{"id":19945,"date":"2022-06-20T04:05:17","date_gmt":"2022-06-20T09:05:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jeremias-151-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T04:05:17","modified_gmt":"2022-06-20T09:05:17","slug":"comentario-de-jeremias-151-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jeremias-151-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Jerem\u00edas 15:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces Jehovah me dijo: \u2014Aunque Mois\u00e9s y Samuel se pusiesen delante de m\u00ed, mi alma no estar\u00eda con este pueblo. Echalos de mi presencia, y que se vayan.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Si.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 7:16<\/span>; <span class='bible'>Jer 11:14<\/span>; <span class='bible'>Jer 14:11<\/span>; <span class='bible'>Eze 14:14<\/span>, <span class='bible'>Eze 14:21<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Mois\u00e9s.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 32:11-14<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 14:13-20<\/span>; <span class='bible'>1Sa 7:9<\/span>; <span class='bible'>1Sa 12:23<\/span>; <span class='bible'>Sal 99:6<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>se pusieran delante de m\u00ed.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 18:20<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 19:27<\/span>; <span class='bible'>Sal 106:23<\/span>; <span class='bible'>Zac 3:3<\/span>; <span class='bible'>Heb 9:24<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>no estar\u00eda mi voluntad.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jue 5:9<\/span>; <span class='bible'>Pro 14:35<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>\u00e9chalos de mi presencia.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 7:15<\/span>; <span class='bible'>Jer 23:39<\/span>; <span class='bible'>Jer 52:3<\/span>; <span class='bible'>2Re 17:20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>El rechazo total y los juicios manifiestos contra los judios,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 15:1-9<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Jerem\u00edas, se queja del destino de ellos y recibe una promesa para si mismo,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 15:10-11<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>y una amenaza para ellos,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 15:12-14<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>El ora,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 15:15-18<\/span>;<\/p>\n<p><b><i>y rec\u00edbe un promesa de gracia,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 15:19-21<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Se reanuda el mensaje de juicio con el presente or\u00e1culo que se desarrolla sobre el tema de la s\u00faplica del pueblo en\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 14:17-22<\/span><\/span>. A pesar de la petici\u00f3n de alivio basada en el pacto, Jehov\u00e1 trae destrucci\u00f3n y devastaci\u00f3n sobre la base del mismo pacto.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Cuando\u00a0<b>Mois\u00e9s y Samuel<\/b>\u00a0intercedieron ante Dios por el bien de la naci\u00f3n, Dios respondi\u00f3 favorablemente. Sin embargo, ni aun dichos hombres de Dios podr\u00edan alterar los prop\u00f3sitos de Jehov\u00e1 para el pueblo de Jud\u00e1, es decir, ellos deb\u00edan ser llevados lejos de la tierra.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>ME DIJO JEHOV\u00c1<\/b>. Dios responde a la intercesi\u00f3n de Jerem\u00edas en <span class=\"bible\">Jer 14:19-22<\/span>. Por cuanto el pueblo hab\u00eda rechazado a Dios y segu\u00eda descarri\u00e1ndose, eran inevitables la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n y el exilio en Babilonia. Dios dijo que ni siquiera har\u00eda caso de la intercesi\u00f3n de Mois\u00e9s y Samuel si se presentaban delante de \u00c9l en favor del pueblo (v\u00e9ase la nota siguiente).