{"id":23263,"date":"2022-06-20T08:14:06","date_gmt":"2022-06-20T13:14:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-miqueas-51-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T08:14:06","modified_gmt":"2022-06-20T13:14:06","slug":"comentario-de-miqueas-51-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-miqueas-51-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Miqueas 5:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>\u00a1Re\u00fane ahora tus tropas, ciudad de tropas! \u00a1Nos han sitiado! \u00a1Con vara herir\u00e1n en la mejilla al juez de Israel!<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Rod\u00e9ate ahora de muros, o agr\u00fapate ahora en tropas.<\/i><\/b> <span class='bible'>Deu 28:49<\/span>; <span class='bible'>2Re 24:2<\/span>; <span class='bible'>Isa 8:9<\/span>; <span class='bible'>Isa 10:6<\/span>; <span class='bible'>Jer 4:7<\/span>; <span class='bible'>Jer 25:9<\/span>; <span class='bible'>Joe 3:9<\/span>; <span class='bible'>Hab 1:6<\/span>; <span class='bible'>Hab 3:16<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>nos han sitiado.<\/i><\/b> <span class='bible'>Deu 28:51-57<\/span>; <span class='bible'>2Re 25:1-3<\/span>; <span class='bible'>Eze 21:21<\/span>, <span class='bible'>Eze 21:22<\/span>; <span class='bible'>Eze 24:2<\/span>; <span class='bible'>Luc 19:43<\/span>, <span class='bible'>Luc 19:44<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>con vara herir\u00e1n.<\/i><\/b> <span class='bible'>Job 16:10<\/span>; <span class='bible'>Lam 3:30<\/span>; <span class='bible'>Mat 5:39<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:67<\/span>; <span class='bible'>Mat 27:30<\/span>; <span class='bible'>Jua 18:22<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:3<\/span>; <span class='bible'>Hch 23:2<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:20<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>al juez de Israel.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Sa 8:5<\/span>, <span class='bible'>1Sa 8:6<\/span>; <span class='bible'>Isa 33:22<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3 2:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>El nacimiento del Mes\u00edas,<\/i><\/b> <span class='bible'>Miq 5:1-3<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Su reino,<\/i><\/b> <span class='bible'>Miq 5:4-7<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Su conquista,<\/i><\/b> <span class='bible'>Miq 5:8-15<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>Rod\u00e9ate ahora de muros:<\/b>\u00a0Aqu\u00ed la referencia parece ser a los asaltos de los enemigos de Jud\u00e1 al pueblo de Dios antes de la derrota final.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>Herir\u00e1n en la mejilla:<\/b>\u00a0Un d\u00eda los enemigos del Salvador lo golpearan a \u00c9l (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 15:19<\/span><\/span>); pero en un d\u00eda futuro, \u00c9l golpear\u00e1 a todos sus enemigos (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Apo 19:1-21<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>5. El Rey Vencedor.<\/p>\n<p>El Salvador de Israel, nacido en Bel\u00e9n (1-6).<br \/>\n1 (14) Ahora rod\u00e9ate de muros, Bet-Gader. Nos cercan, hieren con la clava las mand\u00edbulas las tribus de Israel 2 (1) Pero t\u00fa, Bel\u00e9n de Efrat\u00e1, peque\u00f1o entre los clanes de Jud\u00e1, de ti me saldr\u00e1 quien se\u00f1orear\u00e1 en Israel, cuyos or\u00edgenes ser\u00e1n de antiguo, de d\u00edas de muy remota antig\u00fcedad. 3 (2) Por eso los entregar\u00e1 hasta el tiempo en que la que ha de parir parir\u00e1,y el resto de sus hermanos volver\u00e1 a los hijos de Israel. 4 (3) Y se afirmar\u00e1 y apacentar\u00e1 con la fortaleza de Yahv\u00e9 y con la majestad del nombre de Yahv\u00e9, su Dios, y morar\u00e1n tranquilamente, porque entonces ser\u00e1 grande hasta los confines de la tierra. 5 (4)Y as\u00ed ser\u00e1 la paz 2: cuando invada Asur nuestra tierra para hollar nuestros palacios, suscitaremos contra \u00e9l siete pastores y ocho pr\u00edncipes3, 6 (5) y regir\u00e1n la tierra de  Asur  con la espada, la tierra de Nemrod con la espada desnuda. El nos librar\u00e1 de Asur cuando venga contra nuestra tierra para hollar nuestras fronteras.