{"id":23799,"date":"2022-06-20T08:36:50","date_gmt":"2022-06-20T13:36:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T08:36:50","modified_gmt":"2022-06-20T13:36:50","slug":"comentario-de-mateo-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Mateo 2:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Jes\u00fas naci\u00f3 en Bel\u00e9n de Judea, en d\u00edas del rey Herodes. Y he aqu\u00ed unos magos vinieron del oriente a Jerusal\u00e9n,<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>2:1<\/span> Cuando Jes\u00fas naci\u00f3 \u2014 En cuanto al tiempo del nacimiento de Jes\u00fas, <span>Luc 2:8<\/span> dice que \u00abHab\u00eda pastores en la misma regi\u00f3n, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su reba\u00f1o\u00bb. Esto indica que Jes\u00fas no naci\u00f3 en diciembre, sino en la primavera.<\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 en Bel\u00e9n de Judea, \u2014 lugar del nacimiento de David (<span>1Sa 16:1<\/span>; <span>Luc 2:11<\/span>), que estaba ubicado unos diez kil\u00f3metros al sur de Jerusal\u00e9n. Jos\u00e9 y Mar\u00eda hab\u00edan venido desde su hogar en Nazaret a este pueblo porque sali\u00f3 un edicto de C\u00e9sar Augusto, para que se hiciera un censo de todo el mundo habitado (<span>Luc 2:1<\/span>). Bel\u00e9n quiere decir casa del pan; el Pan de la vida naci\u00f3 en la casa del pan.<\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 en d\u00edas del rey Herodes \u2014 un idumeo designado como Herodes el Grande; esto nos da una idea de la fecha del nacimiento de Jes\u00fas, pues Herodes muri\u00f3 poco despu\u00e9s de nacer Jes\u00fas (<span>2:20-22<\/span>).<\/p>\n<p \/> \u2014 (he aqu\u00ed, LBLA; <span>2:1<\/span>, <span>9<\/span>, <span>13<\/span>, <span>19<\/span>; esta expresi\u00f3n se emplea 63 veces en este libro) vinieron del oriente a Jerusal\u00e9n unos magos, \u2014 El t\u00e9rmino mago se usaba en sentido malo (<span>Hch 13:8<\/span>; este \u00abmago\u00bb no hubiera hecho un viaje para buscar al rey de los jud\u00edos), pero algunos (p. ej. MRV, ATR) piensan que probablemente estos magos eran de los sabios en los secretos de la naturaleza, la astrolog\u00eda y la medicina (comp\u00e1rense <span>Dan 1:4<\/span>; <span>Dan 2:48<\/span>). El celo de los magos era digno de alabanza. Aceptaron la luz que ten\u00edan y la siguieron. Comp\u00e1rese el viaje de la reina del Sur que \u00abvino de los fines de la tierra para o\u00edr la sabidur\u00eda de Salom\u00f3n, y he aqu\u00ed m\u00e1s que Salom\u00f3n en este lugar\u00bb (<span>Mat 12:42<\/span>; <span>1Re 10:1-13<\/span>).<\/p>\n<p \/> Mateo no dice cu\u00e1ntos magos vinieron. La idea de \u00abtres magos\u00bb (porque trajeron dones de oro, incienso y mirra) y que eran \u00abreyes\u00bb y que sus nombres eran Gaspar, Baltasar y Melchor son ideas falsas de los que no se contentan con lo que la Escritura dice. (Los nombres de los magos se encuentran en el mismo texto que dice que Eva comi\u00f3 una manzana).<\/p>\n<p \/> <span>Mat 1:5<\/span> se refiere a dos mujeres gentiles en la genealog\u00eda de Jes\u00fas, y ahora (<span>2:1<\/span>) se refiere a los magos (gentiles) que siguieron la estrella hasta Bel\u00e9n para adorarle. Jes\u00fas alaba la fe de los gentiles (<span>Mat 8:10<\/span>; <span>Mat 15:28<\/span>).<\/p>\n<p \/> De Mateo y Lucas aprendemos del nacimiento, la infancia y ni\u00f1ez de Jes\u00fas: \u00abEl nacimiento de Jes\u00fas (<span>Mat 1:18-25<\/span>; <span>Luc 2:1-7<\/span>), la alabanza de los \u00e1ngeles y la adoraci\u00f3n de los pastores (<span>Luc 2:8-20<\/span>), la circuncisi\u00f3n de Jes\u00fas (<span>Luc 2:21<\/span>), Jes\u00fas presentado en el templo y adorado por Sime\u00f3n y Ana (<span>Luc 2:22-38<\/span>), los magos visitan al reci\u00e9n nacido Rey (<span>Mat 2:1-12<\/span>), la huida a Egipto y la matanza de los inocentes (<span>Mat 2:13-18<\/span>), el retorno de Egipto a Nazaret (<span>Mat 2:19-23<\/span>; <span>Luc 2:39<\/span>), la ni\u00f1ez de Jes\u00fas en Nazaret (<span>Luc 2:40<\/span>), la visita del joven Jes\u00fas a Jerusal\u00e9n cuando tuvo doce a\u00f1os de edad (<span>Luc 2:41-50<\/span>), y los dieciocho a\u00f1os en Nazaret (<span>Luc 2:51-52<\/span>) (\u00abA Harmony of the Gospels\u00bb por ATR, citado por GE-TBW).<\/p>\n<p \/> En cuanto al nacimiento de Jes\u00fas Pablo dice, \u00abCuando vino el cumplimiento del tiempo, Dios envi\u00f3 a su Hijo, nacido de mujer y nacido bajo la ley\u00bb (<span>G\u00e1l 4:4<\/span>).<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Cuando Jes\u00fas naci\u00f3.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 1:25<\/span>; <span class='bible'>Luc 2:4-7<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>en Bel\u00e9n.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 2:5<\/span>; <span class='bible'>Miq 5:2<\/span>; <span class='bible'>Luc 2:11<\/span>, <span class='bible'>Luc 2:15<\/span>; <span class='bible'>Jua 7:42<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>rey Herodes.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 2:3<\/span>, <span class='bible'>Mat 2:19<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 49:10<\/span>; <span class='bible'>Dan 9:24<\/span>, <span class='bible'>Dan 9:25<\/span>; <span class='bible'>Hag 2:6-9<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>magos vinieron del oriente.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 10:30<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 25:6<\/span>; <span class='bible'>1Re 4:30<\/span>; <span class='bible'>Job 1:3<\/span>; <span class='bible'>Sal 72:9-12<\/span>; <span class='bible'>Isa 11:10<\/span>; <span class='bible'>Isa 60:1-9<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Los magos del oriente inquieren por el Cristo,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 2:1<\/span>, <span class='bible'>Mat 2:2<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>por lo cual Herodes se turba,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 2:3-8<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Son dirigidos por una estrella a Bel\u00e9n, lo adoran, y ofrecen sus presentes,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 2:9-12<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Jos\u00e9 huye a Egipto con Jes\u00fas y su madre,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 2:13-15<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Herodes manda matar a los ni\u00f1os,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 2:16-19<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>\u00e9l mismo muere,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 2:20-22<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Regresan a Nazaret,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 2:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Los eventos del cap\u00edtulo\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 2:1-23<\/span><\/span>\u00a0probablemente ocurrieron algunos meses despu\u00e9s del nacimiento de Jes\u00fas. Se pueden presentar diversas razones para respaldar esta conclusi\u00f3n:<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(1) Jos\u00e9 y Mar\u00eda estaban viviendo en una casa (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 2:11<\/span><\/span>);<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(2) se habla de Jes\u00fas como un ni\u00f1o, no como un infante (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 2:11<\/span><\/span>);<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(3) Herodes asesin\u00f3 a todos los ni\u00f1os\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">de dos a\u00f1os o menos<\/span>\u00a0(<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 2:16<\/span><\/span>); y<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(4) habr\u00eda sido extra\u00f1o que Jos\u00e9 y Mar\u00eda ofrecieran el sacrificio de los pobres: un par de t\u00f3rtolas o dos palominos (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Luc 2:24<\/span><\/span>;\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Lev 12:8<\/span><\/span>), si los magos le acababan de entregar oro, incienso y mirra. Por lo tanto, los magos deben haber llegado despu\u00e9s del sacrificio ritual descrito en\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Luc 2:22-24<\/span><\/span>,\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Luc 2:39<\/span><\/span>. El\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">rey Herodes<\/span>\u00a0es Herodes el Grande, quien rein\u00f3 en Palestina desde el 37 a.C<\/span> hasta su muerte, en el 4 a.C. Astuto gobernador y profuso constructor, Herodes tuvo un reinado marcado por la crueldad y el derramamiento de sangre. Se cuenta que Augusto C\u00e9sar, el emperador romano, dec\u00eda en par\u00e1frasis a un juego de palabras griego, que \u00e9l prefer\u00eda ser la marrana de Herodes (\u00abcerdo\u00bb Gr.<\/span> \u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">hus<\/span>) a ser su hijo (Gr.<\/span> \u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">huios<\/span>). Su astucia y crueldad sanguinaria se confirman con la narraci\u00f3n de Mateo en este cap\u00edtulo. La palabra traducida por\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">magos<\/span>\u00a0puede usarse para referirse tanto a hechiceros fraudulentos (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 8:9<\/span><\/span>,\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 8:11<\/span><\/span>;\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 13:6<\/span><\/span>,\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 13:8<\/span><\/span>) o, como en este caso, a cierto tipo de astr\u00f3logos m\u00e1s honorables. Evidentemente se trata de estos \u00faltimos en este caso. El hecho que fueran del oriente (probablemente de Persia) podr\u00eda ayudar a explicar por qu\u00e9 estaban interesados en un Mes\u00edas jud\u00edo. Estos hombres quiz\u00e1s conoc\u00edan las escrituras jud\u00edas de los israelitas que hab\u00edan sido desterrados a Babilonia y Medo-Persia. Es especialmente factible que los escritos de Daniel, un hombre sabio en el reino babilonio, hubieran sido de especial inter\u00e9s para estos\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">magos<\/span>. Daniel tiene mucho que decir sobre la venida del rey de Israel, en particular sobre el tiempo de su llegada (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Dan 9:24-26<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>MAGOS.<\/b> Estos hombres eran probablemente miembros de una orden de eruditos religiosos de la regi\u00f3n que ahora se llama Ir\u00e1n. Se especializaban en la astrolog\u00eda, la medicina y las ciencias naturales. Su visita ocurri\u00f3 cuando Jes\u00fas ten\u00eda entre cuarenta d\u00edas (<span class=\"bible\">Mat 2:22<\/span>) y dos a\u00f1os (cf. v. <span class=\"bible\">Mat 2:16<\/span>).<\/p>\n<p>La importancia de este relato es que<\/p>\n<p>(1) Jes\u00fas es digno de que toda la humanidad lo honre como rey, y que<\/p>\n<p>(2) los no jud\u00edos est\u00e1n incluidos con los jud\u00edos en el plan redentor de Dios (cf. <span class=\"bible\">Mat 8:11<\/span>; <span class=\"bible\">Mat 28:19<\/span>; <span class=\"bible\">Rom 10:12<\/span>)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Capitulo 2.<\/p>\n<p>La visita de los Magos, 2:1-12.<br \/>\n1 Nacido, pues, Jes\u00fas en Bel\u00e9n de Jud\u00e1 en los d\u00edas del rey He-rodes, llegaron del Oriente a Jerusal\u00e9n unos magos, 2 diciendo: \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el rey de los jud\u00edos, que naci\u00f3? Porque hemos visto su estrella en el Oriente y venimos a adorarle. 3 Al o\u00edr esto el rey Heredes, se turb\u00f3, y con \u00e9l toda Jerusal\u00e9n, 4 y, reuniendo a todos los pr\u00edncipes de los sacerdotes y a los escribas del pueblo, les pregunt\u00f3 d\u00f3nde hab\u00eda de nacer el Mes\u00edas. 5 Ellos contestaron: En Bel\u00e9n de Jud\u00e1, pues as\u00ed est\u00e1 escrito por el profeta: 6 \u201cY t\u00fa, Bel\u00e9n, tierra de Jud\u00e1, no eres ciertamente la m\u00e1s peque\u00f1a entre los pr\u00edncipes de Jud\u00e1, porque de ti saldr\u00e1 un jefe que apacentar\u00e1 a mi pueblo Israel.\u201d 7 Entonces Herodes, llamando en secreto a los magos, les interrog\u00f3 cuidadosamente sobre el tiempo de la aparici\u00f3n de la estrella, 8 y, envi\u00e1ndolos a Bel\u00e9n, les dijo: Id a informaros sobre ese ni\u00f1o, y cuando le hall\u00e9is, comunic\u00e1dmelo, para que vaya tambi\u00e9n yo a adorarle. 9 Despu\u00e9s de o\u00edr al rey, se fueron, y la estrella que hab\u00edan visto en Oriente les preced\u00eda, hasta que, llegada encima del lugar en que estaba el ni\u00f1o, se detuvo. 10 Al ver la estrella, sintieron grand\u00edsimo gozo, 11 y, entrados en la casa, vieron al ni\u00f1o con Mar\u00eda, su madre, y de hinojos le adoraron, y, abriendo sus cofres le ofrecieron dones: oro, incienso y mirra. 12 Advertidos en sue\u00f1os de no volver a Herodes, se tornaron a su tierra por otro camino.<\/p>\n<p> El evangelista precisa que el nacimiento de Cristo fue en Bel\u00e9n de Jud\u00e1 para diferenciarlo de otro Bel\u00e9n situado en la tribu de Zabul\u00f3n (Jos 19:15). La escena es introducida bajo una indicaci\u00f3n cronol\u00f3gica amplia: sucede \u201cen los d\u00edas del rey Herodes.\u201d Se refiere a Herodes el Grande, que rein\u00f3 del 37 al 4 antes de Cristo, ya que la cronolog\u00eda sobre el nacimiento de Cristo est\u00e1 mal fijada. En esta \u00e9poca narra la venida de unos \u201cmagos de Oriente\u201d a Jerusal\u00e9n.