{"id":20321,"date":"2022-06-20T04:19:25","date_gmt":"2022-06-20T09:19:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jeremias-311-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/"},"modified":"2022-06-20T04:19:25","modified_gmt":"2022-06-20T09:19:25","slug":"comentario-de-jeremias-311-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jeremias-311-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/","title":{"rendered":"Comentario de Jerem\u00edas 31:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>\u201cEn aquel tiempo, dice Jehovah, yo ser\u00e9 el Dios de todas las familias de Israel; y ellos ser\u00e1n mi pueblo.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>En aquel tiempo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 30:24<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>yo ser\u00e9 por Dios.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 31:33<\/span>; <span class='bible'>Jer 30:22<\/span>; <span class='bible'>Jer 32:38<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 17:7<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 17:8<\/span>; <span class='bible'>Lev 26:12<\/span>; <span class='bible'>Sal 48:14<\/span>; <span class='bible'>Sal 144:15<\/span>; <span class='bible'>Isa 41:10<\/span>; <span class='bible'>Eze 11:20<\/span>; <span class='bible'>Eze 34:31<\/span>; <span class='bible'>Eze 36:28<\/span>; <span class='bible'>Eze 39:22<\/span>; <span class='bible'>Zac 13:9<\/span>; <span class='bible'>Jua 20:17<\/span>; <span class='bible'>Heb 12:16<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>a todas las familias.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 3:18<\/span>; <span class='bible'>Jer 23:6<\/span>; <span class='bible'>Jer 30:3<\/span>, <span class='bible'>Jer 30:10<\/span>; <span class='bible'>Jer 33:7<\/span>, <span class='bible'>Jer 33:14<\/span>, <span class='bible'>Jer 33:24-26<\/span>; <span class='bible'>Jer 50:4<\/span>; <span class='bible'>Isa 11:12<\/span>, <span class='bible'>Isa 11:13<\/span>; <span class='bible'>Eze 37:16-27<\/span>; <span class='bible'>Ose 1:11<\/span>; <span class='bible'>Zac 10:6<\/span>, <span class='bible'>Zac 10:7<\/span>; <span class='bible'>Rom 11:26-29<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>La restauraci\u00f3n de Israel,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 31:1-14<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>El lamento y consuelo de Raquel,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 31:15-17<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Efra\u00edn se arrepiente y es tra\u00eddo a casa,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 31:18-21<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>El Mes\u00edas es prometido,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 31:22-26<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Su cuidado para con su pueblo,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 31:27-30<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>El pacto nuevo,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 31:31-34<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Su estabilidad,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 31:35-37<\/span>,<\/p>\n<p><b><i>y la grandeza de su pueblo,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 31:38-40<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La secci\u00f3n la componen diversos or\u00e1culos de restauraci\u00f3n con la mira en el reino del norte, Israel (<b>Efra\u00edn<\/b>), aunque tambi\u00e9n era aplicable a Jud\u00e1. Algunos sugieren que ciertas porciones pertenecen al comienzo del ministerio de Jerem\u00edas entre el 626-597 a.C y se combinaron con or\u00e1culos posteriores en la primera parte del cautiverio.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">El cumplimiento del pacto entre Dios y su pueblo Israel coincidir\u00e1 con la restauraci\u00f3n de la naci\u00f3n a su tierra,\u00a0<b>todas las familias de Israel<\/b>.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>PALABRA DE JEHOV\u00c1<\/b>. Los caps. <span class=\"bible\">Jer 30:1-24<\/span>; <span class=\"bible\">Jer 31:1-40<\/span>; <span class=\"bible\">Jer 32:1-44<\/span>; <span class=\"bible\">Jer 33:1-26<\/span> incluyen profec\u00edas sobre la futura restauraci\u00f3n y redenci\u00f3n de Israel (el reino del norte) y de Jud\u00e1 (el reino del sur). Las profec\u00edas de Jerem\u00edas abarcan la pr\u00f3xima restauraci\u00f3n de los jud\u00edos del exilio babil\u00f3nico y los acontecimientos m\u00e1s remotos relacionados con el Mes\u00edas al fin de los tiempos, cuando Cristo reine sobre su pueblo. Jerem\u00edas les asegura a los exiliados jud\u00edos, que estaban enfrent\u00e1ndose a un futuro aparentemente sin esperanza, que no se extinguir\u00eda el pueblo escogido de Dios, y que permanecer\u00eda un remanente por medio del cual Dios ejecutar\u00eda su voluntad para el mundo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>EN AQUEL TIEMPO.<\/b> Este cap\u00edtulo trata en general sobre el regreso de Israel (vv. <span class=\"bible\">Jer 31:2-22<\/span>), y espec\u00edficamente de Jud\u00e1 (vv. <span class=\"bible\">Jer 31:23-26<\/span>), a la tierra prometida. El pueblo de Dios volver\u00eda a morar junto bajo su bendici\u00f3n (vv. <span class=\"bible\">Jer 31:27-30<\/span>). Despu\u00e9s de dar seguridad de ese retorno, Jerem\u00edas revela que Dios har\u00eda un nuevo y mejor pacto con su pueblo que incluir\u00eda poder espiritual para obedecer sus mandamientos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p>31. Restauraci\u00f3n de las tribus. Retorno de la di\u00e1spora.<br \/>\n Podemos dividir el cap\u00edtulo en cuatro secciones l\u00f3gicas: a) profec\u00eda sobre la restauraci\u00f3n de Israel, principalmente de las tribus del reino del Norte (Samar\u00eda), unidas de nuevo a Jud\u00e1 (v.2-6); b) retorno gozoso de los jud\u00edos de la Di\u00e1spora (7-14); c) profec\u00eda sobre la restauraci\u00f3n del reino del Norte (15-22); d) peque\u00f1os or\u00e1culos sobre el futuro (23-40). Esta \u00faltima parte est\u00e1 en prosa, mientras que las anteriores est\u00e1n en verso.<\/p>\n<p>Restauraci\u00f3n de las tribus (1-6).<br \/>\n1 En aquel tiempo &#8211; or\u00e1culo de Yahv\u00e9 &#8211; ser\u00e9 el Dios de todas las tribus de Israel, y ellos ser\u00e1n mi pueblo. 2 As\u00ed dice Yahv\u00e9: Hall\u00f3 gracia en el desierto el pueblo escapado de la espada; se fue a su reposo Israel. 3Desde lejos se le hizo ver Yahv\u00e9. Con amor eterno te am\u00e9, por eso te he mantenido favor. 4De nuevo te edificar\u00e9 y ser\u00e1s edificada, virgen de Israel. 5 Todav\u00eda volver\u00e1s a adornarte con tus t\u00edmpanos y saldr\u00e1s en alegres danzas. Todav\u00eda plantar\u00e1s vi\u00f1as en las alturas de Samar\u00eda, y los que las planten las gozar\u00e1n. 6Porque vienen d\u00edas en que los atalayas clamar\u00e1n en el monte de Efra\u00edm: \u00a1Levantaos y subamos a Si\u00f3n, a Yahv\u00e9, nuestro Dios!<\/p>\n<p>En la \u00e9poca de la restauraci\u00f3n final, Yahv\u00e9 ser\u00e1 el centro de todas las tribus o familias de Israel, es decir, de los dos reinos, separados despu\u00e9s de Salom\u00f3n. Todas constituir\u00e1n el pueblo de Dios como en los tiempos del \u00e9xodo.