{"id":2171,"date":"2022-06-19T08:56:08","date_gmt":"2022-06-19T13:56:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-113-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T08:56:08","modified_gmt":"2022-06-19T13:56:08","slug":"comentario-de-exodo-113-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-113-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 1:13 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces los egipcios los hicieron trabajar con dureza,<\/i><\/b><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Mientras m\u00e1s dif\u00edcil hac\u00edan su vida los egipcios, m\u00e1s florec\u00edan los israelitas.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>amargaron su vida:<\/b>\u00a0m\u00e1s tarde, Dios mand\u00f3 a los israelitas comer cosas amargas con la comida de la Pascua para que pudieran recordar su tiempo de amargura en Egipto (cap.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 12:1-51<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>Rigor:<\/b>\u00a0Este t\u00e9rmino (hebreo,\u00a0<i>perek<\/i>) significa \u00abdureza\u00bb o \u00abseveridad\u00bb. Con cada nueva tarea que los egipcios daban a los hebreos, les hac\u00edan las cosas m\u00e1s dif\u00edciles. Esperaban quebrantar el esp\u00edritu de los israelitas mediante la esclavitud abusiva.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>los egipcios.<\/b> Los habitantes nativos siguieron esclavizando a Israel. Entre los vv. <span class='bible'>\u00c9xo 1:12<\/span> y <span class='bible'>\u00c9xo 1:13<\/span> hab\u00eda tenido lugar un cambio principal en la historia de Egipto, los hicsos hab\u00edan sido expulsados (ca. 1570 a.C.).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Hicieron servir<\/span>: En estos vers\u00edculos se utiliza cinco veces la ra\u00edz <span style=\"font-style:italic\">\u2018abad,<\/span> que alude a los conceptos de trabajo, esclavitud y servidumbre. Esta sucesi\u00f3n de palabras que expresan la opresi\u00f3n debe reflejarse en la traducci\u00f3n, para evitar perder la fuerza que el texto asigna a la situaci\u00f3n tr\u00e1gica en que se encuentran los israelitas. El traductor debe intentar reflejar esta recurrencia del concepto de servidumbre.<\/p>\n<p>Desde el punto de vista ling\u00fc\u00edstico, es importante comprender la relaci\u00f3n que se da en el hebreo entre las palabras <span style=\"font-style:italic\">trabajo<\/span> y <span style=\"font-style:italic\">esclavitud<\/span> y, de ser posible, transferirla a la traducci\u00f3n. Ambos vers\u00edculos califican el trato dado a los israelitas con una misma expresi\u00f3n, que significa \u00abcon [ ] crueldad\u00bb (as\u00ed traduce TLA la primera vez, y luego \u00abtrabajar [ ] duro\u00bb). RV95 traduce <span style=\"font-weight:bold\">dureza<\/span> y <span style=\"font-weight:bold\">rigor<\/span>, como si el hebreo tuviera palabras distintas, pero esto debe evitarse, de ser posible, en la lengua receptora.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Aspectos hist\u00f3ricos y literarios<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Pit\u00f3n y Rames\u00e9s<\/span><\/p>\n<p>Estas ciudades son de dif\u00edcil ubicaci\u00f3n y los arque\u00f3logos a\u00fan no han podido identificarlas entre las diversas ruinas antiguas que se hallan en el delta oriental del Nilo. Ambas fueron construidas por orden del fara\u00f3n Rams\u00e9s II (1279-1212 a.C.), uno de los m\u00e1s destacados constructores de las dinast\u00edas XIX y XX, y considerado el fara\u00f3n vinculado a los hechos del \u00e9xodo. Lo sucedi\u00f3 su hijo el fara\u00f3n Merenptah (1212-1202), de quien se rescat\u00f3 una estela que narra sus guerras y haza\u00f1as y en la cual se encuentra la m\u00e1s antigua menci\u00f3n de Israel. Se dice en ella que \u201cIsrael est\u00e1 desolada y ya no queda simiente [de \u00e9l]\u201d. Esto induce a pensar que el fara\u00f3n del \u00e9xodo podr\u00eda haber sido Merenptah, mientras que su padre Rams\u00e9s II habr\u00eda sido el fara\u00f3n durante el per\u00edodo previo a la salida y el responsable del sometimiento a la esclavitud y el endurecimiento de las condiciones de vida de los israelitas.<\/p>\n<p>Concluimos que el per\u00edodo hist\u00f3rico al que se refieren los hechos de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 1:1-22<\/span><\/span> debe situarse entre el comienzo del siglo 15 y los \u00faltimos a\u00f1os del siglo 13 a.C., cuando podr\u00eda haberse producido el \u00e9xodo.