<br \/>\nDe las investigaciones hechas por G. Messina 1 ex profeso sobre este tema, la palabra \u201cmago\u201d parece derivarse de la forma persa \u201cmaga,\u201d don, que es la revelaci\u00f3n del Sabio del Se\u00f1or, anunciada primeramente a Zoroastro. Aparecen en su primera \u00e9poca como una casta sacerdotal de Media y Persia. Es trab\u00f3n dice de ellos que eran \u201ccelosos observadores de la justicia y de la virtud.\u201d 2 Y Cicer\u00f3n a\u00f1ade que son \u201cla clase de sabios y doctores en Persia.\u201d 3 En una segunda \u00e9poca tard\u00eda, despu\u00e9s de la conquista de Babilonia, degeneraron y pasaron a ser nigromantes y astr\u00f3logos en el sentido peyorativo. San Jer\u00f3nimo dice: \u201cLa costumbre y lenguaje popular toma los magos por gente mal\u00e9fica.\u201d 4 Los magos que aqu\u00ed presenta el evangelio aparecen como personajes importantes y hombres dedicados al estudio, principalmente de los astros.<br \/>\nNo eran, por tanto, reyes. Ni por su nombre, ni por su origen, ni por el modo como Herodes los recibe y marchan a Bel\u00e9n. El llamarles as\u00ed nace por influencia del salmo 72, en que se dice que \u201clos reyes de Tarsis y de las islas le ofrec\u00edan dones (al Mes\u00edas).\u201d El primero que lo afirma es San Ces\u00e1reo de Arles, en el siglo V, en un serm\u00f3n falsamente atribuido a San Agust\u00edn 5. El arte los representa como tales desde el siglo VIII 6. En las pinturas de las catacumbas de Santa Priscila, de comienzos del siglo II, se los representa como nobles persas.<br \/>\nSobre su n\u00famero y nombre no hay nada cierto. Las pinturas de las catacumbas y antiguos monumentos los representan a veces en n\u00famero de dos (siglo III), cuatro en las catacumbas de Domitila (siglo IV) y llegan a veces al n\u00famero de seis y hasta doce en algunas representaciones sirias y armenias 7. Los nombres son legendarios y les son dados en el siglo VII o principios del VIII. Los hoy corrientes se los da, en el siglo IX, el historiador Agnello en su obra Pontificalis Ecclesiae Ravennatis.<br \/>\n\u00bfDe d\u00f3nde proceden? El texto dice que \u201cde Oriente,\u201d o mejor a\u00fan, \u201cde las regiones orientales.\u201d Ellos mismos dir\u00e1n que vieron su estrella \u201cen Oriente.\u201d Sin embargo, al tratar de precisar la regi\u00f3n, surgen las divergencias. Pudiera ser Persia, pa\u00eds originario de los magos. Esta es la opini\u00f3n de la mayor\u00eda de los Padres y as\u00ed son representados en varias catacumbas y aun en la iglesia de Bel\u00e9n, del siglo IV. Caldea &#8211; Babilonia -, adem\u00e1s de ser pa\u00eds de magos, estuvo en contacto con Israel y pudo conocer sus esperanzas mesi\u00e1nicas. Sin embargo, no parece que sea este pa\u00eds, pues es considerado m\u00e1s bien como \u201cel septentrional\u201d (Joe 2:20). Y est\u00e1, por fin, Arabia, pa\u00eds del Este por excelencia, porque su comercio y las invasiones a Palestina se hac\u00edan por Moab y el Jord\u00e1n. En estas regiones se encontraba el pa\u00eds de los nabateos, donde resid\u00edan gran n\u00famero de jud\u00edos con frecuentes relaciones con Palestina. Es probable, pues, que el relato de Mateo se refiera a esta gran zona de Arabia. As\u00ed lo afirman San Justino 8 y San Epifanio 9.<br \/>\nLa llegada de los Magos a Jerusal\u00e9n fue diversamente interpretada en la tradici\u00f3n. La opini\u00f3n m\u00e1s frecuente en los Padres es que fue poco despu\u00e9s del nacimiento de Cristo. Sin embargo, la opini\u00f3n ordinaria es que se pone sobre a\u00f1o y medio despu\u00e9s, ya que Herodes da la orden de matar a los ni\u00f1os de \u201cdos a\u00f1os abajo.\u201d La raz\u00f3n que alegan para su venida es para adorar al nacido Rey de los jud\u00edos, pues han visto \u201csu estrella\u201d en Oriente. En el mundo de la astrolog\u00eda los hombres se consideraban regidos por los astros. En la antig\u00fcedad estaba difundida la creencia de que el nacimiento de los hombres principales iba precedido de un signo celeste.<br \/>\nVarias fueron las teor\u00edas propuestas sobre esta estrella que vieron los Magos. Kepler 10, en 1603, sostuvo que esta estrella no fue otra cosa que la \u201cconjunci\u00f3n\u201d de los planetas J\u00fapiter con Saturno el 21 de mayo del 747 de Roma, tres a\u00f1os antes de la muerte de Herodes. Or\u00edgenes propon\u00eda que se trataba de un cometa. Casualmente, el nacimiento de Mitr\u00eddates y Augusto fue precedido por la aparici\u00f3n de un cometa.<br \/>\nTodas estas interpretaciones est\u00e1n al margen del texto, en el cual, o se trata de un recurso literario, o, de lo contrario, el evangelista presenta esta estrella con un car\u00e1cter sobrenatural. Pues se les aparece y desaparece; les va guiando y camina delante de ellos; llegada sobre el lugar donde estaba el Ni\u00f1o, se par\u00f3. Su semejanza puede encontrarse en lo que se lee en el \u00e9xodo: que \u201cuna columna de fuego, en la noche, iba delante de ellos\u201d en el camino de Israel por el desierto (Exo 13:21).<br \/>\nEl que los Magos conocieran que aquella estrella anunciaba el nacimiento del \u201cRey de los jud\u00edos,\u201d adem\u00e1s de la ilustraci\u00f3n y moci\u00f3n sobrenaturales que hab\u00eda que suponer, se realiz\u00f3 por algo que estaba en el ambiente. Era entonces esperado el Mes\u00edas, expectaci\u00f3n que difundieron los jud\u00edos en su cautividad de Babilonia y en la Di\u00e1spora, y que reflejan los evangelios en la predicaci\u00f3n del Bautista y los escritos de Qumr\u00e1n y Flavio Josefo. Hasta en el mundo pagano hab\u00eda trascendido. Suetonio escribe: \u201cEra una antigua y firme creencia difundida por todo el Oriente que el imperio del mundo lo alcanzar\u00eda hacia esta \u00e9poca un hombre salido de Judea.\u201d 11<br \/>\nHabiendo visto la \u201cestrella del Rey de los jud\u00edos,\u201d se encaminan a Jerusal\u00e9n. Pensaban que el acontecimiento era del dominio p\u00fablico. Por ello preguntan, sin m\u00e1s, d\u00f3nde estaba el Rey de los jud\u00edos que hab\u00eda nacido y venimos para adorarle. Lo que evoca el Sal 72:11. Y, a pesar de que su presencia en Jerusal\u00e9n no debi\u00f3 de llamar la atenci\u00f3n, acostumbrada a diversas caravanas, la noticia lleg\u00f3 a Herodes, quien temi\u00f3 que pudieran crearle revueltas y peligros pol\u00edticos. Como su polic\u00eda y espionaje estaban montados en todas partes 12 y nada hab\u00eda de particular, temi\u00f3 a\u00fan m\u00e1s por si esta conjura estuviera organizada desde fuera. Por eso \u201cse turb\u00f3, y toda Jerusal\u00e9n con \u00e9l.\u201d \u00bfFue por creerse que hab\u00eda nacido ya el Mes\u00edas por lo que se turb\u00f3 Jerusal\u00e9n? Unos catorce a\u00f1os despu\u00e9s de esta escena, a la muerte de Arquelao, surgieron varios pseudomes\u00edas 13. Probablemente esta turbaci\u00f3n era debida a un complejo de causas: el anuncio ins\u00f3lito del nacimiento del Mes\u00edas, el temor, con ello, a los \u201cdolores mesi\u00e1nicos\u201d y el miedo a las feroces represalias de Herodes.<br \/>\nAnte este hecho, Herodes convoca a \u201ctodos los pr\u00edncipes de los sacerdotes y a los escribas del pueblo.\u201d El Sanhedr\u00edn era el Gran Consejo de la naci\u00f3n. Constaba de 71 miembros, divididos en tres grupos: pr\u00edncipes de los sacerdotes, que eran los ex sumos sacerdotes, y representaban a las grandes familias sacerdotales; los escribas, cultivadores e int\u00e9rpretes de las Escrituras, y los ancianos, representantes de los sectores importantes de la naci\u00f3n. El Consejo estaba presidido por el sumo sacerdote. Hac\u00eda tiempo que Herodes (a.30 a.C.) hab\u00eda prescindido del Sanhedr\u00edn para evitar oposiciones, y convocaba consejos particulares a la medida. Pudo ser as\u00ed &#8211; s\u00f3lo cita a sacerdotes y escribas &#8211; lo que a veces est\u00e1 por todo \u00e9l, o por haberlo convocado con habilidad pol\u00edtica. Y, reunidos, les pregunta \u201cd\u00f3nde hab\u00eda de nacer el Mes\u00edas.\u201d Le contestaron con el texto de Miqueas: \u201cY t\u00fa, Bethlehem Efrata, eres peque\u00f1a entre los miles de Jud\u00e1: de ti saldr\u00e1 para m\u00ed (un pr\u00edncipe) que sea dominador en Israel\u201d (Miq 5:2). La palabra \u201cmiles\u201d (be&#8217;alpe) puede significar que Bel\u00e9n no llega a mil habitantes, o que es peque\u00f1a entre las de mil. Por un procedimiento conocido, Mt s\u00f3lo cita la sustancia del texto, modific\u00e1ndolo y destacando lo que le interesa: el nacimiento all\u00ed del Mes\u00edas y la gloria que se le seguir\u00eda a Bel\u00e9n.<br \/>\nEntonces Herodes mand\u00f3 llamar \u201cen secreto a los Magos\u201d y \u201cles interrog\u00f3 cuidadosamente sobre el tiempo de la aparici\u00f3n de la estrella.\u201d Lo hizo en secreto, personalmente, como era su costumbre. Josefo cuenta que Herodes mismo, \u201cfrecuentemente disfrazado con traje de hombre privado, en las noches, se mezclaba entre las turbas para experimentar y saber por s\u00ed mismo lo que sent\u00edan de su reinado\u201d 14. Cerciorado de este dato, le interesaba actuar con astucia, temiendo pudiera ser un enredo pol\u00edtico, tramado contra \u00e9l desde fuera. En su mismo palacio se hab\u00edan urdido conjuras, bajo el pretexto de la aparici\u00f3n pr\u00f3xima del Mes\u00edas, que terminaron en sangre 15.<br \/>\nCon el consejo que les da de volver a \u00e9l para poder ir a \u201cadorarlo,\u201d no en el sentido religioso, sino de acatamiento externo, se pusieron en camino hacia Bel\u00e9n y vieron de nuevo la estrella, que les gui\u00f3 hasta la casa donde estaba el Ni\u00f1o. No es probable que fuese la gruta, como afirma San Justino 16. Al a\u00f1o y medio del nacimiento de Cristo, lo natural es que hubiesen ocupado una modesta casa. All\u00ed, \u201cpostr\u00e1ndose\u201d en tierra al estilo oriental, que revest\u00eda varias formas 17, \u201cle adoraron.\u201d Y \u201cabriendo sus cofres,\u201d le ofrecieron sus dones, \u201coro, incienso y mirra,\u201d dones principescos, como en otro tiempo la reina de Saba ofreci\u00f3 a Salom\u00f3n (1Re 10:12-13; Isa 60:6). Hecho esto, y \u201cadvertidos\u201d en sue\u00f1os que no volviesen a Herodes, se volvieron a su tierra por otro camino; frase vaga, usual (1Re 13:9.10) usada, sea por ignorarse esa ruta, sea por un simple cierre literario 18.<\/p>\n<p>La huida a Egipto y matanza de ni\u00f1os en Bel\u00e9n,1Re 2:13-18.<br \/>\n13 Partido que hubieron, el \u00e1ngel del Se\u00f1or se apareci\u00f3 en sue\u00f1os a Jos\u00e9 y le dijo: Lev\u00e1ntate, toma al ni\u00f1o y a su madre y huye a Egipto, y est\u00e1te all\u00ed hasta que yo te avise, porque Herodes buscar\u00e1 al Ni\u00f1o para quitarle la vida. &#8216;4 Levant\u00e1ndose de noche, tom\u00f3 al Ni\u00f1o y a la madre y parti\u00f3 para Egipto, 15 permaneciendo all\u00ed hasta la muerte de Herodes, a fin de que se cumpliera lo que hab\u00eda pronunciado el Se\u00f1or por su profeta, diciendo: \u201cDe Egipto llam\u00e9 a mi hijo.\u201d 16 Entonces Herodes, vi\u00e9ndose burlado por los magos, se irrit\u00f3 sobremanera y mand\u00f3 matar a todos los ni\u00f1os que hab\u00eda en Bel\u00e9n y en sus t\u00e9rminos de dos a\u00f1os para abajo, seg\u00fan el tiempo que con diligencia hab\u00eda inquirido de los magos. 17 Entonces se cumpli\u00f3 la palabra del profeta Jerem\u00edas, que dice: 18 \u201cUna voz se oye en Rama, lamentaci\u00f3n y gemido grande: es Raquel, que llora a sus hijos y rehusa ser consolada, porque no existen.\u201d<\/p>\n<p>La huida a Egipto,1Re 2:13-15.<br \/>\nCuando \u201chab\u00edan partido\u201d los Magos, \u201cel \u00e1ngel del Se\u00f1or\u201d se apareci\u00f3 a Jos\u00e9 en sue\u00f1os y le ordena que tome al Ni\u00f1o y a su madre y huya a Egipto. \u201cHuye,\u201d le dice. T\u00e9rmino expresivo que condena por s\u00ed mismo toda literatura ap\u00f3crifa basada en milagros para hacer m\u00e1s f\u00e1ciles las cosas. Jos\u00e9, con toda prontitud, se levant\u00f3, en la noche, y parti\u00f3 para Egipto. En Mt las apariciones son en sue\u00f1os, como en el documento eloh\u00edsta.<br \/>\nEgipto era el pa\u00eds cl\u00e1sico de refugio pol\u00edtico por ser provincia romana. Hab\u00eda all\u00ed muchos jud\u00edos, colonias florecientes y barrios habitados por ellos y prestaban socorro a sus conciudadanos. J. Juster 19 enumera una larga lista de ciudades egipcias en las que moraban colonias jud\u00edas.<br \/>\nEl camino posible para ir era doble. Uno, el m\u00e1s f\u00e1cil, por la v\u00eda de la costa, hasta llegar al Waddi el-Arish, que era el l\u00edmite de Egipto. Pasaba por Ascal\u00f3n y Gaza y segu\u00eda por Raph\u00eda hasta Casium y Pelusa. El otro, por el desierto.<br \/>\nNada se sabe sobre su establecimiento, aunque se se\u00f1alan diversos lugares, como El Cairo, Kosh\u00e1m y hasta Herm\u00f3polis, en el, alto Egipto. All\u00ed permanecieron hasta el nuevo aviso del \u00e1ngel. Cuando \u00e9ste lleg\u00f3, Mateo dir\u00e1 que se cumpl\u00eda lo que el Se\u00f1or hab\u00eda pronunciado por su profeta: \u201cDe Egipto llam\u00e9 a mi hijo\u201d (Ose 11:1). Aunque el profeta lo refiere a Israel, \u201cmi hijo,\u201d esto mismo lo pod\u00eda decir Dios de su verdadero Hijo. Hay adem\u00e1s en todo el episodio un trasfondo del \u00e9xodo.