<br \/>\nLa \u00e9poca del desierto qued\u00f3 como la era ideal en el pasado de las relaciones \u00edntimas entre Yahv\u00e9 y su pueblo. Los profetas a\u00f1oraban la simplicidad de aquellos tiempos cuando los israelitas a\u00fan no se hab\u00edan contaminado con las idolatr\u00edas y vicios de los pueblos sedentarios de Cana\u00e1n 2. Por eso el profeta, al describir la nueva liberaci\u00f3n del exilio babil\u00f3nico, piensa en una nueva vida en el desierto, en que las relaciones de Yahv\u00e9 con su pueblo, en v\u00edas de repatriaci\u00f3n, lleguen a la m\u00e1xima intimidad. La palabra, pues, desierto aqu\u00ed es t\u00e9rmino de comparaci\u00f3n, para despertar las ilusiones del pueblo, que viv\u00eda a\u00fan de los recuerdos de las maravillas del \u00e9xodo. El pueblo escapado de la espada (v.2), e.d., los supervivientes de las calamidades de la guerra y del desierto, hall\u00f3 gracia en el desierto, al encontrarse de nuevo bajo la protecci\u00f3n de su Dios, que los acompa\u00f1a paternalmente a trav\u00e9s del desierto sir\u00f3-ar\u00e1bigo en su retorno a la patria. El profeta piensa en las caravanas de repatriados que con Zorobabel y dem\u00e1s gu\u00edas de Israel fueron retornando a Palestina despu\u00e9s del decreto libertador de Ciro en 538 a.C. La palabra desierto puede significar lo equivalente a triste, luctuoso, lugar de prueba, y entonces el profeta contrapondr\u00eda la situaci\u00f3n de vida de pruebas en el desierto y la intervenci\u00f3n milagrosa divina que los salva de la situaci\u00f3n triste del exilio; es decir, su gracia, su protecci\u00f3n misericordiosa. Precisamente en estos a\u00f1os de prueba, como los pasados en el desierto del Sina\u00ed, fueron los a\u00f1os en que se fraguar\u00e1 la nueva alianza entre Israel y su Dios protector. Como consecuencia de esta protecci\u00f3n, Israel se reintegr\u00f3 a su tierra: se fue a su reposo Israel (v.2b), a la heredad santa, donde podr\u00e1 disfrutar de los bienes otorgados por Dios.<br \/>\nY la iniciativa para entrar en nuevas relaciones de amistad parti\u00f3 del mismo Yahv\u00e9. El pueblo se hallaba alejado de su Dios por sus pecados y confinado en las lejan\u00edas del destierro, abandonado a su suerte, sin posibilidad propia de rehabilitarse; pero Yahv\u00e9 tuvo compasi\u00f3n de \u00e9l y desde lejos se le hizo ver (v.3), ofreciendo sus gracias y protecci\u00f3n para sacarle de aquel m\u00edsero estado. Y a continuaci\u00f3n se explica la raz\u00f3n de esta actitud de Dios: Con amor eterno te am\u00e9; por eso te he mantenido favor (v.3b). A pesar de las infidelidades de Israel, Yahv\u00e9, exclusivamente por amor, decidi\u00f3 volver a tener relaciones amistosas con su pueblo. Sus predilecciones por Israel son eternas, e.d., muy antiguas, desde su elecci\u00f3n en Abraham y desde su liberaci\u00f3n de Egipto 3. Por eso promete restaurarla en su vida nacional: de nuevo te edificar\u00e9, y seras plantada (v.4). Israel es concebida como una vi\u00f1a o plantaci\u00f3n que cuidadosamente es plantada por Yahv\u00e9 para que d\u00e9 frutos. La expresi\u00f3n virgen de Israel tiene un particular acento id\u00edlico de ternura. Israel es considerado como una doncella virgen que merece de nuevo los amores de su verdadero Esposo 4, y se le promete el volver a participar de las alegr\u00edas de la vida, como las j\u00f3venes de su edad: volver\u00e1s a adornarte con tus t\u00edmpanos y saldr\u00e1s en alegres danzas (v.5). Bajo estas im\u00e1genes, llenas de ingenuidad, se insin\u00faa la nueva vida de Israel como pueblo entregado a su vida pac\u00edfica alegre, gozando de sus propios bienes, despu\u00e9s de haber pasado la \u00e9poca de la opresi\u00f3n y de la devastaci\u00f3n. De nuevo surgir\u00e1n las nobles alegr\u00edas de la vida y el Jolgorio de la juventud en las plazas festejando los anales familiares y nacionales del pueblo.<br \/>\nLos israelitas podr\u00e1n de nuevo dedicarse a sus trabajos de campo con la esperanza de participar de sus frutos: plantar\u00e1s vi\u00f1as en las alturas de Samar\u00eda (v.5). Este verso parece indicar que la profec\u00eda se centra sobre todo en la restauraci\u00f3n del reino del Norte, con Samar\u00eda por capital. Samar\u00eda era famosa por sus vinos 5. La expresi\u00f3n y los que las plantan las gozar\u00e1n indica la paz del pa\u00eds 6. Ya no ser\u00e1n los exactores extranjeros los que disfrutar\u00e1n de los frutos que no son suyos, sino que los usufructuar\u00e1n los propios israelitas establecidos en su pa\u00eds.<br \/>\nY con la paz vendr\u00e1 la restauraci\u00f3n plena del culto en Jerusal\u00e9n. De nuevo las doce tribus se considerar\u00e1n ligadas a Si\u00f3n como centro religioso, y por eso en aquellos d\u00edas los atalayas clamar\u00e1n en el monte de Efra\u00edm: Levantaos y subamos a Si\u00f3n, a Yahv\u00e9, nuestro Dios (v.6b). Esos atalayas o centinelas parecen ser los que estaban en las cimas de las colinas vigilando la salida de la nueva luna para anunciar a todo el pa\u00eds el momento de las fiestas pertinentes al nuevo mes o \u201cneomenias.\u201d Quiz\u00e1 se aluda tambi\u00e9n a la paz total que reinar\u00e1 en el pa\u00eds. En adelante los atalayas, que antes estaban encargados de anunciar invasiones militares, anunciar\u00e1n s\u00f3lo acontecimientos religiosos: las asambleas santas en Si\u00f3n, donde mora Yahv\u00e9, el Dios de todos. La expresi\u00f3n monte de Efra\u00edm es cl\u00e1sica para designar el reino del Norte, de Samar\u00eda, centro de un culto cism\u00e1tico a Yahv\u00e9 desde los tiempos de Jeroboam, en el siglo \u03c7 antes de Cristo.<\/p>\n<p>Retorno glorioso de la Di\u00e1spora (7-14).<br \/>\n7 Pues as\u00ed dice Yahv\u00e9: Exultad por Jacob con alegr\u00eda, gritad loores a la primera de las naciones, publicad, alabad y exclamad: Yahv\u00e9 ha salvado a su pueblo 7, a los restos de Israel. 8 He aqu\u00ed que los voy a hacer venir de la tierra del aquil\u00f3n, y los reunir\u00e9 de los extremos de la tierra, entre ellos al ciego y al rengo, a la embarazada y a la reci\u00e9n parida juntamente, Qu\u00e9 gran comunidad la que vuelve! 9 Salieron entre llantos 8, y los guiar\u00e9 con consolaciones; yo los guiar\u00e9 a las corrientes de las aguas, por caminos llanos para que no tropiecen, pues yo soy el Padre de Israel, y Efra\u00edm es mi primog\u00e9nito. 10 O\u00edd, naciones, la palabra de Yahv\u00e9, dadla a conocer a las lejanas islas, y decid: El que dispers\u00f3 a Israel lo congrega y lo protege como el pastor a su reba\u00f1o. 11Pues Yahv\u00e9 ha redimido a Jacob, le rescat\u00f3 de mano m\u00e1s fuerte que \u00e9l. 12Vienen dando gritos de j\u00fabilo por las alturas de Si\u00f3n, afluyendo para gozar de los bienes de Yahv\u00e9: el trigo, el vino, el aceite, los corderos y los terneros; y ser\u00e1 su alma como jard\u00edn regado, y no volver\u00e1n a languidecer. 13Entonces la virgen danzar\u00e1 alegre en el corro, j\u00f3venes y viejos, todos juntos; trocar\u00e9 en j\u00fabilo su tristeza, los consolar\u00e9 y convertir\u00e9 su pena en alegr\u00eda. 14 Saciar\u00e9 a los sacerdotes de la grosura de las v\u00edctimas, y se hartar\u00e1 mi pueblo de mis bienes, or\u00e1culo de Yahv\u00e9.<\/p>\n<p>Yahv\u00e9 invita a celebrar el retorno glorioso de Israel, la primera de las naciones (v.7), en cuanto que ha sido escogida por El como heredad particular para que participara de sus beneficios materiales y espirituales 9. Por eso es su pueblo, y \u00e9sa es la raz\u00f3n de que le haya salvado, a pesar de estar reducido a un resto, despu\u00e9s de tantas calamidades y guerras 10.