{"id":2180,"date":"2022-06-19T08:56:24","date_gmt":"2022-06-19T13:56:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T08:56:24","modified_gmt":"2022-06-19T13:56:24","slug":"comentario-de-exodo-122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 1:22 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces el fara\u00f3n mand\u00f3 a decir a todo su pueblo: \u201cEchad al Nilo a todo ni\u00f1o que nazca, pero a toda ni\u00f1a conservadle la vida.\u201d<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>A\u00f1o 1573 a.C. Echad en el r\u00edo todo hijo.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 1:16<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 7:19-21<\/span>; <span class='bible'>Sal 105:25<\/span>; <span class='bible'>Pro 1:16<\/span>; <span class='bible'>Pro 4:16<\/span>; <span class='bible'>Pro 27:4<\/span>; <span class='bible'>Hch 7:19<\/span>; <span class='bible'>Apo 16:4-6<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Puesto que no pod\u00eda contar con las parteras, Fara\u00f3n orden\u00f3 a los egipcios matar a los beb\u00e9s varones ahog\u00e1ndolos en\u00a0<b>el r\u00edo,<\/b>\u00a0el Nilo.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El fracaso del programa de exterminio exigido a las comadronas llev\u00f3 finalmente a Fara\u00f3n a ordenar que todos sus s\u00fabditos se implicasen en el asesinato de los ni\u00f1os varones reci\u00e9n nacidos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Todo<\/span>: Llegado a este punto del fracaso de su plan (ver nuestro comentario en la siguiente secci\u00f3n), el fara\u00f3n da la orden de arrojar al r\u00edo a todo ni\u00f1o var\u00f3n que nazca. En el vers\u00edculo se utiliza tres veces la expresi\u00f3n \u201ctodo\u201d, aplicada primero al pueblo egipcio, luego a los ni\u00f1os y, por \u00faltimo, a las ni\u00f1as. Este recurso resalta el poder del fara\u00f3n y su deseo de que nada quede fuera de su \u00e1mbito de decisi\u00f3n. Es un acierto de RV95 el mantener la repetici\u00f3n de esta palabra, pues de otro modo podr\u00eda perderse la intencionalidad del texto hebreo. Las razones de estilo para omitirla en el tercer caso (as\u00ed TLA, DHH, NVI, BJ; NBE omite tambi\u00e9n el segundo) son, a nuestro criterio, injustificadas, porque debilitan la fuerza destructiva de la acci\u00f3n del fara\u00f3n.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Todo hijo que nazca<\/span>: Si el vers\u00edculo es le\u00eddo de manera aislada, puede entenderse que la orden de arrojar a los ni\u00f1os al r\u00edo es v\u00e1lida tanto para los ni\u00f1os israelitas como para los egipcios. Para evitar este malentendido, varias traducciones (TLA, DHH, NVI) ponen \u00abni\u00f1os hebreos\u00bb o \u00abisraelitas\u00bb donde el TM s\u00f3lo dice \u201chijos\u201d. En realidad, el lector que viene leyendo la narraci\u00f3n no puede dudar que la acci\u00f3n de arrojar al r\u00edo a los peque\u00f1os se limita s\u00f3lo a los reci\u00e9n nacidos israelitas; por tanto, la modificaci\u00f3n del texto aparece como innecesaria. De todos modos, el traductor debe asegurarse que en la lengua receptora sea evitada toda posible confusi\u00f3n.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Aspectos hist\u00f3ricos y literarios<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Las parteras<\/span><\/p>\n<p>En las narrativas b\u00edblicas hay pocas menciones de parteras. Las encontramos en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 35:17<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 38:28<\/span><\/span>. Luego tenemos testimonios de mujeres que estaban presentes en el parto, como en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Sa 4:20<\/span><\/span> y en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Rut 4:14<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Rut 4:17<\/span><\/span>. En este \u00faltimo caso, especialmente, se destaca que las mujeres vecinas son quienes ponen el nombre al ni\u00f1o en un acto colectivo de suma significaci\u00f3n. Esto confirma que los menesteres relativos al nacimiento y a la atenci\u00f3n de la mujer en sus necesidades vinculadas con el beb\u00e9 fueron, en la \u00e9poca antigua, un campo reservado a las mujeres. No debe, entonces, asombrarnos que el fara\u00f3n recurriera a las parteras para intentar llevar a cabo su prop\u00f3sito de asesinar a los ni\u00f1os varones.