<br \/>\nmatanza de ni\u00f1os en bel\u00e9n. 2:16-18<br \/>\nHerodes, consider\u00e1ndose burlado por los Magos, \u201cse irrit\u00f3 grandemente\u201d y, temiendo una conjura solapada de tipo mesi\u00e1nico, dio la orden brutal de que se \u201cmatase en Bel\u00e9n y su t\u00e9rmino a todos los ni\u00f1os de dos a\u00f1os para abajo, seg\u00fan el tiempo que con diligencia hab\u00eda inquirido de los Magos.\u201d<br \/>\nEsta reacci\u00f3n era normal en Herodes. Seg\u00fan cuenta Josefo, mand\u00f3 matar a su yerno Jos\u00e9, a Salom\u00e9, al sumo sacerdote Hircano II, a su mujer Mariamne, al hermano de ella Arist\u00f3bulo, a la madre de \u00e9stos, Alejandra; a los mismos hijos de \u00e9l: Alejandro, Arist\u00f3bulo y Ant\u00edpater; a Kostobaro, noble idumeo; y hasta hizo que se encerrasen en el anfiteatro de Jeric\u00f3 a todos los nobles jud\u00edos y dio la orden de que, a su muerte, se los matara a flechazos, aunque la orden no se cumpli\u00f3 20. Nada, pues, significaba para este tirano el matar a un grupo de peque\u00f1os aldeanos de Bel\u00e9n y sus suburbios.<br \/>\nNo se sabe cu\u00e1ntos ser\u00edan. Tomando por base un Bel\u00e9n de mil personas y teniendo en cuenta todos los datos demogr\u00e1ficos, \u00edndice de natalidad y mortalidad, etc., se pueden calcular en unos veinte ni\u00f1os 21. La Iglesia los venera como santos y como m\u00e1rtires, ya que, como dice bellamente San Agust\u00edn, \u201ccon raz\u00f3n pueden llamarse primicias de los m\u00e1rtires los que, como tiernos brotes, se helaron al primer soplo de la persecuci\u00f3n, ya que no s\u00f3lo por Cristo, sino en vez de Cristo, perdieron su vida.\u201d 22 As\u00ed se cumpli\u00f3 lo que dice Jerem\u00edas (Jer 31:15), a\u00f1ade Mateo: \u201cUna voz se oy\u00f3 en Rama, lamentaci\u00f3n y gemido grande: es Raquel que llora a sus hijos y rehusa ser consolada, porque no existen.\u201d Aunque esta cita se refiere a las concentraciones de jud\u00edos que Nabucodonosor hizo en Rama, a unos nueve kil\u00f3metros al norte de Jerusal\u00e9n 23, para ser deportados a Babilonia (Jer 40:1), y que Raquel llora al partir, Mateo la evoca aqu\u00ed de nuevo. Raquel &#8211; gran antepasado de Israel &#8211; podr\u00eda llorar a estos hijos suyos inocentes, pues su sepulcro se encontraba en \u201cel camino de Efrata, que es Bel\u00e9n\u201d (Gen 35:19). En esta evocaci\u00f3n se quiere personificar el duelo nacional ante aquel crimen.<br \/>\nSin embargo, el conjunto del texto presenta dificultades hist\u00f3rico-exeg\u00e9ticas muy serias.<\/p>\n<p>El retorno a Nazaret,Gen 2:19-23.<br \/>\n19 Muerto ya Herodes, el \u00e1ngel del Se\u00f1or se apareci\u00f3 en sue\u00f1os a Jos\u00e9 en Egipto 20 y le dijo: Lev\u00e1ntate, toma al ni\u00f1o y a su madre y vete a la tierra de Israel, porque son muertos los que atentaban contra la vida del Ni\u00f1o. 21 Levant\u00e1ndose, tom\u00f3 al Ni\u00f1o y a su madre y parti\u00f3 para la tierra de Israel. 22 Mas, habiendo o\u00eddo que en Judea reinaba Arquelao en lugar de su padre Herodes, temi\u00f3 ir all\u00e1, y, advertido en sue\u00f1os, se retir\u00f3 a la regi\u00f3n de Galilea, 23 yendo a habitar en una ciudad llamada Nazaret, para que se cumpliese lo dicho por los profetas, que ser\u00eda llamado Nazareno.<\/p>\n<p>Herodes muri\u00f3 poco antes de la Pascua del 750 de Roma. El decir Mateo que hab\u00edan muerto \u201clos que atentaban contra la vida del ni\u00f1o\u201d es una reminiscencia del libro del \u00e9xodo. All\u00ed se dice a Mois\u00e9s, que estaba escondido en Madi\u00e1n: \u201cVe, retorna a Egipto, pues ya han muerto los que buscaban tu vida\u201d (Exo 4:19), que era, como el texto dice, el fara\u00f3n (Exo 2:15-23).<br \/>\nSin embargo, como Herodes nombr\u00f3 heredero del trono a su hijo Arquelao (aunque el C\u00e9sar s\u00f3lo le concedi\u00f3 el t\u00edtulo de \u201cetnarca\u201d), y \u00e9ste mostr\u00f3 una crueldad semejante a la de su padre, por lo que nueve a\u00f1os m\u00e1s tarde fue desterrado a Viena de Gala 24, Jos\u00e9 temi\u00f3 ir all\u00e1 y vino a establecerse en Nazaret. Ca\u00eda as\u00ed bajo la jurisdicci\u00f3n de Antipas, que, aunque sensual y astuto, se mostr\u00f3 ben\u00e9volo en su gobierno. As\u00ed la ida a Nazaret, villorrio insignificante que no es citado nunca fuera de los documentos cristianos hasta el siglo VIII, en una eleg\u00eda jud\u00eda de Kabir 25, sirvi\u00f3, seg\u00fan Mateo, \u201cpara que se cumpliera lo dicho por los profetas: que Jes\u00fas ser\u00eda llamado Nazareno.\u201d<br \/>\nEsta profec\u00eda no est\u00e1 en la Escritura, por lo que el problema se centra en saber si es una interpolaci\u00f3n, una profec\u00eda perdida o la palabra nazareno estar\u00eda como sin\u00f3nimo de despreciable, por lo insignificante de Nazaret, o de la ra\u00edz netser, \u201creto\u00f1o\u201d 26. Parece m\u00e1s bien indicar el reto\u00f1o mesi\u00e1nico de Isa\u00edas o el reto\u00f1o de los profetas, dado el gusto oriental por el juego de palabras. Aqu\u00ed, entre Nazaret y Nazoraios. All\u00ed iba a crecer este \u201creto\u00f1o\u201d y de all\u00ed saldr\u00eda para su obra mesi\u00e1nica.<br \/>\nTambi\u00e9n se ha puesto en relaci\u00f3n con el Santo de Dios (Mar 1:24; Luc 4:30). Los LXX, en Jueces (Luc 16:17), traducen nazir por \u201csanto de Dios.\u201d En Is (Luc 4:3) al \u201cresto\u201d se lo llama \u201csanto.\u201d Cristo ser\u00eda \u201cnazireo,\u201d \u201csanto,\u201d por salvar &#8211; como \u201cresto\u201d &#8211; a la matanza de los Inocentes27. Zolli, bas\u00e1ndose en Jerem\u00edas (Luc 31:6), en los notzerim, vig\u00edas para ir a Si\u00f3n, ve en Cristo el gran notzer de la Buena Nueva 28. Tambi\u00e9n se lo quiere poner en relaci\u00f3n con el hebreo \u201cnazur\u201d = guardado por Dios de estas matanzas; \u201cguardado\u201d por Dios para su alto destino 29.<\/p>\n<p>Historia y \u201cmidrash\u201d en los cap\u00edtulos 1-2 de Mateo.<br \/>\nLos \u201cevangelios de la infancia\u201d &#8211; cap\u00edtulos 1-2 de Mt y Lc &#8211; han sido muy cuestionados en su valoraci\u00f3n. La abundancia de milagros e intervenciones sobrenaturales, en contraste con la moderaci\u00f3n de los mismos en el resto de los relatos de la vida de Cristo &#8211; excepto en tentaciones y Getseman\u00ed -, hace pensar. El milagro existe, pero sometido a una econom\u00eda de excepci\u00f3n. Sin duda que \u201ca fortiori\u201d han de estar al servicio de Cristo, pero los datos evang\u00e9licos los presentan en forma moderada y con una finalidad muy espec\u00edfica, frente al \u201cmaravillosismo\u201d de estos cap\u00edtulos, aunque tambi\u00e9n moderados en comparaci\u00f3n con los ap\u00f3crifos.<br \/>\nUna lectura cuidadosa de los mismos da la impresi\u00f3n de ver que la finalidad primordial de ellos no es \u201ccron\u00edstica,\u201d sino preferentemente \u201cteol\u00f3gica\u201d y \u201cedificante,\u201d sin que ello niegue lo que haya de \u201chist\u00f3rico.\u201d Se piensa en narraciones afines a las narraciones jud\u00edas midr\u00e1shicas.<br \/>\nLa concepci\u00f3n midr\u00e1shica. &#8211; El midrash no exige ser una ficci\u00f3n. Es frecuentemente una interpretaci\u00f3n libre y adornada con fines did\u00e1cticos, de n\u00facleo hist\u00f3rico sobre la Biblia. Es ordinariamente una historia narrada libremente en funci\u00f3n de una finalidad concreta, mejor penetraci\u00f3n del A.\u03a4., \u03bf un enfoque teol\u00f3gico o paren\u00e9tico. Es, por ello, una actualizaci\u00f3n de la Escritura en forma muy libre. A veces el midrash se compone, no ya de un comentario partiendo de un dato del A.T., sino que es un mosaico m\u00e1s o menos compacto de textos b\u00edblicos. El uso jud\u00edo de este procedimiento era normal y abundante.<br \/>\nEl \u201cevangelio de la infancia\u201d y el k\u00e9rigma primitivo. &#8211; El \u201cevangelio de la infancia,\u201d en general, no depende del k\u00e9rigma primitivo. Este ten\u00eda por esquema la vida p\u00fablica de Cristo, comenzando por la predicaci\u00f3n del Bautista, como se ve en los sin\u00f3pticos y en los Hechos de los Ap\u00f3stoles. Adem\u00e1s, si se hubiese predicado la infancia de Cristo en el k\u00e9rigma oficial, pronto se hubiese formado un esquema m\u00e1s o menos fijo en su exposici\u00f3n y se hubiese percibido en estos relatos de Mt-Lc. Sin embargo, no exige esto que los evangelios de la infancia sean tard\u00edos. Se ve su diferencia con el \u201cmaravillosismo\u201d exuberante e inveros\u00edmil de los ap\u00f3crifos. Ya desde primera hora tuvo que tener el m\u00e1ximo inter\u00e9s el conocer los or\u00edgenes e infancia de Cristo por diversos grupos cristianos, tales como sus familiares, mujeres cristianas, y los ap\u00f3stoles mismos, especialmente San Juan, que se encarga de la custodia de la Virgen. Mar\u00eda y Jos\u00e9 fueron seguramente las \u201cfuentes\u201d de varios de estos datos (Luc 2:51). La historicidad fundamental de varios de ellos se impone incluso como exigencia aprior\u00edstica.<br \/>\nRelaci\u00f3n entre los evangelios de Mt-Lc. &#8211; Manifiestamente, ni Mt ni Lc se conocieron en sus obras. De haber sido as\u00ed, hubiese habido interdependencia entre ellos: v.81., en Lc no hubiese faltado el episodio de los Magos o escenas siguientes, lo mismo que en Mateo se percibir\u00eda otra forma de relatar, probablemente, la anunciaci\u00f3n, etc. M\u00e1s a\u00fan, se hubiesen armonizado mejor sus relatos, pues Mt lleva al Ni\u00f1o de Bel\u00e9n a Nazaret, pasando por el destierro con una relativa larga permanencia all\u00ed, mientras Lc lo lleva directamente de Bel\u00e9n a Nazaret en seguida de la purificaci\u00f3n.<br \/>\nSin embargo, hay datos coincidentes del m\u00e1ximo inter\u00e9s entre ambos lados:<br \/>\n1) Una virgen llamada Mar\u00eda (Mat 1:18-20; Luc 1:27).<br \/>\n2) Desposada con un var\u00f3n llamado Jos\u00e9 (Mat 1:18-20; Luc 1:27), que era de la estirpe de David (Mat 1:16.20; cf. Mat 1:1; Luc 1:27; cf. 1:31; 2:4; 3:23-31).<br \/>\n3) Mar\u00eda concibi\u00f3 virginalmente por obra del Esp\u00edritu Santo (Mat 1:18.20; Luc 1:35).<br \/>\n4) El Ni\u00f1o, conforme a indicaci\u00f3n del \u00e1ngel, se llamar\u00e1 Jes\u00fas (Mat 1:21.25; Luc 1:31; Luc 2:21).<br \/>\n5) Es concebido cuando a\u00fan no conviv\u00edan juntos (la interpretaci\u00f3n es discutida, pues se discute si Mar\u00eda estaba s\u00f3lo \u201cdesposada\u201d o \u201ccasada\u201d). El Ni\u00f1o nace cuando ya viv\u00edan en la misma casa (Mat 1:24-25; Luc 2:5).<br \/>\n6) El nacimiento es en tiempo de Herodes el Grande (Mat 2:1; Luc 1:5; cf. 2:2).<br \/>\n7) Nace en Bel\u00e9n de Jud\u00e1 (Mat 2:1-5.6-8; Luc 2:4-5.11.15).<br \/>\n8) Luego establecen su residencia en Nazaret (Mat 2:23; Luc 2:39.51). Estos datos independientes de Mt-Lc hacen ver que son anteriores a ellos. Y que se recogen como hist\u00f3ricos &#8211; se ve a trav\u00e9s de los evangelios -, y alguno de ellos es de fe: la concepci\u00f3n virginal.<\/p>\n<p>Los dos cap\u00edtulos de Mt. &#8211; Estos son tambi\u00e9n independientes entre s\u00ed. Las escenas del c.2 son aut\u00f3nomas con relaci\u00f3n al primero; no necesitar\u00edan de \u00e9l para tener su personalidad. No necesitan depender del c.l. Adem\u00e1s tienen una homogeneidad compacta, aunque no hubieran sido todas las escenas primitivas; la escena de los Magos explica todas las escenas siguientes, y \u00e9stas sin la de los Magos no tiene explicaci\u00f3n de enmarque l\u00f3gico.<br \/>\nMat 1:1 es la tesis de estos dos cap\u00edtulos. Pero en \u00e9l se altera el esquema r\u00edgido de \u201ctal engendr\u00f3 a tal\u201d al llegar al Jacob del v.16. No dice: Y Jacob engendr\u00f3 a Jos\u00e9, y Jos\u00e9 engendr\u00f3 a Jes\u00fas, sino que, para destacar la concepci\u00f3n virginal de Mar\u00eda, dice: \u201cJacob engendr\u00f3 a Jos\u00e9, el var\u00f3n de Mar\u00eda, de la cual naci\u00f3 Jes\u00fas, el cual es llamado Cristo (Mes\u00edas).\u201d Lo que viene a confirmar, seg\u00fan su procedimiento, el hacer ver que las profec\u00edas rubrican el mesianismo de Cristo.<br \/>\nMt en el c.2 quiere probar tambi\u00e9n que Cristo es el Mes\u00edas. Para ello utiliza una \u201cgeograf\u00eda cristol\u00f3gica\u201d (K. stendahl). Va a describir el viaje del destierro de Cristo para hacer ver que cada episodio \u201ccumple\u201d una profec\u00eda mesi\u00e1nica. Es un prop\u00f3sito y procedimiento distinto de Lc. No le basta decir que Cristo es descendiente de Abraham y David y que naci\u00f3 en Bel\u00e9n, pues otros muchos ten\u00edan estas mismas caracter\u00edsticas. Busca el cumplimiento en \u00e9l de profec\u00edas mesi\u00e1nicas, aunque usadas con gran libertad. Si estos pasajes a los que aplica las profec\u00edas &#8211; se puede preguntar &#8211; no fuesen fundamentalmente hist\u00f3ricos, \u00bfpor qu\u00e9 las aplica a ellos, cuando pod\u00eda haber usado otras profec\u00edas m\u00e1s oportunamente para otros pasajes especialmente elegidos o fingidos?<br \/>\nLos esquemas literarios. &#8211; Para escribir la infancia de un futuro h\u00e9roe parec\u00eda normal, dados los gustos ambientales, que se inspirase para su relato, salvado el n\u00facleo hist\u00f3rico, en los procedimientos midr\u00e1shicos en uso. Es ya la impresi\u00f3n que da una primera lectura de Mt en su c.2. Estos esquemas pod\u00edan ser de diverso origen:<br \/>\na) Influencias de h\u00e9roes gentiles. &#8211; Las caracter\u00edsticas que da su an\u00e1lisis son tres: ser hijos de reyes nobles (= Buda); ser anunciados por los dioses, en forma variable, pero siempre prodigiosa (= Augusto), y mostrar ya dificultades en la infancia del futuro h\u00e9roe. \u00bfConoc\u00eda Mt alguna fuente preexistente, v.gr., romana (relato de Suetonio sobre Augusto)? Estas coincidencias muestran la existencia de ciertos patrones literarios o espont\u00e1neos.