<br \/>\nA continuaci\u00f3n describe el retorno de la Di\u00e1spora de la tierra del alquil\u00f3n y de los extremos de la tierra (v.8). El retorno ser\u00e1 completo, alcanzando aun a los tarados f\u00edsicos e impedidos (v.8b). Ning\u00fan obst\u00e1culo se opondr\u00e1 a la manifestaci\u00f3n de la omnipotencia liberadora de Yahv\u00e9, que los guiar\u00e1 y asistir\u00e1 paternalmente durante la traves\u00eda de retorno. La caravana de los repatriados es inmensa. El profeta se complace en contemplar la muchedumbre que retorna: \u00a1qu\u00e9 gran comunidad la que vuelve! Y contrapone dos situaciones hist\u00f3ricas: Salieron entre llanto (v.8c) en otro tiempo camino del destierro, y ahora vuelven con consolaciones bajo la gu\u00eda paternal de Yahv\u00e9, que dirige la repatriaci\u00f3n, facilitando el paso de la caravana por caminos llanos para que no tropiecen (v.8c), llev\u00e1ndolos a las corrientes de las aguas11. El paso por el desierto lleva consigo el peligro de perecer de sed. Pero esto no ocurrir\u00e1 en el retorno de los exilados por el desierto, ya que Yahv\u00e9, que los gu\u00eda personalmente, se encargar\u00e1 de llevarlos por senderos que lleven a los oasis y pozos que jalonan las rutas de la estepa para los que las conocen. Porque Yahv\u00e9 es el Padre de Israel, que siente un afecto profundo hacia el pueblo que ha elegido y criado como hijo suyo 14.<br \/>\nEfra\u00edm era la tribu principal del reino del Norte, y aqu\u00ed es sin\u00f3nimo del mismo, que es el primog\u00e9nito de Dios, seg\u00fan expresi\u00f3n conocida aplicada a Israel en general15. El profeta contrapone aqu\u00ed al reino del Norte (Efraim), en exilio, a las otras naciones, y en este sentido es el primog\u00e9nito, en cuanto que es parte del Israel total hist\u00f3rico, objeto de las promesas divinas. No se le quiere anteponer al reino de Jud\u00e1, del que hablar\u00e1 a continuaci\u00f3n. El profeta concibe a ambos reinos como parte integrante del Israel aut\u00e9ntico tradicional, con sus doce tribus, descendientes de Jacob.<br \/>\nEl profeta, obsesionado con la idea del retorno glorioso de su pueblo, invita enf\u00e1ticamente a todas las naciones, a las lejanas islas, o pueblos costeros del Mediterr\u00e1neo, a reconocer el gran hecho de la salvaci\u00f3n del pueblo israelita, disperso en todas las regiones. Yahv\u00e9 lo dispers\u00f3 primero para castigarlo y purificarlo en la prueba, siendo los pueblos invasores que lo dispersaron meros instrumentos de la justicia divina 16. Pero ahora ha llegado el momento de la liberaci\u00f3n, y por eso Yahv\u00e9 lo protege como el pastor a su reba\u00f1o (v.10b). Es in\u00fatil, pues, que se opongan a sus divinos designios obstruyendo el retorno de los expatriados, pues Yahv\u00e9 ha redimido a Jacob (v.11), rescat\u00e1ndolo de mano m\u00e1s fuerte que \u00e9l. A pesar de la insignificancia del pueblo israelita, ha logrado substraerse del poder omn\u00edmodo mesopot\u00e1mico gracias a la intervenci\u00f3n directa divina.<br \/>\nDespu\u00e9s de describir la traves\u00eda gloriosa por el desierto y su \u00e9xodo triunfal de entre las naciones, el profeta, lleno de j\u00fabilo, contempla la reanudaci\u00f3n del culto solemne en Si\u00f3n, adonde afluyen con gritos de j\u00fabilo (v.12) de todas las tribus. Como premio a su nueva religiosidad, Yahv\u00e9 proveer\u00e1 de toda clase de bienes materiales: el trigo, el vino, el aceite, los corderos, los terneros., siendo su alma como un jard\u00edn regado (v.12); es decir, los israelitas ser\u00e1n abastecidos de toda clase de ub\u00e9rrimos frutos, como al jard\u00edn que no le falta la abundante irrigaci\u00f3n del agua. Han pasado los tiempos del hambre y de la devastaci\u00f3n de la campi\u00f1a por el enemigo invasor, y de nuevo empezar\u00e1n a surgir los tradicionales productos palestinianos de trigo, vino y aceite. Con ello la alegr\u00eda reinar\u00e1 por doquier: la virgen danzar\u00e1 alegre en el corro (v.15). El luto ha sido sustituido por el sano j\u00fabilo popular, fruto de la seguridad nacional bajo la protecci\u00f3n de Dios.<br \/>\nCon la abundancia de bienes vendr\u00e1 la afluencia de sacrificios en el templo, de forma que los sacerdotes se ver\u00e1n cumplidos: saciar\u00e9 a los sacerdotes de la grosura de las victimas (v.14). Muchos autores han querido suprimir este verso como esp\u00fareo, porque parten del prejuicio de que Jerem\u00edas es sistem\u00e1ticamente opuesto a todo lo que sea manifestaci\u00f3n de culto externo en el templo. Pero el verso est\u00e1 en todos los c\u00f3dices y versiones. Por otra parte, no se opone a un culto externo, siempre que est\u00e9 basado en una convicci\u00f3n interior profunda, con la entrega de los corazones a Yahv\u00e9. En la nueva teocracia, los sacerdotes participar\u00e1n de los beneficios debidos a su clase. De nuevo tenemos que repetir que bajo estas im\u00e1genes de bienes materiales hay que ver la idea sustancial mesi\u00e1nica de felicidad y paz. Los profetas, hombres de su tiempo, hablando para sus contempor\u00e1neos, conciben el mesianismo con colores terrenos. Sin embargo, lo sustancial de su mensaje &#8211; la justicia y paz de las conciencias &#8211; se cumple en la era mesi\u00e1nica inaugurada por el Mes\u00edas, que, por otra parte, tiene su plena manifestaci\u00f3n en la etapa celeste.<\/p>\n<p>Restauraci\u00f3n del reino del Norte (15-22).<br \/>\n15 As\u00ed dice Yahv\u00e9: Una voz se oye en Rama, un lamento, amargo llanto. Es Raquel que llora a sus hijos y rehusa consolarse por sus hijos, pues ya no existen. 16 As\u00ed dice Yahv\u00e9: Cese tu voz de gemir, tus ojos de llorar, porque hay compensaci\u00f3n a tus penas. 17 Hay a\u00fan esperanza para tu porvenir, or\u00e1culo de Yahv\u00e9 17. Volver\u00e1n tus hijos a su territorio. 18 Oigo a Efra\u00edm lamentarse: \u201cT\u00fa me has castigado y yo recib\u00ed la reprensi\u00f3n como novillo ind\u00f3mito. Convi\u00e9rteme y yo me convertir\u00e9, pues t\u00fa eres Yahv\u00e9, mi Dios.\u201d 19 Porque despu\u00e9s de mi defecci\u00f3n me he arrepentido; luego que entr\u00e9 en m\u00ed, her\u00edme el muslo. Estoy confuso y avergonzado, pues llevo sobre m\u00ed el oprobio de mi mocedad. 20\u00bfNo es Efra\u00edm mi hijo predilecto, mi ni\u00f1o mimado? 18 Pue cuantas veces trato de amenazarle 19, me acuerdo de \u00e9l; por eso se conmueven mis entra\u00f1as por \u00e9l, y tengo que tener piedad de \u00e9l, or\u00e1culo de Yahv\u00e9. 21Ponte hitos, alza jalones, pon toda atenci\u00f3n en la calzada, el camino que antes recorriste. Vuelve, virgen de Israel, retorna a estas tus ciudades. 22\u00bfHasta cu\u00e1ndo has de andar titubeando, hija descarriada? Pues har\u00e1 Dios una cosa nueva en la tierra: la hembra rodear\u00e1 al var\u00f3n.<\/p>\n<p>De un modo conmovedor, el profeta describe el retorno de las dos tribus del norte (reino de Samar\u00eda). Muchos autores creen que es de la primera \u00e9poca de su actividad prof\u00e9tica, por su parecido conceptual y estil\u00edstico con 3:12ss. A medida que la cat\u00e1strofe de Jud\u00e1 se acercaba, Jerem\u00edas fue centrando su atenci\u00f3n en torno a \u00e9sta; pero en los primeros tiempos felices de Jos\u00edas sent\u00eda obsesi\u00f3n por la suerte tr\u00e1gica de los hermanos deportados del reino del Norte en el 721, un siglo antes. Tambi\u00e9n para ellos hay esperanza de salvaci\u00f3n.<br \/>\nEn su sensibilidad extrema le parece o\u00edr los llantos de Raquel, la esposa predilecta de Jacob, al ver camino del destierro a sus descendientes (v.15). Raquel era la madre de Jos\u00e9, padre a su vez de Efra\u00edm y de Benjam\u00edn, representantes, por su importancia hist\u00f3rica, del reino cism\u00e1tico del Norte. Precisamente en una de estas tribus se hallaba localizada, seg\u00fan la tradici\u00f3n, la tumba de Raquel20. Rama es la actual er-Ram, a 10 kil\u00f3metros al norte de Jerusal\u00e9n, junto a la calzada que conduc\u00eda a Samar\u00eda. El profeta refleja po\u00e9ticamente el duelo de la madre Raquel por la suerte de sus hijos, que avanzan hacia el norte en tristes caravanas camino del destierro.<br \/>\nEl profeta se atreve a consolarla en nombre de Dios, porque la situaci\u00f3n va a cambiar s\u00fabitamente: cese tu voz de gemir., porque hay compensaci\u00f3n para tus penas (v.16). Sus dolores de alumbramiento de hijos no han sido vanos, pues no desaparecen totalmente, ya que llegar\u00e1 la hora del retorno a la patria; por eso hay esperanza para su porvenir (v.17).