<\/p>\n<p>El v.1 de la Vulgata es el  v..14 del c.4 en el TM. El profeta parece contraponer dos situaciones: una de crisis, en que se halla Jud\u00e1, y otra de liberaci\u00f3n por efecto de un misterioso Libertador. El profeta quiere hacer un juego de palabras con el verbo hebreo, que traducimos por rod\u00e9ate de muros, y as\u00ed escoge Bet-Gader, localidad de Jud\u00e1 que ser\u00e1 como el s\u00edmbolo de la naci\u00f3n en peligro. Jud\u00e1 no debe desfallecer al verse rodeada de enemigos, sino que debe resistir, porque al fin saldr\u00e1 victorioso. La crisis es moment\u00e1nea, pues las tribus de Israel, ahora humilladas, volver\u00e1n a recuperar su antiguo esplendor, porque Yahv\u00e9 har\u00e1 surgir un l\u00edder victorioso que ser\u00e1 el libertador de sus compatriotas, el cual ser\u00e1 oriundo de este reino de Jud\u00e1 ahora en peligro de desaparecer.<br \/>\nEn efecto, de una de las localidades m\u00e1s modestas saldr\u00e1 el que se\u00f1orear\u00e1 en Israel (v.2\/1). Ese lugar, que ahora es considerado como peque\u00f1o entre los clanes de Jud\u00e1, lleva el nombre de Bel\u00e9n Efrata o de los efrateos. Los habitantes de Bel\u00e9n proced\u00edan de Efrat\u00e1, en la tribu de Benjam\u00edn, al norte de Jerusal\u00e9n. De ah\u00ed que el profeta puntualice Bel\u00e9n de Efrat\u00e1, sin duda para distinguirlo de otro Bel\u00e9n que estaba en el norte en la tribu de Zabul\u00f3n4. Bel\u00e9n aparece aqu\u00ed en paralelo con Bet-Gader, simbolizando al reino de Jud\u00e1. De hecho sabemos que los habitantes de ambas localidades ten\u00edan un mismo antepasado, Caleb 5.<br \/>\nSe comprende as\u00ed bien por qu\u00e9 escogi\u00f3 el profeta a Bet-Gader para simbolizar al reino de Jud\u00e1 en peligro, contraponi\u00e9ndolo a la gloria inmensa que hab\u00eda de surgir de otra localidad de Jud\u00e1, Bel\u00e9n de Efrat\u00e1, la patria del que se\u00f1orear\u00e1 en Israel, que no es otro que el Mes\u00edas, como veremos despu\u00e9s. Los rabinos jud\u00edos dijeron a Herodes, cuando fueron consultados, que Bel\u00e9n ser\u00eda la patria del Mes\u00edas, citando el texto de Miqueas. San Mateo lo cita ad sensum, dando por cumplida la profec\u00eda, y as\u00ed aparentemente parece en contradicci\u00f3n con el texto de Miqueas, pero en el fondo significa lo mismo. En Mat 2:6 se dice: \u201cY t\u00fa, Bel\u00e9n, de ning\u00fan modo eres peque\u00f1a entre los pr\u00edncipes de Jud\u00e1.\u201d El evangelista se pone en la perspectiva de la profec\u00eda ya cumplida, y as\u00ed, al citar el texto, constata que Bel\u00e9n ha dejado de ser peque\u00f1a para ser muy gloriosa. Miqueas, en cambio, contrapone la situaci\u00f3n modesta de Bel\u00e9n en su tiempo (eres peque\u00f1a entre los clanes de Jud\u00e1), pero llegar\u00e1 un d\u00eda en que ser\u00e1 muy grande, por el gran personaje que ha de nacer en ella. Es interesante esta confrontaci\u00f3n de textos para ver c\u00f3mo los autores del N.T. citan el A.T. libremente ad sensum, sin preocupaciones literalistas exeg\u00e9ticas.<br \/>\nLa nueva dignidad de Bel\u00e9n consistir\u00e1, pues, en ser la patria del gran personaje que habr\u00eda de se\u00f1orear en Israel, al que se le considera perteneciente a una familia de antiguo y glorioso linaje: cuyos or\u00edgenes ser\u00e1n de antiguo, de d\u00edas de muy remota antig\u00fcedad (v.2\/1). La Vg traduce a diebus aeternitatis, y, conforme a esta versi\u00f3n, los exegetas y te\u00f3logos antiguos ve\u00edan en esta frase una alusi\u00f3n al origen divino del Mes\u00edas. Sin embargo, la palabra hebrea O&#8217;olam, que la Vg traduce por aeternitatis, tiene un sentido amplio en hebreo y generalmente significa un largo lapso de tiempo. En concreto, el profeta con su frase cuyos or\u00edgenes son de antiguo parece aludir a la dinast\u00eda gloriosa de David, procedente de Bel\u00e9n 6.<br \/>\nIsa\u00edas habla de un reto\u00f1o de Isa\u00ed (padre de David), que ser\u00e1 el Ni\u00f1o misterioso que tendr\u00e1 sobre sus hombros \u201cla soberan\u00eda, y se llamar\u00e1 maravilloso consejero, Dios fuerte, pr\u00edncipe de la paz, para dilatar el imperio y para una paz ilimitada, sobre el trono de David y sobre su reino, para afirmarlo y consolidarlo en el derecho y la justicia desde ahora para siempre jam\u00e1s\u201d 7. Es el mejor comentario a la expresi\u00f3n se\u00f1orear\u00e1 en Israel del texto de Miqueas, profeta contempor\u00e1neo de Isa\u00edas.<br \/>\nEn el v.3\/2 encontramos un nuevo paralelo con la profec\u00eda de Isa\u00edas sobre el Emmanuel. Miqueas, despu\u00e9s de anunciar la situaci\u00f3n privilegiada de que gozar\u00e1 Bel\u00e9n como lugar de nacimiento del que se\u00f1orear\u00e1 en Israel, alude de nuevo a la triste situaci\u00f3n en que ahora se encuentra el reino de Jud\u00e1, sometido a un ataque enemigo: Por eso los entregar\u00e1 hasta el tiempo en que la que ha de parir parir\u00e1 (v.3\/2). El castigo a que entregar\u00e1 Yahv\u00e9 a su pueblo, anunciado en 4:14, durar\u00e1 poco tiempo, hasta que una mujer misteriosa d\u00e9 a luz a un Ni\u00f1o tambi\u00e9n misterioso, que el profeta parece relacionar con el que se\u00f1orear\u00e1 en Israel del v.2. En este supuesto, vemos aqu\u00ed un perfecto paralelo con la virgen o doncella que va a dar a luz un ni\u00f1o admirable, que ha de ser el Salvador de Jud\u00e1 frente a los asirios 8. Las dos profec\u00edas se completan y explicitan mutuamente.