<br \/>\nb) Influencias de personajes b\u00edblicos: Mois\u00e9s. &#8211; Ya \u201ca priori\u201d se espera que, de fijarse en patrones literarios, Mt se fije en los b\u00edblicos. Aqu\u00ed es especialmente Mois\u00e9s, pero no en lo que narran de \u00e9l las fuentes can\u00f3nicas, sino preferentemente lo que dicen del mismo los relatos midr\u00e1shicos y Josefo. Aunque estos relatos son muy tard\u00edos en Josefo, es muy posible que sean muy antiguas las tradiciones preliterarias de los mismos. Las coincidencias son \u00e9stas:<br \/>\nNacimiento previamente anunciado de un ni\u00f1o israelita que destruir\u00e1 a Egipto y sacar\u00e1 a Israel de ese pa\u00eds. Se hace en varias formas, seg\u00fan los relatos: en un \u201csue\u00f1o\u201d al fara\u00f3n, o se le comunica por uno de los pr\u00edncipes, Balaam o un eunuco; tambi\u00e9n los astr\u00f3logos le explican que ha nacido el salvador de Israel. En Josefo se lo anuncian al fara\u00f3n en un \u201csue\u00f1o\u201d y tambi\u00e9n por un escriba sagrado (Josefo, Antiq. II, IX, 2205; Targum de Jerusal\u00e9n. Misdrash rabba sobre Exo 1:22).<br \/>\nLos egipcios se \u201cespantan\u201d al enterarse del anuncio. &#8211; El fara\u00f3n consulta a sus sabios y ordena una matanza general de los ni\u00f1os hebreos, fundado en la advertencia que le hace el pr\u00edncipe y la interpretaci\u00f3n del \u201csue\u00f1o\u201d (Cr\u00f3nica de Mois\u00e9s I).<br \/>\nEn esta matanza de ni\u00f1os se \u201cescapa\u201d el libertador (Ex 1:15-17; 2,lss), aunque por motivo muy distinto (Cr\u00f3nica de Mois\u00e9s p.l).<br \/>\nEn \u00e9xodo (2:12.15) se cuenta tambi\u00e9n la huida de Mois\u00e9s a Madi\u00e1n para escapar m\u00e1s tarde, y por otro motivo, de las manos del fara\u00f3n. Dios le manda volver a Egipto (Exo 3:10) y Mois\u00e9s volvi\u00f3 (Exo 4:19.20) con su mujer e hijos. La frase que pone \u00e9xodo (Exo 4:19): \u201cporque han muerto todos los que buscaban tu muerte (de Mois\u00e9s),\u201d es copiada literalmente por Mt.<br \/>\nAnte tantas convergencias, no s\u00f3lo parece verse &#8211; aunque son muchas las diferencias &#8211; un paralelismo literario, sino tambi\u00e9n un cierto influjo de estas \u201cfuentes\u201d en Mt. Se podr\u00eda pensar si Mt us\u00f3 s\u00f3lo estos esquemas literarios por raz\u00f3n del gusto y procedimientos ambientales, o si pretendi\u00f3 directamente presentar a Cristo como el nuevo Mois\u00e9s, libertador del nuevo \u201cpueblo de sus pecados\u201d (Mat 1:21). Para Dupont esto \u00faltimo se demuestra por \u201clo minucioso y a veces rebuscado del calco,\u201d aparte que se ve en otros pasajes evang\u00e9licos sugerido este tema, v.gr., tentaciones, multiplicaci\u00f3n de panes.<br \/>\nc) Paralelismo entre Cristo e Israel. &#8211; Debe de haber otro tema enlazado con el de Mois\u00e9s: la \u201ctipolog\u00eda\u201d Cristo-Israel. Es claro en Mt por la cita que hace de Oseas (Mat 11:1 = Mat 2:15). Esta citaci\u00f3n se esperar\u00eda, siguiendo el procedimiento de Mt, despu\u00e9s de la vuelta de Egipto (Mat 2:21), pero la situaci\u00f3n violenta en que est\u00e1 puesta muestra m\u00e1s a\u00fan el inter\u00e9s de Mt por este tema.<br \/>\nDaube piensa en la influencia directa en el pasaje de la cita de Oseas por Mt de un midrash sobre la persecuci\u00f3n de Lab\u00e1n contra Jacob-Israel. Lab\u00e1n trat\u00f3 de destruir a toda la familia de Jacob. Pero \u00e9ste \u201cbaj\u00f3 a Egipto empujado por la palabra de Dios.\u201d El midrash es muy antiguo: siglo 3-2 a.C. Es un comentario a Deu 26:5-8. Este midrash se le\u00eda en la liturgia de la v\u00edspera de Pascua. Los cristianos de origen jud\u00edo quer\u00edan seguir celebrando la antigua fiesta de la Pascua, y ve\u00edan que el antiguo \u00e9xodo ten\u00eda cumplimiento en el nuevo. Conociendo tan bien este midrash, fueron los que habr\u00edan proyectado la huida a Egipto y la matanza de los Inocentes sobre estos relatos. As\u00ed Lab\u00e1n, lo mismo que Herodes, quisieron impedir la ida del pueblo Jacob-Israel-Jes\u00fas a Egipto, y, para ello, ambos quisieron matar a toda la familia: la de Jacob (Lab\u00e1n) y la de ni\u00f1os betlemitas (Herodes). Pero Jacob (Israel)-Jes\u00fas lograron escapar de Lab\u00e1n-Herodes, bajando a Egipto \u201cimpulsados por la palabra de Dios,\u201d tanto Jacob como Jes\u00fas (el sue\u00f1o de San Jos\u00e9 en el que recibe la orden, pues Cristo es ni\u00f1o, de ir a Egipto). La promesa hecha a Jacob de volver de Egipto a Israel se cumple, pues aunque se refer\u00eda al volver de sus restos, en semita, como su pueblo desciende de \u00e9l, en la vuelta del pueblo se ve su retorno. Y as\u00ed lo interpretaron los rabinos. M\u00e1s a\u00fan, el midrash citado comienza con la bajada de Jacob a Egipto y termina con el \u00e9xodo mosaico. As\u00ed, este \u201ctipismo\u201d se ve\u00eda en la vuelta de Cristo, m\u00e1xime en Mt con la cita de Oseas.<br \/>\nBourke piensa que la conexi\u00f3n entre Mat 2:13-18 y el midrash es demasiado notable para ser casual.<br \/>\nLo que destacan los cr\u00edticos es que aquellos escritores de la antig\u00fcedad jud\u00eda eran m\u00e1s complejos e intencionados de lo que se podr\u00eda pensar. Aqu\u00ed s\u00f3lo con un paralelismo entre Israel-Jes\u00fas parece poder explicarse bien la cita de Oseas.<br \/>\nd) El midrash de Abraham. &#8211; En \u00e9l se dice que al nacer Abraham se hab\u00eda visto una estrella en el cielo por los astr\u00f3logos, la cual se comi\u00f3 a otras cuatro, por lo que era un presagio. Este midrash es muy tard\u00edo. Si la tradici\u00f3n anterior al mismo existiese en tiempo de Mt, acaso hubiese podido ser utilizado este dato, ya que Mt habla de Jes\u00fas \u201chijo de Abraham\u201d (Mat 1:1). Pero el paralelismo parece muy remoto y lo de la \u201cestrella\u201d era un elemento que flotaba en el ambiente sobre el nacimiento de personajes.<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 Influjo han podido tener todos estos factores en el relato de Mt?<br \/>\nLas profec\u00edas del A.T. no han sido la base creadora de los relatos en que se las cita. Hay datos anteriores a Mt de la tradici\u00f3n, como antes se ha visto. A este prop\u00f3sito son la concepci\u00f3n virginal, nacimiento en Bel\u00e9n y residencia en Nazaret. A ellos les aplica profec\u00edas, pero no pueden ser para crear estos hechos anteriores a su uso por Mt, sino para confirmar con profec\u00edas el valor mesi\u00e1nico que tienen.<br \/>\nEst\u00e1n las profec\u00edas de Oseas (Mat 11:1), Jerem\u00edas (Mat 31:15), el episodio del retorno a Nazaret, en el que se cita a \u201clos profetas\u201d (Mat 2:23), Miqueas (Mat 5:2).<br \/>\nLa profec\u00eda de Oseas parecer\u00eda una acomodaci\u00f3n libre. Pero, admitido el tema subyacente de la \u201ctipolog\u00eda\u201d Israel-Jes\u00fas, hay una base m\u00e1s honda. Supuesta la huida a Egipto &#8211; sea por tradici\u00f3n hist\u00f3rica aprovechada o como producto de esta misma teolog\u00eda -, a Mt le interesaba citar a Oseas para, conforme a su procedimiento, seguir mostrando prof\u00e9ticamente la mesianidad de Cristo.<br \/>\nLa profec\u00eda de Miqueas (Mat 5:2) no crea tampoco el relato de los Magos de ir a Bel\u00e9n. El nacimiento de Cristo en Bel\u00e9n es un dato de la tradici\u00f3n anterior a Mt. Este s\u00f3lo, de paso, utiliza el dato para probar, una vez m\u00e1s, la mesianidad de Cristo.<br \/>\nEl pasaje de Jerem\u00edas (Mat 31:15) no crea la narraci\u00f3n de Mt sobre la matanza de los Inocentes, pues el texto de Jerem\u00edas habla de una \u201cdeportaci\u00f3n de gentes cautivas. Una tradici\u00f3n pon\u00eda la tumba de Raquel cerca de Bel\u00e9n. El dato de la tradici\u00f3n, anterior a Mt, pod\u00eda muy bien usar esta tradici\u00f3n de Raquel junto a Bel\u00e9n para que llorase los ni\u00f1os muertos all\u00ed. Pero si la profec\u00eda hubiese hecho nacer el relato &#8211; \u00bfc\u00f3mo pasar de \u201cdeportaci\u00f3n\u201d (Jer) a \u201cmatanza\u201d (Mt)? -, la profec\u00eda hubiese situado el hecho en Rama, al norte de Jerusal\u00e9n (Jer 31:15), y los ni\u00f1os l\u00f3gicamente hubiesen sido de la tribu de Jos\u00e9 o Benjam\u00edn.<br \/>\nEl episodio de Nazaret. &#8211; La tradici\u00f3n pon\u00eda el retorno de Cristo y su residencia en Nazaret. Mt, al no encontrar una profec\u00eda espec\u00edfica en la \u201cgeograf\u00eda cristol\u00f3gica\u201d para confirmar aqu\u00ed su tesis mesi\u00e1nica, apela a lo que dicen \u201clos profetas.\u201d Esta libertad m\u00e1xima en la citaci\u00f3n de los textos prof\u00e9ticos es una buena confirmaci\u00f3n de que las profec\u00edas que se citan no crean los relatos a los que ellas afectan, pues, sobre todo aqu\u00ed, hubiese \u201cinventado\u201d otro episodio al que aplicarle una profec\u00eda oportuna, u omitiendo \u00e9ste.<br \/>\n\u00bfInflujos de las infancias de h\u00e9roes extrab\u00edblicos? &#8211; En estos patrones no hay un esquema uniforme, aunque hay tendencia a lo maravilloso. El modo concreto como se realiza se debe a razones particulares. Acaso hay influjo de estos moldes literarios en el anuncio a San Jos\u00e9 \u201cen sue\u00f1os.\u201d Pero admitido el dogma de la concepci\u00f3n virginal de Mar\u00eda, muchos datos hubieron de pasar en forma hist\u00f3rica muy parecida. Aparte que los datos fundamentales son de la tradici\u00f3n anterior a Mtg, como antes se dijo.<br \/>\n\u00bfInflujo de la figura de Mois\u00e9s? &#8211; Como se vio arriba, parece haber una influencia literaria de Mois\u00e9s: elementos parte del \u00e9xodo y, sobre todo, de los midrashim y Josefo. Acaso han podido influir en el relato mateano el anuncio \u201cen sue\u00f1os\u201d a San Jos\u00e9, el que Herodes \u201cconsulte\u201d al grupo de sanhedritas y la \u201cturbaci\u00f3n\u201d de Jerusal\u00e9n. El que los protagonistas se \u201csalven\u201d: Cristo, ni\u00f1o, y Mois\u00e9s, de joven, ambos con la \u201chuida,\u201d no tienen verdadero paralelo. Tambi\u00e9n es muy distinto c\u00f3mo perecen los ni\u00f1os hebreos en Egipto y la \u201cmatanza\u201d de ni\u00f1os en Bel\u00e9n, aparte de ser los motivos muy distintos (Exo 1:1 Oss; Mat 1:16).<br \/>\nEl concepto teol\u00f3gico de Mt que dice que Cristo \u201csalvar\u00e1 al pueblo de sus pecados\u201d (Mat 1:21) no tiene paralelo.<br \/>\nEn cambio, est\u00e1 copiada al pie de la letra la frase de \u00e9xodo (Mat 4:19) sobre Mois\u00e9s (Mat 2:20).<br \/>\nTodos estos datos, \u00bfno ser\u00e1n premateanos y usados por \u00e9l para su espec\u00edfica teolog\u00eda mesi\u00e1nica?<br \/>\n\u00bfInflujo de la \u201ctipolog\u00eda\u201d Israel-Cristo? &#8211; Es perceptible por la cita de Oseas. Acaso dependa de este paralelismo literariamente el relato de la ida de Cristo a Egipto y su vuelta, y todo seg\u00fan la palabra de Dios.<br \/>\nUn nuevo dato a tenerse en cuenta, &#8211; El a\u00f1o 66 (d.C.), el rey mago Tir\u00eddates hizo un viaje con gran acompa\u00f1amiento de magos a Roma para reconocer a Ner\u00f3n como a dios (Suet., \u00d1ero XXX, 30; puni\u00f3, Nat. Hist. XXX 16); Dioncasio, Hist. Rom. LXIII 1-2). \u00bfAcaso puede influir este viaje en el viaje de los magos de Oriente?<\/p>\n<p>El tema del c.2 de Mt.<br \/>\nLa lectura del cap\u00edtulo 2 de Mt hace perceptibles dos temas conjugados: Cristo nuevo Mois\u00e9s y la \u201cuniversalidad\u201d de la salvaci\u00f3n. Este es perfectamente perceptible al venir a reconocer a Cristo-Mes\u00edas gentes no jud\u00edas. El cap\u00edtulo 28 termina con esta misma \u201cuniversalidad\u201d (Mat 28:19), y viene a formar as\u00ed una \u201cinclusi\u00f3n semita\u201d en su evangelio. Pero este tema parece sugerir una elaboraci\u00f3n no primitiva, sino m\u00e1s tard\u00eda.<br \/>\nEl otro tema de Cristo nuevo Mois\u00e9s se percibe igualmente, pero a trav\u00e9s de un procedimiento especial. Este tema mosaico era conocido de la cristiandad primitiva y se refleja en diversos pasajes evang\u00e9licos. De la lectura del \u00e9xodo y de los pasajes midr\u00e1shicos antes citados se ven una serie de elementos que aparecen como un posible \u201cdoble\u201d de la descripci\u00f3n de este pasaje de Mt. Es verdad que no tienen el mismo desarrollo o motivo, pero s\u00ed se relata una coincidencia evocadora de un mismo hecho &#8211; v.g., huida, matanza. -. Es un procedimiento literario jud\u00edo conocido. Las consideraciones citadas de Daube y, sobre todo, de Bourke, son de gran inter\u00e9s. Puede verse un esquema de estos paralelos.<\/p>\n<p>Mois\u00e9s Amr\u00e1n, padre de Mois\u00e9s, sabe en \u201csue\u00f1os\u201d el nacimiento del futuro libertador de Israel, su pueblo.    El Fara\u00f3n conoce por &#8211; se dividen los relatos &#8211; los \u201castr\u00f3logos-magos\u201d el nacimiento de un ni\u00f1o que liberar\u00e1 y sacar\u00e1 a Israel de Egipto.  Los egipcios se espantan al saberlo. El Fara\u00f3n consulta a sus sabios. El Fara\u00f3n ordena una matanza general de ni\u00f1os hebreos. Hasta el resplandor de una estrella, se supone ilumin\u00f3 la casa donde naci\u00f3 Mois\u00e9s. (Ex Rabba 1:20; Cron. Moysi 2; etc.). La orden de matanza se cumple, pero se escapa Mois\u00e9s.  Mois\u00e9s se escapa dos veces de la muerte: una de ni\u00f1o, y la otra huyendo, de joven, a Madi\u00e1n. Muertos quienes deseaban matar a Mois\u00e9s, el \u00e1ngel del Se\u00f1or le ordena regresar de Madi\u00e1n a Egipto. La orden se ejecuta. \tCristo. Jos\u00e9, padre \u201clegal\u201d de Jes\u00fas, conoce en \u201csue\u00f1os\u201d el nacimiento y misi\u00f3n del futuro libertador de \u201csu pueblo\u201d: \u201clo liberar\u00e1 de sus pecados.