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>MOIS\u00c9S Y SAMUEL<\/b>. Estos fueron dos grandes intercesores que en el pasado hab\u00edan suplicado a Dios en favor de los hijos de Israel (cf. <span class=\"bible\">\u00c9xo 32:11-14<\/span>; <span class=\"bible\">\u00c9xo 32:30-32<\/span>; <span class=\"bible\">N\u00fam 14:13-20<\/span>; <span class=\"bible\">Deu 9:13-29<\/span>; <span class=\"bible\">1Sa 7:8-9<\/span>; <span class=\"bible\">1Sa 12:19-25<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p>15. La Mortandad y el hambre. Quejas de Jerem\u00edas y respuesta de Yahve.<br \/>\n Este cap\u00edtulo contiene fragmentos en prosa y verso. Se habla de la irrevocabilidad de la decisi\u00f3n divina de castigar a Jud\u00e1 (1-4). Despu\u00e9s se anuncia la guerra devastadora de Jud\u00e1 (5-9), siendo el resto un desahogo del alma atribulada del profeta, que se queja a Yahv\u00e9 por la triste situaci\u00f3n que le creaba su misi\u00f3n, a lo que responde severamente Yahv\u00e9 (10-21).<\/p>\n<p>Decisi\u00f3n irrevocable divina de castigar a Jud\u00e1 (1-4).<br \/>\n1 Y Yahv\u00e9 me dijo: Aunque se me pusieran delante Mois\u00e9s y Samuel, no se volver\u00eda mi alma a este pueblo. Qu\u00edtalos de mi presencia, que se vayan.2 Y si te preguntan: \u00bfAdonde hemos de ir? les responder\u00e1s: As\u00ed dice Yahv\u00e9: El que a la muerte, a la muerte; el que a la espada, a la espada; el que al hambre, al hambre; el que al cautiverio, al cautiverio. 3Yo les dar\u00e9 por regidores cuatro deudos! or\u00e1culo de Yahv\u00e9: la espada para matar, los perros para arrastrarlos, las aves del cielo y las fieras del campo para devorarlos y consumirlos. 4 Y los har\u00e9 el terror de todos los reinos de la tierra a causa de Manases, hijo de Ezequ\u00edas, rey de Jud\u00e1, por cuanto hizo en Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p>A pesar de la angustiosa s\u00faplica de perd\u00f3n del profeta, Yahv\u00e9 no quiere revocar su decreto de exterminio sobre su pueblo pecador. Es tal su grado de culpabilidad, que no admitir\u00eda como intermediarios ni a Mois\u00e9s ni a Samuel, famosos por su poder intercesor ante Yahv\u00e92. En Eze 14:14, Dios dice que enviar\u00eda su castigo aunque estuvieran presentes en el pueblo No\u00e9, Daniel y Job. En el caso de Jerem\u00edas, Yahv\u00e9 s\u00f3lo quiere destacar la maldad del pueblo impenitente, y, si le castiga, no debe extra\u00f1arse de que no oiga su s\u00faplica, pues ni a personajes de m\u00e1s relieve en la historia de Israel los hubiera escuchado. Esto indica, de un lado, cierto poder intercesor ante Dios de sus amigos, si bien la concesi\u00f3n de lo que piden est\u00e1 condicionada por las exigencias de la justicia divina y su misteriosa providencia sobre los hombres y las cosas. Ahora no quiere escuchar la s\u00faplica que en nombre del pueblo ha hecho el profeta, y pide que se vayan y no contin\u00faen orando: qu\u00edtalo de mi presencia. (v.1b). Es una expresi\u00f3n fuerte, que no se debe tomar a la letra. Ya hemos dicho que los orientales buscan las frases radicales, los contrastes violentos, para expresar enf\u00e1ticamente una idea determinada, sin hacer caso por el momento de los matices de la misma. No es que Yahv\u00e9 no quiera que interceda con s\u00faplicas, sino que aqu\u00ed se quiere resaltar el decreto de castigo irrevocable, para indicar la magnitud de sus delitos. El estilo es entrecortado y seco, para dar m\u00e1s vigor al pensamiento. No es necesario suponer que el pueblo estuviera en aquel momento en el templo orando y que Yahv\u00e9 mandara a Jerem\u00edas que lo hiciera salir de \u00e9l, sino que aqu\u00ed nos encontramos con una idealizaci\u00f3n dramatizada, creada por el mismo profeta: antes, identific\u00e1ndose con el pueblo, hab\u00eda suplicado perd\u00f3n; ahora Yahv\u00e9 responde que no puede darlo, y le dice que el pueblo no siga ante su presencia, orando: que se vayan. Sigue la idealizaci\u00f3n dramatizada: si el pueblo preguntara: \u00bfAdonde hemos de ir? (v.2), entonces el profeta debe indicar a cada uno su destino tr\u00e1gico: el que a la muerte, a la muerte.; la espada., el