{"id":20472,"date":"2022-06-20T04:24:54","date_gmt":"2022-06-20T09:24:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jeremias-361-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T04:24:54","modified_gmt":"2022-06-20T09:24:54","slug":"comentario-de-jeremias-361-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jeremias-361-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Jerem\u00edas 36:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Aconteci\u00f3 en el cuarto a\u00f1o de Joacim hijo de Jos\u00edas, rey de Jud\u00e1, que vino a Jerem\u00edas esta palabra de parte de Jehovah, diciendo:<\/i><\/b><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jer 25:1<\/span>; <span class='bible'>Jer 35:1<\/span>; <span class='bible'>2Re 24:1<\/span>, <span class='bible'>2Re 24:2<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Jerem\u00edas pide a Baruc que escriba su profec\u00eda,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 36:1-4<\/span>,<\/p>\n<p>\n<b><i>y que la lea publicamente,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 36:5-10<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Los pr\u00edncipes, siendo avisados por Mica\u00edas, mandan a Jehud\u00ed a traer el rollo para leerlo,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 36:11-18<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Dicen a Baruc y Jerem\u00edas se escondan,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 36:19<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>El rey Joacim al escuchar parte del rollo lo hace quemar,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 36:20-26<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Jerem\u00edas denuncia el juicio contra el rey,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 36:27-31<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Baruc escribe un nuevo rollo,<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 36:32<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">El libro de Jerem\u00edas, quiz\u00e1s m\u00e1s que otro libro de la Biblia, da luz sobre la naturaleza, escritura, composici\u00f3n e historia de la Palabra de Dios en sus per\u00edodos formativos. Hay m\u00e1s de doscientas cincuenta referencias a la Palabra de Dios en Jerem\u00edas, en frases como \u00abpalabra de Jehov\u00e1\u00bb, \u00abmi palabra\u00bb, y \u00abha dicho Jehov\u00e1\u00bb. El profeta Jerem\u00edas era el instrumento vocal en el proceso de revelaci\u00f3n, que hablaba a medida que Dios le revelaba su mensaje. En este cap\u00edtulo, se escriben en un rollo los primeros or\u00e1culos de Jerem\u00edas (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 36:1-4<\/span><\/span>); se ordena a Baruc leerlo en el Templo (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 36:5-8<\/span><\/span>); se lee el rollo en el ayuno (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 36:9<\/span><\/span>,\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 36:10<\/span><\/span>); Mica\u00edas informa del pronunciamiento en el palacio real (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 36:11-13<\/span><\/span>); Baruc lee el rollo en el palacio (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 36:14-19<\/span><\/span>); se lee el rollo ante Joacim, que despu\u00e9s lo quema (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 36:20-26<\/span><\/span>); se vuelve a escribir el rollo (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 