\u201d  Herodes conoce por los \u201cmagos\u201d &#8211; \u00bfhay influjo del viaje de Tir\u00eddates, mago en este relato? &#8211; el nacimiento del Mes\u00edas, salvador de su pueblo.  Al o\u00edr esto se turb\u00f3 Herodes y toda Jerusal\u00e9n. Herodes consulta al sanedr\u00edn. Herodes ordena la matanza de los ni\u00f1os de Bel\u00e9n. La estrella de los magos se para en Bel\u00e9n encima de la casa donde est\u00e1 el Ni\u00f1o.  La muerte de los ni\u00f1os en Bel\u00e9n se cumple. Pero el Ni\u00f1o se libra de ella. Cristo se libera huyendo a Egipto   Muerto Herodes, el \u00e1ngel se aparece a Jos\u00e9 y le dice vuelvan a Israel. Y se copia textualmente la frase del \u00e1ngel a Mois\u00e9s. La orden se cumple. \t<\/p>\n<p>Parece que hay contactos literarios u orales &#8211; a veces copias &#8211; entre ambas narraciones. Conforme a estos procedimientos, se destaca a Cristo como el nuevo Mois\u00e9s: es el nuevo liberador (aqu\u00ed del pecado), el nuevo legislador, el nuevo creador del nuevo Israel-Iglesia.<br \/>\nNaturalmente, en todo el conjunto de datos con los que Mt elabora las estructuras de estos dos temas del cap.2, unos son de fe (concepci\u00f3n virginal.), otros hist\u00f3rica-b\u00edblicamente ciertos (nombres de Jes\u00fas, Mar\u00eda, Jos\u00e9, matrimonio, nacimiento en Bel\u00e9n.), y otros, si alguno puede tener un fondo hist\u00f3rico (Bourke), est\u00e1n manifiestamente seleccionados y tratados con una libertad midr\u00e1shica clara, y cuyos patrones pueden haber sido todos o algunos de los antes citados. Para Dupont esta dependencia en varios pasajes se muestra por lo \u201cminucioso y a veces rebuscado del calco.\u201d29<\/p>\n<p>  1 G. Messina, Der Ursprung der Magier und die zarathustrische Religi\u00f3n (1930). &#8211; 2 Estrab., XV 3:1; XVI 2:39; Herod., VII 131. &#8211; 3 Cicer\u00f3n, De divin.  I 1; II 42. &#8211; 4 In Dan. II 3. &#8211; 5 Patrizi, De evangeliis t.2 p.321. &#8211; 6 H. Kekrer, Die Heiligen drei Konige in Lit. una Kunst (1909) p.57. &#8211; 7 Wilpert, Le pitture delle catacombe romane (1923) p. 173-186; Leclercq, art. \u039c  ages, Dict. Arch\u00e9ol, chr\u00e9t. &#8211; 8  MG 6:657ss.  &#8211; 9 MG 42:785. 8 Mg 6:657n. &#8211; 10 hontheim, Die Konjunktion des J\u00fapiter Saturn injahre 7 vor Chr.: Der Katholik (1908) 187-195; KLUGER, Der Stern vom Bethlehem: Stimmen aus Mar\u00eda Laach (1912) 481-492; C. Schumberher, Stella magorum et conhmctio Saturni cum Jove annis 7 a.C.: VD (1940) 333-339. &#8211; 11 Justino, Hist. XXXVII 2; Servio, sobre la Eneida X 272. &#8211; 12 Josefo, Antiq. XIV 10:4;9:4. &#8211; 13 Josefo, Antiq. XVII 10:4-8; BI II 2:4; T\u00e1cito, Hist. V 9. &#8211; 14 Josefo, Antiq. XVII 1; 2:4; BI I 28:6; 1:4. &#8211; 15   Josefo, Antiq. XV 10:4.   &#8211; 16  Di\u00e1logo LXXVIII 5; Prot. Sant. XXI 3.  &#8211; 17 Strack-B., Komnwntar. I p.78. &#8211; 18 Sobre la redacci\u00f3n de Mt y el viaje del mago Tiridates, cf. Schmid, Das Evan-gelium nach Matthaus, en vers. it.  (1957) p.72; J. E. Bruns, The Magi Episode in Mt 2 (and Jewish Midrash an Solomon and the Queen of Sheba): The Catholic Biblical Quart. (1961) p.51-54. &#8211; 19  Juster, Les Juifs Dans L&#8217;empire Romain (1914).   &#8211; 20  Josefo, Antiq. XVII 1:1; 2:4; 3:3; BI I 28:6; 29:1.  &#8211; 21   Holzmeister, Quot pueros urbis Bethlehem Herodes rex occideri\u00ed (Mat 2:16): VD (1935) p.373-379; Saintyves, Le massacre des Imwcents ou la perse&#8217;cution de l&#8217;Enfant Predestine (1928).  Congr\u00e9s d&#8217;Histoire du Christianisme (1928) I 229-272; Bover, El sepulcro de Raquel: EstBib (1928) 227-237; Ruffenach, Rachtl plorans filios suos: VD (1924) p.5-7; Flsher, El Oriente Medio (1952) 267.   &#8211; 22 Serm. 10 de Sanctis. &#8211; 23 Abel, Geograph. de Id Palesline (1938) II 427. &#8211; 24  Josefo, Antiq. XVII 9:1-3; BI II 1:2-3.  &#8211; 25 Strack-B., Kommentar. I p.92. &#8211; 26 Holzmeister, Quoniam Nazarenus vocabitur: VD (1937) 21-26; Lyonnet, Quoniam Nawraeus vocabitur: VD (1944) 195-266. &#8211; 27 J. G. Rembry, Quoniam Nazaraeus vocabitur (Mat 2:23): FranLA (1961) p.46-65. &#8211; 28 E. Zolli, Nazarenus vocabitur: Zeits. f\u00fcr die Neutest.  Wissen. (1958) p. 135-136. &#8211; 29 Bertl gaertner, Die ratselhaften Termini Nawraer., R. B. (1959) p.440-1.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Bel\u00e9n.<\/b> Una peque\u00f1a villa al de las afueras de Jerusal\u00e9n. Los estudiosos hebreos en los d\u00edas de Jes\u00fas claramente esperaban que Bel\u00e9n fuera el lugar de nacimiento del Mes\u00edas (cp. <span class='bible'>Miq 5:2<\/span>; <span class='bible'>Jua 7:42<\/span>). <b>en d\u00edas del rey Herodes.<\/b> Se refiere a Herodes el Grande, el primero de los muchos importantes regentes de la dinast\u00eda herodiana que son nombrados en las Escrituras. Este Herodes, fundador de la famosa l\u00ednea, rein\u00f3 del a\u00f1o 37 al 4 a.C. Se cree que fue idumeo, descendiente de los edomitas, de la descendencia de Esa\u00fa. Herodes fue cruel y astuto. Amaba la opulencia y los proyectos arquitect\u00f3nicos grandiosos y muchas de las ruinas m\u00e1s importantes que pueden hoy d\u00eda ser vistas en el moderno Israel datan de los d\u00edas de Herodes el Grande. Su proyecto m\u00e1s famoso fue la reconstrucci\u00f3n del templo en Jerusal\u00e9n (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 24:1<\/span>). Este proyecto tom\u00f3 varias d\u00e9cadas y no fue completado sino hasta mucho despu\u00e9s de la muerte de Herodes. (Cp. <span class='bible'>Jua 2:20<\/span>). <i>Vea la nota sobre el v.<\/i><span class='bible'>Mat 2:22<\/span>. <b>vinieron del oriente \u2026 unos magos.<\/b> No se nos da el n\u00famero de estos magos. La idea tradicional de que fueron tres deriva del n\u00famero de regalos que trajeron. Estos no eran reyes, sino magos o astr\u00f3logos, posiblemente magos zoroastristas de Persia, cuyo conocimiento de las Escrituras hebreas pudiera trazarse desde tiempos de Daniel (cp. <span class='bible'>Dan 5:11<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>2:1 Cuando Jes\u00fas naci\u00f3 &#8212; En cuanto al tiempo del nacimiento de Jes\u00fas, Luc 2:8 dice que \u00abHab\u00eda pastores en la misma regi\u00f3n, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su reba\u00f1o\u00bb. Esto indica que Jes\u00fas no naci\u00f3 en diciembre, sino en la primavera.<br \/>\n\t&#8212; en Bel\u00e9n de Judea,&#8211; lugar del nacimiento de David (1Sa 16:1; Luc 2:11), que estaba ubicado unos diez kil\u00f3metros al sur de Jerusal\u00e9n. Jos\u00e9 y Mar\u00eda hab\u00edan venido desde su hogar en Nazaret a este pueblo porque sali\u00f3 un edicto de C\u00e9sar Augusto, para que se hiciera un censo de todo el mundo habitado (Luc 2:1). Bel\u00e9n quiere decir casa del pan; el Pan de la vida naci\u00f3 en la casa del pan.<br \/>\n\t&#8212; en d\u00edas del rey Herodes &#8212; un idumeo designado como Herodes el Grande; esto nos da una idea de la fecha del nacimiento de Jes\u00fas, pues Herodes muri\u00f3 poco despu\u00e9s de nacer Jes\u00fas (2:20-22).<br \/>\n\t&#8212; (he aqu\u00ed, LBLA; 2:1, 9, 13, 19; esta expresi\u00f3n se emplea 63 veces en este libro) vinieron del oriente a Jerusal\u00e9n unos magos, &#8212; El t\u00e9rmino mago se usaba en sentido malo (Hch 13:8; este \u00abmago\u00bb no hubiera hecho un viaje para buscar al rey de los jud\u00edos), pero algunos (p. ej. MRV, ATR) piensan que probablemente estos magos eran de los sabios en los secretos de la naturaleza, la astrolog\u00eda y la medicina (comp\u00e1rense Dan 1:4; Dan 2:48). El celo de los magos era digno de alabanza. Aceptaron la luz que ten\u00edan y la siguieron. Comp\u00e1rese el viaje de la reina del Sur que \u00abvino de los fines de la tierra para o\u00edr la sabidur\u00eda de Salom\u00f3n, y he aqu\u00ed m\u00e1s que Salom\u00f3n en este lugar\u00bb (Mat 12:42; 1Re 10:1-13).<br \/>\n\tMateo no dice cu\u00e1ntos magos vinieron. La idea de \u00abtres magos\u00bb (porque trajeron dones de oro, incienso y mirra) y que eran \u00abreyes\u00bb y que sus nombres eran Gaspar, Baltasar y Melchor son ideas falsas de los que no se contentan con lo que la Escritura dice. (Los nombres de los magos se encuentran en el mismo texto que dice que Eva comi\u00f3 una manzana).<br \/>\n\tMat 1:5 se refiere a dos mujeres gentiles en la genealog\u00eda de Jes\u00fas, y ahora (2:1) se refiere a los magos (gentiles) que siguieron la estrella hasta Bel\u00e9n para adorarle. Jes\u00fas alaba la fe de los gentiles (Mat 8:10; Mat 15:28).<br \/>\n\t De Mateo y Lucas aprendemos del nacimiento, la infancia y ni\u00f1ez de Jes\u00fas: \u00abEl nacimiento de Jes\u00fas (Mat 1:18-25; Luc 2:1-7), la alabanza de los \u00e1ngeles y la adoraci\u00f3n de los pastores (Luc 2:8-20), la circuncisi\u00f3n de Jes\u00fas (Luc 2:21), Jes\u00fas presentado en el templo y adorado por Sime\u00f3n y Ana (Luc 2:22-38), los magos visitan al reci\u00e9n nacido Rey (Mat 2:1-12), la huida a Egipto y la matanza de los inocentes (Mat 2:13-18), el retorno de Egipto a Nazaret (Mat 2:19-23; Luc 2:39), la ni\u00f1ez de Jes\u00fas en Nazaret (Luc 2:40), la visita del joven Jes\u00fas a Jerusal\u00e9n cuando tuvo doce a\u00f1os de edad (Luc 2:41-50), y los dieciocho a\u00f1os en Nazaret (Luc 2:51-52) (\u00abA Harmony of the Gospels\u00bb por ATR, citado por GE-TBW).<br \/>\n\tEn cuanto al nacimiento de Jes\u00fas Pablo dice, \u00abCuando vino el cumplimiento del tiempo, Dios envi\u00f3 a su Hijo, nacido de mujer y nacido bajo la ley\u00bb (G\u00e1l 4:4).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL LUGAR DEI NACIMIENTO DEL REY<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 2:1-2<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Cuando naci\u00f3 Jes\u00fas en Bel\u00e9n de Judasa en tiempos del rey Herodes, sucedi\u00f3 que llegaron a Jerusal\u00e9n unos sabios del Oriente. Y preguntaron:<br \/>-\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el reci\u00e9n nacido Rey de los jud\u00edos? Porque hemos visto aparecer Su estrella, y venimos a rendirle homenaje.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Fue en Bel\u00e9n donde naci\u00f3 Jes\u00fas. Bel\u00e9n era un pueblecito a unos ocho kil\u00f3metros al Sur de Jerusal\u00e9n. Antiguamente se hab\u00eda llamado Efrat o Efrat\u00e1. El nombre completo en hebreo es <em>Bed\u00e9jem, <\/em>que quiere decir <em>casa de pan, <\/em>y Bel\u00e9n estaba situado en una regi\u00f3n f\u00e9rtil, lo que justificaba su nombre. Estaba ubicado sobre unas monta\u00f1as de caliza gris a m\u00e1s de ochocientos metros sobre el nivel del Marcos Ten\u00eda una cima a cada lado y un hond\u00f3n como una silla de montar entre las dos. As\u00ed que, por su posici\u00f3n, Bel\u00e9n parec\u00eda un pueblo asentado en un anfiteatro de colinas.<\/p>\n<p>Bel\u00e9n ten\u00eda una larga historia. Fue all\u00ed donde Jacob enterr\u00f3 a Raquel y erigi\u00f3 un pilar en su memoria junto a la tumba <em>(<\/em><span class='bible'>Ge 48:7<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Ge 35:20<\/span><em> ). <\/em>Fue all\u00ed donde vivi\u00f3 Rut despu\u00e9s de casarse con Booz <em>(<\/em><span class='bible'>Rth 1:22<\/span><em> ), <\/em>y desde Bel\u00e9n Rut pod\u00eda ver la tierra de Moab, su antigua patria, al otro lado del valle del Jord\u00e1n. Pero, sobre todo, Bel\u00e9n fue el hogar y la ciudad de David (<span class=''>1S 16:1<\/span> ; <span class=''>1S 17:12<\/span> ; <span class=''>1S 20:6<\/span> ); y era del agua del pozo de Bel\u00e9n de lo que David ten\u00eda tanta nostalgia cuando era un fugitivo perseguido por las colinas, lo que motiv\u00f3 una preciosa escena de lealtad y de piedad <em>(<\/em><span class=''>2S 23:14<\/span><em> s).<\/em><\/p>\n<p>En tiempos posteriores leemos que Jeroboam fortific\u00f3 el pueblo de Bel\u00e9n <em>(<\/em><span class='bible'>2Ch 11:6<\/span><em> ). <\/em>Pero, en la historia de Israel y en las mentes del pueblo, Bel\u00e9n era supremamente la ciudad de David. Era de la dinast\u00eda de David de la que Dios har\u00eda venir al gran Libertador de Su pueblo. Como dijo el profeta Miqueas: \u00abPero t\u00fa, Bel\u00e9n Efrat\u00e1, tan peque\u00f1a entre las familias de Jud\u00e1, de ti ha de salir el que ser\u00e1 Se\u00f1or en Israel; Sus or\u00edgenes se remontan al inicio de los tiempos, a los d\u00edas de la eternidad\u00bb <em>(<\/em><span class='bible'>Mi 5:2<\/span><em> ).<\/em><\/p>\n<p>Era en Bel\u00e9n, la ciudad de David, donde los jud\u00edos esperaban que naciera el mayor Hijo del gran David; era de all\u00ed de donde esperaban que viniera al mundo el Ungido de Dios. Y as\u00ed fue.<br \/>La imagen del establo y del pesebre como el lugar del nacimiento de Jes\u00fas est\u00e1 grabada indeleblemente en nuestras mentes; pero puede que no sea totalmente correcta. Justino M\u00e1rtir, uno de los m\u00e1s grandes de los primeros padres, que vivi\u00f3 hacia 150 d.C. y que proced\u00eda del distrito cercano a Bel\u00e9n, nos dice que Jes\u00fas naci\u00f3 en una cueva cerca de la aldea (Justino M\u00e1rtir, <em>Di\u00e1logo con Trif\u00f3n 78, 304); y puede <\/em>que la informaci\u00f3n de Justino fuera correcta. Las casas de Bel\u00e9n est\u00e1n construidas en la ladera de la monta\u00f1a de- piedra caliza; y era muy corriente en aquel entonces el tener establos en forma de cuevas en la roca vaciada por debajo de las casas mismas; y muy probablemente fue en un tipo de cueva-establo as\u00ed donde naci\u00f3 Jes\u00fas.