{"id":2279,"date":"2022-06-19T08:59:31","date_gmt":"2022-06-19T13:59:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-521-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T08:59:31","modified_gmt":"2022-06-19T13:59:31","slug":"comentario-de-exodo-521-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-521-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 5:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>y les dijeron: \u2014Jehovah os mire y os juzgue, pues nos hab\u00e9is hecho odiosos ante los ojos del fara\u00f3n y los de sus servidores, poniendo en sus manos la espada para que nos maten.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>mire Jehov\u00e1 sobre vosotros.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 4:31<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 6:9<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 16:5<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>nos hab\u00e9is hecho abominables, u odiosos.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 34:30<\/span>; <span class='bible'>1Sa 13:4<\/span>; <span class='bible'>1Sa 27:12<\/span>; <span class='bible'>2Sa 10:6<\/span>; <span class='bible'>1Cr 19:6<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Que Jehov\u00e1 os examine y os juzgue<\/span>: Es una traducci\u00f3n literal preferible a la de TLA: \u00abQue Dios los castigue por el mal que nos han hecho\u00bb (tambi\u00e9n DHH). Se debe tener en cuenta que el verbo <span style=\"font-style:italic\">shafat<\/span> significa \u201cjuzgar\u201d y s\u00f3lo por extensi\u00f3n se lo traduce directamente como \u201ccastigar\u201d, en determinados contextos donde se da por entendido que el juicio conducir\u00e1 al castigo. En este caso, es preferible mantener RV95, a la que siguen BJ, NVI y NBE.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Sus siervos<\/span>: Se refiere a los siervos del fara\u00f3n, pero no debe entenderse como sus esclavos sino como sus s\u00fabditos. Se refiere a quienes trabajan para el fara\u00f3n en relaci\u00f3n con los israelitas. Es mejor buscar otra palabra que exprese mejor el sentido evidente del texto, como \u00absus funcionarios\u00bb (DHH) o \u201csu corte\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">La espada en la mano para que nos maten<\/span>: La expresi\u00f3n es clara y casi todas las versiones siguen esta traducci\u00f3n. Si es aceptable en la lengua receptora, debe dejarse as\u00ed, pero si la frase no se entiende, es mejor usar la opci\u00f3n de TLA, que es muy buena, pues ofrece el sentido de la frase: \u00ab\u00a1Ustedes les han dado un pretexto para que nos maten!\u00bb Esa es la verdadera preocupaci\u00f3n de los capataces israelitas.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201chan hecho que nuestro olor hieda\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>h 198 Jue 11:27; 1Sa 2:10; Isa 33:22<\/p>\n<p>i 199 G\u00e9n 34:30; 1Sa 13:4; 1Cr 19:6<\/p>\n<p>j 200 \u00c9xo 6:9; \u00c9xo 17:3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>servidores&#8230;<\/b><\/i> La incongruencia entre <i>heder<\/i> y <i>ojos<\/i> enfatiza el aborrecimiento.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>hab\u00e9is hecho que nuestro olor hieda<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La incongruencia entre <em>heder<\/em> y <em>ojos<\/em> enfatiza el aborrecimiento.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>y les dijeron: \u2014Jehovah os mire y os juzgue, pues nos hab\u00e9is hecho odiosos ante los ojos del fara\u00f3n y los de sus servidores, poniendo en sus manos la espada para que nos maten. mire Jehov\u00e1 sobre vosotros. \u00c9xo 4:31; \u00c9xo 6:9; G\u00e9n 16:5. nos hab\u00e9is hecho abominables, u odiosos. G\u00e9n 34:30; 1Sa 13:4; 1Sa &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-521-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 5:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2279","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2279"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2279"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2279"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2279"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}