36:27<\/span><\/span>,\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 36:28<\/span><\/span>); y se pronuncia el or\u00e1culo con el juicio resultante contra Joacim y la familia real (vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 36:29-32<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Se vuelve a narrar la interacci\u00f3n con Joacim acerca de la palabra de Dios durante el cuarto a\u00f1o del rey, 605-604 a.C. Avanzada la primavera, al comenzar el a\u00f1o y estando el r\u00edo en \u00abla \u00e9poca de crecida\u00bb, Nabucodonosor cruz\u00f3 el \u00c9ufrates y derrot\u00f3 a los egipcios en Carquemis.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>Aconteci\u00f3:<\/b>\u00a0El rollo original de los or\u00e1culos de Jerem\u00edas, escrito con Baruc el escriba, fue le\u00eddo en el Templo en el mes noveno del cuarto a\u00f1o de Joacim, en Noviembre a Diciembre del 604 a.C. (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 36:9<\/span><\/span>). Esto ocurri\u00f3 al mismo tiempo que el ataque de los babilonios contra Ascal\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>EN EL CUARTO A\u00d1O DE JOACIM<\/b>. El incidente descrito en el cap. <span class=\"bible\">Jer 36:1-32<\/span> ocurri\u00f3 en 605 a.C., despu\u00e9s que el ej\u00e9rcito de Nabucodonosor hab\u00eda derrotado a los egipcios en Carquemis y estaba avanzando otra vez hacia Jerusal\u00e9n (cf. <span class=\"bible\">Jer 25:1-38<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p>36. Lectura publica de las Profec\u00edas de Jerem\u00edas.<br \/>\n Con este cap\u00edtulo comienza la tercera secci\u00f3n del libro de Jerem\u00edas (c.30-45), que se caracteriza por el tono biogr\u00e1fico. El c.36 es como una introducci\u00f3n a toda la secci\u00f3n. Es interesant\u00edsimo desde el punto de vista biogr\u00e1fico, ya que nos refleja el modo como Jerem\u00edas pon\u00eda por escrito sus or\u00e1culos, tomando como amanuense al fiel disc\u00edpulo Baruc, y, por otra parte, describe las vicisitudes a que estaban sometidos los escritos profeticos en esta \u00e9poca en que la clase dirigente de Jud\u00e1 estaba contra \u00e9l. El estilo de estos relatos es sencillo y lleno de frescor, reflejando las circunstancias del momento.<\/p>\n<p>Lectura p\u00fablica de los or\u00e1culos de Jerem\u00edas en el templo (1-10).<br \/>\n1 El a\u00f1o quinto de Joaquim, hijo de Jos\u00edas, rey de Jud\u00e1, recibi\u00f3 Jerem\u00edas palabra de Yahv\u00e9, dici\u00e9ndole: 2 Toma un volumen y escribe en \u00e9l todo cuanto yo te he dicho contra Jerusal\u00e9n, y contra Jud\u00e1, y contra todas las naciones desde el d\u00eda en que te habl\u00e9 en tiempo de Jos\u00edas hasta hoy, 3 a ver si, oyendo la casa de Jud\u00e1 todos los males que yo pienso traer sobre ella, se convierte cada uno de sus malos caminos, y yo les perdonar\u00e9 sus iniquidades y pecados. 4 Llam\u00f3, pues, Jerem\u00edas a Baruc, hijo de Ner\u00edas, y escribi\u00f3 \u00e9ste en un volumen, dict\u00e1ndole Jerem\u00edas, todas las palabras que Yahv\u00e9 le hab\u00eda dicho. 5 Y le dijo Jerem\u00edas a Baruc: Yo estoy impedido de poder ir a la casa de Yahv\u00e9; 6 vete, pues, t\u00fa y en el libro que a mi dictado has escrito lee las palabras de Yahv\u00e9, oyendo el pueblo en el templo en un d\u00eda de ayuno y oyendo todos los que vienen de todo Jud\u00e1 y de sus ciudades, 7 a ver si acaso sus oraciones llegan a la presencia de Yahv\u00e9 y se convierte cada uno de sus malos caminos, porque grande es el furor y la indignaci\u00f3n con que amenaza Yahv\u00e9 a este pueblo. 