<\/p>\n<p>Hasta este d\u00eda se ense\u00f1a en Bel\u00e9n una cueva as\u00ed como el lugar del nacimiento de Jes\u00fas, sobre la que se ha construido la Iglesia de la Natividad. Hace mucho tiempo que se ense\u00f1a esta cueva como el lugar del nacimiento de Jes\u00fas. Ya era as\u00ed en los d\u00edas del emperador romano Adriano; porque \u00e9ste, en un deliberado intento de profanar el lugar, erigi\u00f3 un altar al dios pagano Adonis sobre \u00e9l. Cuando el imperio romano se hizo cristiano, a principios del siglo IV, Constantino, el primer emperador cristiano, construy\u00f3 all\u00ed una gran iglesia que es la que todav\u00eda puede verse, considerablemente reformada y restaurada posteriormente.<br \/>H. V. Morton nos cuenta su visita a la Iglesia de la Natividad de Bel\u00e9n. Lleg\u00f3 a una gran muralla en la que hab\u00eda una puerta tan baja que uno se ten\u00eda que encorvar para entrar; y al otro lado de la puerta, y al otro lado de la muralla, estaba la iglesia. Por debajo del altar mayor de la iglesia est\u00e1 la cueva, y cuando el peregrino desciende a ella se encuentra con una peque\u00f1a caverna de unos trece metros de largo por cuatro de ancho, alumbrada por l\u00e1mparas de plata. En el suelo hay una estrella y alrededor de ella una inscripci\u00f3n latina: \u00abAqu\u00ed naci\u00f3 Jesucristo de la Virgen Mar\u00eda.\u00bb<br \/>Cuando el Se\u00f1or de la Gloria vino a esta Tierra naci\u00f3 en una cueva en la que se guardaban los animales. La cueva de la Iglesia de la Natividad de Bel\u00e9n puede que sea la misma, o que no. Eso nunca lo sabremos de seguro. Pero hay algo hermoso en el simbolismo de la iglesia en la que la puerta es tan baja que uno tiene que inclinarse para entrar. Es supremamente apropiado el que todos nos acerquemos al Ni\u00f1o Jes\u00fas de rodillas.<\/p>\n<p><strong><u>EL HOMENAJE DEL ORIENTE<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 2:1-2<\/span><\/strong><strong> (conclusi\u00f3n)<\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p>Cuando Jes\u00fas naci\u00f3 en Bel\u00e9n vinieron a rendirle homenaje unos sabios de Oriente. El nombre que se les da en el original es mago\u00a1, una palabra que es dif\u00edcil de traducir. Her\u00f3doto (1: 101, 132) tiene cierta informaci\u00f3n acerca de los Mago\u00a1. Dice que eran en su origen una tribu de Media. Los medos eran parte del imperio de Persia. Trataron de desplazar a los persas sustituyendo su poder por el de los medos. El intento fracas\u00f3. Desde entonces, los Mago\u00a1 dejaron de tener ninguna ambici\u00f3n de poder o de prestigio, y se convirtieron en una tribu de sacerdotes. Llegaron a ser en Persia algo parecido a lo que eran los levitas en Israel. Se convirtieron en los maestros e instructores de los reyes persas. En Persia no se pod\u00eda ofrecer ning\u00fan sacrificio a menos que estuviera presente uno de los Mago\u00a1. Llegaron a ser hombres de santidad y sabidur\u00eda.<br \/>Estos magos eran hombres versados en filosof\u00eda, medicina y ciencias naturales. Eran profetas e int\u00e9rpretes de sue\u00f1os. En tiempos posteriores la palabra magos adquiri\u00f3 un significado mucho m\u00e1s bajo, y lleg\u00f3 a querer decir poco m\u00e1s que adivino, brujo o charlat\u00e1n. Tal era Elimas el mago <em>(<\/em><span class='bible'>Hch 13:6-8<\/span><em> ), y <\/em>Sim\u00f3n, conocido corrientemente como Sim\u00f3n Mago <em>(<\/em><span class='bible'>Hch 8:9<\/span><span class='bible'>; <\/span><span class='bible'>Hch 8:11<\/span><em> ). <\/em>Pero en su mejor \u00e9poca los Mago\u00a1 eran hombres buenos y santos, que buscaban la verdad.<\/p>\n<p>En aquellos d\u00edas de la antig\u00fcedad, todo el mundo cre\u00eda en la astrolog\u00eda. Cre\u00edan que se pod\u00eda predecir el futuro por las estrellas, y cre\u00edan que el destino de una persona quedaba decidido por las estrellas bajo las que nac\u00eda. No es dif\u00edcil de comprender c\u00f3mo surgi\u00f3 esa creencia. Las estrellas siguen cursos invariables; representan el orden del universo. Y entonces, si repentinamente aparec\u00eda alguna estrella brillante, si el orden invariable de los cielos se quebrantaba por alg\u00fan fen\u00f3meno especial, parec\u00eda como si Dios estuviera interviniendo en Su propio orden, y anunciando algo muy especial.<\/p>\n<p>No sabemos cu\u00e1l fue la brillante estrella que vieron aquellos antiguos Mago\u00a1. Se han hecho muchas sugerencias. Hacia el a\u00f1o 11 a.C., el cometa Halley estuvo visible cruzando brillantemente los cielos. Hacia el a\u00f1o 7 a.C. hubo una brillante conjunci\u00f3n de Saturno y J\u00fapiter. En los a\u00f1os 5 a 2 A.C. hubo un fen\u00f3meno astron\u00f3mico inusual. En esos a\u00f1os, el primer d\u00eda del mes egipcio, Mesori, Sirio, la estrella perro, sali\u00f3 helicalmente, es decir, al amanecer, mostrando un brillo extraordinario. Ahora bien, el nombre <em>Mesori <\/em>quiere decir <em>el nacimiento de un pr\u00edncipe, y para <\/em>aquellos antiguos astr\u00f3logos tal estrella querr\u00eda decir indudablemente el nacimiento de alg\u00fan gran rey. No podemos decir cual fue la estrella que vieron los Mago\u00a1; pero su profesi\u00f3n consist\u00eda en observar los cielos, y alg\u00fan brillo celestial les anunci\u00f3 la entrada de un gran Rey en el mundo.<\/p>\n<p>Puede que nos parezca extraordinario el que aquellos hombres iniciaran un viaje desde Oriente para encontrar a un rey; pero lo extra\u00f1o es que, precisamente en el tiempo en que naci\u00f3 Jes\u00fas, hubo en el mundo un sentimiento extra\u00f1o de expectaci\u00f3n de la venida de un rey. Hasta los historiadores Romanos lo sab\u00edan. No mucho tiempo despu\u00e9s, Suetonio pod\u00eda escribir: \u00abse hab\u00eda extendido por todo el Oriente una vieja creencia establecida de que estaba programado para aquel tiempo que vinieran hombres de Judasa a regir el mundo\u00bb (Suetonio: <em>Vida de Vespasiano 4: 5). <\/em>T\u00e1cito nos habla de la misma creencia de que \u00abhab\u00eda una firme convicci\u00f3n&#8230; de que por este mismo tiempo el Oriente habr\u00eda de tener mucho poder, y gobernantes que vinieran de Judasa adquirir\u00edan un imperio universal\u00bb (T\u00e1cito: <em>Historias, 5: 13). <\/em>Los jud\u00edos ten\u00edan la creencia de que \u00abhacia ese tiempo uno de su pa\u00eds se convertir\u00eda en el gobernador de todo el mundo habitado\u00bb (Josefo: <em>Guerras de los jud\u00edos, 6: 5, 4). <\/em>En un tiempo ligeramente posterior encontramos a Tir\u00eddates, rey de Armenia, visitando a Ner\u00f3n en Roma acompa\u00f1ado con sus Magui (Suetonio: <em>Vida de Ner\u00f3n 13:1). <\/em>Encontramos a los Magui en Atenas sacrificando en memoria de Plat\u00f3n (S\u00e9neca: <em>Ep\u00edstolas, 58: 31). <\/em>Casi por el mismo tiempo en que naci\u00f3 Jes\u00fas encontramos al emperador Augusto aclamado como el Salvador del Mundo; y Virgilio, el poeta latino, escribe en su Cuarta \u00e9gloga, que se conoce como la \u00c9gloga Mesi\u00e1nica, acerca de los dorados d\u00edas por venir.<\/p>\n<p>No tenemos ni la m\u00e1s m\u00ednima necesidad de pensar que la historia de la llegada de los Mago\u00a1 a la cuna de Cristo sea simplemente una preciosa leyenda. Es exactamente la clase de cosa que pod\u00eda suceder f\u00e1cilmente en aquel mundo antiguo. Cuando vino Jesucristo, el mundo estaba en una ansiedad de expectaci\u00f3n. La humanidad estaba esperando a Dios, y el deseo de Dios estaba en sus corazones. Hab\u00edan descubierto que no pod\u00edan construir la edad de oro sin Dios. Fue a un mundo en expectativa al que vino Jes\u00fas; y, cuando vino, los fines de la Tierra se reunieron a Su cuna. Fue la primera se\u00f1al y s\u00edmbolo de la conquista universal de Cristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p>CAP\u00cdTULO 02<\/p>\n<p>2. UNOS SABIOS DE ORIENTE ADORAN AL NI\u00d1O (Mt\/02\/02). <\/p>\n<p>1 Despu\u00e9s de nacer Jes\u00fas en Bel\u00e9n de Judea, en tiempos del rey Herodes, unos sabios llegaron de Oriente a Jerusal\u00e9n, 2 preguntando: \u00bfDonde est\u00e1 el rey de los jud\u00edos que ha nacido? Porque hemos visto su estrella en Oriente y venimos a adorarlo. <\/p>\n<p>El \u00e1rbol geneal\u00f3gico y el relato del nacimiento de Jes\u00fas quedaron en el \u00e1mbito de la naci\u00f3n y del pueblo jud\u00edo. Ahora la vista se ampl\u00eda al gran mundo de las naciones y de los reinos. En el \u00e1rbol geneal\u00f3gico hab\u00edamos ido tentando el camino de la historia hasta David y Abraham. Sigue luego un pasaje (1,18-25) en que resuena la profec\u00eda de que un ni\u00f1o hijo de una virgen ser\u00e1 el \u00abDios con nosotros\u00bb. Todo esto se ha logrado con una creyente mirada retrospectiva, que se dirige al tiempo pasado desde el tiempo presente consumado. El acontecimiento de la adoraci\u00f3n de unos sabios de Oriente de nuevo parece que realiza grandes profec\u00edas, con la diferencia de que aqu\u00ed sucede con una publicidad mucho mayor, algo que antes s\u00f3lo pod\u00eda conocer la mirada de la fe: la venida del verdadero Mes\u00edas. Por primera vez, nos enteramos en san Mateo de que el nacimiento de Jes\u00fas tuvo lugar en Bel\u00e9n, en el pa\u00eds de Jud\u00e1. Ambas circunstancias cumplen la profec\u00eda, seg\u00fan la cual solamente entra en consideraci\u00f3n el pa\u00eds real de Jud\u00e1 y una ciudad que se encuentra en este pa\u00eds. Ambas indicaciones del vers\u00edculo primero ya anticipan la cita del Antiguo Testamento, que se aduce por extenso en el v. 6. <\/p>\n<p>El profeta Miqueas sobre esta peque\u00f1a ciudad hab\u00eda hecho el or\u00e1culo de que de ella debe salir el soberano del tiempo final, que ha de gobernar a todo el pueblo de Israel. El lugar del nacimiento ha sido designado por el profeta, as\u00ed como el nombre del ni\u00f1o ha sido determinado por Dios. Se dice en general: \u00abEn tiempos del rey Herodes\u00bb, sin que podamos conocer una determinaci\u00f3n m\u00e1s pr\u00f3xima del tiempo. Se alude a Herodes el Grande, que a pesar de apreciables m\u00e9ritos, como extranjero (idumeo) y dependiente de los favores de Roma, ejerci\u00f3 el mando arbitraria y horriblemente, sin escr\u00fapulos y con desenfreno. Es verdad que hab\u00eda arreglado suntuosamente el templo y que hizo mucho bien al pueblo, no obstante las agrupaciones piadosas de los jud\u00edos tienen la sensaci\u00f3n de que es un dominador extranjero. Aunque su poder era peque\u00f1o, usaba el t\u00edtulo de \u00abrey\u00bb. que Roma le hab\u00eda concedido. Aqu\u00ed se usa muchas veces este t\u00edtulo, en contraste con el rey que buscan los sabios. En el Evangelio s\u00f3lo dos veces se habla de Jes\u00fas como el \u00abrey de los jud\u00edos\u00bb: aqu\u00ed en contraste con el tirano Herodes, y hacia el fin en el proceso usan este t\u00edtulo el pagano Pilato (27,11), los soldados que hacen escarnio de Jes\u00fas (27,29) y la inscripci\u00f3n en la cruz (27,37). Jes\u00fas respondi\u00f3 afirmativamente a la pregunta de Pilatos (27,11), pero el t\u00edtulo no era expresi\u00f3n de la verdadera dignidad de Jes\u00fas ni una profesi\u00f3n de fe. Aqu\u00ed se ha de considerar que quien pretende ser rey de los jud\u00edos est\u00e1 sentado tembloroso en el trono, y el verdadero rey viene con la debilidad del ni\u00f1o. Los sabios vienen de oriente. No se indica qu\u00e9 pa\u00eds era su patria, tampoco se dice el n\u00famero de ellos. Las circunstancias externas permanecen ocultas ante la sola pregunta que les mueve: \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el rey de los jud\u00edos que ha nacido? Son personas instruidas, probablemente sacerdotes babilonios, familiarizados con el curso y las apariciones de las estrellas. La notable aparici\u00f3n de una estrella les ha movido a partir. A esta estrella estos sabios la llaman \u00absu estrella\u00bb, la del rey de los jud\u00edos. Es la estrella del nuevo rey infante. Seg\u00fan persuasi\u00f3n del antiguo Oriente los movimientos de las estrellas y el destino de los hombres est\u00e1n interiormente relacionados. Pero hasta hoy d\u00eda no se han aclarado todas las investigaciones y c\u00e1lculos ingeniosos sobre esta estrella, si designa una constelaci\u00f3n determinada, un cometa o una aparici\u00f3n enteramente prodigiosa. Aqu\u00ed dejamos aparte la cuesti\u00f3n y solamente vemos la estrella seg\u00fan el significado que tiene para aquellos sabios. Tambi\u00e9n hubiera podido moverlos a emprender su expedici\u00f3n otra se\u00f1al. Lo que es seguro es que la aparici\u00f3n de la estrella no pod\u00eda explicarse de una forma puramente natural, sino que era un suceso prodigioso (v 9). Una se\u00f1al es dada por Dios, el Dios de las naciones y del mundo. Lo principal no son las circunstancias externas de la aparici\u00f3n, sino su finalidad interna. Pero \u00bfqu\u00e9 significa la se\u00f1al para la gente instruida? Para \u00e9sta el pa\u00eds de los jud\u00edos es rid\u00edculamente peque\u00f1o, carece de importancia desde el punto de vista pol\u00edtico, desde hace siglos ya no se hace sentir por su funci\u00f3n independiente dentro del pr\u00f3ximo Oriente. <\/p>\n<p>\u00bfC\u00f3mo se explica que no les baste un mensaje, una averiguaci\u00f3n por medio de emisarios? \u00bfPor qu\u00e9 les estimula el deseo de ir a ver y de adorar? La Sagrada Escritura no contesta a estas preguntas, sino que solamente informa sobre lo que ha sucedido. Pero el asombro que nos causan estas preguntas, nos conduce a descubrir el profundo sentido de este