<br \/>\nEn la profec\u00eda de Miqueas, adem\u00e1s de insinuarse que la aparici\u00f3n del que se\u00f1orear\u00e1 en Israel se\u00f1alar\u00e1 la salvaci\u00f3n de Jud\u00e1 de sus enemigos asirios, se indica expresamente que con \u00e9l tendr\u00e1 lugar el restablecimiento del pueblo israelita en su integridad primordial: el resto de sus hermanos volver\u00e1 a los hijos de Israel (v.3\/2). La frase parece aludir a la reincoporaci\u00f3n de los hermanos cism\u00e1ticos del reino de Samar\u00eda al reino de Jud\u00e1.<br \/>\nSobre este reino, con inclusi\u00f3n de todas las tribus israelitas, se afirmar\u00e1 el que ha de ser Dominador en Israel, el cual gozar\u00e1 de la protecci\u00f3n especial de Yahv\u00e9. Su dominio, con la fortaleza de Yahv\u00e9, se extender\u00e1 hasta los confines de la tierra (v.4\/3). Con esta frase, el profeta recalca la perspectiva mesi\u00e1nica del vaticinio. Toda la tierra est\u00e1 sometida a ese que se\u00f1orear\u00e1 en Israel, que no parece ser otro que el hijo de la que ha de dar a luz. Bajo su \u00e9gida, los subditos morar\u00e1n tranquilamente, sin temores a enemigos invasores, porque le proteger\u00e1 la fortaleza de Yahv\u00e9. Es el paralelo de principe de la paz del vaticinio de Isa\u00edas 9.<br \/>\nLa frase del v.5\/4, y asi ser\u00e1 la paz: cuando invada Asur nuestra tierra para hollar a nuestros palacios, suscitaremos contra \u00e9l siete pastores y ocho pr\u00edncipes, y regir\u00e1n la tierra de Asur con la espada, la tierra de Nemrod con la espada desnuda, es considerada por no pocos autores como glosa explicativa de la expresi\u00f3n siguiente: El nos librar\u00e1 de Asur cuando venga contra nuestra tierra para hollar nuestras fronteras (v.6\/5) 10. Asur aqu\u00ed aparece como tipo de los enemigos de Israel, que han de ser vencidos por el que se\u00f1orear\u00e1 en Israel 11. Los profetas, al describir la victoria del Mes\u00edas sobre los enemigos del pueblo elegido, presentan como enemigo concreto al que constitu\u00eda el peligro inmediato para Jud\u00e1 e Israel en su tiempo.<br \/>\nLas perspectivas prof\u00e9ticas se superponen, y el juicio prof\u00e9tico cabalga sobre la realidad hist\u00f3rica concreta de los tiempos del profeta. Por eso Miqueas presenta al futuro Mes\u00edas venciendo a Asur cuando venga contra nuestra tierra. En los c.1-3 la invasi\u00f3n asir\u00eda se presentaba como inminente y se exhortaba a la defensa; ahora la perspectiva se alarga, y se supone que vendr\u00e1 otro gran ataque contra Jud\u00e1 de parte del enemigo tradicional, Asina; pero este pueblo invasor ser\u00e1 derrotado por un personaje misterioso que gozar\u00e1 de la fortaleza de Yahv\u00e9.<br \/>\nEl glosista, que habla de siete pastores y ocho principes que se opondr\u00e1n al invasor, piensa en los numerosos jefes 12 con que contar\u00e1 Jud\u00e1 para cuando llegue el momento cr\u00edtico del ataque. Su victoria ser\u00e1 tan completa, que no s\u00f3lo el pa\u00eds de Jud\u00e1 se ver\u00e1 libre, sino que hasta la misma tierra de Asur o pa\u00eds de Nemrod 13 caer\u00e1 bajo la f\u00e9rula de los jefes salvadores de Jud\u00e1. Esta intervenci\u00f3n de los siete pastores y ocho principes, o caudillos militares de la glosa, parece minimizar el papel que jugar\u00e1 en la victoria sobre los asirios el que se\u00f1orear\u00e1 en Israel, la gran figura excepcional nacida en Bel\u00e9n.<br \/>\nLa cr\u00edtica racionalista supone que los c.4-5 del libro de Miqueas son de tiempo posterior al exilio 14. El anuncio de la cautividad de Babilonia Deu 4:10 puede explicarse teol\u00f3gicamente suponiendo que Miqueas, por especial revelaci\u00f3n divina, vio de antemano un hecho que habr\u00eda de cumplirse siglo y medio m\u00e1s tarde. Pero tambi\u00e9n Babilonia puede aqu\u00ed ser sin\u00f3nimo de Mesopotamia; por otra parte, sabemos que el rey asirio Sarg\u00f3n II (721-705 a.C.) llev\u00f3 a muchos de sus cautivos hasta la misma Babilonia.