8 Hizo, pues, Baruc, hijo de Ner\u00edas, lo que hab\u00eda mandado Jerem\u00edas, profeta, y ley\u00f3 en el libro las palabras de Yahv\u00e9 en la casa de Yahv\u00e9. 9 Sucedi\u00f3, pues, el a\u00f1o quinto de Joaquim, hijo de Jos\u00edas, rey de Jud\u00e1, en el mes noveno, que se promulg\u00f3 un ayuno a todo el pueblo de Jerusal\u00e9n y a todos cuantos ven\u00edan a Jerusal\u00e9n de las ciudades de Jud\u00e1, 10 y ley\u00f3 Baruc el libro de los sermones de Jerem\u00edas en el templo, en la c\u00e1mara de Gamar\u00edas, hijo de Safan, escriba, en el vest\u00edbulo superior, a la entrada de la Puerta Nueva del templo, oyendo todo el pueblo.<\/p>\n<p>La lectura de los or\u00e1culos de Jerem\u00edas por Baruc es datada en el a\u00f1o quinto de Joaquim, rey de Jud\u00e1, es decir, en el 605, pues Joaquim sucedi\u00f3 a su hermano Joacaz (que rein\u00f3 tres meses) en el a\u00f1o 609. En 605, Nabucodonosor era virtualmente due\u00f1o de Palestina, pues hab\u00eda descendido en sus incursiones hasta la frontera egipcia, expulsando definitivamente al fara\u00f3n Necao de la costa sir\u00f3-palestina. Las invitaciones del profeta a someterse a la potencia babil\u00f3nica eran algo elemental desde el punto de vista de la prudencia. Yahv\u00e9 quiere que Jerem\u00edas recoja por escrito los or\u00e1culos proferidos durante veintitr\u00e9s a\u00f1os desde los tiempos de Jos\u00edas, para hacer un \u00faltimo llamamiento a la cordura y a la penitencia (v.3), ya que los destinos de Jud\u00e1 estaban, en definitiva, en manos de Yahv\u00e9 y no en las combinaciones pol\u00edticas proegipcias que privaban en la corte de Jerusal\u00e9n.<br \/>\nJerem\u00edas pide el concurso a su fiel disc\u00edpulo, escriba de profesi\u00f3n (v.26), Baruc, que nos es ya conocido l. Fue tan fiel al profeta, que le sigui\u00f3 en el exilio a Egipto 2. Debe escribirlo en un volumen o meghillah, es decir, un rollo de cuero o de papiro que se enrollaba (de ah\u00ed la palabra volumen, de volvo) en un peque\u00f1o eje de madera. Para leerlo se desenrollaba de derecha a izquierda, y la parte descubierta se dejaba caer o se enrollaba en otro peque\u00f1o eje de madera. Baruc escribi\u00f3 todas las palabras de Jerem\u00edas al dictado. Parece ser un resumen de los or\u00e1culos del profeta, ya que no es posible que sea todo el libro actual, pues Baruc lo ley\u00f3 varias veces en el mismo d\u00eda. La finalidad de consignarlos por escrito era primeramente para darlos a conocer al pueblo de Jud\u00e1 en una \u00faltima llamada al arrepentimiento, para que se convirtiera cada uno de sus malos caminos (v.3). Pero, adem\u00e1s, Dios quer\u00eda que permanecieran escritos para la posteridad, pues, una vez que han sido quemados por el rey, le manda escribirlos de nuevo, sin ordenar que los leyera p\u00fablicamente.<br \/>\nJerem\u00edas, probablemente, ten\u00eda notas personales sobre sus or\u00e1culos anteriores, pero quiere que un escriba de profesi\u00f3n las consigne, sin duda porque as\u00ed eran m\u00e1s legibles. Jerem\u00edas era sacerdote, y es de suponer que sab\u00eda escribir. Adem\u00e1s, cuando compr\u00f3 el famoso campo de Anatot no se dice que utilizara secretario 3. El profeta env\u00eda a Baruc a leer sus profec\u00edas al templo, pues no puede personalmente (v.5), probablemente por razones de prudencia, pues sab\u00eda la hostilidad de que era objeto por parte de las clases dirigentes. No