relato&#8230; Dios no solamente hab\u00eda elegido a su pueblo sac\u00e1ndolo de la servidumbre de Egipto, sino que hab\u00eda elegido para s\u00ed una ciudad santa: Jerusal\u00e9n, y hab\u00eda escogido, por as\u00ed decir, como domicilio un monte santo: el monte de Si\u00f3n. Para el comienzo de la salvaci\u00f3n Israel no solamente espera la llegada del Mes\u00edas y el establecimiento del reino dav\u00eddico, sino mucho m\u00e1s: la bendici\u00f3n de todas las naciones por medio de Israel. La ciudad y el monte son la sede y el origen de la salvaci\u00f3n, que ha deparado Dios a las naciones. All\u00ed resplandece la luz, all\u00ed se tiene que adorar. El monte-Si\u00f3n se convierte en el monte de todos los montes, en el m\u00e1s alto y m\u00e1s santo de todos. En los \u00faltimos d\u00edas muchos pueblos se ponen en marcha desde los cuatro vientos y van en romer\u00eda a Jerusal\u00e9n, para que Dios les ense\u00f1e sus caminos, y anden por las sendas de Dios (cf. Isa 2:2 s). All\u00e1 van reyes y pr\u00edncipes de todo el mundo y llevan sus dones a la ciudad de Jerusal\u00e9n iluminada por el fulgor de la luz: \u00abY a tu luz caminar\u00e1n las gentes, y los reyes al resplandor de tu claridad naciente. Tiende tu vista alrededor tuyo, y mira; todos \u00e9sos se han congregado para venir a ti; vendr\u00e1n de lejos tus hijos, y tus hijas acudir\u00e1n a ti de todas partes. Entonces te ver\u00e1s en la abundancia; se asombrar\u00e1 tu coraz\u00f3n, y se ensanchar\u00e1, cuando vengan hacia ti los tesoros del mar; cuando a ti afluyan las riquezas de los pueblos. Te ver\u00e1s inundada de una muchedumbre de camellos, de dromedarios de Madi\u00e1n y de Ef\u00e1; todos los sabeos vendr\u00e1n a traerte oro e incienso, y publicar\u00e1n las alabanzas del Se\u00f1or\u00bb (Isa 60:3-6; cf. Sal 71:10 s). La peregrinaci\u00f3n de los pueblos al fin del tiempo. \u00bfTiene el evangelista esta escena ante su mirada? \u00bfVe cumplido el \u00abfin de los d\u00edas\u00bb? Jes\u00fas no vino al mundo en la ciudad real de David, sino en la peque\u00f1a y mucho menos importante ciudad de Bel\u00e9n. \u00bfC\u00f3mo puede explicarse que todos los dem\u00e1s indicios de la expectaci\u00f3n se\u00f1alen a Bel\u00e9n? \u00bfY c\u00f3mo es posible que el Mes\u00edas no nazca en el palacio real de Herodes, sino en cualquier parte, desconocido e ignorado? \u00bfPuede ser este ni\u00f1o el verdadero Mes\u00edas? Es dif\u00edcil responder a estas preguntas. La respuesta ten\u00eda preocupada a la primitiva Iglesia, especialmente entre los jud\u00edos. Hasta que un d\u00eda el Esp\u00edritu Santo tambi\u00e9n le indic\u00f3 el camino. Todo esto tambi\u00e9n lo atestigua la Escritura. <\/p>\n<p>El profeta Miqueas nombra y ensalza adrede este pueblo de Bel\u00e9n, que es poco importante y peque\u00f1o, pero que es grande a causa de que de \u00e9l debe salir el dominador de Israel. San Mateo ha reproducido con alguna libertad el texto del profeta Miqueas. El texto original dice as\u00ed: \u00abY t\u00fa, Bel\u00e9n, Efrat\u00e1, peque\u00f1a entre los clanes de Jud\u00e1, de ti saldr\u00e1 el que ha de ser dominador de Israel; su origen es desde tiempos remotos, desde d\u00edas muy antiguos&#8230; Y \u00e9l permanecer\u00e1 firme, y apacentar\u00e1 la grey con la fortaleza del Se\u00f1or. en el nombre alt\u00edsimo del Se\u00f1or Dios suyo, y ellos se establecer\u00e1n, porque ahora ser\u00e1 glorificado \u00e9l hasta los \u00faltimos t\u00e9rminos del mundo. Y \u00e9l ser\u00e1 paz\u00bb (Miq 5:1.3-4). Efrat\u00e1 era una estirpe num\u00e9ricamente peque\u00f1a de Israel, de la cual proced\u00eda David (lSam 17,12). Dios eligi\u00f3 una vez lo que era d\u00e9bil, y volver\u00e1 a hacerlo en la consumaci\u00f3n del tiempo. <\/p>\n<p>3 Cuando lo oy\u00f3 el rey Herodes, se sobresalt\u00f3, y toda Jerusal\u00e9n con \u00e9l. 4 Y convocando a todos los sumos sacerdotes y escribas del pueblo, les estuvo preguntando d\u00f3nde hab\u00eda de nacer el Cristo. 5 Ellos le respondieron: En Bel\u00e9n de Judea; pues as\u00ed est\u00e1 escrito por el profeta: 6 y t\u00fa, Bel\u00e9n, tierra de Jud\u00e1, de ning\u00fan modo eres la menor entre las grandes ciudades de Jud\u00e1; porque de ti saldr\u00e1 un jefe que gobernar\u00e1 a mi pueblo Israel. 7 Entonces Herodes llam\u00f3 en secreto a los sabios y averigu\u00f3 cuidadosamente el tiempo transcurrido desde la aparici\u00f3n de la estrella. 8 y encamin\u00e1ndolos hacia Bel\u00e9n, les dijo: Id e informaos puntualmente acerca de ese ni\u00f1o; y cuando lo encontr\u00e9is, avisadme, para que tambi\u00e9n yo vaya a adorarlo. <\/p>\n<p>Precisamente Herodes es interrogado acerca del lugar. La pregunta le estremece, porque ahora ha de temer a un nuevo competidor, y la pregunta estremece a la ciudad, porque tiembla por el miedo de nuevas medidas de terror. Puesto que Herodes no sabe el lugar (\u00bfqu\u00e9 sabe de la Escritura el rey de sangre extranjera y amigo de los paganos?), tiene que convocar un consejo de personas constituidas en dignidad: sumos sacerdotes y escribas, para que oficialmente le den respuesta. El lugar, pues, no lo han inventado los cristianos creyentes ni lo han dispuesto posteriormente. Los jud\u00edos e incluso Herodes tienen que testificar que Bel\u00e9n es la ciudad del Mes\u00edas. Por la mediaci\u00f3n de Dios la romer\u00eda de los sabios no termina en Jerusal\u00e9n, sino m\u00e1s all\u00e1 de la ciudad, en la cercana Bel\u00e9n. \u00a1Singular providencia! Jerusal\u00e9n no es la ciudad de la luz, en la que los pueblos pueden disponer del derecho y de la salvaci\u00f3n. Jerusal\u00e9n est\u00e1 en pecado, es la ciudad de los asesinos de los profetas (23,37-39), la ciudad de la desobediencia y de la sublevaci\u00f3n, del desprecio de la voluntad de Dios. El Mes\u00edas no viene a Jerusal\u00e9n, a no ser para morir en ella. Entonces tambi\u00e9n sale la luz de esta ciudad, pero de una forma muy distinta de la que se esperaba. <\/p>\n<p>9 Despu\u00e9s de oir al rey, se fueron, y la estrella que hab\u00edan visto en Oriente iba delante de ellos, hasta que vino a pararse encima del lugar donde estaba el ni\u00f1o. 10 Al ver la estrella, sintieron inmensa alegr\u00eda. 11 Y entrando en la casa, vieron al ni\u00f1o con Mar\u00eda, su madre y, postrados en tierra, lo adoraron; abrieron sus cofres y le ofrecieron regalos: oro, incienso y mirra. 12 y advertidos en sue\u00f1os que no volvieran a Herodes, regresaron a su tierra por otro camino. <\/p>\n<p>Con toda pobreza y estrechez ocurre en Bel\u00e9n algo de la gran promesa: los hombres doctos encuentran al ni\u00f1o y a Mar\u00eda su madre, le presentan su homenaje y sus valiosos regalos, propios de reyes: oro, incienso y mirra. Su alegr\u00eda sobrepasa toda medida: sintieron inmensa alegr\u00eda, la alegr\u00eda del hallazgo, del anhelo cumplido. Es un comienzo, el principio de la adoraci\u00f3n de todos los pueblos en la presencia del \u00fanico Se\u00f1or. La luz no s\u00f3lo brilla para los jud\u00edos; el dominador no solamente \u00abgobernar\u00e1 a mi pueblo Israel\u00bb (v. 6), los gentiles tambi\u00e9n participan de la luz; antes que los dem\u00e1s, antes que un solo jud\u00edo haya logrado la fe. Mientras Herodes se queda inmovilizado con sombr\u00edos pensamientos homicidas, estos gentiles venidos de Oriente se arrodillan delante del ni\u00f1o. <\/p>\n<p>Se atestigua que en Jes\u00fas vino la salvaci\u00f3n para todo el mundo. No pod\u00eda ser atestiguado de una forma m\u00e1s solemne que mediante este grandioso acontecimiento. Empieza a llegar el fin de los tiempos. Se presentan las primeras grandes se\u00f1ales. Herodes no consigue su objetivo. Su intenci\u00f3n hip\u00f3crita de ir a adorarlo es desbaratada: con un medio f\u00e1cil Dios ordena que regresen por otro camino. Se requiere solamente una indicaci\u00f3n, y el mal queda alejado&#8230;<\/p>\n<p>3. HUIDA A EGIPTO (Mt\/02\/13-15). <\/p>\n<p>13 Despu\u00e9s de partir ellos, un \u00e1ngel del Se\u00f1or se aparece en sue\u00f1os a Jos\u00e9 y le dice: Lev\u00e1ntate, toma contigo al ni\u00f1o y a su madre, y huye a Egipto. Qu\u00e9date all\u00ed hasta que yo te avise, porque Herodes se pondr\u00e1 a buscar al ni\u00f1o para matarlo. 14 Jos\u00e9 se levant\u00f3, y de noche, tom\u00f3 consigo al ni\u00f1o y a su madre, y parti\u00f3 para Egipto; <\/p>\n<p>Se contin\u00faa el tema iniciado con el relato de los sabios: planes de Herodes contra el ni\u00f1o. En primer lugar se informa que el ni\u00f1o es llevado a Egipto por una intervenci\u00f3n de Dios. De nuevo Jos\u00e9 est\u00e1 en el primer plano. Por segunda vez recibe un mensaje de Dios, que le transmite un \u00e1ngel. De una forma tan sucinta como antes (1,20) se le comunica un mandato: Lev\u00e1ntate. Se le exige algo repentino, inaplazable. Debe ponerse en pie en plena noche. La exhortaci\u00f3n del \u00e1ngel se efect\u00faa privadamente y bajo la envoltura del sue\u00f1o; sin embargo, las facultades superiores del alma toman plena conciencia de este mandato, cuyo cumplimiento exige la decidida acci\u00f3n humana. Al hablar del cumplimiento del mandato (2,14) se dice que san Jos\u00e9 se levanta y obra sin p\u00e9rdida de tiempo, cuando a\u00fan es de noche. \u00a1Cu\u00e1n atento tiene que haber estado este hombre, cu\u00e1n clarividente y abierto a la advertencia de Dios! Su alma est\u00e1 orientada hacia arriba no s\u00f3lo durante el d\u00eda, sino tambi\u00e9n durante la noche, de tal forma que Dios puede intervenir f\u00e1cilmente y puede estar seguro del \u00e9xito. La recepci\u00f3n de la orden no hace que Jos\u00e9 se vaya despertando, sino que al instante est\u00e1 dispuesto a obrar. As\u00ed es siempre, cuando una persona llena su alma de Dios&#8230; <\/p>\n<p>Tom\u00f3 consigo al ni\u00f1o y a su madre. En los dos primeros cap\u00edtulos del Evangelio solamente se habla as\u00ed de Mar\u00eda y del ni\u00f1o Jes\u00fas (2,11.13.14.20.21). En primer lugar es la \u00fanica manera de hablar correcta y dogm\u00e1ticamente exacta: primeramente se nombra al ni\u00f1o, que siempre ocupa el centro del relato, despu\u00e9s se nombra a Mar\u00eda, que le dio a luz. San Mateo nunca dice \u00ablos padres\u00bb, o \u00abla familia\u00bb o \u00abMar\u00eda y su hijo\u00bb; se menciona separadamente a las dos santas personas, como corresponde a la diferencia en su dignidad. Una expresi\u00f3n como la que leemos en san Lucas, que al parecer con descuido, habla de \u00absus padres\u00bb (Luc 2:43), no se podr\u00eda concebir en san Mateo. Su conciencia de la grandeza de Jes\u00fas se manifiesta en todas partes con delicada ponderaci\u00f3n de las palabras. Tampoco a Mar\u00eda se designa con su nombre, sino solamente como \u00absu madre\u00bb. Esta designaci\u00f3n no significa ning\u00fan fr\u00edo distanciamiento, sino que indica que Mar\u00eda recibe del ni\u00f1o su dignidad. Ante la importancia de este hecho su nombre palidece. En los dos primeros cap\u00edtulos s\u00f3lo se menciona una vez (Luc 1:18), mientras que constantemente se emplea el nombre de Jos\u00e9. La gloria de Mar\u00eda radica en su elecci\u00f3n para la verdadera y real maternidad humana del Mes\u00edas. Y huye a Egipto. Ya una vez hab\u00eda habido una peregrinaci\u00f3n fugitiva a Egipto: cuando la falta de v\u00edveres movi\u00f3 a los hijos de Jacob a que fueran al f\u00e9rtil delta del Nilo (G\u00e9n 42s). En aquella ocasi\u00f3n el apremio de la necesidad: salvarse de la muerte por hambre. Desde tiempos antiguos era Egipto el pa\u00eds de refugio en tiempo apurado para todo el contorno. Especialmente las tribus del desierto, n\u00f3madas y semin\u00f3madas, con frecuencia fueron empujadas hacia los m\u00e1rgenes de aquel pa\u00eds agr\u00edcola, para obtener un sustento. El camino hacia el sur era fatigoso y no exento de peligro, pero con todo estaba cerca el fin del camino. Solamente se necesitaban unos pocos d\u00edas de viaje para llegar a las f\u00e9rtiles m\u00e1rgenes del delta. Ahora Jos\u00e9 debe recorrer los mismos caminos para salvar la vida del ni\u00f1o que se le hab\u00eda confiado. Dios prepara la huida en el tiempo oportuno, sin que sea menester que se prevenga todo lo necesario. En las \u00faltimas tribulaciones que se describen en el Apocalipsis, Dios tambi\u00e9n ha erigido para la comunidad del tiempo final un refugio en el desierto, para sustraerse a la mayor y m\u00e1s fuerte embestida de Sat\u00e1n (Rev 12:6). Lo que Dios concedi\u00f3 a su Hijo, no lo rehusar\u00e1 a los hermanos de su Hijo&#8230; <\/p>\n<p>Y qu\u00e9date all\u00ed hasta que yo te avise. El \u00e1ngel no indica la duraci\u00f3n de la estancia. Deja a Jos\u00e9 en la incertidumbre. Jos\u00e9 tiene que limitarse a hacer lo que le est\u00e1 encargado. Aqu\u00ed una vez m\u00e1s se mostrar\u00e1 la docilidad de Jos\u00e9 en el cumplimiento de lo que Dios le inspira. No s\u00f3lo debe cumplirse la voluntad de Dios que percibimos a modo de moci\u00f3n interna o en las diversas circunstancias del d\u00eda, sino tambi\u00e9n la voluntad de Dios, cuando se nos exige en forma de mandato o prescripci\u00f3n. Hay que ser persona ya muy ejercitada en el trato con esta voluntad, para estar dispuesto a cumplir una orden como la que aqu\u00ed recibe Jos\u00e9&#8230; <\/p>\n<p>El \u00e1ngel tambi\u00e9n a\u00f1ade una explicaci\u00f3n de la orden: Porque Herodes se pondr\u00e1 a buscar al ni\u00f1o para matarlo. Resulta pavorosa en este pasaje la dura palabra, que propiamente significa \u00abhacer perder\u00bb, \u00abaniquilar\u00bb, \u00abeliminar por la