<br \/>\nEsta esperanza est\u00e1 basada en el arrepentimiento de Israel en el exilio: oigo a Efra\u00edm lamentarse: \u201cT\u00fa me has castigado.\u201d (v.18). Se reconoce rebelde como novillo ind\u00f3mito, que al fin es vencido por la astucia de su due\u00f1o y se deja llevar de la cuerda: convi\u00e9rteme y yo me convertir\u00e9 (v.15c). En su plena juventud, lleno de vitalidad, era ind\u00f3mito, y se dej\u00f3 llevar por v\u00edas extra\u00f1as a las de Yahv\u00e9. Pero la prueba del exilio le ha hecho comprender su falsa situaci\u00f3n, y pide humildemente que le haga volver a El: convi\u00e9rteme y yo me convertir\u00e9.<br \/>\nReconoce humildemente su causa y se da golpes de compunci\u00f3n: luego que entr\u00e9 en mi, herime el muslo (v.19). Es el gesto que expresa consternaci\u00f3n, dolor21. Est\u00e1 avergonzado por el oprobio de su mocedad (v.19b). Es la alusi\u00f3n a sus desviaciones en los tiempos en que como pueblo se sent\u00eda joven y se permit\u00eda el lujo de abandonar inconscientemente a su Dios 22.<br \/>\nPor otra parte, Yahv\u00e9 siente una debilidad inexplicable por Israel: \u00bfNo es Efra\u00edm mi predilecto, mi ni\u00f1o mimado? (v.20). Muchas veces ha querido castigarlo seg\u00fan merec\u00eda, pero instintivamente se acuerda de esta predilecci\u00f3n y se arrepiente del castigo que iba a enviarle (v.20b), y siente que sus entra\u00f1as se conmueven. La frase es bell\u00edsima y antropom\u00f3rfica. El profeta finge un soliloquio divino para explicar esa lucha que en El siente entre los derechos de su justicia y el amor que tiene por Israel: \u00bfc\u00f3mo explicar el que, a pesar de ser Efra\u00edm infiel, le ame tanto? 23. Es la historia del amor divino en sus relaciones con los pecadores de todos los tiempos. Por fin, el profeta describe la \u00faltima fase de este proceso de retorno. Ha llegado la hora de emprender el camino de la patria, y es necesario conocer bien las sendas. Israel es representado como una dama, la virgen de Israel (v.21c), que anda vacilante al tomar el camino de retorno. Llega la hora de volver a encontrarse con el Esposo, Yahv\u00e9, y, por tanto, no es el momento de perder el tiempo en indecisiones. Israel parece que se ha acostumbrado a la vida hu\u00e9rfana del exilio, y al sentirse libre tiene los miembros como entumecidos y anda remisa en emprender el regreso. El profeta le exhorta enf\u00e1ticamente a ello. Es el grito de las ansias reprimidas de Jerem\u00edas, que desea ver a su pueblo establecido en su patria. Por eso les pide que preparen cuidadosamente el itinerario, colocando jalones para no extraviarse: ponte hitos, alza jalones, pon tu atenci\u00f3n en la calzada, el camino que antes recorriste (v.21b). Israel debe hacer memoria del camino que en otro tiempo sigui\u00f3 hacia el destierro, para no perderse en el desierto. Es una exhortaci\u00f3n po\u00e9tica para destacar la inminencia y seguridad del retorno. Yahv\u00e9 tiene tan decidida su repatriaci\u00f3n, que ya pueden los exilados ir pensando en preparar el itinerario de las caravanas de retorno.<br \/>\nDebe, pues, salir de la somnolencia producida por los a\u00f1os de exilio y estar lista para el camino: \u00bfhasta cu\u00e1ndo has de andar titubeando? (v.22). Israel no debe temer, pues va a gozar de una protecci\u00f3n especial, ya que har\u00e1 Dios una cosa nueva en la tierra: la hembra rodear\u00e1 al var\u00f3n (v.22). El sentido de este verso ha sido muy discutido, y los autores no convienen en se\u00f1alar en qu\u00e9 consiste esa cosa nueva. San Jer\u00f3nimo ve\u00eda en ello la concepci\u00f3n misteriosa virginal del Mes\u00edas24. Pero nada en el contexto insin\u00faa esta interpretaci\u00f3n 24.<br \/>\nLa versi\u00f3n de los LXX difiere totalmente del TM, que es seguido por la Vulgata. Dice el texto griego: \u201cEl Se\u00f1or suscitar\u00e1 la salvaci\u00f3n para una nueva plantaci\u00f3n; los hombres rodear\u00e1n en salud,\u201d que realmente no hace sentido, lo que indica que el texto original hebreo era para los traductores un misterio. La Vetus Latina trae un texto similar a los LXX 25.<br \/>\nEn la tradici\u00f3n jud\u00eda no se le daba sentido mesi\u00e1nico 26. Las sentencias de los autores modernos son muy diversas 27. Generalmente, los autores cat\u00f3licos suelen entender la frase misteriosa en el sentido de que la hembra es Israel, esposa de Yahv\u00e9, que es el var\u00f3n. La cosa realmente nueva que Dios va a \u201ccrear\u201d o hacer aparecer es que Israel en la nueva etapa rodear\u00e1 al var\u00f3n (Yahv\u00e9), es decir, buscar\u00e1 afanosamente adherirse a Yahv\u00e9 como su Dios, y esto es algo admirable dada su propensi\u00f3n innata a la idolatr\u00eda y a apartarse de las prescripciones de Yahv\u00e9. Este sentido est\u00e1 conforme con la profec\u00eda de Jerem\u00edas de que en la nueva alianza la Ley estar\u00e1 escrita en los corazones 28. Por otra parte, el s\u00edmil del desposorio entre Dios e Israel es un lugar com\u00fan en la literatura prof\u00e9tica 29. Adem\u00e1s, parece que \u00e9ste es el sentido que da la versi\u00f3n sir\u00edaca: \u201cla mujer amar\u00e1 diligentemente al var\u00f3n,\u201d interpretaci\u00f3n seguida por San Efr\u00e9n 30.<br \/>\nRecientemente se ha propuesto una luminosa soluci\u00f3n que tambi\u00e9n parece encajar en el contexto: el profeta invita a los exilados a no vacilar y a que preparen el camino, y para que no sientan aprensiones sobre los peligros del itinerario por el desierto, les anuncia un portento inaudito: la hembra rodear\u00e1 al var\u00f3n. En las caravanas, normalmente, las hembras, con sus ni\u00f1os, como seres indefensos, van en el centro de la comitiva, mientras que los varones, como m\u00e1s fuertes, van en los flancos, con las armas en la mano, dispuestos a defender a los componentes de la caravana contra cualquier repentina incursi\u00f3n o razzia de los belicosos beduinos. Esta disposici\u00f3n es la normal; pero, en la caravana de retorno de los exilados, Dios los proteger\u00e1 directamente, en tal forma que las mujeres pueden libremente ir en los flancos \u201crodeando al var\u00f3n,\u201d que ir\u00eda descuidado en el centro, pues no habr\u00e1 peligros inesperados. As\u00ed, pues, aqu\u00ed se exaltar\u00eda la suprema seguridad de que disfrutar\u00e1n los repatriados en su camino de retorno 31.<\/p>\n<p>Reconstrucci\u00f3n de Jud\u00e1 (23-26).<br \/>\n23 As\u00ed dice Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos, Dios de Israel: Todav\u00eda se dir\u00e1n estas palabras en la tierra de Jud\u00e1 y sus ciudadades cuando yo haga volver a sus cautivos: \u201cBend\u00edgate Yahv\u00e9, sede de justicia, monte de santidad. 24 Pues habitar\u00e1n en ella Jud\u00e1 y todas sus ciudades juntamente, los agricultores y los pastores de reba\u00f1os. 25 Porque yo saciar\u00e9 a toda alma desfallecida y hartar\u00e9 a toda alma languideciente. 26 Por esto, al despertar y ver, me fue dulce mi sue\u00f1o.<\/p>\n<p>Yahv\u00e9 promete al reino de Jud\u00e1 la reconstrucci\u00f3n que hab\u00eda prometido al reino del Norte. En sus designios forman un solo pueblo. Ser\u00e1 una reconstrucci\u00f3n material y, sobre todo, moral y religiosa. La profec\u00eda puede ser compuesta despu\u00e9s de la ruina de Jerusal\u00e9n en el 586, para consolar a los israelitas, decepcionados en sus ilusiones. No todo estaba perdido, porque Yahv\u00e9 velaba sobre los destinos de su pueblo. El profeta se transporta mentalmente al momento en que los exilados, ya de retorno a su patria, saludan jubilosos a la Ciudad Santa: Bend\u00edgate Yahv\u00e9, morada de justicia, monte de santidad (v.23). Jud\u00e1 ser\u00e1 un pa\u00eds de justicia, porque definitivamente reinar\u00e1 en \u00e9l la equidad 32, y el centro ser\u00e1 el monte de santidad, es decir, Si\u00f3n, morada de Yahv\u00e9, que vive en una atm\u00f3sfera de santidad y lo santifica todo con su contacto 33.