<br \/>\nEl optimismo que se refleja en estos c.4-7 puede explicarse en un tiempo en que los habitantes de Jud\u00e1, bajo Ezequ\u00edas, emprendieron el camino de retorno a Yahv\u00e9 impresionados por las amenazas de Miqueas 15. De momento, el peligro asirio se alej\u00f3 despu\u00e9s de conquistada Samar\u00eda por Sarg\u00f3n (721 a.C.); luego el nuevo rey tuvo que hacer frente a dificultades pol\u00edticas y militares en la zona de Babilonia, y por ello tuvo que interrumpir sus campa\u00f1as en la costa sir\u00f3-fenicio-palestina. Podemos suponer en este lapso de tiempo la composici\u00f3n de estos vaticinios de salud de Miqueas.<br \/>\nLa tradici\u00f3n judaica y cristiana ha visto siempre en este fragmento Deu 5:1-6 un claro vaticinio mesi\u00e1nico. Los rabinos jud\u00edos, consultados por Heredes, dicen claramente que el Mes\u00edas debe nacer en Bel\u00e9n, porque as\u00ed lo ha anunciado Miqueas 16. Y los interlocutores jud\u00edos dicen que Jes\u00fas de Nazaret no puede ser el Mes\u00edas, porque dice la \u201cEscritura que del linaje de David y de la aldea de Bel\u00e9n, de donde era David, hab\u00eda de venir el Mes\u00edas\u201d17. Esta creencia aparece tambi\u00e9n en el Talmud 18.<br \/>\nLa tradici\u00f3n cristiana es un\u00e1nime desde el principio en reconocer el car\u00e1cter mesi\u00e1nico del texto de Miqueas 19. Este misterioso Dominador en Israel que salva a su pueblo de los asirios y re\u00fane a los dispersos del pueblo elegido para establecer un dominio hasta los confines de la tierra, no es otro que el Emmanuel de las profec\u00edas de Isa\u00edas, contempor\u00e1neo de Miqueas; y la mujer que ha de dar a luz no es sino la virgen de Isa 7:14, que da a luz un Ni\u00f1o misterioso adornado de cualidades excepcionales y vencedor del invasor asirio 20.<\/p>\n<p>Israel, se\u00f1or de las naciones (7\/6-9\/8).<br \/>\n7 (6) Y el resto de Jacob ser\u00e1 en medio de numerosos pueblos como roc\u00edo de Yahv\u00e9, como lluvia sobre la hierba, que no tiene que esperar de nadie ni necesita nada de los hijos de los hombres. 8 (7) Ser\u00e1 el resto de Jacob entre las naciones, en medio de numerosos pueblos, como le\u00f3n en medio de las \u201cbestias de la selva, como cachorro de le\u00f3n en medio de reba\u00f1o de ovejas, que pasa, pisa y desgarra (la presa), sin que haya quien (se la) arranque. 9 (8) Se alzar\u00e1 tu mano sobre tus enemigos, y todos tus contrarios ser\u00e1n exterminados.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s del triunfo sobre los enemigos se anuncia la prosperidad de Israel entre los pueblos. El pueblo elegido ser\u00e1 como un roc\u00edo de Yahv\u00e9, que hace brotar la hierba sin concurso del hombre: no tiene que esperar de nadie. (v.7\/6). Israel vivir\u00e1 de la fortaleza que le d\u00e9 Yahv\u00e9 y prosperar\u00e1 como la hierba que ha recibido el roc\u00edo bienhechor. El pueblo elegido ser\u00e1 dotado de un vigor especial entre los pueblos y ser\u00e1 temido como le\u00f3n en medio de las bestias de la selva, como cachorro en medio de un reba\u00f1o de ovejas (v.8\/7). El triunfo sobre sus enemigos ser\u00e1 como el animal se\u00f1or de la selva, que pasa, pisa y desgarra sin que nada se oponga a su poder. Las expresiones son duras, conforme a la mentalidad de revancha del A.T. El profeta quiere hacer ver a sus oyentes que Israel triunfar\u00e1 totalmente de sus enemigos y se convertir\u00e1 en se\u00f1or de las naciones: Se alzar\u00e1 tu mano sobre tus enemigos, y todos tus contrarios ser\u00e1n exterminados (v.9\/8).<\/p>\n<p>La paz religiosa de los tiempos mesi\u00e1nicos (10\/9-14).<br \/>\n10 (9) Y suceder\u00e1 en aquel d\u00eda &#8211; or\u00e1culo de Yahv\u00e9 &#8211; que quitar\u00e9 de en medio de ti tus caballos, y destruir\u00e9 tus carros, 11 (10) y abatir\u00e9 las ciudades de tu tierra, y arrasar\u00e9 todas tus fortalezas. 12 (11) Y te quitar\u00e9 de las manos tus hechicer\u00edas y no habr\u00e1 m\u00e1s ag\u00fceros en ti. 13 (12) Y destruir\u00e9 tus esculturas y tus cipos de en medio de ti, y nunca m\u00e1s te prosternar\u00e1s ante la obra de tus manos. 14 (13) Y arrancar\u00e9 de en medio de ti tus \u201casneras,\u201d y destruir\u00e9 tus ciudades, 15 (14) y har\u00e9 con ira y furor venganza en las gentes que no quisieron escuchar.<\/p>\n<p>Con la victoria militar vendr\u00e1 el triunfo de la religi\u00f3n en toda su pureza. Una vez vencidos los enemigos de Israel, \u00e9ste no tendr\u00e1 necesidad ya de sus caballos y carros de guerra. La paz ser\u00e1 total. Yahv\u00e9 mismo se encargar\u00e1 de desmontar las fortalezas y ciudades fortificadas (v.11\/10). En el orden religioso, las pr\u00e1cticas quedar\u00e1n libres de todas las hechicer\u00edas y ag\u00fceros, que eran la lacra de la religi\u00f3n popular, contaminada con los usos cananeos. Todo vestigio de idolatr\u00eda desaparecer\u00e1: los cipos o masseboh (piedras o postes verticales, que constitu\u00edan el elemento de culto esencial en el templo cananeo al aire libre) desaparecer\u00e1n21.