hambre., el cautiverio (v.2). Las expresiones son terribles y entrecortadas. En el v.12 del cap\u00edtulo anterior, Yahv\u00e9 hab\u00eda anunciado la espada, el hambre y la peste al pueblo pecador. Ahora llega la hora de su cumplimiento: el que est\u00e1 destinado a la muerte (por pestilencia), a la muerte; el destinado a la espada, a la espada, e.d., a muerte violenta. Y todo esto se confirma con lo que dice en el \u03bd.3: la mortandad ser\u00e1 general y de tales proporciones, que los cad\u00e1veres quedar\u00e1n insepultos, pasto de las aves y de las fieras del campo 3. El castigo infligido a su pueblo ser\u00e1 tan grande, que se har\u00e1 famoso en todos los lugares: los har\u00e9 terror de todos los reinos de la tierra (v.4). Todos se sobrecoger\u00e1n al o\u00edr tales noticias de destrucci\u00f3n y de muerte. El pueblo de Jud\u00e1 ser\u00e1 considerado como una maldici\u00f3n permanente de su Dios, que lo ha abandonado, y nadie querr\u00e1 vivir a su lado, pues sentir\u00e1n terror al convivir con un pueblo maldito de su Dios. Y el principal responsable de la cat\u00e1strofe es el imp\u00edo rey Manases (693-640), que hab\u00eda introducido los cultos idol\u00e1tricos asirios, y por ello hab\u00eda quedado como s\u00edmbolo de la impiedad en la historia de Israel. Muchos autores consideran la frase a causa de Manases, hijo de Ezequ\u00edas, rey de Jud\u00e1 (v.4b), una adici\u00f3n de un glosista postex\u00edlico 3a.<\/p>\n<p>La devastaci\u00f3n de Jada (5-9).<br \/>\n5 \u00bfQui\u00e9n, pues, va a compadecerse de ti, oh Jerusal\u00e9n? \u00bfQui\u00e9n se doler\u00e1 de ti? \u00bfQui\u00e9n se saldr\u00e1 del camino para preguntar por ti y saludarte?4 6T\u00fa me dejaste a m\u00ed &#8211; or\u00e1culo de Yahv\u00e9 &#8211; , me volviste la espalda, y yo voy a extender contra ti mi mano y aniquilarte; estoy cansado de sentir compasi\u00f3n. 7 Y los aventar\u00e9 con el bieldo a las puertas de la tierra; dejar\u00e9 sin hijos, destruido a mi pueblo, que no se vuelve de sus caminos. 8 Ser\u00e1n m\u00e1s numerosas sus viudas que las arenas del mar. Lanzar\u00e9 contra las madres de los j\u00f3venes un devastador en pleno d\u00eda. Har\u00e9 que caiga sobre ella de repente el terror y el espanto. 9 Aj\u00f3se la madre de siete (hijos), aj\u00f3se la que dio a luz a siete; su alma desfalleci\u00f3; p\u00fasose para ella el sol cuando a\u00fan era de d\u00eda, qued\u00f3 confusa y avergonzada. Sus restos los entregar\u00e9 a la espada en presencia de sus enemigos, or\u00e1culo de Yahv\u00e9.<\/p>\n<p>Es una nueva lamentaci\u00f3n sobre la ruina de Jud\u00e1. El colmo de la desolaci\u00f3n de Jerusal\u00e9n es que no encontrar\u00e1 quien tenga compasi\u00f3n de ella, y sobre todo se sentir\u00e1 sin el apoyo de Yahv\u00e9 (v.5). Jerusal\u00e9n es representada como una persona aislada de las v\u00edas de comunicaci\u00f3n, sola en su dolor, que se hace mayor al ver que nadie deja su camino para preguntarle por su estado: \u00bfqui\u00e9n se saldr\u00e1 del camino para. saludarte? (v.5b). Pero esto es consecuencia de sus transgresiones. Es la ley del tali\u00f3n: puesto que Israel ha abandonado a Yahv\u00e9, \u00e9ste, a su vez, la dejar\u00e1 sola, sin consuelo: me volviste la espalda (v.6). No tiene derecho a que Yahv\u00e9 se preocupe de ella, pues ha roto voluntariamente sus relaciones con El5. Es m\u00e1s, Dios quiere castigarla por su conducta: voy a extender contra ti mi mano para aniquilarte (v.6b). La expresi\u00f3n extender la mano en la Biblia equivale a castigar 6. En otro tiempo, Yahv\u00e9 extend\u00eda su mano para castigar a los enemigos de Israel7; en cambio, ahora lo har\u00e1 contra su propio pueblo. Tantas veces le ha perdonado sin conseguir una verdadera penitencia, que ahora se siente cansado de sentir compasi\u00f3n por ella. La consecuencia del castigo divino ser\u00e1 el exilio babil\u00f3nico: los aventar\u00e9 con el bieldo (v.7). Yahv\u00e9 aqu\u00ed es como el agricultor, que arroja el grano al aire para purificar la era, siendo la paja llevada lejos por el viento. El pueblo israelita, pecador, es aqu\u00ed la paja, sin valor, llevada por el turbi\u00f3n de la cat\u00e1strofe. La frase puertas de la tierra equivale a las ciudades del pa\u00eds 8. Las puertas eran el lugar de concurrencia de la ciudad, y que designan la misma ciudad. La expresi\u00f3n dejar\u00e9 sin hijos es hiperb\u00f3lica, para indicar la magnitud de la cat\u00e1strofe. Por efecto de la guerra habr\u00e1 m\u00e1s viudas. que arenas del mar (v.8); otra hip\u00e9rbole oriental al estilo de la anterior.