211; 3 El texto es ambiguo y oscuro. Otros traducen: \u201cQuir socava el muro, y Soa l\u00e1nzase contra la monta\u00f1a\u201d (Cantera-Bover). &#8211; 4 El texto hebreo dice literalmente: \u201cen carros de hombres y caballos.\u201d Con un ligero cambio tenemos la traducci\u00f3n dada arriba. &#8211; 5 La palabra hebrea soken tiene su paralelo asirlo en saknu, que significaba administra- &#8211;  dor (cf.  i Ke 1:2.4). &#8211; 6 La costumbre de usar carros para protecci\u00f3n y ornato personal era privativo de los reyes en Israel, pero con el tiempo se extendi\u00f3 a los altos cortesanos (Jer 17:25). Condamin, en vez de carros del texto hebreo, lee sepulcro, traduciendo \u201cy all\u00ed tendr\u00e1s tu glorioso sepulcro,\u201d &#8211;  7 Cf. Cheyne, Polychrome Bible p.i\u00f3o, citada por Skinner, o.c., 183. &#8211;  8 Otros identifican Tarsis con Cartago, Tarso, Tarsis (Etruria), el Tursa de los egipcios o el Tiras de G\u00e9n 10:2, que se supone en el sur de Italia. Recientemente, Schulten parece haber probado la identidad de la Tarsis b\u00edblica y la Tartesos de los griegos, situada en la desembocadura del Guadalquivir, destruida por los cartagineses. &#8211; 9 La traducci\u00f3n \u201cvuestro puerto\u201d es seg\u00fan una correcci\u00f3n del texto, pues el texto hebreo dice \u201csin casa,\u201d que falta en el griego. &#8211; 10 En el griego falta Nt\u00edo. Sijor es el r\u00edo de Egipto. &#8211; 11 Condamin pone la frase en segunda persona, como una iron\u00eda del mar dirigida contra Sid\u00f3n: \u201cno has concebido, no has parido.\u201d &#8211;  12 Cf. Herodoto, II 44. &#8211; 13 Flavio Josefo, Ant.  VIII III. &#8211; 14 Condamin, suprimiendo \u201ccomo el Nilo,\u201d que el texto griego lee de otro modo, y haciendo alguna reconstrucci\u00f3n, traduce: \u201cPasa, vete hacia tu tierra, hija de Tarsis. Tu puerto no existe m\u00e1s.\u201d Cf. Condamin, o.c., 157. &#8211; 15 Algunos prefieren traducir Cana\u00e1n por mercader, seg\u00fan el conocido juego de palabras, y en ese caso tendr\u00edamos \u201clas fortalezas del mercader,\u201d e.d., de los fenicios. &#8211; 16 La palabra virgen falta en el texto griego, y r\u00edtmicamente es superflua. &#8211;  17 Cf. Condamin, o.c.,Jer 1:59, y Skinner, o.c., 190. &#8211;  18 Cf. Jer 29:10; Zac 1:12; Zac 7:5; Dan 9:2; 2 Cr\u00f3n 36:21.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Tiro.<\/b> Puerto fenicio en el Mar Mediterr\u00e1neo, localizado unos 56 km al N del Monte Carmelo y 45 km al oeste del Monte Herm\u00f3n. Tiro suministr\u00f3 la madera utilizada en la construcci\u00f3n del templo de Salom\u00f3n (<span class='bible'>1Re 5:1<\/span>; <span class='bible'>1Re 7:2<\/span>) y los marineros de su flota (<span class='bible'>1Re 9:26-27<\/span>). <b>naves de Tarsis.<\/b> Lo m\u00e1s probable es que Tarsis se encontrara en Espa\u00f1a, as\u00ed que las \u00abnaves de Tarsis\u00bb eran embarcaciones comerciales grandes que pod\u00edan recorrer grandes distancias a mar abierto hasta su destino final en el puerto de Tiro. El AT se refiere a ellas con frecuencia (<span class='bible'>Isa 2:16<\/span>; <span class='bible'>Isa 60:9<\/span>; <span class='bible'>1Re 10:22<\/span>; <span class='bible'>1Re 22:48<\/span>; <span class='bible'>Sal 48:7<\/span>; <span class='bible'>Eze 27:25<\/span>; <span class='bible'>Jon 1:3<\/span>). <b>destruida es.<\/b> Tiro estuvo sitiada en cuatro ocasiones entre esta profec\u00eda y 332 a.C., pero solo el \u00faltimo de estos ataques (en 332 a.C., por parte de Alejandro Magno), allan\u00f3 y dobleg\u00f3 por completo la ciudad. Ezequiel profetiz\u00f3 esta destrucci\u00f3n en <span class='bible'>Eze 26:3-21<\/span>; <span class='bible'>Eze 27:1-36<\/span>. <b>hasta no quedar casa, ni a donde entrar.<\/b> Cansados de la jornada dif\u00edcil y peligrosa en el mar, los marineros ya no encontrar\u00edan descanso a su llegada a Tiro. <b>Quitim.<\/b> Conocida tambi\u00e9n como Chipre, en esta isla del Mediterr\u00e1neo oriental los marineros se enterar\u00edan de la destrucci\u00f3n de Tiro.