estaba en prisi\u00f3n, pues en el v.iq se dice que los dignatarios le invitan a esconderse. Por otra parte, el secretario Baruc, de familia de buena posici\u00f3n, era un buen sustituto de Jerem\u00edas. La ocasi\u00f3n de la lectura fue la concentraci\u00f3n del pueblo en un d\u00eda de ayuno (v.6). Debe de ser un d\u00eda de ayuno excepcional, como los que se ten\u00edan en momentos de calamidades p\u00fablicas4. En el Lev\u00edtico se prescrib\u00edan actos de \u201chumillaci\u00f3n del alma\u201d como expiaci\u00f3n ante Dios 5. Entre ellos estaba el ayuno. Zacar\u00edas, en el siglo VI a C., habla de ayunos p\u00fablicos en el quinto, s\u00e9ptimo y d\u00e9cimo mes 6. Jerem\u00edas espera que, con la lectura de sus or\u00e1culos conminatorios, el pueblo se convierta a Yahv\u00e9 (v.7).<br \/>\nEn efecto, en el a\u00f1o quinto de Joaquim, en el mes noveno (v.8), se promulg\u00f3 un ayuno a todo el pueblo de Jerusal\u00e9n. Teniendo en cuenta que el a\u00f1o religioso comenzaba en el mes de Nis\u00e1n (marzo-abril), tenemos que el mes noveno es el de noviembre-diciembre. Por otra parte, por el v.22 sabemos que el rey estaba en el departamento de invierno de su palacio, calent\u00e1ndose al fuego, cuando ley\u00f3 y quem\u00f3 el volumen de los or\u00e1culos de Jerem\u00edas. As\u00ed, pues, hacia diciembre del 604 tuvo lugar la lectura de los or\u00e1culos de Jerem\u00edas en el templo.<br \/>\nBaruc da detalles exactos del lugar en que ley\u00f3 los or\u00e1culos de su maestro: en la c\u00e1mara de Gamar\u00edas (v.10), sin duda uno de los amigos de Jerem\u00edas 7. El vest\u00edbulo superior parece ser el atrio interno, al que pod\u00edan entrar s\u00f3lo los varones israelitas. La Puerta Nueva debe de ser la que daba acceso del atrio exterior al interior 8.<\/p>\n<p>Lectura de las profec\u00edas ante los magnates (11-19).<br \/>\n11 Y habiendo o\u00eddo Miqueas, hijo de Gamar\u00edas, hijo de Safan, las palabras de Yahv\u00e9 del libro, 12 baj\u00f3 al palacio del rey, a la c\u00e1mara del escriba, donde se hallaban todos los grandes: Elisama, escriba; Dala\u00edas, hijo de Seme\u00eda, y Elnat\u00e1n, hijo de Ajabor, y Gamar\u00edas, hijo de Safan, y Sedec\u00edas, hijo c\u00ede Anan\u00edas, y todos los dignatarios, 13 y les comunic\u00f3 Miqueas todo lo que hab\u00eda o\u00eddo leer a Baruc del volumen ante el pueblo. 14Mandaron, pues, todos los magnates a Jud\u00ed, hijo de Natan\u00edas, hijo de Selem\u00edas, hijo de Cus\u00ed, para decir a Baruc: Ven y trae el volumen que has le\u00eddo al pueblo. Tom\u00f3, pues, Baruc el volumen y vino con \u00e9l a ellos, 15que le dijeron: Si\u00e9ntate y l\u00e9enos eso a nosotros, y se lo ley\u00f3 Baruc. 16Cuando oyeron, pues, todo aquello, mostr\u00e1ronse unos a otros at\u00f3nitos, y dijeron a Baruc: Tenemos que comunicar esto al rey, 17y le dijeron: Ind\u00edcanos c\u00f3mo has escrito t\u00fa esto. 18Baruc les dijo: El me dictaba todas estas palabras de su propia boca, y yo lo escrib\u00eda con tinta en el libro. 19 Y dijeron los magnates a Baruc: Ve y esc\u00f3ndete, y que se esconda tambi\u00e9n Jerem\u00edas, sin que sepa nadie d\u00f3nde est\u00e1is.