<br \/>\nY las asheras o bosques artificiales, en los que se daba culto a la fuerza generadora de la naturaleza (simbolizada en Astart\u00e9), ser\u00e1n arrancadas, quedando s\u00f3lo el culto puro a Yahv\u00e9 en su templo 22. La idolatr\u00eda era el vicio capital de los israelitas anteriores al destierro. Los profetas lucharon contra todas las pr\u00e1cticas idol\u00e1tricas como base de un retorno de los corazones a Yahv\u00e9. En los tiempos mesi\u00e1nicos desaparecer\u00e1n todos los vestigios polite\u00edstas; con ello Israel podr\u00e1 presentarse como se\u00f1or de todas las naciones, y los pueblos que no quieran aceptarle como soberano, sufrir\u00e1n la ira y venganza de Yahv\u00e9, protector del pueblo elegido.<\/p>\n<p>  1 Esta traducci\u00f3n est\u00e1 hecha a base de la reconstrucci\u00f3n propuesta por Hoonacker. El texto es oscuro. Bet-Gader significa \u201ccasa del vallado\u201d), o lugar fortificado. El TM lee: \u201chija de ladr\u00f3n,\u201d como traduce la Vulgata. La Bib. de J\u00e9r.: \u201c\u00a1Ahora fortif\u00edcate, Fortaleza! Han establecido un cerco sobre nosotros. A golpes de vara golpean la mejilla del juez de Israel.\u201d &#8211; 2 El TM dice literalmente: \u201cy \u00e9ste ser\u00e1 la paz.\u201d As\u00ed traducen la Bib. de J\u00e9r. y Cantera. Nuestra traducci\u00f3n es la de Hoonacker y Ceuppens. &#8211; 3 Bib. de J\u00e9r.: \u201cocho jefes de hombres.\u201d &#8211; 4 Cf. Jos 19:15. Los habitantes de Bel\u00e9n son llamados efrateos en Rut 1:2; 1 Sam 17; 12 y en Jos 15:19 (LXX). &#8211; 5 Cf. 1 Gr\u00f3n 2:50-51. &#8211; 6 Bien Parece en el \u03b1\u00b7 \u03c4\u00b7 como localidad sin importancia en muchos lugares:  Jos 15:59 (LXX); Esd 2:21; Neh 7:26. As\u00ed, en Flavio Josefo es llamado \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03bf\u03bd, \u03bf v\u00fclorrio (Ant. Jud. 5:2.5). &#8211;  7 Isa 9:6. &#8211; 8 Cf. Isa 7:14. &#8211; 9 Cf. Isa 9:6. &#8211;  10 Cf.  Hoonacker, O.C., p.39I. &#8211; 11 Es el mismo caso que el \u201cEmmanuel\u201d de Isa 8:8-9. &#8211; 12 La expresi\u00f3n \u201csiete pastores y ocho pr\u00edncipes\u201d para indicar multitud es paralela a la de tres y cuatro. de Amo 1:3. &#8211; 13 Nemrod (probablemente el Gilgam\u00e9s de la literatura mesopot\u00e1mica, \u201crobustus venatpr coram Domino\u201d) aparece como antepasado de los reinos de Senaar o Mesopotamia (cf. G\u00e9n 10:8-9). &#8211; 14 As\u00ed B. Stade y K. Mart\u00ed. &#8211;  15 Cf. Jer 26:18-19. &#8211; 16 Cf. Mat 2:5. &#8211; 17 Cf. Jua 7:41-42. &#8211; 18 Cf. Talmud, tr. Pesajim y Ned fol51 c-.1arim fol.39 c.2. &#8211;  19 Cf. San Justino, Dial, cum Tryph. 78: PG 6:658; Tertuliano, Adv. lud. c.12: PL 2:673; Eusebio, Demonstr. Evang. 2:4:51: PG 22:107; Cirilo Jer., Catech. n, de Filio unig\u00e9nito n.2o: PG 33:715; Cris\u00f3stomo, Homil in diem Natalem n.2: PG 56:389. &#8211; 20 Adem\u00e1s de los comentarios generales citados para el estudio del profeta Miqueas, v\u00e9anse los estudios particulares sobre el tema siguientes: W. E. barnes, \u039b messianic Pro-phecy Mich: 4:8-5:6: \u201cThe Expositor\u201d (1904) p.376s; E. Tobac, Commentaeire de Mich\u00e9e V 3: Et tu Bethlehem-Ephrata: \u201cVie Diocesaine\u201d (Malinas 1909) 130-133; S. Protin, La Vierge mere chez Mich\u00e9e V 2: \u201cRevue Augustin.,\u201d 15 (1910) 589-592; E. K\u00f3nig, Die messian. Weissagungen: Der Herrscher aus Bethlehem, Micha 5:1 (Stuttgart 1923) 191-201; L. Den-Nefeld, Messianisme: DTC 10 (1921) 1444-1446; J. chaine, L&#8217;introduction a la lecture des Proph\u00e9tes (Par\u00eds 1932) 79-84; F. Ceuppens, De prophetiis messianicis in Antiquo Testamento (Roma 1935) 339-357; K. Smyth, Verbum Dei II p.745s (Barcelona 1956). &#8211; 21 Sobre los masseboth o estelas, objeto de culto, v\u00e9ase Ose 3:4; Ose 10:12. &#8211; 22 Sobre los ashera v\u00e9ase Deu 16:21; 1Re 14:23; 2Re 17:10.  Cf. Lagrange, Etudes sur les religions s\u00e9mitiques 2.a ed. (1905) p.102s; H. Vincent, Canaan d&#8217;apr\u00e9s l&#8217;exploration recente (1907) p.i41s.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>herir\u00e1n en la mejilla al juez de Israel.<\/b> Una referencia a la captura del rey Sedequ\u00edas en manos de Babilonia en 586 a.C. (cp. <span class='bible'>2Re 24:1-20<\/span>; <span class='bible'>2Re 25:1-30<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 &#8230; y prep\u00e1rate para la guerra:<\/b><\/i> Traducci\u00f3n conjetural de un texto hebreo oscuro. Cons\u00faltense otras opciones de traducci\u00f3n.