<br \/>\nA su sombra florecer\u00e1 de nuevo la vida nacional en su plena manifestaci\u00f3n. Resurgir\u00e1 la vida industrial, agr\u00edcola y ganadera, de modo que todos se sientan contentos en la nueva sociedad: saciar\u00e9 a toda alma desfallecida y hartar\u00e9 a toda alma l\u00e1nguida (v.25). La abundancia ser\u00e1 la caracter\u00edstica de los nuevos tiempos. Tambi\u00e9n aqu\u00ed el profeta idealiza mucho el cuadro, pues sabemos que los a\u00f1os que siguieron a la repatriaci\u00f3n fueron bien penosos y estrechos; pero el sentirse libres en su patria endulzaba sus trabajos. Por otra parte, como siempre, en la mente del profeta se superpone el horizonte mesi\u00e1nico, que ve vinculado inicialmente a esta primera etapa de repatriaci\u00f3n. En la \u00e9poca del Mes\u00edas, la felicidad ser\u00e1 plena.<br \/>\nLa frase del v.26 es enigm\u00e1tica y diversamente traducida 34. Muchos autores 35 la explican en el sentido de que el profeta, maravillado de la grandiosa perspectiva liberadora de su pueblo, se sent\u00eda como al despertar de un dulce sue\u00f1o: por eso, al despertar y ver, fue dulce mi sue\u00f1o. Otros autores creen que la frase es una observaci\u00f3n del lector, a\u00f1adida posteriormente, el cual, al leer tan espl\u00e9ndidas perspectivas para su pueblo, pensar\u00eda que todo eso era demasiado bello para que fuera realidad, y as\u00ed lo catalogar\u00eda entre los \u201cdulces sue\u00f1os.\u201d36<\/p>\n<p>Resurrecci\u00f3n de Israel y Judo (27-28).<br \/>\n27 He aqu\u00ed que vienen d\u00edas &#8211; or\u00e1culo de Yahv\u00e9 &#8211; en que yo sembrar\u00e9 la casa de Israel y la casa de Jud\u00e1 de simiente de hombres y de simiente de animales, 28 y suceder\u00e1 que lo mismo que vel\u00e9 sobre ellos para arrancar y destruir, para arruinar y devastar, as\u00ed velar\u00e9 sobre ellos para edificar y plantar, or\u00e1culo de Yahv\u00e9 .<\/p>\n<p>Es la promesa de la repoblaci\u00f3n de los pa\u00edses asolados de Israel y Jud\u00e1. Despu\u00e9s de la guerra han quedado despoblados, y es preciso que Dios favorezca de nuevo la multiplicaci\u00f3n de sus habitantes y de sus ganados. Yahv\u00e9 ahora va a actuar como el sembrador que lanza a voleo el grano que debe germinar: yo sembrar\u00e9. de hombres y animales (v.27). Es de notar que el vaticinio se refiere a los dos reinos separados, el de Israel y el de Jud\u00e1, que en los futuros planes de Dios est\u00e1n destinados a constituir un solo reino mesi\u00e1nico. Ha pasado el tiempo del castigo y llega la hora de vivir ambos en paz dentro de la abundancia. Israel y Jud\u00e1 son comparados a un campo feraz, bien dispuesto para la siembra que Yahv\u00e9 mismo va a realizar. Antes Dios hab\u00eda enviado el castigo, la devastaci\u00f3n y la ruina para salvaguardar los derechos de su justicia y de su santidad: vel\u00e9 sobre ellos para arrancar y destruir. (v.28). Ha sido la primera parte de su labor; pero llega la hora de la segunda: velar\u00e9 sobre ellos para edificar y plantar (v.28). Las expresiones est\u00e1n calcadas sobre la misi\u00f3n encomendada a Jerem\u00edas de anunciar la destrucci\u00f3n y la ruina, de un lado, y despu\u00e9s la resurrecci\u00f3n y \u201cedificaci\u00f3n\u201d del nuevo pueblo 37. Es el instrumento de la justicia y misericordia divinas, que \u201cvela\u201d por los intereses de su justicia y de los de su pueblo. Le castiga primero para purificarle y despu\u00e9s para premiarle. Si lo \u201cdestruye\u201d primero, es para \u201cplantarlo\u201d y \u201cedificarlo\u201d despu\u00e9s seg\u00fan un nuevo m\u00f3dulo m\u00e1s espiritual.<\/p>\n<p>La retribuci\u00f3n personal (29-30).<br \/>\n29 En esos d\u00edas no se dir\u00e1 m\u00e1s: \u201cLos padres comieron agraces y los hijos sufrieron la dentera,\u201d 30 sino que cada uno morir\u00e1 por su propia iniquidad. Quien coma el agraz, \u00e9se sufrir\u00e1 la dentera.<\/p>\n<p>En ese nuevo orden de cosas, en el pueblo de Dios reinar\u00e1 una justicia m\u00e1s personal. Hasta ahora predominaba el principio de la responsabilidad colectiva, basada en la interdependencia social de las tribus. La ley de la sangre, esencial en la vida tribal del desierto, tra\u00eda como consecuencia una interdependencia de intereses que a veces resulta injusta. Los contempor\u00e1neos de Jerem\u00edas se consideraban injustamente castigados al sufrir ellos totalmente las consecuencias de la cat\u00e1strofe debida en gran parte a los pecados de los antepasados: los padres comieron los agraces y los hijos sufrieron la dentera (v.29). Este proverbio, que parec\u00eda correr entre los exilados 38, expresaba bien su estado de \u00e1nimo. Jerem\u00edas se hace eco de ello, y anuncia para un futuro pr\u00f3ximo una justicia m\u00e1s proporcional basada en la responsabilidad individual. Seg\u00fan las leyes de la solidaridad tribal, los hijos deb\u00edan pagar por los pecados de los padres. En realidad, los contempor\u00e1neos de Jerem\u00edas y de Ezequiel no hab\u00edan sido peores que sus antepasados. Sobre todo, la \u00e9poca del imp\u00edo rey Manases se hab\u00eda caracterizado por la apostas\u00eda general. Y por eso los contempor\u00e1neos de Jerem\u00edas, que no ten\u00edan luces sobre la retribuci\u00f3n en la vida de ultratumba, no encontraban justo el sufrir por pecados que ellos no hab\u00edan cometido. Jerem\u00edas concede en parte esto, y les promete una nueva era en la que la responsabilidad ser\u00e1 individual. Tampoco Jerem\u00edas ten\u00eda especiales luces sobre la retribuci\u00f3n en el m\u00e1s all\u00e1, y por eso sus promesas se basan en la esperanza de una justicia perfecta en la era mesi\u00e1nica. No habr\u00e1 entonces pecado nacional, porque Yahv\u00e9 har\u00e1 que la ley reine en los corazones, y, as\u00ed, la masa total del pueblo vivir\u00e1 centrada en torno al pensamiento de su Dios. Si alguno peca, \u00e9l solo ser\u00e1 castigado, sin infringir da\u00f1o a la naci\u00f3n. Por eso ya no tendr\u00e1 vigencia el viejo proverbio: los padres comieron los agraces y los hijos sufren la dentera. El nuevo reino mesi\u00e1nico ser\u00e1, en su marcha, independiente de la conducta de los individuos. Jerem\u00edas piensa aqu\u00ed en la naci\u00f3n, cuya suerte como tal ser\u00e1 independiente de la conducta de algunos transgresores. Ezequiel se fija m\u00e1s en la responsabilidad de los individuos como tales: los hijos no ser\u00e1n responsables de las acciones de los padres 39. La promesa de Jerem\u00edas se cumple en el \u201cIsrael de Dios.,\u201d la Iglesia, inmaculada en s\u00ed, aunque sus componentes sean pecadores en gran parte. Cada uno responder\u00e1 ante Dios de sus acciones. La \u00e9poca plena del mesianismo total no se da en este estadio terrestre en el sentido de que no habr\u00e1 pecadores. El reino de Dios obra como un fermento que fructifica en toda la masa, pero s\u00f3lo en el estadio definitivo celeste se da la plena teocracia de los justos en torno al Cordero inmolado. Es la etapa definitiva, cantada en el Apocalipsis. Los profetas no sab\u00edan distinguir las diferentes etapas, y ve\u00edan vinculadas al Israel hist\u00f3rico realizaciones ideales que s\u00f3lo se dar\u00edan en el \u201cIsrael de Dios,\u201d que tiene su plena eclosi\u00f3n y su raz\u00f3n de ser en la definitiva etapa celeste.<\/p>\n<p>La nueva alianza (31-34).<br \/>\n31 He aqu\u00ed que vienen d\u00edas &#8211; or\u00e1culo de Yahv\u00e9 &#8211; en que yo har\u00e9 alianza con la casa de Israel y la casa de Jud\u00e1, 32 no como la alianza que hice con sus padres cuando, torn\u00e1ndolos de la mano, los saqu\u00e9 de la tierra de Egipto, pues ellos quebrantaron mi alianza y yo los rechac\u00e9 40 &#8211; or\u00e1culo de Yahv\u00e9 &#8211; . 