<\/p>\n<p>Parece que la lectura de los or\u00e1culos ante el pueblo sembr\u00f3 la consternaci\u00f3n en unos y la iron\u00eda en otros. Miqueas, que no parece ser hostil al profeta, impresionado, cree verse obligado a comunicar lo ocurrido a los dirigentes (v.12). La c\u00e1mara del escriba, o secretario real, deb\u00eda de ser una canciller\u00eda del Estado en la que se reun\u00edan los magnates de Jud\u00e1 9. Parece que \u00e9stos no eran hostiles del todo al profeta de Anatot. Entre ellos habr\u00eda muchos del tiempo de Jos\u00edas, que hab\u00edan amparado a Jerem\u00edas, su fiel colaborador en la reforma religiosa 10. Enterados de lo que les dijo Miqueas, quisieron cerciorarse personalmente del contenido del volumen le\u00eddo por Baruc al pueblo (v.14). Reciben con deferencia a Baruc, invit\u00e1ndole a sentarse y a leerles los or\u00e1culos (v.15). Les impresion\u00f3 la lectura de tantas profec\u00edas conminatorias contra la ciudad, el templo y la casa real, y, sobre todo, les aterr\u00f3 la impresi\u00f3n derrotista que pudieran haber causado la lectura de \u00e9stos ante el pueblo, cuya moral hab\u00eda que preparar para la resistencia ante el eventual asedio de los babilonios. Decidieron comunicar el asunto al rey, pero antes quer\u00edan saber ciertamente qui\u00e9n era el autor de estos or\u00e1culos: ind\u00edcanos c\u00f3mo has escrito esto (v.17). Baruc dice que s\u00f3lo ha sido un simple copista, ya que escribi\u00f3 al dictado de Jerem\u00edas (v.18). Con ello quiere decir que considera las profec\u00edas como expresi\u00f3n de la voluntad de Yahv\u00e9, pues conceptuaba a su maestro Jerem\u00edas como su mensajero. Los magnates, conocedores del car\u00e1cter tir\u00e1nico y susceptible del rey, invitan a Baruc a que se esconda con su maestro Jerem\u00edas (v.19).<\/p>\n<p>Lectura de los or\u00e1culos ante el rey (20-26).<br \/>\n20 Ellos se fueron al rey, al atrio, dejando el volumen en la c\u00e1mara de Elisama, escriba, y dijeron al rey lo que pasaba. 21 Mand\u00f3 el rey a Jud\u00ed que llevara el volumen, y \u00e9ste lo tom\u00f3 de la c\u00e1mara de Elisama y lo ley\u00f3 en presencia del rey y en presencia de todos los dignatarios que estaban junto a \u00e9l. 22 Estaba el rey en las habitaciones de invierno; era el noveno mes, y ten\u00eda delante de s\u00ed un brasero encendido, 23 y, seg\u00fan iba leyendo Jud\u00ed tres o cuatro columnas, lo iba rasgando (el rey) con el cuchillo del escriba, y lo arrojaba al fuego del brasero, hasta que lo quem\u00f3 todo. 24 No temieron ni rasgaron sus vestiduras ni el rey ni sus cortesanos que oyeron todas aquellas palabras. 25 Sin embargo, Elnat\u00e1n, Dala\u00edas y Gamar\u00edas rogaron al rey que no quemara el volumen; pero \u00e9ste no les oy\u00f3, 26 y mand\u00f3 el rey a Jeremiel, hijo de Amelec, y a Sarayas, hijo de Ezriel, y a Selem\u00edas, hijo de Abdeel, que apresaran a Baruc, escriba, y a Jerem\u00edas, profeta; pero Yahv\u00e9 los ocult\u00f3.<\/p>\n<p>Los magnates se quedaron con el volumen de los or\u00e1culos, porque supon\u00edan que el rey lo hab\u00eda de reclamar, y si se lo devolv\u00edan a Baruc, les echar\u00eda en cara el no haberse quedado con \u00e9l. De todos modos, ten\u00edan esperanzas de que el rey se contentase con un resumen del mismo, y as\u00ed, de primeras no le llevan el volumen, quiz\u00e1 para que no conociera la crudeza de algunos or\u00e1culos, realmente derrotistas para los intereses pol\u00edticos seg\u00fan sus c\u00e1lculos humanos (v.20). Pero el rey no se content\u00f3 con una relaci\u00f3n vaga oral, sino que exigi\u00f3 llevaran el volumen para leerlo personalmente (v.21). De este modo se cumpli\u00f3 el deseo de Jerem\u00edas de que sus or\u00e1culos fueran conocidos de todos los estratos sociales, llegando a o\u00eddos del mismo rey. Se hace notar que esto tuvo lugar en una de las c\u00e1maras reales de invierno n, en las que el rey se estaba calentando junto al brasero 12. Seg\u00fan el secretario lo iba leyendo, dejando libre, colgando, el rollo de papiro, el rey se apoderaba de \u00e9l y con el cuchillo del escriba (utilizado para afilar las plumas y hacer correcciones) iba desgajando las hojas y ech\u00e1ndolas al fuego (v.23) 13.