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Los trabajos forzados y el crecimiento poblacional<\/span><\/p>\n<p>En el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 1:10<\/span><\/span>, el fara\u00f3n anuncia que se propone detener el crecimiento de los israelitas y, a continuaci\u00f3n, implementa un plan de trabajos forzados orientados a la construcci\u00f3n de dos ciudades destinadas a ser dep\u00f3sito de alimentos. Varios autores han se\u00f1alado que tal acci\u00f3n no es compatible con la intenci\u00f3n expresa de reducir la poblaci\u00f3n, ni con el inter\u00e9s de disponer de mano de obra esclava para sus proyectos. En efecto, menos hijos israelitas supondr\u00edan menos esclavos. Estas observaciones no suelen tener en cuenta que el acto de someter a servidumbre a un pueblo en su conjunto ejerce sobre \u00e9l varios efectos negativos. Por un lado, se produce, efectivamente, una r\u00e1pida reducci\u00f3n de la poblaci\u00f3n debido a la alta mortalidad. A la vez, es preciso notar que los trabajos p\u00fablicos separaban a las familias y que el agotamiento de los sobrevivientes har\u00eda disminuir la fertilidad. De modo que, si la intenci\u00f3n del fara\u00f3n era evitar que este pueblo escapara de su control, las medidas adoptadas fueron coherentes y deb\u00eda esperarse que fueran eficaces. Sin embargo, el texto anota que, a pesar de todas estas acciones, la poblaci\u00f3n israelita continuaba creciendo.<\/p>\n<p>Hay que se\u00f1alar tambi\u00e9n que el autor b\u00edblico pudo tener en su mente las promesas hechas a los padres y su respectivo cumplimiento, m\u00e1s que los detalles de lo que narraba. En consecuencia, este episodio deber\u00eda leerse como testimonio de la lucha entre el cumplimiento de la promesa de Dios y la oposici\u00f3n a dicho cumplimiento por parte del fara\u00f3n.<\/p>\n<p>Vista as\u00ed, la acci\u00f3n del fara\u00f3n expresar\u00eda el intento humano de oponerse al plan de Dios para con su pueblo, y el resultado fallido de su pol\u00edtica anticipar\u00eda la tragedia de los egipcios durante la d\u00e9cima plaga (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:29-34<\/span><\/span>) y la avalancha de las aguas que sumergi\u00f3 al ej\u00e9rcito durante el cruce del mar (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 14:27-28<\/span><\/span>).<\/p>\n<p>Si bien para el traductor es algo prematuro considerar estos datos, es necesario tenerlos en mente a fin de sintonizar la traducci\u00f3n con lo que ha de venir m\u00e1s adelante en el relato. Hay palabras o frases clave que parecen inocentes en estos vers\u00edculos y que revelar\u00e1n su dimensi\u00f3n plena m\u00e1s tarde.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">La esclavitud de los israelitas<\/span><\/p>\n<p>Los textos y la informaci\u00f3n hist\u00f3rica disponible confirman que la servidumbre a la que fueron sometidos los israelitas no fue mayor que la aplicada a los egipcios u otros pueblos de la \u00e9poca. Sin embargo, eso hace m\u00e1s profunda la denuncia. El texto no refleja el clamor de quienes est\u00e1n siendo tratados con dureza especial, sino el dolor y la angustia de los esclavos de esa \u00e9poca, que en este caso son israelitas, pero que tambi\u00e9n podr\u00edan haber sido egipcios, cananeos o asirios. Se cuestiona la inhumanidad del sistema de esclavitud y explotaci\u00f3n, que somete a las personas y extrae de ellas su fuerza y su vida para que otros disfruten del fruto de su trabajo. El traductor debe tener en cuenta estos elementos al buscar, en su cultura, equivalentes de trabajos forzados, esclavitud y crueldad social.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>v 22 \u00c9xo 2:23; Pro 14:31; Hch 7:6<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces los egipcios los hicieron trabajar con dureza, Mientras m\u00e1s dif\u00edcil hac\u00edan su vida los egipcios, m\u00e1s florec\u00edan los israelitas. amargaron su vida:\u00a0m\u00e1s tarde, Dios mand\u00f3 a los israelitas comer cosas amargas con la comida de la Pascua para que pudieran recordar su tiempo de amargura en Egipto (cap. \u00c9xo 12:1-51). Rigor:\u00a0Este t\u00e9rmino (hebreo,\u00a0perek) significa &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-113-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 1:13 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2171","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2171","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2171"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2171\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2171"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2171"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2171"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}