<br \/>\nCuando nadie lo piense y est\u00e9n todos m\u00e1s despreocupados, Yahv\u00e9 enviar\u00e1 un devastador en pleno d\u00eda (v.8b). La alusi\u00f3n puede ser a la invasi\u00f3n babil\u00f3nica despu\u00e9s del 605, cuando Nabucodonosor merodeaba con sus tropas por Palestina, o a las razzias de moabitas, amonitas y edomitas, que peri\u00f3dicamente asaltaban el territorio israelita, sembrando la consternaci\u00f3n y la ruina 9. La frase contra la madre de los j\u00f3venes del TM ha de entenderse en sentido colectivo, y mejor siguiendo la lecci\u00f3n sir\u00edaca: \u201clas madres y los adolescentes\u201d; es decir, toda la poblaci\u00f3n caer\u00eda en manos del devastador, que en pleno d\u00eda, es decir, cuando menos se esperaba, asaltar\u00eda las localidades de Jud\u00e1, sembrando el terror y el espanto, que proven\u00eda de Yahv\u00e9, en cuanto que el devastador era un instrumento de la justicia divina para castigar a su pueblo pecador. Las madres que se sent\u00edan m\u00e1s felices y orgullosas por tener numerosa prole ser\u00e1n las m\u00e1s desgraciadas, al ver morir al fruto de sus entra\u00f1as: aj\u00f3se la que dio a luz a siete (v.9). Perder a todos sus hijos, su gloria io y felicidad, era una. desgracia que no ten\u00eda parang\u00f3n. De nuevo el profeta habla con frases hiperb\u00f3licas para hacer resaltar la magnitud de la cat\u00e1strofe. En el caso de esta madre, el haber tenido muchos hijos es ocasi\u00f3n de mayor desgracia; por ello desfalleci\u00f3, p\u00fasose para ella el sol cuando a\u00fan era de d\u00eda, es decir, muri\u00f3 antes de tiempo, en edad prematura, cuando a\u00fan pod\u00eda esperar muchos a\u00f1os de vida; o bien aqu\u00ed el sol simboliza la felicidad, que le es arrebatada al perder los hijos, que constitu\u00edan como la luz radiante del d\u00eda. Al verse privada de lo que constitu\u00eda su motivo de orgullo en la sociedad, qued\u00f3 confusa y avergonzada, pues la desgracia era considerada como un castigo de parte de Yahv\u00e9.<br \/>\nY no terminar\u00e1 aqu\u00ed la cat\u00e1strofe, pues los restos que se salven de la naci\u00f3n ser\u00e1n condenados a la espada. Es el anuncio de una invasi\u00f3n posterior que traer\u00e1 la ruina definitiva de la naci\u00f3n, la cat\u00e1strofe del 586, que termin\u00f3 con la toma de Jerusal\u00e9n por los babilonios y la desaparici\u00f3n de Jud\u00e1 como naci\u00f3n.<\/p>\n<p>Lamentos del profeta (10-18).<br \/>\n10\u00a1Ay de m\u00ed, madre m\u00eda, pues me engendraste, soy objeto de querella y de contienda para toda la tierra! A nadie prest\u00e9, nadie me prest\u00f3, y, sin embargo, todos me maldicen. 11\u00bfEn verdad, Joh Yahv\u00e9! soy culpable? 11 En el tiempo del infortunio y de la angustia, \u00bfno te rogaba por el bien de los que me odian? 12\u00bfSe puede romper el hierro, el hierro del norte y el bronce?12 13Tus bienes y tus tesoros yo entregar\u00e9 al pillaje y sin precio, por todos tus pecados y sobre todo tu territorio. 14Yo te har\u00e9 esclavo de tus enemigos 13 en tierra que no conoces, porque se ha encendido el fuego de mi c\u00f3lera y arder\u00e1 contra vosotros. 15T\u00fa lo sabes, Yahv\u00e9: Acu\u00e9rdate de m\u00ed y mira por m\u00ed, y v\u00e9ngame de mis perseguidores. No contengas tu ira14. Mira que por ti soporto oprobios 16de parte de los que desprecian tus palabras. Cons\u00famelos15. Eran para m\u00ed tus palabras el gozo y la alegr\u00eda de mi coraz\u00f3n, porque yo llevo tu nombre16, \u00a1oh Yahv\u00e9, Dios de los ej\u00e9rcitos ! 