<br \/>\nEl hagi\u00f3grafo destaca el nulo resultado de la lectura de tan temibles profec\u00edas. El rey, oportunista y esc\u00e9ptico, no se dej\u00f3 conmover por aquello que consideraba como impertinencias de Jerem\u00edas. Un siglo antes, el piadoso rey Ezequ\u00edas, al percatarse del peligro de la invasi\u00f3n asir\u00eda, \u201crasg\u00f3 las vestiduras\u201d e hizo duelo vestido de \u201csaco\u201d, ech\u00e1ndose ceniza sobre la cabeza, seg\u00fan era ley en los duelos 14. Lo mismo hizo el padre de Joaquim, Jos\u00edas, al o\u00edr las palabras de la Ley, encontrada en el templo 15. Hasta el imp\u00edo Acab hab\u00eda reaccionado as\u00ed ante las conminaciones del profeta Elias 16. La conducta, pues, de Joaquim no puede ser m\u00e1s insultante para Dios; pues, adem\u00e1s de quemar displicentemente los or\u00e1culos, dio \u00f3rdenes de buscar a Jerem\u00edas y a su secretario para apresarlos (v.26).<\/p>\n<p>Orden de redactar de nuevo los or\u00e1culos (27-32).<br \/>\n27 Despu\u00e9s que el rey quem\u00f3 el volumen de los sermones de Jerem\u00edas que hab\u00eda escrito Baruc al dictado de aqu\u00e9l, recibi\u00f3 Jerem\u00edas palabra de Yahv\u00e9, que le dijo: 28 Toma un nuevo volumen y escribe en \u00e9l todos los sermones anteriores que hab\u00eda en el primero, que quem\u00f3 Joaquim, rey de Jud\u00e1, 29 y a Joaquim, rey de Jud\u00e1, le dir\u00e1s: As\u00ed dice Yahv\u00e9: T\u00fa has quemado aquel volumen, diciendo: \u00bfPor qu\u00e9 has escrito esto anunciando que vendr\u00e1 el rey de Babilonia y devastar\u00e1 esta tierra, no dejando en ella hombre ni jumento? 30 Pues as\u00ed dice Yahv\u00e9 contra Joaquim, rey de Jud\u00e1: No tendr\u00e1 descendiente que le suceda en el trono de David, y su cad\u00e1ver ser\u00e1 arrojado al calor del d\u00eda y al fr\u00edo de la noche, 31 y le pedir\u00e9 cuenta a \u00e9l y a su descendencia y a sus siervos de sus iniquidades, y traer\u00e9 sobre ellos, y sobre los habitantes de Jerusal\u00e9n, y sobre los hombres de Jud\u00e1, todos los males que les he anunciado y ellos no han querido o\u00edr. 32 Tom\u00f3, pues, Jerem\u00edas otro volumen y se lo dio a Baruc, hijo de Ner\u00edas, escriba, el cual escribi\u00f3 de boca de Jerem\u00edas todos los sermones que quem\u00f3 Joaquim, rey de Jud\u00e1, y se a\u00f1adieron todav\u00eda otros muchos como aqu\u00e9llos.<\/p>\n<p>En los planes divinos, las profec\u00edas divinas iban tambi\u00e9n dirigidas a la posteridad, y por eso, por orden divina, Jerem\u00edas tiene que redactar de nuevo sus or\u00e1culos. El gesto despectivo del rey no ha servido sino para confirmar su condenaci\u00f3n en los planes de la justicia de Yahv\u00e9. El rey Joaquim hab\u00eda querido considerar como alucinaciones lo escrito en el volumen de Jerem\u00edas, pero los hechos demostrar\u00e1n lo contrario. Quedar\u00e1 sin heredero, cesando la realeza con \u00e9l (v.30). En realidad, tuvo un hijo, Joaqu\u00edn o Jecon\u00edas, que le sucedi\u00f3 durante tres meses en el trono; pero su reinado fue ficticio, pues tuvo lugar durante el asedio, y su misi\u00f3n fue s\u00f3lo entregar el poder a los babilonios en 598, siendo \u00e9l llevado en cautividad. Le sucedi\u00f3 su t\u00edo, hermano de Joaquim, Sedec\u00edas; por consiguiente, no era descendencia de Joaquim, cumpli\u00e9ndose as\u00ed materialmente la profec\u00eda de Jerem\u00edas. Su cad\u00e1ver qued\u00f3 insepulto al calor del d\u00eda y al fr\u00edo de la noche (v.30) 17. \u03a5 todos los que colaboraron en su p\u00e9sima pol\u00edtica ser\u00e1n igualmente presa de la justicia divina (v.32) 18.