33 Porque \u00e9sta ser\u00e1 la alianza que yo har\u00e9 con la casa de Israel despu\u00e9s de aquellos d\u00edas, or\u00e1culo de Yahv\u00e9: Yo pondr\u00e9 mi ley en su interior y la escribir\u00e9 en su coraz\u00f3n, y ser\u00e9 su Dios, y ellos ser\u00e1n mi pueblo. 34 No tendr\u00e1n que ense\u00f1arse unos a otros ni los hermanos entre s\u00ed, diciendo: \u201cConoced a Yahv\u00e9,\u201d sino que todos me conocer\u00e1n, desde los peque\u00f1os a los grandes, or\u00e1culo de Yahv\u00e9, porque les perdonar\u00e9 sus maldades y no me acordar\u00e9 m\u00e1s de sus pecados.<\/p>\n<p>Este fragmento es uno de los m\u00e1s bellos de toda la literatura prof\u00e9tica por el espiritualismo que resuman sus palabras. La alianza antigua, basada en penas y castigos, ser\u00e1 sustituida por otra nueva alianza que tiene su asiento en los corazones. Parece un anticipo del mensaje evang\u00e9lico. El pacto del Sina\u00ed hab\u00eda caducado por la infidelidad de una de las partes contratantes, y se hab\u00eda mostrado ineficaz para dirigir la vida religiosa del pueblo elegido. Las imposiciones externas no hab\u00edan logrado despertar la entrega \u00edntima y profunda de los corazones. El materialismo de la letra hab\u00eda ahogado el esp\u00edritu contenido en la misma. El ritualismo hab\u00eda suplantado al contenido \u00e9tico-religioso del pacto sina\u00edtico, y era preciso iniciar una nueva etapa con nuevas bases para regular las relaciones de Israel con su Dios. Faltaba el principio interior de la gracia, que transforma los corazones41. Puesto que la antigua alianza hab\u00eda fracasado, no se deb\u00eda reconstruir la nueva teocracia con las mismas bases ya caducas. Por eso, Jerem\u00edas, en nombre de Dios, anuncia una nueva alianza 42, escrita sobre los corazones, en sustituci\u00f3n de la antigua, escrita en piedra. En vez de meras imposiciones externas, con promesas y amenazas materiales, la base de la nuev alianza ser\u00e1 el \u201cconocimiento\u201d amoroso e \u00edntimo de Yahv\u00e9 y de sus derechos.<br \/>\nLa nueva alianza ser\u00e1 con el Israel total: la casa de Israel y la casa de Jud\u00e1 (v.31). Las doce tribus son objeto del amor de Dios, y de ellas saldr\u00e1 el n\u00facleo sustancial de la era mesi\u00e1nica, del \u201cIsrael de Dios\u201d del \u03bd. \u03a4. La expresi\u00f3n vienen d\u00edas alude a una perspectiva ilimitada iniciada con el retorno de la cautividad y plenamente manifestada en la era mesi\u00e1nica. En el horizonte profetice se superponen constantemente ambas perspectivas hist\u00f3ricas, en cuanto que la primera es una preparaci\u00f3n de la segunda; pero los confines de ambas quedan indeterminados. Pero la nueva alianza se diferenciar\u00e1 bien de la del Sina\u00ed, cuando Yahv\u00e9 sac\u00f3 a Israel de la tierra de Egipto (v.32), ya que \u00e9sta fue quebrantada por una de las partes signatarias, los israelitas. En cambio, la nueva alianza durar\u00e1 para siempre, porque Yahv\u00e9 imprimir\u00e1 en los corazones un conocimiento de El mismo que los atraer\u00e1 y guiar\u00e1 en todas sus acciones conforme a los intereses de Yahv\u00e9: yo pondr\u00e9 mi ley en su interior y la escribir\u00e9 en su coraz\u00f3n, y ser\u00e9 su Dios, y ellos mi pueblo (v.33). Ambas alianzas ten\u00edan por fin vincular a Israel a su Dios, pero en la nueva etapa las leyes no ser\u00e1n meras proposiciones externas e invitaciones a cumplirlas, con el anuncio de las correspondientes sanciones o premios, como en el Sina\u00ed43, sino que Yahv\u00e9 actuar\u00e1 en los corazones de los ciudadanos de la nueva teocracia para que irresistiblemente las cumplan. Es una expresi\u00f3n hiperb\u00f3lica para recalcar el sentido interior de la nueva legislaci\u00f3n divina. La antigua Ley mosaica hab\u00eda sido escrita en tablas de piedra44; la nueva, en los corazones. La expresi\u00f3n es bell\u00edsima e irreemplazable para designar el car\u00e1cter espiritual del nuevo pacto 45. Entonces Yahv\u00e9 ser\u00e1 realmente el Dios de su pueblo (v.33).<br \/>\nLa acci\u00f3n \u00edntima de Yahv\u00e9 en los corazones ser\u00e1 tan profunda e incoercible, que no habr\u00e1 necesidad de doctores que ense\u00f1en la ley del Se\u00f1or: \u00d1o tendr\u00e1n que ense\u00f1arse unos a otros (v.34), porque Yahv\u00e9 mismo, dominando los corazones, ser\u00e1 el Doctor de cada uno. En Isa 54:13 se dice lo mismo: \u201cTodos tus hijos ser\u00e1n instruidos por el Se\u00f1or.\u201d La m\u00e1xima docilidad presidir\u00e1 los m\u00f3viles de los nuevos israelitas. Naturalmente, estas palabras de Jerem\u00edas no se oponen a la existencia de doctores en la nueva ley, como han querido entender los anabaptistas. Aqu\u00ed se quiere resaltar el car\u00e1cter \u00edntimo e insinuante de la ley del Se\u00f1or, que no depender\u00e1 en su eficacia tanto de la audici\u00f3n externa, comunicada por un maestro humano, cuanto de la acci\u00f3n \u00edntima de Yahv\u00e9, que mueve los corazones. Todos lo conocer\u00e1n, desde los peque\u00f1os a los grandes (v.34). Conocer a Dios aqu\u00ed no es tener un conocimiento especulativo sobre Dios y sus atributos, sino que la frase en el A.T. implica un conocimiento afectivo, que supone la entrega de la vida a sus preceptos 46. Peque\u00f1os y grandes aqu\u00ed son probablemente la clase dirigente de la naci\u00f3n y los simples ciudadanos, sobre todo los pobres e ignorantes.<br \/>\nDios, en reconocimiento a esta entrega \u00edntima de los corazones, les perdonar\u00e1 sus maldades. La nueva era se abre con una amnist\u00eda general, de modo que las relaciones con Dios ser\u00e1n totalmente cordiales. De nuevo Jerem\u00edas insin\u00faa la nueva obra de remisi\u00f3n de los pecados, que se cumplir\u00e1 en el \u03bd. \u03a4. con la infusi\u00f3n desbordante de la gracia.<\/p>\n<p>Permanencia de Israel (35-37).<br \/>\n35 As\u00ed dice Yahv\u00e9: Yo he puesto al sol para que luzca de d\u00eda, las leyes a la luna y a las estrellas para que luzcan de noche; el que conturba el mar y hace bramar sus olas tiene por nombre Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos. 36 Si dejaran de regir estas leyes ante m\u00ed &#8211; or\u00e1culo de Yahv\u00e9 &#8211; , tambi\u00e9n cesar\u00e1 la descendencia de Israel de ser ante m\u00ed una naci\u00f3n por siempre, 37 As\u00ed dice Yahv\u00e9: Si pueden medirse arriba los cielos y descubrirse por abajo los fundamentos de la tierra, entonces repudiar\u00e9 yo a toda la descendencia de Israel por lo que han hecho, or\u00e1culo de Yahv\u00e9.<\/p>\n<p>Este peque\u00f1o or\u00e1culo, que tiene mucha semejanza con el Deutero-Isa\u00edas 47, puede ser bien una intercalaci\u00f3n posterior del redactor, aunque de inspiraci\u00f3n jeremiana. Y puede concebirse como culminaci\u00f3n de los v.31-34, en el sentido de que en la nueva alianza no s\u00f3lo los individuos como tales vivir\u00e1n permanentemente vinculados a Yahv\u00e9, sino que la misma sociedad teocr\u00e1tica subsistir\u00e1 eternamente como consecuencia de esa entrega de los corazones de aqu\u00e9llos a Dios, sellada en el nuevo pacto.<br \/>\nEl profeta, con estilo solemne y enf\u00e1tico, destaca la inmutabilidad de las leyes de los astros como modelo de la inmutabilidad de Israel. El que garantiza la permanencia de Israel es el que ha puesto al sol para que luzca de d\u00eda, y leyes a la luna. para que luzca de noche (v.35), y el que dirige la marcha de los elementos, sujetando a leyes al mismo mar, s\u00edmbolo tradicional de fuerza, ind\u00f3mita 48.