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 duramente:<\/b><\/i> Lit. con la vara, con el bast\u00f3n.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 que gobiernan Israel:<\/b><\/i> Lit. al juez de Israel. Tengamos en cuenta que el t\u00e9rmino hebreo juez significa tambi\u00e9n \u201clibertador, salvador, gobernador\u201d (ver <span class='bible'>Jue 12:7<\/span>; <span class='bible'>1Sa 1:15<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El nacimiento y exaltaci\u00f3n del Mes\u00edas<\/p>\n<p>El enfoque ahora se cambia del Sion renovado a la casa renovada de David. El or\u00e1culo est\u00e1 formado por una referencia a Miqueas y al remanente con \u00e9l en primera persona del plural (\u201cnosotros\u201d y \u201cnos\u201d) mientras resisten las invasiones asirias.<\/p>\n<p>1 Ahora liga este or\u00e1culo con el precedente (9, 11); todos los cuales empiezan con la angustia presente (1) y se mueven hacia la salvaci\u00f3n (2-6). Para fortalecer espiritualmente a la ciudad bloqueada, Miqueas ordena: \u00a1Re\u00fane ahora tus tropas, ciudad de tropas! La frase \u00a1Nos han sitiado! se refiere al bloqueo de Senaquerib en 701 a. de J.C. (cf. 1:9, 12; 2:12, 13; 4:11). La horda asiria con vara (\u201ccetro\u201d) herir\u00e1n en la mejilla al juez de Israel (Ezequ\u00edas), mostrando que \u00e9l no tiene defensas propias, tal como los enemigos de Dios golpearon m\u00e1s tarde al hijo m\u00e1s importante de David para humillarlo (Mat. 26:67; 27:26, 30).<\/p>\n<p>2 La palabra pero cambia la escena de la sitiada Jerusal\u00e9n a Bel\u00e9n, futura esperanza de Israel. Como la personificaci\u00f3n en 4:8, Dios habla directamente a Bel\u00e9n. Los nombres Bele\u0152n Efrata y Juda\u0152 recuerdan los d\u00edas de Isa\u00ed, el padre de David (cf. 1 Sam. 17:12). Dios est\u00e1 a punto de empezar todo de nuevo. La l\u00ednea decadente de David ser\u00e1 cortada como un \u00e1rbol muerto, como Isa\u00edas lo expres\u00f3, \u201cun reto\u00f1o [el Mes\u00edas] brotar\u00e1 del tronco de Isa\u00ed\u201d (Isa. 11:1). Aunque Bel\u00e9n era peque\u00f1a (\u201cla m\u00e1s peque\u00f1a\u201d; cf. Jue. 6:15; 1 Sam. 9:21) entre las familias de Jud\u00e1 (y hasta omitida de las extensas listas de pueblos de Jud\u00e1 en Jos. 15:33-60), hoy ha alcanzado aclamaci\u00f3n universal por el nacimiento de Cristo, que en s\u00ed mismo era tan poco favorable como lo era Bel\u00e9n antes de su nacimiento (cf. 1 Sam. 16:1-13). Mateo (2:6) interpreta el vers\u00edculo para subrayar a Jesucristo como gobernante, no como uno de los descendientes de Isa\u00ed. El omite \u201cEfrata\u201d y cambia \u201cfamilias\u201d por \u201cgobernadores\u201d, formando as\u00ed un mejor contraste con \u201cgobernante de Israel\u201d, explica correctamente la intenci\u00f3n del texto a\u00f1adiendo \u201cde ninguna manera eres la m\u00e1s peque\u00f1a\u201d y reemplaza el fin del vers\u00edculo con 2 Sam. 5:2.<\/p>\n<p>En contraste con los gobernantes aprovechadores de Israel (cf. 3:1-4), el Mes\u00edas me saldr\u00e1 (eso es, para ventaja de Dios, no para la suya propia). La referencia velada a las ra\u00edces hist\u00f3ricas del Mes\u00edas, mediante las alusiones a Isa\u00ed en los nombres al principio del vers\u00edculo, se revela al fin del vers\u00edculo: cuyo origen es antiguo, desde los d\u00edas de la eternidad.  D\u00edas de la eternidad tambi\u00e9n puede traducirse \u201cdesde tiempos antiguos\u201d, lo cual lo referir\u00eda a los tiempos de Isa\u00ed. En heb. desde los d\u00edas de la eternidad significa desde \u201clos tiempos m\u00e1s remotos\u201d, desde \u201ctiempo inmemorial\u201d (\u201cantiguamente\u201d en Jos. 24:2; Jer. 2:20) cuando se usa con referencia a alg\u00fan evento hist\u00f3rico; cuando se usa en relaci\u00f3n con Dios, que exist\u00eda antes de la creaci\u00f3n, eternidad es una traducci\u00f3n apropiada (p. ej. Sal. 90:2). La adici\u00f3n de d\u00edas muestra que esta es una referencia hist\u00f3rica. La frase completa se traduce \u201ccomo en los tiempos antiguos\u201d en 7:14, 20.