<\/p>\n<p>  1 Es mencionado en 32:12. Era nieto de Mahas\u00edas, antiguo gobernador de la ciudad (2Cr 34:8) y hermano de Semeyas, intendente de Sed\u00e9elas (Jer 51:59)\u00b7 &#8211;  2 Cf. Jer 43:6-7 &#8211; 3 Cf. Jer 32:10. V\u00e9ase gondamin, o.c., p.264. &#8211; 4 Cf. Jue 20:26; 1Sa 7:6; 2Sa 1:12; Jdt 4:8. &#8211; 5 Cf. Lev 16:29; Lev 23:37; N\u00fam 29:7. &#8211; 6 Cf. Zac 7:3-5; Zac 7:5; Zac 8:19. &#8211; 7 Cf. 2Re 22:3. &#8211; 8 Cf. 26:10. &#8211; 9 Cf. RB (1939) p-397. &#8211;  10 Algunos de los nombres aqu\u00ed citados aparecen en otros lugares. Sobre la posible identificaci\u00f3n de Elisama, cf. Jer 41:1 y 2Re 25:25; Elnat\u00e1n: cf. 2Re 22:12.14. &#8211; 11 Cf. Am 3:15- &#8211; 12 Mes noveno falta en los LXX. &#8211;  13 Cf. Condamin, o.c., p.262.  En hebreo, la palabra que traducimos por columnas propiamente significa puertas, por la semejanza del trazado de una puerta en la distribuci\u00f3n de las columnas del papiro. &#8211;  14 Cf. Is37:1ss. &#8211; 15 Cf. 2Re 22:1. Sobre el rito de \u201crasgarse las vestiduras\u201d como signo externo de protesta, de luto y de penitencia, cf. Jos 7:6; Jue 11:351 1Sa 4:12; 2Sa 1:11; 2Sa 13:31; 2Sa 13:2 Ke 5 7; 2Sa 6:30. &#8211; 16 Cf. 1Re 21:27. &#8211; 17 Cf. Jer 22:19. &#8211; 18 Cf. Jer 19:15; Jer 35:17.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>cuarto a\u00f1o de Joacim.<\/b> Este cap\u00edtulo, como el <span class='bible'>Jer 35:1-19<\/span>, retrocede varios a\u00f1os anteriores a los cap\u00edtulos <span class='bible'>Jer 32:1-44<\/span><span style=\"color: #804db3\">;<\/span> <span class='bible'>Jer 33:1-26<\/span><span style=\"color: #804db3\">;<\/span> <span class='bible'>Jer 34:1-22<\/span>, antes o poco despu\u00e9s de la primera de las tres deportaciones de Jerusal\u00e9n a Babilonia en 605 a.C.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jer 25:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 el a\u00f1o cuarto de Joaqu\u00edn:<\/b><\/i> Existe en este cap\u00edtulo una evidente tensi\u00f3n narrativa: una doble fecha (<span class='bible'>Jer 36:1<\/span>; <span class='bible'>Jer 36:9<\/span>) y una doble lectura del rollo en el Templo (vv. <span class='bible'>Jer 36:8<\/span>; <span class='bible'>Jer 36:10<\/span>). Pero lo que realmente pretende el narrador es describir la reacci\u00f3n del rey a la lectura del rollo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>36.1ss Esto sucedi\u00f3 en el verano del a\u00f1o 605 a.C., poco despu\u00e9s de la victoria de Nabucodonosor sobre el ej\u00e9rcito egipcio en Carquemis, antes de los sucesos narrados en los cap\u00edtulos 34 y 35.36.2-4 Antiguamente, muchos no pod\u00edan leer ni escribir, por lo tanto, los que pod\u00edan hacerlo eran muy valiosos. Estos escribas ocupaban puestos de gran importancia y se respetaban mucho por su conocimiento. Baruc era el escriba de Jerem\u00edas. La escritura se realizaba a menudo sobre pergamino o en hojas de papiro que se cos\u00edan o pegaban entre