{"id":2252,"date":"2022-06-19T08:58:42","date_gmt":"2022-06-19T13:58:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-425-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T08:58:42","modified_gmt":"2022-06-19T13:58:42","slug":"comentario-de-exodo-425-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-425-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 4:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces S\u00e9fora tom\u00f3 un pedernal afilado, cort\u00f3 el prepucio de su hijo y toc\u00f3 con \u00e9l los pies de Mois\u00e9s, diciendo: \u2014\u00a1De veras, t\u00fa eres para m\u00ed un esposo de sangre!<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>un pedernal afilado.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jos 5:2<\/span>, <span class='bible'>Jos 5:3<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>esposo de sangre.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Sa 16:7<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">En este tiempo, la circuncisi\u00f3n se practicaba con cuchillos de\u00a0<b>piedra afilada<\/b>\u00a0m\u00e1s que con bronce producto de asociaciones con antiguas tradiciones que incluso pueden haber antecedido a la circuncisi\u00f3n israelita (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e9n 17:1-27<\/span><\/span>). Muchos de los pueblos vecinos de Israel practicaban la circuncisi\u00f3n, pero ninguno aparte de Israel circuncidaba infantes. Esposo de sangre: Z\u00e9fora puede haber estado enojada por no poder seguir la costumbre madianita y dejar a su hijo sin circuncidar.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Prepucio<\/span>: En hebreo es el sustantivo <span style=\"font-style:italic\">&#8216;arlah.<\/span> Hay que ver si existe esta palabra en la lengua receptora o si es necesario utilizar una frase que signifique lo mismo. TLA opta por dar un verbo: \u00abY circuncid\u00f3 a su hijo\u00bb, lo que no evita el problema de si existe un verbo semejante en la lengua receptora. Esta costumbre es desconocida para muchas culturas. En caso de que no se encuentre un equivalente, ser\u00e1 necesario recurrir a frases del siguiente tipo: \u201cS\u00e9fora hizo un corte ritual a su hijo\u201d, o \u201cS\u00e9fora marc\u00f3 en la carne a su hijo\u201d. Es recomendable incluir una nota al pie en la que se explique el rito y se ofrezca los pasajes b\u00edblicos donde aparece su descripci\u00f3n.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Y lo ech\u00f3 a los pies de Mois\u00e9s<\/span>: Es dif\u00edcil saber qu\u00e9 significa este acto. El verbo <span style=\"font-style:italic\">naga&#8217;<\/span> significa \u201carrojar\u201d, \u201ctocar\u201d o \u201cgolpear\u201d, y de ah\u00ed que varias traducciones difieran entre s\u00ed. Tambi\u00e9n <span style=\"font-weight:bold\">pies<\/span> es una traducci\u00f3n literal (<span style=\"font-style:italic\">regel<\/span>), pero algunos piensan que es un eufemismo para referirse a los genitales. A esto debemos sumar que <span style=\"font-weight:bold\">de Mois\u00e9s<\/span> no est\u00e1 en el texto sino a trav\u00e9s de un sufijo pronominal, de modo que el referente sigue siendo incierto. TLA traduce \u00able <span style=\"font-style:italic\">toc\u00f3 los genitales<\/span> a Mois\u00e9s\u00bb, y DHH, \u00ab<span style=\"font-style:italic\">tocando<\/span> con el prepucio del ni\u00f1o <span style=\"font-style:italic\">los pies<\/span> de Mois\u00e9s\u00bb. Debido a que se trata de un rito desconocido, es necesario que el traductor opte por la forma mejor entendida en la cultura a la cual se dirige. Para ello, debe tener en cuenta que el sentido general de estos vers\u00edculos es el de incluir a los hijos extranjeros dentro del pueblo de Dios.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Esposo de sangre<\/span>: Esta expresi\u00f3n no existe en el resto de las culturas antiguas y es de significado desconocido. Literalmente, dice \u201cnovio de sangre\u201d, pero no se podr\u00eda aplicar a Mois\u00e9s, que ya es su esposo. Ciertas conexiones ling\u00fc\u00edsticas entre <span style=\"font-style:italic\">jatan<\/span> (\u201cnovio\u201d) y la palabra usada para \u201cprotecci\u00f3n\u201d han llevado a pensar que esto puede significar que la sangre del hijo que toca a Mois\u00e9s ahora proteger\u00e1 a \u00e9ste y a su familia.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 los genitales<\/b><\/i>: Lit. sus pies: En sentido figurado, la palabra hebrea \u201cpies\u201d suele ser un eufemismo para referirse a los \u00f3rganos sexuales.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201csangres\u201d.<\/p>\n<p>(2) \u201cY dijo: \u2018La sangre de la circuncisi\u00f3n de mi hijito ha parado (se ha resta\u00f1ado)\u2019\u201d, LXX.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>k 151 \u00c9xo 2:21; \u00c9xo 18:2<\/p>\n<p>l 152 Jos 5:2<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Me eres&#8230;<\/b><\/i> TM a\u00f1ade<i> ciertamente<\/i>. Se sigue LXX \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">194<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>e hizo que tocara sus pies<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[=] *Jos 5:2<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces S\u00e9fora tom\u00f3 un pedernal afilado, cort\u00f3 el prepucio de su hijo y toc\u00f3 con \u00e9l los pies de Mois\u00e9s, diciendo: \u2014\u00a1De veras, t\u00fa eres para m\u00ed un esposo de sangre! un pedernal afilado. Jos 5:2, Jos 5:3. esposo de sangre. 2Sa 16:7. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico En este tiempo, la circuncisi\u00f3n se &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-425-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 4:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2252","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2252","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2252"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2252\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2252"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2252"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2252"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}