<br \/>\nLa frase solemne de Yahv\u00e9 tiene el car\u00e1cter de juramento: Si dejaran de regir estas leyes ante m\u00ed (Creador de ellas)., cesara la descendencia de Israel de ser ante m\u00ed una naci\u00f3n por siempre (v.36). No se puede expresar de modo m\u00e1s vigoroso la seguridad de la permanencia de Israel como naci\u00f3n. La misma idea se recalca en el s\u00edmil del v.26: como no pueden medirse los cielos ni descubrirse los fundamentos de la tierra (v.26), as\u00ed tampoco podr\u00e1 Yahv\u00e9 \u201crepudiar\u201d a su pueblo.<\/p>\n<p>Reconstrucci\u00f3n y grandeza futura de Jerusal\u00e9n (38.-40)<br \/>\n38 He aqu\u00ed que vienen d\u00edas &#8211; or\u00e1culo de Yahv\u00e9 &#8211; en que ser\u00e1 edificada para Yahv\u00e9 la ciudad desde la torre de Jananeel hasta la puerta del \u00e1ngulo, 39 y saldr\u00e1 derecho el cordel de medir hasta la colina de Gareb, y dando vuelta despu\u00e9s hacia Goa, 40 todo el valle de los cad\u00e1veres y de la ceniza y todos los campos hasta el torrente de Cedr\u00f3n, hasta la esquina de la puerta de los Caballos, hacia oriente, ser\u00e1n consagrados a Yahv\u00e9, y no ser\u00e1n ya jam\u00e1s destruidos y devastados.<\/p>\n<p>En esta descripci\u00f3n ideal se traza el per\u00edmetro de la nueva ciudad de Jerusal\u00e9n, dentro del cual habr\u00e1 lugares que antes tradicionalmente hab\u00edan sido considerados como impuros por haber sido profanados con la presencia de cad\u00e1veres y con los sacrificios de ni\u00f1os a Moloc. Todo el \u00e1rea ser\u00e1 puro y consagrado a Yahv\u00e9. El profeta no cita el recinto sagrado del templo, que ya supone consagrado a Dios, sino lo que tradicionalmente era considerado como profano. Es una descripci\u00f3n ideal de la capital de la teocracia mesi\u00e1nica. Ezequiel se mover\u00e1 en el mismo plan ideal al describir la nueva Tierra Santa49. En la perspectiva mesi\u00e1nica de Jerem\u00edas no se menciona la reconstrucci\u00f3n del templo porque toda la ciudad ser\u00e1 morada de Yahv\u00e9. El autor del Apocalipsis trazar\u00e1 tambi\u00e9n el per\u00edmetro ideal de la Jerusal\u00e9n celestial50. Las perspectivas son prof\u00e9ticas, con una carga fuerte po\u00e9tica para impresionar en los lectores; por eso las descripciones no han de tomarse literalmente 51. El profeta, ante las ruinas de la ciudad, sue\u00f1a con otra ciudad reconstruida m\u00e1s perfecta, aun topogr\u00e1ficamente, que la anterior, sobre todo girando en torno a su Dios, del que irradia toda su grandeza y esplendor.<br \/>\nLa torre de Jananeel estaba en el \u00e1ngulo noroeste de la explanada del templo, donde hoy est\u00e1 enclavada la Torre Antonia 52. La puerta del \u00e1ngulo corresponde a la actual \u201cpuerta de Jafa.\u201d 53 La colina de Gareb es desconocida como localidad, pero se supone que el profeta se refiere a la colina llamada de Si\u00f3n, donde est\u00e1 el Cen\u00e1culo. De ah\u00ed part\u00eda hacia el sudeste, hacia Goa, lugar tambi\u00e9n desconocido, pero que se supone que estaba en la confluencia del Cedr\u00f3n, del Tirope\u00f3n y del er-Rababy 54. La intenci\u00f3n del profeta parece englobar dentro de la Ciudad Santa los lugares que eran tradicionalmente impuros, como la depresi\u00f3n, punto de convergencia de los tres wadys antes citados, donde se arrojaban los cad\u00e1veres y donde hab\u00eda sido erigido el impuro Tofet, o abominaci\u00f3n idol\u00e1trica, con su secuela de sacrificios de ni\u00f1os inocentes: y todo el valle de los cad\u00e1veres, hasta el torrente Cedr\u00f3n, hasta la esquina de la puerta de los Caballos (v.40). La puerta de los Caballos estaba en el \u00e1ngulo sudeste de la actual explanada de la mezquita de Ornar (Haram esh-Sherif), donde se juntaba la muralla del templo con la de la ciudad 55. De este modo queda completamente cerrado el per\u00edmetro de la ciudad, que, partiendo del noroeste de la explanada del templo, hab\u00eda dado vuelta hacia el occidente por la actual puerta de Jafa, descendiendo al punto de uni\u00f3n del Cedr\u00f3n y el er-Rababy, para volverse hacia el este hasta empalmar con la explanada del templo de nuevo. Con este trazado, el profeta quer\u00eda indicar que en la nueva ciudad no habr\u00eda zonas impuras, sino que todo ser\u00eda \u201cconsagrado\u201d a Yahv\u00e9 como suyo. Es una idealizaci\u00f3n geogr\u00e1fica que no ha de ser entendida a la letra. Siempre los profetas juegan con s\u00edmbolos en funci\u00f3n de ideas. La nueva ciudad ser\u00e1 santa totalmente, sin zonas impuras. En el nuevo orden de cosas, hasta la topograf\u00eda de la ciudad ser\u00e1 diferente, al verse libre de lugares tradicionalmente infamantes.<\/p>\n<p>  1 As\u00ed seg\u00fan los LXX. El TM lee en primera persona: \u201cse me hizo ver.\u201d &#8211; 2 Cf. Jer 2:2. En Ose 11:16 se dice a prop\u00f3sito de Israel infiel esposa: \u201cte conducir\u00e9 al desierto y hablar\u00e9 a tu coraz\u00f3n,\u201d como lugar propicio para las intimidades de esposos. &#8211; 3 La palabra Olam, que traducimos por eterno, tiene el sentido gen\u00e9rico de antiguo, no precisamente eterno en el sentido de no tener principio. &#8211;  4 Cf. Jer 14:17. &#8211; 5 Cf. Isa 28:1; Amo 4:1. &#8211;  6 Cf. Isa 37:30. &#8211; 7 As\u00ed seg\u00fan los LXX. El TM lee \u201ctu pueblo.\u201d &#8211; 8 Seguimos la versi\u00f3n griega. El TM lee \u201cvinieron entre llantos.\u201d &#8211;  9 Cf. Deu 7:6; 2Sa 7:23. &#8211; 10 Cf. Jer4:27- &#8211; 11 Cf. Isa 41:12; Isa 41:43, iQss; Isa 48:21; Isa 49:10 &#8211; 14 Cf.Jer 3:19; Exo 4:22. &#8211;  15 Cf. Exo 4:22. &#8211; 16 La expresi\u00f3n islas lejanas es caracter\u00edstica del Deutero-Isa\u00edas (cf. Isa 41:1; Isa 42:10; Isa 49:1); sin embargo, la simple semejanza de situaciones hist\u00f3ricas pudo sugerir la frase, sin indicar con ello dependencia estricta literaria del fragmento deutero-isaiano. &#8211; 17 Or\u00e1culo de Yahv\u00e9 falta en los LXX, &#8211; 18 Lit. en hebreo \u201cni\u00f1o de delicias.\u201d &#8211; 19 Lit. \u201ccada ve\/ que hablo de \u00e9l o contra \u00e9l.\u201d &#8211; 20 Cf. Gen 35:16; 1Sa 10:2. San Mateo en su Evangelio ve, por asociaci\u00f3n de ideas, una analog\u00eda entre el llanto de Raquel, que ve partir a sus hijos al destierro, y el de las mujeres de Bel\u00e9n llorando por sus hijos sacrificados, y as\u00ed lo acomoda a la nueva situaci\u00f3n (Gen 2:18). Por esta acomodaci\u00f3n surgi\u00f3 la tradici\u00f3n de la tumba de Raquel junto a Bel\u00e9n. &#8211; 21 Cf. Eze 21:17; Homero, Il\u00edada XV 397-8; Jenofonte, Ctrop. VII 3:6. Descenso de hhtar a los infiernos (DuoRME, Choix de textes relig. p.337). &#8211; 22 Cf. Jer 3:22-24. &#8211; 23 Como antes apunt\u00e1bamos, el texto se puede traducir: \u201ccada vez que hablo de \u00e9l,\u201d y en ese caso simplemente se insinuar\u00eda que, al tratar de Israel, siente conmoverse sus entra\u00f1as. &#8211; 24 San Jer\u00f3nimo, In ler.: PL 24:880-881. Le siguen Tom\u00e1s y San Buenaventura. \u00bf4* Las palabras hebreas que traducimos por hembra y por var\u00f3n parecen aludir claramente a la forma sexual de cada uno, sin que se insin\u00fae la idea de \u201cvirginidad.\u201d &#8211; 25 Dice as\u00ed: \u201cCreavit Dominus salutem novam, in salute circuibit homo.\u201d As\u00ed muchos Padres latinos. &#8211; 26 El Targum: \u201cYahv\u00e9 crea algo nuevo sobre la tierra, y el pueblo y casa de Israel se adherir\u00e1n a la Ley.\u201d Cf. Condamin, Le lime de Jer. (1920) p.227-228. &#8211; 27 Cf.  Condamin, O.C., p.227~228.   &#8211; 28Cf.Jer 33:31. &#8211; 29 Cf. Os c.2; Isa 54:6-8; Jer 2:2; Jer 2:20-25; Jer 3:8; Jer 9:2; Ez c.i\u00f3. &#8211; 30 Cf. E. Tobac, Paulisper explana verba ler&amp;miae XXXI 21.22: \u201cVie Diocesaine\u201d (Mali-nes 1910)2Cr 66:69; Lesproph\u00e9tes d&#8217;Israel 2 (1921) 275-276. Siguen esta opini\u00f3n Condamin, o.c., 227; Ceuppens, De prophetiis Messianicis (Romae 1935) 428-433; Dennefeld, o.c., 337\u00b7 V\u00e9ase tambi\u00e9n Condamin, Le texte de J\u00e9r\u00e9mie 31:22.est-il messianique?: RB 6 (1897) 396-404\u00b7 Para otra explicaci\u00f3n cf. Verbum Dei II 517. &#8211; 31 Cf. E. N\u00e1car, Sobre la interpretaci\u00f3n de \u201cFemina circumdabit inrum\u201d (Jer 31:22): EstBib I (1942) 405-436. &#8211; 32 Cf. Jer 23:5-6. &#8211; 33 Cf. Isa 6:15s. &#8211; 34 Lit. en hebreo: \u201cpor eso me despert\u00e9 y mir\u00e9, y mi sue\u00f1o fue dulce.