<\/p>\n<p>La identidad israelita de estas parteras es reforzada por los nombres que se les puso, ambos de origen sem\u00edtico y no egipcio. El primero pertenece a la ra\u00edz que alude a la belleza y se puede traducir como \u201cser hermosa\u201d. Se lo ha encontrado en listas de nombres de esclavas asi\u00e1ticas en Egipto. El segundo nombre aparece en la literatura ugar\u00edtica y su origen es menos conocido. Parece tener que ver con la \u201cfragancia de los pimpollos\u201d, que luego habr\u00eda derivado en un sin\u00f3nimo de \u201cni\u00f1a\u201d.<\/p>\n<p>Las palabras que Sifra y F\u00faa dirigen al rey denotan la intenci\u00f3n del autor de mostrar c\u00f3mo ambas est\u00e1n en consonancia con el plan de Dios y recurren a todas sus artes para ser fieles a ese mandato. A tal punto es bueno el argumento, que convencen al fara\u00f3n del fracaso de esa estrategia y lo obligan a abandonarla y a recurrir a otro medio para llevar adelante su prop\u00f3sito. No hay que dejar de se\u00f1alar que, en el primer acto de liberaci\u00f3n contra la opresi\u00f3n y el genocidio, la narraci\u00f3n b\u00edblica coloca como sujeto central en favor de la vida a mujeres pobres que se oponen, desde su lugar de trabajo, a los designios de muerte del hombre m\u00e1s poderoso de la tierra.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">El t\u00e9rmino \u201chebreo\u201d<\/span><\/p>\n<p>Con el t\u00e9rmino \u201chebreo\u201d se designa al pueblo de Dios, al igual que sucede con la palabra \u201cisraelita\u201d. Esta \u00faltima expresi\u00f3n tiene una relaci\u00f3n evidente con la tierra de Israel, la cual el pueblo habitar\u00eda definitivamente luego del \u00e9xodo, en tanto que la primera expresi\u00f3n se remonta a tiempos mucho m\u00e1s antiguos y su origen es difuso. En su forma ling\u00fc\u00edstica, la terminaci\u00f3n propia del gentilicio ha sido a\u00f1adida a la ra\u00edz <span style=\"font-style:italic\">\u2018ever,<\/span> que significa \u201cdel otro lado\u201d, lo cual hace posibles tanto un sentido geogr\u00e1fico como uno \u00e9tnico. Si nos atenemos al sentido \u00e9tnico, debemos ir a <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 10:21<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 10:24<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 11:14<\/span><\/span> para encontrar que uno de los dos hijos de Sem se llamaba Heber y que por esa descendencia se llegaba hasta Abraham. Desde el punto de vista de la ling\u00fc\u00edstica, los hebreos bien podr\u00edan ser los descendientes de Heber, aunque si ese fue el origen del t\u00e9rmino debi\u00f3 perderse la memoria de la vinculaci\u00f3n, porque no encontramos en todo el Antiguo Testamento una sola vez en que se establezca esta relaci\u00f3n o se aluda a ella.<\/p>\n<p>El uso del t\u00e9rmino en el Antiguo Testamento da apoyo masivo a su sentido \u00e9tnico. Tanto en la historia de Jos\u00e9 (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 39:14<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 39:17<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 40:15<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 41:12<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 43:32<\/span><\/span>) como en el \u00c9xodo (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 1:15<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 1:16<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 1:19<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 2:6<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 2:7<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 2:11<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 2:13<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 5:3<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 7:16<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 9:1<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 9:13<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e9n 10:3<\/span><\/span>), se utiliza la palabra \u201chebreo\u201d o \u201chebrea\u201d en oposici\u00f3n a \u201cegipcio\u201d o \u201cegipcia\u201d. Luego, en 1 Samuel (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Sa 4:6<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Sa 4:9<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Sa 13:3<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Sa 13:7<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Sa 13:19<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Sa 14:11<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Sa 14:21<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Sa 29:3<\/span><\/span>), se la utiliza en oposici\u00f3n a \u201cfilisteo\u201d. De modo que \u201chebreo\u201d es un t\u00e9rmino que designa claramente la pertenencia a un pueblo.