<\/p>\n<p>3  Por la promesa de que la nueva era de Sion ser\u00e1 iniciada con el nacimiento del Mes\u00edas en Bel\u00e9n, Miqueas concluye que Dios los abandonar\u00e1 sin un rey humano hasta el tiempo en que d\u00e9 a luz la que ha de dar a luz (ver 4:9, 10) al Mes\u00edas. La profec\u00eda encontr\u00f3 cumplimiento como 700 a\u00f1os despu\u00e9s mediante el fiel Zacar\u00edas y Elisabet, Sime\u00f3n y Ana, Jos\u00e9 y, sobre todo, Mar\u00eda (Luc. 1:5-2:40; cf. Isa. 7:14). El n\u00facleo del nuevo reino de Sion centrado en el Mes\u00edas consiste en el resto de sus hermanos, que est\u00e1n emparentados con \u00e9l no solamente por sangre e historia, sino en esp\u00edritu. Vuelva (una palabra que significa conversi\u00f3n) de su cautividad de pecado y juicio para reunirse con los hijos de Israel verdaderos (un t\u00e9rmino que tiene un significado religioso). Habiendo reunido al remanente escogido, Cristo inaugur\u00f3 su reino desde la Sion celestial cuando envi\u00f3 al Esp\u00edritu Santo sobre los hermanos reunidos en el aposento alto, y ellos dieron vuelta al mundo (Luc. 3:16; Hech. 2).<\/p>\n<p>4 El Mes\u00edas reinante se levantar\u00e1 (eso es, perdurar\u00e1 para siempre; cf. Sal. 33:11; Isa. 14:24) y los apacentar\u00e1, satisfaciendo cada una de sus necesidades, incluyendo el alimento espiritual, y protegi\u00e9ndolos (Juan 10; Heb. 13:20; 1 Ped. 5:4). Mediante la fe \u00e9l gobernar\u00e1 con el poder de Jehovah, no a trav\u00e9s de ingenio y manipulaci\u00f3n humanas (cf. 5:10-15). Sus s\u00fabditos se establecer\u00e1n porque, ha biendo conquistado a Satan\u00e1s (Mat. 12:22-29; Rom. 16:20), \u00e9l extender\u00e1 su reino hasta los fines de la tierra (4:3, 4; Mat. 28:18-20; Juan 17:2). Cristo da a su pueblo escogido vida eterna y nadie puede arrebatarlos de sus manos (Juan 10:28).<\/p>\n<p>5, 6 Ahora se elabora el tema del gobierno universal de Cristo que asegura la paz de su reino. Miqueas usa nuestra, nuestro y nos (ver arriba) para identificarse y a los fieles con \u00e9l como partes de ese reino triunfante (ver 5:1). Termina su conclusi\u00f3n con las promesas de que el Mes\u00edas ser\u00e1 la paz (5a) y nos librar\u00e1 (6b). El Mes\u00edas defender\u00e1 su reino del ataque enemigo (5b) y tambi\u00e9n gobernar\u00e1 sobre sus enemigos (6a).<\/p>\n<p>5 Miqueas se refiere a ataques futuros contra el reino del Mes\u00edas, perpetrados por Asiria, que fue destruida en 612 a. de J.C., siglos antes del advenimiento de Cristo. Los profetas no ve\u00edan los siglos que los separaban del cumplimiento de sus predicciones, sino que ve\u00edan acontecimientos futuros como eventos inminentes sobre un retablo. M\u00e1s aun, describ\u00edan el futuro en t\u00e9rminos derivados de su propia experiencia (v\u00e9ase 4:1; Isa. 25:10; Am\u00f3s 9:12). Bajo el gobierno del Mes\u00edas la comunidad fiel levantar\u00e1 siete (el n\u00famero perfecto) pastores (una figura de los protectores) y hasta ocho (eso es, m\u00e1s que suficiente) hombres principales (una palabra rara que se encuentra en los anales de Sarg\u00f3n para referirse a sus comandantes). 6 Los pastores subordinados (cf. 1 Ped. 5:1-4) gobernar\u00e1n a espada la tierra de Asiria, que representa a todos los enemigos del reino de Dios, especialmente las fuerzas espirituales organizadas contra \u00e9l bajo su archienemigo Satan\u00e1s (Ef. 4:7-12; 6:10-18). La tierra de Nimrod es Babilonia (G\u00e9n. 10:8-12), la Ro ma y la Meca del mundo pagano de Miqueas. La menci\u00f3n de Babilonia despu\u00e9s de Asiria apoya la fecha en el pr\u00f3logo del libro (1:1). En el tiempo de Miqueas Babilonia estaba subordinada a Asiria. El imperio neobabil\u00f3nico posterior destruy\u00f3 a Asiria en 612 a. de J.C. y a su vez fue destruido en 539. A la luz del AT la \u201cespada\u201d simboliza la palabra de Dios ministrada en el Esp\u00edritu Santo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>5.1ss Los l\u00edderes de Jerusal\u00e9n estaban obsesionados con la riqueza y la posici\u00f3n, sin embargo Miqueas profetiz\u00f3 que la poderosa Jerusal\u00e9n, con toda su riqueza y poder, ser\u00eda sitiada y destruida. Su rey no podr\u00eda salvarla. En contraste, Bel\u00e9n, un pueblo peque\u00f1o, ser\u00eda el lugar del nacimiento del \u00fanico Rey que podr\u00eda salvar a su pueblo. Este salvador, el Mes\u00edas, nacer\u00eda de forma natural en Bel\u00e9n (Luk 2:4-6) y a la larga reinar\u00eda como Rey eterno (Apocalipsis 19-22).5.1 Este juez era probablemente el rey Sedequ\u00edas que reinaba en Jerusal\u00e9n cuando Nabucodonosor conquist\u00f3 la ciudad (2Ki 25:1). Sedequ\u00edas fue el \u00faltimo de los reyes en la l\u00ednea de David que se sent\u00f3 en el trono de Jerusal\u00e9n. Miqueas dijo que el siguiente rey en la l\u00ednea de David ser\u00eda el Mes\u00edas, quien establecer\u00eda un reino que nunca terminar\u00eda.5.2 Este Rey es Jes\u00fas, el Mes\u00edas. Miqueas predijo con exactitud, cientos de a\u00f1os antes que sucediera, el lugar del nacimiento de Cristo. El Rey eterno de la l\u00ednea de David prometido, que vendr\u00eda a vivir como hombre, hab\u00eda vivido por siempre \u00abdesde los d\u00edas de la eternidad\u00bb. Aun