\u201d &#8211;  35 Mald., A L\u00e1p., Calm., Knab., etc. &#8211;  36 Duhm, Peake, Cornill, N\u00f3tscher. &#8211; 37 Cf. Jer 1:10; Jer 24:6. &#8211; 38 Cf. Eze 18:2.  Sobre el principio de solidaridad cf. 2Sa 21:1-9; 1Sa 22:16-19; Jer 32:18; Exo 20:5; Exo 34:7; Num 14:18; Amy.17; Jer 11:22; Jer 11:20, Jer 11:6; Jer 29:32; Num 16:32; Deu 24:16; 2Re 14:6.  Sobre el tema en general v\u00e9ase el libro de F. Spadafora, Collettivismo e individualismo nel Vechio Testamento (Rovigo 1953) 121-167. &#8211; 39 Cf. Eze 18:2. &#8211; 40 As\u00ed seg\u00fan los LXX, con un ligero cambio. El TM: \u201clos he dominado.\u201d &#8211; 41 Cf. Rom 7:75; Rom 8:3. &#8211; 42 Esta frase nueva alianza aparece por primera vez aqu\u00ed en el Antiguo Testamento, y ser\u00e1 el nombre t\u00e9cnico de la era evang\u00e9lica. Nuevo Testamento, designaci\u00f3n que da Cristo a la nueva alianza, sellada con su sangre (cf. Lev 22:20; 1Co 11:25; Heb 8:8-13; Heb 10:15-42; 2Co 3:6). &#8211;  43 Cf. Deu 4:8; Deu 11:32; 1Re 9:6. &#8211; 44 Cf. Exo 31:18; Deu 4:13; Deu 9:11; Deu 10:4. &#8211; 45 Cf. Jer 24:7; Jer 24:30, Jer 24:22; Jer 32:38. &#8211; 46   Cf. Jer 9:23; Jer 22:16; Ose 4:1; Ose 5:4; Ose 6:6.  &#8211; 47   Cf. Isa 40:26; Ose 51:6.15.   &#8211; 48   Cf. Job 38:8.  &#8211; 49 Cf. Ez 0.40-48. &#8211; 50 Rev 3:12; Rev 11:8; 21:2-22:5. &#8211; 51 Cf. Ez c.40-48. V\u00e9ase P. Vincent, J\u00e9rusalent Ville sainte (Jerusal\u00e9n 1934). &#8211; 52 Cf. RB (1932) p.83; cf. Neh 3:1; Neh 12:39; Zac 14:10. &#8211; 53 V\u00e9ase Vincent, o.c., p.XIIs; cf. Zac 14:10; 2Re 14:13; 2Cr 26:9. &#8211; 54 Cf. id., ib., p.XIVs. &#8211;  55 Cf. Neh 3:28; 2Re 11:16; 2Cr 23:15; Neh 2:125; 3:1<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>En aquel tiempo.<\/b> Corresponde al fin de los d\u00edas postreros en <span class='bible'>Jer 30:24<\/span>. En este cap\u00edtulo se contin\u00faan las profec\u00edas de restauraci\u00f3n de la naci\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 &#8230; las tribus de Israel:<\/b><\/i> Lo mismo que en el cap\u00edtulo anterior, tambi\u00e9n en este se percibe la huella del estilo y de los tratamientos tem\u00e1ticos de Isa\u00edas y tambi\u00e9n aqu\u00ed se menciona como destinatario de los or\u00e1culos al Reino del Norte. Ver notas a <span class='bible'>Jer 30:1-24<\/span>; <span class='bible'>Jer 31:1-40<\/span> y <span class='bible'>Jer 30:10<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jer 7:23<\/span>+.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>31.1 Esta promesa es para todas las familias (tribus) de Israel, no solo para la tribu de Jud\u00e1. La restauraci\u00f3n incluir\u00e1 a todas las personas que conf\u00edan en Dios.31.3 Dios alcanza a su pueblo con amor misericordioso motivado por un amor profundo y eterno. Est\u00e1 dispuesto a hacer lo mejor para \u00e9l si tan solo se lo permiten. Despu\u00e9s de muchas advertencias sobre el pecado, este recordatorio del grandioso amor de Dios es un respiro de aire fresco. En lugar de pensar en Dios con pavor, si observamos con cuidado, veremos la forma tan tierna en la que nos acerca a El.31.14 Esto significa que se har\u00edan muchos sacrificios en el templo para que los sacerdotes tuvieran un banquete con su porci\u00f3n. Tambi\u00e9n es un s\u00edmbolo de vida y prosperidad (Psa 36:8; Psa 36:635; Isa 55:2).31.15 Raquel, la esposa favorita de Jacob, era la madre simb\u00f3lica de las tribus del norte, que los asirios llevaron al cautiverio. Se describe a Raquel llorando por los cautivos en Ram\u00e1, un lugar de escala en el camino a la deportaci\u00f3n. Este vers\u00edculo se cita en Mat 2:18 para describir la tristeza de las madres de Bel\u00e9n cuando asesinaron a sus hijos varones. Hubo gran llanto en ambos casos.31.18-20 \u00abHer\u00ed mi muslo\u00bb era una expresi\u00f3n de dolor y luto. Efra\u00edn era una de las tribus m\u00e1s grandes del reino del norte. Si bien cay\u00f3 en los pecados m\u00e1s degradantes, Dios todav\u00eda amaba al pueblo. Un remanente se volver\u00eda a Dios, arrepinti\u00e9ndose de sus pecados y El lo perdonar\u00eda. Dios lo sigue amando, a pesar de lo que haya hecho. Lo perdonar\u00e1 si vuelve a El.31.29, 30 El pueblo trat\u00f3 de echarle la culpa al juicio de Dios por los pecados que sus padres cometieron. Sin duda, el pecado de una persona afecta a otros, pero a todas las personas se les responsabiliza por el pecado de sus vidas (Deu 24:16; Eze 18:2). \u00bfQu\u00e9 excusas utiliza por sus pecados?31.33 Dios escribir\u00eda sus leyes en los corazones en vez de escribirlas en tablas de piedra, como hizo con los Diez Mandamientos. En 17.1 sus pecados se grabaron en sus corazones, por lo tanto, anhelaban m\u00e1s que todo la desobediencia. Este cambio parece describir una experiencia muy similar al nuevo nacimiento, en el que Dios toma la iniciativa. Cuando entregamos la vida a Dios, El, por su Esp\u00edritu Santo, pone en nosotros el deseo de obedecer.31.35-37 Dios tiene el poder de abolir las leyes de la naturaleza y aun de eliminar a su pueblo. Pero no har\u00e1 ninguna de estas cosas. Esta no es una predicci\u00f3n, sino una promesa. De esta manera Dios expresa que, as\u00ed como no abolir\u00e1 las leyes de la naturaleza, tampoco rechazar\u00e1 a Israel. \u00a1Nada de esto suceder\u00e1!31.38-40 Estos puntos destacan los l\u00edmites de la Jerusal\u00e9n restaurada en los d\u00edas de Nehem\u00edas. Gareb y Goa son desconocidos. El valle de los cuerpos muertos y de la ceniza es tal vez el valle del hijo de Hinom, donde se sacrificaban ni\u00f1os en cultos paganos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 1692 Lev 26:12; Jer 30:22; Jer 31:33; Heb 8:10<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> En aquel tiempo.  Es decir, en el d\u00eda futuro cuando el Mes\u00edas restaure la naci\u00f3n de Israel y los bendiga en la tierra.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Este cap\u00edtulo contin\u00faa con el tema de la restauraci\u00f3n de Israel. Los vv. <span class='bible'>Jer 31:1-22<\/span> tienen que ver con el Reino del Norte; los vv. <span class='bible'>Jer 31:23-26<\/span> con el Reino del Sur; los vv. <span class='bible'>Jer 31:27-40<\/span> hablan de ambos reinos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[5] Lev 19, 25.[7] La marcha triunfal de los repatriados. Is 2, 3; Miq 4, 2.[9] Is 35, 7; 49, 10.[13] Ap 14, 4.[15] Mat 2, 18.[25] Mat 5, 6.[31] Hebr 8, 8.[34] Hech 10, 43.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cEn aquel tiempo, dice Jehovah, yo ser\u00e9 el Dios de todas las familias de Israel; y ellos ser\u00e1n mi pueblo. En aquel tiempo. Jer 30:24. yo ser\u00e9 por Dios. Jer 31:33; Jer 30:22; Jer 32:38; G\u00e9n 17:7, G\u00e9n 17:8; Lev 26:12; Sal 48:14; Sal 144:15; Isa 41:10; Eze 11:20; Eze 34:31; Eze 36:28; Eze 39:22; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jeremias-311-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Jerem\u00edas 31:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-20321","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20321","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20321"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20321\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20321"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20321"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20321"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}