17 Nunca me sent\u00e9 entre los que se divert\u00edan para gozarme (con ellos). Por tu mano me sent\u00ed solitario, pues me hab\u00edas llenado de tu ira. 18 \u00bfPor qu\u00e9 ha de ser perpetuo mi dolor, y mi herida, desahuciada, rehusa ser curada? \u00bfVas a ser t\u00fa para m\u00ed como (torrente) falaz, cuyas aguas no son seguras?17<\/p>\n<p>En este dram\u00e1tico fragmento, el profeta refleja su lucha interior al tener que llevar adelante con una misi\u00f3n que le es ingrata, pues debe aparecer como enemigo de su pueblo y traidor a sus compatriotas. Debi\u00f3 de ser compuesto en la \u00e9poca tormentosa del rey Joaquim (609-598), bajo el cual tuvo que sufrir mucho de parte de la corte. Jerem\u00edas se considera como vencido por la vida y se lamenta a Yahv\u00e9 por la misi\u00f3n que le ha obligado a aceptar 18. En algunos momentos le parece que est\u00e1 abandonado hasta del mismo Dios.<br \/>\nAs\u00ed, en un momento de des\u00e1nimo, se pregunta si no ser\u00eda mejor no haber nacido: \u00a1Ay de m\u00ed, madre m\u00eda, pues me engendraste! (v.10). Es un desahogo similar al del profeta Elias perseguido por Jezabel y al de Job en el colmo de los infortunios 19. Jerem\u00edas se siente atacado por todas partes por tener que hacer frente a los abusos de todas las clases sociales. Por eso es objeto de querella y de contienda por doquier. Todos le salen al paso y le maldicen. Sin embargo, \u00e9l jam\u00e1s se ha metido en negocios de inter\u00e9s material con nadie: A nadie prest\u00e9, nadie me prest\u00f3. El pr\u00e9stamo con inter\u00e9s a los compatriotas estaba prohibido en la Ley 20, pero la costumbre hab\u00eda creado un ejercicio de pr\u00e9stamo bastante generalizado. El profeta se halla al margen de todo, en tal forma que nadie puede quejarse de sus intereses personales. Jerem\u00edas se siente inocente (v.11), e incluso su bondad se extend\u00eda a los enemigos, por los que rogaba (v.11).<br \/>\nEl v.12 es muy enigm\u00e1tico y considerado por algunos como glosa, aunque est\u00e1 en todas las versiones. La versi\u00f3n de los LXX es totalmente diferente del TM: \u201c\u00bfSe puede conocer el hierro y el recubrimiento del cobre?\u201d Ninguna de las dos lecciones parece dar un sentido aceptable. La frase hierro del norte parece aludir al hierro del C\u00e1ucaso, que era donde primero fue extra\u00eddo, y era considerado como de mejor calidad. Quiz\u00e1 se aluda a la imagen de Jer 1:18 : \u201cTe pongo como columna de hierro, como muro de bronce,\u201d aplicado a Jerem\u00edas resistiendo los embates de los enemigos. As\u00ed, pues, hablar\u00eda Yahv\u00e9: Puesto que te he puesto como \u201ccolumna de hierro,\u201d no debes temer nada, pues \u00bfse puede romper el hierro del norte y el bronce? (v.12). Otra explicaci\u00f3n posible es tomar la frase hierro del norte como sin\u00f3nima del ej\u00e9rcito babilonio. Como no es posible romper el hierro y el bronce, as\u00ed no es posible a Jud\u00e1 romper la fuerza militar de Babilonia. Todas sus riquezas, bienes y tesoros caer\u00e1n en poder del invasor omnipotente sin compensaci\u00f3n alguna. Y todo ello a causa de los pecados del pueblo israelita (v.13). \u00d5 despu\u00e9s, el cautiverio en tierra desconocida (v.14). La justicia divina se manifestar\u00e1 como un fuego devorador 21. De nuevo Jerem\u00edas vuelve a su problema personal \u00edntimo, pidiendo protecci\u00f3n contra los que conspiran contra su vida, sus perseguidores (v.15). Al profeta en su tragedia \u00edntima se le hace larga la espera por el castigo de sus enemigos: no contengas tu ira (v.15b), Y para ello invoca el celo de Yahv\u00e9, pues todo lo soporta por El. Adem\u00e1s, vuelve a presentar su inocencia y fidelidad: las palabras y mandatos de Yahv\u00e9 constitu\u00edan su gozo y la alegr\u00eda de su coraz\u00f3n (v.16). Es un aut\u00e9ntico profeta de Yahv\u00e9; por eso puede decir que lleva su nombre. Toda su vida pertenec\u00eda a su Dios: yo llevo tu nombre (v.16b). Precisamente por estar al servicio de Yahv\u00e9 estaba condenado al ostracismo social: por tu mano me sent\u00eda solitario (v.17b). El, que ten\u00eda un temperamento comunicativo, deb\u00eda