cuando es eterno, entr\u00f3 en la historia humana como un hombre: Jes\u00fas de Nazaret.5.5 La profec\u00eda de Miqueas acerca de siete pastores y ocho pr\u00edncipes es una forma figurada de decir que el Mes\u00edas levantar\u00eda muchos l\u00edderes buenos cuando regrese a reinar. Las palabras de Miqueas en el tercer cap\u00edtulo establecen un severo contraste con los l\u00edderes corruptos de Jud\u00e1. Aqu\u00ed \u00abAsiria\u00bb se refiere en forma simb\u00f3lica a todas las naciones de cada \u00e9poca que se han opuesto al pueblo de Dios. Estos l\u00edderes buenos ayudar\u00e1n a Cristo a derrotar todo mal en el mundo.5.5 Este cap\u00edtulo proporciona una de las profec\u00edas m\u00e1s claras del Antiguo Testamento acerca de la venida de Cristo. La frase descriptiva y clave es \u00abEl ser\u00e1 nuestra paz\u00bb. En una de las frases de despedida de Cristo dijo: \u00abLa paz os dejo, mi paz os doy; yo no os la doy como el mundo la da. No se turbe vuestro coraz\u00f3n, ni tenga miedo\u00bb (Joh 14:27). Con la primera venida de Cristo tenemos la oportunidad de tener paz con Dios. Ya no habr\u00e1 m\u00e1s temor de castigo, ni m\u00e1s conflicto ni culpabilidad. La paz de Cristo nos da la seguridad a\u00fan cuando las guerras contin\u00faen. Con la Segunda Venida de Cristo todas las guerras y las armas ser\u00e1n destruidas (Joh 4:3-5).5.6 La tierra de Nimrod es otro nombre que se le da a Asiria, que en este caso es un s\u00edmbolo de todas las naciones perversas del mundo.5.10 Cuando Dios gobierne en su reino eterno, nuestra fortaleza no se encontrar\u00e1 en el poder militar sino en el poder del todopoderoso Dios. El destruir\u00e1 todas las armas que la gente utiliza para su seguridad. No habr\u00e1 necesidad de armamentos, debido a que Dios gobernar\u00e1 en el coraz\u00f3n de cada persona. Nuestros corazones no deben ser gobernados por el temor de una invasi\u00f3n o un ataque nuclear. Nuestra confianza debe estar en Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) En MLXXSy aqu\u00ed termina el cap. 4; en TLXXBagsterVg este v. empieza el cap. 5.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 156 Jer 41:5; Jer 48:37<\/p>\n<p>b 157 Deu 28:52; 2Re 25:1; Luc 19:43<\/p>\n<p>c 158 Mat 26:31; Mat 26:67; Mat 27:30; Mar 14:27; Jua 18:22; Jua 19:3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> han puesto sitio.  El sitio de Jerusal\u00e9n por los babilonios bajo Nabucodonosor (584 a.C.) se menciona en las narraciones b\u00edblicas (2 R 24:10; 25:2); tanto en los datos asirios como en 2 Cr 32:10 se indica que antes, por el a\u00f1o 701 a.C., la ciudad hab\u00eda sido sitiada.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>el juez de Israel<\/i><\/b>. El rey t\u00edtere Sedequ\u00edas, quien habla sido llevado cautivo a Babilonia (<span class='bible'>2Re 24:17-20<\/span> &#8211; <span class='bible'>2Re 25:1-7<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p> En el texto heb., cap. 4:14 <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>tropa<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>ha<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[1] Jerusal\u00e9n, ciudad de injusticias, es condenada.[2] Betlehem o Bel\u00e9n, y Efrata es una misma ciudad con dos nombres, para distinguir esta Betlehem de Jud\u00e1, de la otra de la tribu de Zabul\u00f3n. Miqueas es el \u00fanico profeta que predijo el lugar donde nacer\u00eda el Mes\u00edas y por esta profec\u00eda lo sab\u00edan los escribas, a quienes pregunt\u00f3 Herodes. Gen 35, 19; Jos 19, 15; 1 Sam 17, 12; Mat 2, 6; Jn 7, 42.[5] Ef 2, 14; Rom 15, 33; Col 3, 15.[8] 1 Jn 5, 4.[14] 2 Tes 1, 8.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a1Re\u00fane ahora tus tropas, ciudad de tropas! \u00a1Nos han sitiado! \u00a1Con vara herir\u00e1n en la mejilla al juez de Israel! Rod\u00e9ate ahora de muros, o agr\u00fapate ahora en tropas. Deu 28:49; 2Re 24:2; Isa 8:9; Isa 10:6; Jer 4:7; Jer 25:9; Joe 3:9; Hab 1:6; Hab 3:16. nos han sitiado. Deu 28:51-57; 2Re 25:1-3; Eze &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-miqueas-51-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Miqueas 5:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-23263","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23263","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23263"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23263\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23263"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23263"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23263"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}