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Estos once cap\u00edtulos incluyen profec\u00edas dirigidas en contra de ciertas naciones extranjeras, de manera muy similar a <span class='bible'>Jer 46:1-28<\/span>; <span class='bible'>Jer 47:1-7<\/span>; <span class='bible'>Jer 48:1-47<\/span>; <span class='bible'>Jer 49:1-39<\/span>; <span class='bible'>Jer 50:1-46<\/span>; <span class='bible'>Jer 51:1-64<\/span> y <span class='bible'>Eze 25:1-17<\/span>; <span class='bible'>Eze 26:1-21<\/span>; <span class='bible'>Eze 27:1-36<\/span>; <span class='bible'>Eze 28:1-26<\/span>; <span class='bible'>Eze 29:1-21<\/span>; <span class='bible'>Eze 30:1-26<\/span>; <span class='bible'>Eze 31:1-18<\/span>; <span class='bible'>Eze 32:1-32<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Isa 23:1-18<\/span> : <i><b>Tiro y Sid\u00f3n:<\/b><\/i> Son las dos ciudades fenicias costeras m\u00e1s importantes, c\u00e9lebres por sus intercambios comerciales mar\u00edtimos. Algunos opinan que este poema mencionaba originalmente s\u00f3lo a Sid\u00f3n, y que fue retocado pocos a\u00f1os despu\u00e9s, con ocasi\u00f3n de la ca\u00edda de Tiro bajo las armas de Alejandro Magno (332 a. C.).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Ver <span class='bible'>Isa 2:16<\/span>; <span class='bible'>Sal 48:7<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Eze 26:1-21<\/span>; <span class='bible'>Eze 27:1-36<\/span>; <span class='bible'>Eze 28:1-26<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3 1:9-10<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Repercusiones y motivos de su ca\u00edda. Las noticias alcanzaron a sus barcos en Chipre, su m\u00e1s pr\u00f3xima colonia (v. 1; ver sobre 2:16 en cuanto a Tarsis), dej\u00e1ndolos sin hogar como si el mismo mar quedara sin hijos por la ausencia de sus mercaderes (v. 4); como provocando el desaliento en Egipto (v. 5); y como dispersando a los habitantes de Tiro misma (la costa, v. 6), en la distante Tarsis (v. 6) o en la cercana Chipre (v. 12).<\/p>\n<p>El v. 8 se refiere a la colonizaci\u00f3n de Tiro, consecuencia de su desarrollo comercial; y el oscuro v. 10 puede entenderse como una distante colonia que es presa de la anarqu\u00eda ante el colapso de la ciudad madre. La palabra Cana\u00e1n se utiliza en el v. 11 como el territorio del suelo patrio de Tiro y de Sid\u00f3n, t\u00e9rmino que se ampli\u00f3 para abarcar toda la Palestina; la palabra mercaderes del v. 8, en estrecha relaci\u00f3n, muestra hasta qu\u00e9 punto era sin\u00f3nimo su nombre con el \u00e1mbito de sus transacciones comerciales.<\/p>\n<p>La causa humana del derrumbe, pareciera ser Babilonia (v. 13) en lugar de Asiria, recordando que ambas potencias subyugaron parcialmente a Tiro. (M\u00e1s tarde los griegos, y m\u00e1s tarde aun los musulmanes y los cristianos, la capturaron y recapturaron.) Pero la ra\u00edz de la causa se la busca en el v. 8 y la respuesta en el v. 9: \u00bfQui\u00e9n ha planeado esto \u2026 ? Jehovah de los Ej\u00e9rcitos \u2026  Es una particular instancia de su juicio contra la soberbia (v. 9) dondequiera que aparezca, que es uno de los grandes temas de este libro: ver sobre 2:10-22.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>23.1ss Las profec\u00edas de Isa\u00edas en contra de otras naciones comenzaron en el este con Babilonia (cap\u00edtulo 13) y terminaron en el oeste con Tiro, en Fenicia. Tiro era una de las ciudades m\u00e1s famosas del mundo antiguo, un importante centro de comercio con un gran puerto mar\u00edtimo. Era una ciudad rica y muy perversa. A Tiro la reprendieron Jerem\u00edas (Jer 25:22, Jer 25:27; Jer 47:4), Ezequiel (Ezequiel 26-28), Joel (Joe 3:4-8), Am\u00f3s (Amo 1:9-10) y Zacar\u00edas (Zec 9:3-4). Esta es otra advertencia en contra de las alianzas pol\u00edticas con vecinos tambaleantes.23.5 \u00bfPor qu\u00e9 Egipto se entristecer\u00eda cuando Tiro cayera? Egipto depend\u00eda de la experiencia en navegaci\u00f3n de Tiro para promover y transportar sus productos por todo el mundo. Egipto perder\u00eda un importante socio comercial con la ca\u00edda de Tiro.23.9 Dios destruir\u00eda a Tiro porque aborrec\u00eda la soberbia de su pueblo. La soberbia separa a la gente de Dios y El no la tolerar\u00e1. Debemos examinar nuestras vidas y recordar que cada verdadero logro viene de Dios, nuestro Creador. No tenemos raz\u00f3n alguna para vanagloriarnos.23.15, 16 Algunos eruditos creen que estos setenta a\u00f1os son literales. Algunos dicen que simbolizan un largo per\u00edodo. Si es literal, esto