aislarse de los que se divert\u00edan (v.17). Siempre ten\u00eda que anunciar cosas f\u00fanebres y conminatorias a sus conciudadanos, proclamando la manifestaci\u00f3n de la ira divina: pues me hab\u00edas llenado de tu ira (v.17b) para difundirla en su nombre sobre la sociedad corrompida. Toda su vida ha sido un sufrimiento continuo, una herida incurable (v.18). Durante su penoso ministerio profetice se repiten las situaciones de modo terriblemente mon\u00f3tono: desprecios, incomprensiones, calumnias, irrisiones; \u00e9se es su patrimonio en esta vida; es su sino terrible, semejante a una herida que rehusa ser curada (v.18). Sobre todo, lo que m\u00e1s angustia su alma es que Yahv\u00e9 no parece cumplir sus promesas de castigo sobre sus enemigos. \u00bfEs que le enga\u00f1a? En ese caso, la situaci\u00f3n de Jerem\u00edas es la del viajero que atraviesa la estepa sediento con la ilusi\u00f3n de encontrar un torrente de agua conocido de antes, y, al llegar al lugar, se encuentra con que est\u00e1 seco: \u00bfvas a ser como torrente falaz, cuyas aguas no son seguras? (v.18)22.<\/p>\n<p>Confortamiento del profeta por Dios (19-21).<br \/>\n19 Por eso as\u00ed dice Yahv\u00e9: Si t\u00fa vuelves, yo te volver\u00e9 y permanecer\u00e1s ante m\u00ed. Si t\u00fa sabes distinguir lo precioso de lo vil, seguir\u00e1s siendo mi boca 23. Ellos se volver\u00e1n a ti, no ser\u00e1s t\u00fa quien te vuelvas a ellos, 20 y te constituir\u00e9 para este pueblo como muro inexpugnable de bronce. Combatir\u00e1 contra ti, pero no podr\u00e1n contigo, porque yo estar\u00e9 contigo para salvarte y liberarte, or\u00e1culo de Yahv\u00e9. 21 Y te librar\u00e9 de la mano de los malvados y te rescatar\u00e9 de la garra de los violentos.<\/p>\n<p>El profeta en sus quejas parec\u00eda querer sustraerse a su ingrata misi\u00f3n. Sin embargo, Yahv\u00e9 le da una oportunidad para volver sobre su supuesta resoluci\u00f3n, ofreci\u00e9ndose de nuevo al servicio de El: si t\u00fa vuelves, yo te volver\u00e9 (v.19a). Pero es preciso que sepa abstenerse de todo punto de vista personal; es necesario que se entregue plenamente a la misi\u00f3n de profeta, comunicando la palabra divina (lo precioso), separ\u00e1ndolo de las escorias inherentes a sus puntos personales: lo vil (v.19b); probable alusi\u00f3n a la nostalgia que en el \u03bd. \u03b9 mostraba por las l\u00edcitas expansiones y alegr\u00edas sociales a \u00e9l vedadas. Si vuelve de nuevo desinteresadamente a ponerse al servicio de Yahv\u00e9, continuar\u00e1 su nobil\u00edsima misi\u00f3n de profeta: seguir\u00e1s siendo mi boca (v.19b), el int\u00e9rprete del mismo Dios24. Adem\u00e1s, llegar\u00e1 un momento en que sus enemigos se acercar\u00e1n al profeta para que interceda por ellos cuando llegue la cat\u00e1strofe: volver\u00e1n a ti, no t\u00fa a ellos (v.19c). Por el mismo Jerem\u00edas sabemos que, en un momento de angustia, el rey Sedec\u00edas rog\u00f3 a Jerem\u00edas que orara por la naci\u00f3n, y despu\u00e9s de la toma de Jerusal\u00e9n por los babilonios, los que se salvaron pidieron a Jerem\u00edas que intercediera por ellos ante los babilonios antes de huir a Egipto 25. Dios, por su parte, le repite lo que le hab\u00eda prometido al ser llamado al oficio prof\u00e9tico: le dar\u00eda fuerzas para resistir como inexpugnable muro de bronce (v.20). No podr\u00e1n con \u00e9l precisamente porque Yahv\u00e9 est\u00e1 a su lado para liberarle 26.<\/p>\n<p>  1 Otros traducen de un modo m\u00e1s ce\u00f1ido: \u201cYo voy a poner sobre ellos cuatro hermosas familias\u201d (Bible de J\u00e9rusalem). Mejor quiz\u00e1: \u201cenviar\u00e9 sobre ellos cuatro especies (de flagelos).\u201d &#8211; 2 Cf. Exo 17:1ss; Exo 32:11-14; Num 14:13-24; Deu 9:18-20.25-29; 1Sa 7:8-9; 1Sa 12:19-23; Sal 99:6ss. &#8211; 3 Cf. Jer 6:2; Jer 9:22; 2Re 9:35-37- &#8211; 3a Sobre Manases cf. 2Re 31:3233; 2Re 23:26; 2Re 24:3. &#8211; 4 Literalmente \u201cpara preguntarte la paz,\u201d es decir, preguntar si est\u00e1 en paz, que es el saludo habitual hebreo. &#8211;  5 Cf. Jer 12:7; Jer 23:33. &#8211; 6 Cf. Jer 6:12; Isa 9:12; Isa 17:21; Isa 10:4. &#8211;  7 Cf. Exo 7:19; 2Re 8:5. &#8211; 8 Cf. Jer 14:2; 1Re 22:10. &#8211; 9 Cf. 2Re 24:1; 2Cr 36:6-7; Dan 1:1-2. &#8211; 10 Cf. 1Sa 2:5; Rut 4:15- &#8211; 11 Verso muy oscuro. Bible de J\u00e9rusalem: \u201cEn verdad, Yahv\u00e9, \u00bfno te he servido lo mejor que pude, e intercedido por mi enemigo?