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">El infanticidio<\/span><\/p>\n<p>El vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 1:22<\/span><\/span> muestra al fara\u00f3n, en el l\u00edmite de su desmesura, pidiendo que \u201ctodo\u201d su pueblo arroje al r\u00edo Nilo a los beb\u00e9s varones israelitas. La pr\u00e1ctica del infanticidio est\u00e1 atestiguada en fuentes antiguas en relaci\u00f3n con la sospecha por parte de un monarca de que hab\u00eda nacido un ni\u00f1o que le disputar\u00eda el trono y lo suceder\u00eda en el mismo. Estas historias tienen un fuerte tinte legendario y se narran desde la perspectiva del ni\u00f1o y no del genocida, de modo que concluyen con el fracaso del intento de asesinato, la demostraci\u00f3n de la crueldad del rey que luego ser\u00e1 depuesto y la milagrosa salvaci\u00f3n del reci\u00e9n nacido que devendr\u00e1 en monarca. As\u00ed sucede con las historias de Ciro II, el persa, y de Jes\u00fas (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mat 2:16-17<\/span><\/span>), en este caso no ya un monarca, sino el hombre revelado como Hijo de Dios.<\/p>\n<p>\u00bfPor qu\u00e9 preservar a las ni\u00f1as? Seguramente no por piedad, sino porque en aquellos tiempos se entend\u00eda que el var\u00f3n era el que daba continuidad a un linaje o a una identidad cultural. Las mujeres eran asimilables mediante casamiento a otros pueblos y no transmit\u00edan su identidad a la nueva casa. Por eso, luego de una conquista, se sol\u00eda matar a las mujeres ya casadas junto con los hombres, pero a las solteras y a los ni\u00f1os &#x2015;tambi\u00e9n asimilables&#x2015; se los reten\u00eda para incorporarlos a la poblaci\u00f3n y a la fuerza de trabajo (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Deu 20:14<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jue 21:10-12<\/span><\/span>). En el contexto de nuestra narraci\u00f3n, tambi\u00e9n juega un papel importante el hecho que se considerara a las mujeres como no aptas para la guerra y, por tanto, personas que no compromet\u00edan la estabilidad de la corona.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Hch 7:19<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>g 33 Sal 105:25; Mat 2:16; Hch 7:19<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>al r\u00edo<\/i><\/b>. I.e., el Nilo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>nacido&#8230;<\/b><\/i> TM omite <i>de los hebreos<\/i>; <i><b>vida&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span class=\"bible\">Hch 7:19<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Algunas versiones antiguas agregan: <i>a los hebreos<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>LXX registra: <em>de los hebreos.<\/em><\/p>\n<p> 1.22 g <span class='bible'>Hch 7:19<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces el fara\u00f3n mand\u00f3 a decir a todo su pueblo: \u201cEchad al Nilo a todo ni\u00f1o que nazca, pero a toda ni\u00f1a conservadle la vida.\u201d A\u00f1o 1573 a.C. Echad en el r\u00edo todo hijo. \u00c9xo 1:16; \u00c9xo 7:19-21; Sal 105:25; Pro 1:16; Pro 4:16; Pro 27:4; Hch 7:19; Apo 16:4-6. Fuente: El Tesoro del Conocimiento &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 1:22 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2180","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2180","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2180"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2180\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2180"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2180"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2180"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}