quiz\u00e1s ocurri\u00f3 entre 700 al 630 a.C. durante el cautiverio asirio de Israel, o a lo mejor fue durante los setenta a\u00f1os de cautiverio de los jud\u00edos en Babilonia (605-536 a.C.). En estos setenta a\u00f1os los jud\u00edos se olvidar\u00edan de Tiro, pero cuando regresaran del cautiverio una vez m\u00e1s comerciar\u00edan con \u00e9l.24-27 A estos cuatro cap\u00edtulos se les llama a menudo \u00abel Apocalipsis de Isa\u00edas\u00bb. Hablan acerca del juicio de Dios por el pecado del mundo. En un principio, las profec\u00edas de Isa\u00edas iban dirigidas a Jud\u00e1, luego a Israel, despu\u00e9s a las naciones vecinas y por \u00faltimo al mundo entero. Estos cap\u00edtulos describen los \u00faltimos d\u00edas cuando Dios juzgar\u00e1 al mundo entero, cuando al fin, El quitar\u00e1 el mal de manera permanente.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Que significa: \u201cRoca\u201d. Heb.: Tsor.<\/p>\n<p>(2) Lit.: \u201ccasa\u201d.<\/p>\n<p>(3) O: \u201clos chipriotas\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 956 Jer 25:22; Jer 47:4; Eze 26:3; Eze 27:2; Joe 3:4; Am\u00f3 1:9; Zac 9:4<\/p>\n<p>b 957 2Cr 9:21; Sal 48:7; Isa 2:16; Eze 27:25<\/p>\n<p>c 958 Eze 27:3<\/p>\n<p>d 959 G\u00e9n 10:4; Jer 2:10; Eze 27:6; Dan 11:30<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Tiro.  Estaba a unos 40 km al sur de Sid\u00f3n y a unos 55 km al norte del monte Carmelo. La ciudad principal estaba en tierra firme y ten\u00eda una fortaleza situada en una isla cercana a la costa. <\/p>\n<p><p> Tarsis.  V\u00e9ase coment. en 1 R 10:22. <\/p>\n<p><p> Chipre.  Isla a unos 240 km al noroeste de Tiro.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Este cap. contiene una profec\u00eda contra Fenicia (cp. vers. 11), representada por Tiro, la ciudad principal. La otra ciudad principal (Sid\u00f3n) es mencionada en los vers. 2, 4, 12. Ambas ciudades representaban el poder mar\u00edtimo de Fenicia.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Tiro<\/i><\/b>. Una de las ciudades m\u00e1s famosas del mundo antiguo. Sus navegantes eran los exploradores y mercaderes del mundo (<span class='bible'>1Re 10:11<\/span>; <span class='bible'>1Re 10:22<\/span>).<\/p>\n<p>\n<b><i>Tarsis<\/i><\/b>. Cp. <span class='bible'>Isa 2:16<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Quitim<\/i><\/b>. Chipre.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Tarsis&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span class=\"bible\">Isa 2:16<\/span>; <i><b>tierra de Quitim&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span class=\"bible\">G\u00e9n 10:4<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>Carga de<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>entrada<\/i> <\/p>\n<p><p>  Heb., Quittim <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g 2.16.<\/p>\n<p> 23.1 Esto es, <em>la isla de Chipre<\/em> g G\u00e9n_10:4.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[1] Tiro, antigua ciudad de Fenicia, emporio del comercio y  famosa por sus naves y riquezas, fue sitiada y devastada por Nabucodonosor, como aqu\u00ed predijo Isa\u00edas.[12] \u00a1Oh ciudad bell\u00edsima![18] El profeta se transporta al tiempo de la verdadera felicidad y grandeza de Tiro, cuando consagra sus riquezas al Se\u00f1or. Is 45, 14; 60, 4-16.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Profec\u00eda acerca de Tiro: Lamentad, oh naves de Tarsis, porque Tiro es destruida hasta no quedar en ella casa ni lugar por donde entrar. Desde la tierra de Quitim le ha sido revelado. A\u00f1o 715 a.C. Profec\u00eda sobre Tiro. Jer 25:15, Jer 25:22; Jer 47:4; Eze 26:1-21; Eze 27:1-36; Eze 28:1-25; Joe 3:4-8; Am\u00f3 1:9, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-isaias-231-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Isa\u00edas 23:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-18707","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18707","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18707"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18707\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18707"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18707"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18707"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}