\u201d Dennefeld: \u201cVerdaderamente te he servido bien.\u201d Literalmente el TM dice: \u201cDice Yahv\u00e9: Si no te fortalezco para bien.\u201d &#8211; 12 Tambi\u00e9n oscuro. Hemos preferido la traducci\u00f3n de Dennefeld y de la Bible de J\u00e9-rusalem. &#8211; 13 Literalmente el TM dice: \u201cTraer\u00e9 a tus enemigos de una tierra que no conoces\u201d (Cantera). Hemos seguido en la traducci\u00f3n la versi\u00f3n de los LXX, que supone un ligero cambio de consonantes. &#8211; 14 Literalmente el TM parece decir: \u201cNo me arrebate tu ira por tu longanimidad\u201d (Cantera). Nosotros hemos seguido a los LXX, suprimiendo una palabra. La Bible de J\u00e9rusalem: \u201cTu c\u00f3lera es demasiado lenta, que no me lleve\u201d (la muerte). &#8211; 15 Tambi\u00e9n aqu\u00ed hemos preferido la versi\u00f3n de los LXX. El TM dice: \u201cFueron halladas tus palabras y las he comido.\u201d Lo que parece est\u00e1 conforme a Eze 2:8ss. &#8211; 16 Literalmente en hebreo: \u201cporque tu nombre es invocado sobre m\u00ed.\u201d &#8211; 17 Literalmente el TM dice: \u201c\u00bfVas a ser t\u00fa como algo enga\u00f1oso, aguas que no son fieles?\u201d La menci\u00f3n de \u201caguas\u201d parece suponer que el \u201cenga\u00f1oso\u201d anterior se refiere al torrente, cuyas aguas faltan la mayor parte del a\u00f1o, y as\u00ed causan decepci\u00f3n al caminante. La frase torrente falaz era muy com\u00fan en la literatura b\u00edblica. &#8211;  18 Cf. Jer 11:18-23; Jer 17:14s; Jer 18:18-23; 2Re 20:7-18. &#8211; 19 Cf. 1Re 19:4; Job 3:1; Jer 20:14. &#8211;  20 Cf. Lev 25:26; Deu 23:19. &#8211; 21 Los v. 13-14 son considerados por muchos autores como adici\u00f3n posterior, tomada Deu 17:3-4- &#8211; 22 Cf. Job 6:15-20. &#8211; 23 Literalmente en hebreo: \u201cser\u00e1s como mi boca.\u201d &#8211;  24 Cf. Exo 4:16. &#8211; 25 Cf. Jer 21,iss; Exo 42:2. &#8211;  26 Cf. Jer 11:18; Jer 21:1; Jer 15:10; Jer 20:1; Jer 26:8; Jer 28:15.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p>En este punto era in\u00fatil interceder por la naci\u00f3n. Ni siquiera las oraciones de Mois\u00e9s (cp. <span class='bible'>N\u00fam 14:11-25<\/span>) y Samuel (cp. <span class='bible'>1Sa 12:19-25<\/span>), quienes fueron intercesores eminentes, podr\u00edan detener o atrasar el juicio, debido a que el pueblo persist\u00eda en su falta de arrepentimiento (cp. <span class='bible'>Jer 18:8<\/span>; <span class='bible'>Jer 26:3<\/span>). Una de las razones principales del juicio fue el pecado insolente del rey Manas\u00e9s (695-642 a.C.). Esta provocaci\u00f3n que se menciona en el v. <span class='bible'>Jer 15:4<\/span> se describe en <span class='bible'>2Re 21:1-18<\/span>, cp. <span class='bible'>2Re 23:26<\/span>, donde se afirma que el Se\u00f1or no pudo desistir de su ira a causa de este pecado. (Vea tambi\u00e9n <span class='bible'>2Re 24:3-4<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jer 7:16<\/span>+; <span class='bible'>Sal 99:6<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 \u00e9chalos:<\/b><\/i> La suerte del pueblo est\u00e1 decidida. Ni siquiera Mois\u00e9s y Samuel, intercesores t\u00edpicos seg\u00fan la tradici\u00f3n israelita (<span class='bible'>\u00c9xo 32:11-14<\/span>; <span class='bible'>1Sa 7:8-12<\/span>), podr\u00edan hacer algo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>15.1 Mois\u00e9s y Samuel fueron dos de los m\u00e1s grandes profetas de Dios. Al igual que Jerem\u00edas, ambos intercedieron entre Dios y el pueblo (Exo 32:11; Num 14:11-20; 1Sa 7:9; 1Sa 12:17; Psa 99:6). A menudo la intercesi\u00f3n es eficaz. En este caso, sin embargo, el pueblo era tan malvado y obstinado que Dios sab\u00eda que no se volver\u00eda a El.15.3, 4 La meta de estos castigos era destruir