s\u00ed y se guardaban en los llamados rollos de pergamino. Despu\u00e9s del cautiverio, los escribas se volvieron maestros de la Ley. En la \u00e9poca del Nuevo Testamento, los escribas formaban un partido pol\u00edtico poderoso.36.9 Cuando hab\u00eda alguna emergencia nacional, a menudo se hac\u00eda un llamado a d\u00edas de ayuno (donde la gente se absten\u00eda de comer para mostrar humildad y arrepentimiento). Babilonia iba destruyendo ciudad tras ciudad y cercaba a Jerusal\u00e9n. Cuando el pueblo lleg\u00f3 al templo, Baruc les dijo c\u00f3mo pod\u00edan prevenir la tragedia inminente. Pero se negaron a escuchar.36.10-32 Dios dijo a Jerem\u00edas que escribiera sus palabras en un rollo de libro. Debido a que no se le permit\u00eda entrar al templo, Jerem\u00edas pidi\u00f3 a su escriba, Baruc, a quien le dict\u00f3 el rollo, que lo leyera al pueblo que se reun\u00eda all\u00ed. Baruc entonces lo ley\u00f3 a los pr\u00edncipes y por \u00faltimo Jehud\u00ed se lo ley\u00f3 al mismo rey. A pesar de que el rey quem\u00f3 el rollo, no pudo destruir la Palabra de Dios. En la actualidad mucha gente trata de echar a un lado la Palabra de Dios o dice que contiene muchos errores y que por lo tanto no es confiable. La gente puede rechazar la Palabra de Dios, pero no puede destruirla. Esta permanecer\u00e1 para siempre (Psa 119:89).36.22 Un bracero es una vasija de metal donde se colocan los carbones ardientes, usado para calentar un ambiente.36.25 Solo tres l\u00edderes protestaron por esta acci\u00f3n perversa de quemar el rollo que conten\u00eda la Palabra de Dios. Esto muestra cu\u00e1n complaciente e insensible se volvi\u00f3 el pueblo hacia Dios.36.30 Joaqu\u00edn, el hijo de Joacim, fue rey por tres meses antes de que lo llevaran en cautiverio, pero esto no lo califica como para \u00abocupar el trono de David\u00bb, una expresi\u00f3n que implicaba permanencia. Joacim no asegur\u00f3 una dinast\u00eda. Sedequ\u00edas, el siguiente gobernante, era el t\u00edo de Joaqu\u00edn. Por lo tanto, termin\u00f3 la l\u00ednea de reyes humanos descendientes de David, pero en menos de seiscientos a\u00f1os vendr\u00eda a trav\u00e9s de los descendientes de Nat\u00e1n, el hermano de Salom\u00f3n, el Rey eterno (v\u00e9ase tambi\u00e9n la nota a 22.30).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 2070 2Re 23:36; Jer 25:1<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> el a\u00f1o cuarto de Joacim.  Es decir, 605\u2013 604 a.C.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[30] 2 Re 24.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aconteci\u00f3 en el cuarto a\u00f1o de Joacim hijo de Jos\u00edas, rey de Jud\u00e1, que vino a Jerem\u00edas esta palabra de parte de Jehovah, diciendo: Jer 25:1; Jer 35:1; 2Re 24:1, 2Re 24:2. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico Jerem\u00edas pide a Baruc que escriba su profec\u00eda, Jer 36:1-4, y que la lea publicamente, Jer 36:5-10. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jeremias-361-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Jerem\u00edas 36:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-20472","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20472","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20472"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20472\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20472"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20472"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}