la vida y devorar la muerte. Esto suceder\u00eda debido al reinado perverso de Manas\u00e9s y al pecado del pueblo (2Ki 21:1-16; 2Ki 23:26; 2Ki 24:3) y la destrucci\u00f3n ser\u00eda total. El pueblo pudo haber argumentado que no deb\u00edan culparlos de los pecados de Manas\u00e9s, pero ellos siguieron lo que Manas\u00e9s comenz\u00f3. Si a sabiendas seguimos a l\u00edderes corruptos, no tendremos excusas de ser culpables de sus malos ejemplos.15.17-21 Jerem\u00edas acus\u00f3 a Dios de no ayudarlo cuando realmente lo necesitaba. Jerem\u00edas dej\u00f3 de poner los ojos en los prop\u00f3sitos de Dios y sent\u00eda l\u00e1stima de s\u00ed mismo. Estaba enojado, herido y asustado. En respuesta, Dios no se enoj\u00f3 con \u00e9l, respondi\u00f3 volviendo a orientar las prioridades de Jerem\u00edas. Como vocero de Dios, deb\u00eda influir en el pueblo, no permitir que ellos influyeran en \u00e9l. Hay tres lecciones importantes en este pasaje: (1) en la oraci\u00f3n podemos revelarle a Dios nuestros m\u00e1s profundos pensamientos; (2) Dios espera que confiemos en El a pesar de las circunstancias; y (3) estamos aqu\u00ed para influir en otros para Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 868 \u00c9xo 32:11<\/p>\n<p>b 869 1Sa 7:9; Sal 99:6<\/p>\n<p>c 870 Sal 106:23<\/p>\n<p>d 871 2Re 17:20; Jer 7:15<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Mois\u00e9s y Samuel.  Estos grandes hombres sirvieron como intercesores por Israel pecaminoso (Ex 32; 11\u2013 14, 30\u2013 32; Nm 14:13\u2013 19; Dt 9:13\u2013 29; 1 S 7:8, 9; 12:19\u2013 25; Sal 99:6\u2013 8).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Aun si <b><i>Mois\u00e9s y Samuel<\/i><\/b> intercediesen por Jud\u00e1 (como lo hicieron con \u00e9xito en su d\u00eda, <span class='bible'>\u00c9xo 32:11-14<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 14:13-24<\/span>; <span class='bible'>Deu 9:18-20<\/span>; <span class='bible'>Deu 9:25-29<\/span>; <span class='bible'>1Sa 7:5-9<\/span>; <span class='bible'>1Sa 12:19-25<\/span>), Dios no la preservar\u00eda.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Mois\u00e9s y Samuel&#8230;<\/b><\/i> Principales <i>intercesores<\/i> de Israel \u2192 <span class=\"bible\">\u00c9xo 32:11-14<\/span>; <span class=\"bible\">1Sa 7:7-9<\/span>; <i><b>salgan&#8230;<\/b><\/i> TM a\u00f1ade <i>de mi presencia.<\/i> Se sigue LXX \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">194<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>alma<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>hacia<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Moises y Samuel fueron los m\u00e1s grandes intercesores en la historia de Israel g \u00c9xo_32:11-14; <span class='bible'>1Sa 7:7-9<\/span>, por lo que su mencion aqu\u00ed no es casual. LXX registra <em> Mois\u00e9s y Aaron.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[2] La respuesta divina subraya la gravedad del castigo. Zac 11, 9.[3] Ez 14, 21.[4] 2 Re 21, 7-12.[10] Jerem\u00edas hace una dram\u00e1tica confesi\u00f3n de su estado de \u00e1nimo. Jer 39.[13] Jer 11, 13.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces Jehovah me dijo: \u2014Aunque Mois\u00e9s y Samuel se pusiesen delante de m\u00ed, mi alma no estar\u00eda con este pueblo. Echalos de mi presencia, y que se vayan. Si. Jer 7:16; Jer 11:14; Jer 14:11; Eze 14:14, Eze 14:21. Mois\u00e9s. \u00c9xo 32:11-14; N\u00fam 14:13-20; 1Sa 7:9; 1Sa 12:23; Sal 99:6. se pusieran delante de m\u00ed. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jeremias-151-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Jerem\u00edas 15:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-19945","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19945","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19945"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19945\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19945"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19945"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19945"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}