fuerza\u00bb. M\u00e1s tarde Jes\u00fas, hablando de los vi\u00f1adores homicidas que asesinaron al hijo, dir\u00e1 que el Se\u00f1or de la vi\u00f1a los \u00abaniquilar\u00e1\u00bb (Rev 21:41). El contraste no podr\u00eda estar iluminado con m\u00e1s viveza: aqu\u00ed los gentiles que vienen presurosos para rendir un homenaje de sentido creyente; all\u00ed el rey de los jud\u00edos que ha decretado la muerte del ni\u00f1o rey. <\/p>\n<p>15 y se qued\u00f3 all\u00ed hasta la muerte de Herodes. Con ello se cumpli\u00f3 lo que dijo el Se\u00f1or por el profeta: De Egipto llam\u00e9 a mi hijo. <\/p>\n<p>Con la muerte de Herodes parece que se aclare algo la obscuridad. Porque Jos\u00e9 estuvo all\u00ed hasta la muerte de Herodes. Esta observaci\u00f3n ya anticipa los sucesos siguientes. Un singular juego de ideas: el rey vivo decreta la muerte del ni\u00f1o, cuya vida parece asegurada despu\u00e9s de la muerte del rey. El evangelista redondea el pasaje con una cita del profeta Oseas, cuya profec\u00eda se ha cumplido. Esta estancia tambi\u00e9n la quer\u00eda Dios. Con audacia y sagacidad el escritor sagrado ve el cumplimiento de las palabras del profeta: De Egipto llam\u00e9 a mi hijo. El profeta lo ha dicho de todo Israel, que cuando todav\u00eda era joven y un ni\u00f1o, fue elegido amorosamente por Dios, y fue llamado de Egipto para la peregrinaci\u00f3n: \u00abCuando Israel era un ni\u00f1o, yo le am\u00e9 y yo llam\u00e9 de Egipto a mi hijo\u00bb (Ose 11:1). \u00e9ste era el tiempo del primer amor, del amor nupcial, en el que Israel era muy devoto de su Dios y junto a \u00e9l no conoc\u00eda \u00eddolo alguno. Dios, pues, a su Hijo verdadero lo hizo volver otra vez de Egipto al pa\u00eds de los padres. No solamente o\u00edmos el mismo sonido de las palabras, que se cumplen, no solamente vemos juntos los dos acontecimientos hist\u00f3ricos, en estas palabras del profeta resuena adem\u00e1s la esperanza que llenaba el alma de Oseas: Como esta primavera en el tiempo de la juventud de Israel, despu\u00e9s de su conversi\u00f3n Dios le conceder\u00e1 una segunda primavera, una nueva vida en tiendas y chozas, sin saciedad ni riqueza, con una entrega indivisa al Se\u00f1or: \u00abPero con todo, yo la seducir\u00e9 y la llevar\u00e9 a la soledad, y le hablar\u00e9 al coraz\u00f3n: Dar\u00e9le nuevamente sus vi\u00f1as, y el valle de Acor para que entre en esperanza, y all\u00ed cantar\u00e1 como en los d\u00edas de su juventud, como en los d\u00edas en que sali\u00f3 de la tierra de Egipto\u00bb (Ose 2:14 s; cf. 12,10). En este texto se pulsa una cuerda del coraz\u00f3n del verdadero Israel, que en todo tiempo debe buscar a Dios y a \u00e9l solo servir&#8230; <\/p>\n<p>Apunta la nueva primavera. <\/p>\n<p>4. MATANZA DE LOS NI\u00d1OS DE BEL\u00e9N (\/Mt\/02\/16-18). <\/p>\n<p>16 Cuando Herodes se vio burlado por los sabios, se enfureci\u00f3 y envi\u00f3 a que mataran a todos los ni\u00f1os que hab\u00eda en Bel\u00e9n y en toda su comarca menores de dos a\u00f1os, conforme al tiempo que cuidadosamente hab\u00eda averiguado de los sabios. <\/p>\n<p>Hasta ahora san Mateo solamente ha nombrado lo principal: la liberaci\u00f3n del Mes\u00edas ni\u00f1o. Pero con su huida no se conjura la desgracia. Antes bien la ira del rey se descarga brutal y ferozmente. El rey se da cuenta de que los sabios le han enga\u00f1ado. Por tanto, persiste la preocupaci\u00f3n, y para Herodes el \u00fanico punto de apoyo es el tiempo de la aparici\u00f3n de la estrella, del que \u00e9l se hab\u00eda enterado por los sabios (2,7). Tan grande era el espanto, y su manera de pensar era tan c\u00ednica que decreta una matanza terrible. Aunque no encuentre al ni\u00f1o, \u00e9ste en ning\u00fan caso ha de quedar con vida. Manda matar a todos los ni\u00f1os varones que tengan menos de dos a\u00f1os de edad. De nuevo podemos admirarnos del singular paralelismo con los sucesos que en Egipto ocurrieron en la juventud de Israel. Entonces fue un fara\u00f3n quien por miedo del vigor y del poder vital de los israelitas dio la orden de ejecutar a los ni\u00f1os varones. Primeramente son las comadronas quienes deben matar a todos los nacidos de sexo masculino. Cuando las comadronas con firmeza y astucia eludan la orden, entonces el fara\u00f3n exige a todo el pueblo: \u00abTodo var\u00f3n que naciere, echadle al r\u00edo; toda hembra, reservadla (Exo 1:22). As\u00ed como entonces la horrible matanza no impidi\u00f3 que Dios conservara en Mois\u00e9s al libertador, as\u00ed tambi\u00e9n ahora preserva al ni\u00f1o Mes\u00edas del derramamiento de sangre en Bel\u00e9n. Con casta reserva, san Mateo solamente dice lo necesario. No menciona ni la dureza de coraz\u00f3n del rey, ni el horror de la matanza. Tambi\u00e9n aqu\u00ed penetra el pensamiento de Mateo los planes del acontecer de Dios. <\/p>\n<p>17 Entonces se cumpli\u00f3 lo anunciado por el profeta Jerem\u00edas cuando dijo: 18 Una voz se oy\u00f3 en Ram\u00e1, alaridos y grandes lamentos: Raquel est\u00e1 llorando a sus hijos, y no quiere que la consuelen, porque ya no existen. <\/p>\n<p>Raquel llora a sus hijos&#8230; De nuevo son palabras prof\u00e9ticas las que dan la llave al evangelista (Jer 31:15). Cuando despu\u00e9s de decenas de a\u00f1os san Mateo escribe este pasaje, por as\u00ed decir oye los lamentos y llantos de las madres estremecidas. A san Mateo no le supone ning\u00fan obst\u00e1culo que Jerem\u00edas hable de Ram\u00e1, que se encuentra al norte de Jerusal\u00e9n, y no de Bel\u00e9n, que est\u00e1 al sur; porque las lamentaciones son las mismas. All\u00ed el profeta oye c\u00f3mo Raquel, antepasada de las tribus de Benjam\u00edn y de Efra\u00edm, llora por sus hijos, que est\u00e1n en el cautiverio de Asiria. El pa\u00eds est\u00e1 desguarnecido, los pueblos est\u00e1n devastados. La desolaci\u00f3n del pa\u00eds tambi\u00e9n est\u00e1 en su alma. Es un canto que descubre todo el dolor de Israel, su desgracia nacional y su desobediencia a Dios, la cual fue causa de la desgracia. De esta \u00edndole es tambi\u00e9n el dolor de la madre en Bel\u00e9n. El evangelista no s\u00f3lo oye el lamento por la p\u00e9rdida de los ni\u00f1os; en este lamento tambi\u00e9n resuena el dolor por la desobediencia de Israel, porque el crimen que se perpetra, lo perpetra en Israel un rey de Israel. Este homicidio es como una se\u00f1al, un grito de alarma que descubre el rescoldo del infortunio. <\/p>\n<p>5. TRASLADO A NAZARET (\/Mt\/02\/19-23). <\/p>\n<p>19 Muerto ya Herodes, un \u00e1ngel del Se\u00f1or se aparece en sue\u00f1os a Jos\u00e9 en Egipto 20 y le dice: Lev\u00e1ntate, toma contigo al ni\u00f1o y a su madre, y vete a la tierra de Israel, porque han muerto ya los que atentaban contra la vida del ni\u00f1o. 21 El se levant\u00f3, tom\u00f3 consigo al ni\u00f1o y a su madre, y entr\u00f3 en la tierra de Israel. <\/p>\n<p>Antes (2,15) ya se mencion\u00f3 la muerte de Herodes, ahora se vuelve a hablar del acontecimiento y de su consecuencia para la Sagrada Familia. El motivo del viaje de regreso es de orden externo: la muerte del rey receloso y cruel. Y con todo tal motivo externo puede dirigir los destinos del ni\u00f1o Mes\u00edas. \u00bfNo parece que sea como una debilidad de Dios, que hace depender sus acciones de los antojos y sinos de los hombres? En la posterior historia de Jes\u00fas encontramos algo semejante: el motivo de su vida p\u00fablica procede de fuera, del arresto de Juan el Bautista (Mar 1:14). Una conspiraci\u00f3n de Herodes Antipas contra \u00e9l hace que Jes\u00fas se esconda (Luc 13:31-33). <\/p>\n<p>En su acci\u00f3n \u00bfse deja Dios imponer la ley por los hombres y se deja quitar la direcci\u00f3n de los acontecimientos? Esta impresi\u00f3n est\u00e1 en la superficie de la historia. Pero en el fondo, por una necesidad inexorable, solamente ocurre lo que Dios quiere. Los escritores sagrados nos ense\u00f1an a penetrar incesantemente a trav\u00e9s de la costra externa hasta esta profundidad. El camino, por el que a san Mateo le gusta especialmente conducirnos, es el esclarecimiento mediante la revelaci\u00f3n del Antiguo Testamento. El \u00e1ngel indica a Jos\u00e9 -casi con las mismas palabras que para la huida (Luc 2:13)- que vaya con el ni\u00f1o y su madre a la tierra de Israel. Esta expresi\u00f3n tiene un colorido religioso. El mensajero no nombra las demarcaciones pol\u00edticas de los territorios del reino (Judea, Samar\u00eda, Galilea), ni tampoco una designaci\u00f3n geogr\u00e1fica como Palestina, sino que emplea la expresi\u00f3n que en el Antiguo Testamento designa esta tierra como la tierra de Dios, el regalo de su misericordia. Es la tierra santa, otorgada benignamente a las doce tribus de Israel. Mateo usa aqu\u00ed dos veces la expresi\u00f3n. Probablemente quiere indicar que Jes\u00fas entra en el pa\u00eds de sus antepasados, que de nuevo corresponde al Mes\u00edas. \u00bfNo resuenan aqu\u00ed tambi\u00e9n los motivos de la salida de Egipto y la toma de posesi\u00f3n de Palestina por el pueblo de Israel en esta nueva primavera \u00abDe Egipto llam\u00e9 a mi hijo\u00bb (2.15); \u00abvete a la tierra de Israel\u00bb&#8230; <\/p>\n<p>Estas relaciones resuenan como tonos y sonidos concomitantes, como lo muestra el motivo que a\u00f1ade el \u00e1ngel: \u00abPorque han muerto ya los que atentaban contra la vida del ni\u00f1o\u00bb. \u00e9sta es casi textualmente una frase de la historia del \u00e9xodo, que fue dicha a Mois\u00e9s. \u00e9ste tuvo que huir de Egipto por ser culpable del homicidio de un capataz egipcio, y tuvo que permanecer durante largos a\u00f1os en el extranjero, en la tierra de Madi\u00e1n. All\u00ed Mois\u00e9s recibi\u00f3 su misi\u00f3n (Exo 3:8), y en un tiempo determinado se le orden\u00f3 volver para llevar a cabo su obra: \u00abHab\u00eda dicho el Se\u00f1or a Mois\u00e9s en Madi\u00e1n: Anda y vuelve a Egipto; porque han muerto ya todos los que atentaban contra tu vida. Tom\u00f3, pues, Mois\u00e9s, a su esposa y a sus hijos, y los hizo montar en un jumento, y volvi\u00f3se a Egipto (Exo 4:19 s). \u00a1Qu\u00e9 juego tan singular de disposiciones!: all\u00ed el fara\u00f3n quiere quitar la vida al joven Mois\u00e9s, aqu\u00ed Herodes procura matar al ni\u00f1o Mes\u00edas; all\u00ed la huida de Egipto y el regreso de acuerdo con la orden de Dios; all\u00ed el libertador escogido est\u00e1 en camino con su mujer y sus hijos, aqu\u00ed Jos\u00e9, el hijo de David, como instrumento de la conducci\u00f3n de Dios, viaja a pie con \u00abel ni\u00f1o y su madre\u00bb. Con todo, este juego de la semejanza en los pormenores es solamente una m\u00fasica de acompa\u00f1amiento del gran paralelismo que san Mateo tiene muy presente: la salida de Israel, la liberaci\u00f3n de la servidumbre, un nuevo pueblo de Dios. El evangelista ahora ya sabe que todo eso se verifica en el ni\u00f1o Jes\u00fas, pero lo indica con parquedad dirigiendo la mirada hacia la primitiva historia de Israel. <\/p>\n<p>22 Pero, cuando oy\u00f3 que Arquelao hab\u00eda sucedido a su padre Herodes en el trono de Judea, tuvo miedo de volver all\u00ed, y advertido en sue\u00f1os, se retir\u00f3 a la regi\u00f3n de Galilea, 23 y se fue a vivir a una ciudad llamada Nazaret. Con ello se cumpli\u00f3 lo anunciado por los profetas: que ser\u00eda llamado nazareno. <\/p>\n<p>En Palestina despu\u00e9s de la muerte de Herodes (a\u00f1o 4 d.C.) el territorio del reino fue de nuevo repartido. Galilea en el norte la obtuvo su hijo Herodes Antipas, Judea y Samar\u00eda las obtuvo su hijo Herodes Arquelao. Este era todav\u00eda m\u00e1s cruel que su padre y pronto fue destituido de su cargo por el emperador romano (a\u00f1o 6 d.C.). Pero ahora \u00e9l es quien gobierna; es evidente que su mala reputaci\u00f3n se divulgaba con rapidez. Jos\u00e9 tuvo miedo de entrar en el territorio de su jurisdicci\u00f3n. \u00bfNo proceder\u00e1 el hijo con tanta furia como su padre? Entonces se dirige al norte, a la regi\u00f3n de Galilea. Este cambio de plan tampoco tiene su origen solamente en la perspicaz vista pol\u00edtica de Jos\u00e9 ni en su prudencia pr\u00e1ctica: el mismo Dios le transmite la decisi\u00f3n. Vuelve, pues, a explicarse por factores externos, por la presi\u00f3n de las circunstancias pol\u00edticas, uno de los hechos m\u00e1s singulares en la vida del Mes\u00edas: su procedencia de Nazaret. Galilea por s\u00ed sola le hac\u00eda sospechoso, porque esta regi\u00f3n era considerada por los jud\u00edos celosos de la ley como semipagana, liberal, r\u00fastica y primitiva. A\u00fan le hac\u00eda mucho m\u00e1s sospechoso su procedencia de Nazaret: \u00ab\u00bfAcaso de Nazaret puede salir cosa buena?\u00bb, dice Natanael a Felipe (Jua 1:46). Jes\u00fas ha salido precisamente de este lugar, y no de una de las ciudades, m\u00e1s conocidas, que rodeaban el lago de Genesaret. El nombre \u00abJes\u00fas de Nazaret\u00bb tiene que ser muy antiguo, quiz\u00e1s el m\u00e1s antiguo con que Jes\u00fas fue designado por sus contempor\u00e1neos. \u00bfFueron los adversarios de Jes\u00fas, quienes le designaron as\u00ed para presentarle como digno de desprecio? Es posible. Con todo basta el aparente contrasentido: Jes\u00fas, o sea el Salvador y \u00abDios con nosotros\u00bb y Nazaret, o sea el lugar despreciado y de mala fama. \u00bfNo hay que percibir en la elecci\u00f3n de este lugar algo del enajenamiento de Dios? Da la impresi\u00f3n de una preferencia por lo peque\u00f1o, lo d\u00e9bil, lo inadvertido y lo que no es honroso, aqu\u00ed al principio y m\u00e1s tarde en la consumaci\u00f3n&#8230; <\/p>\n<p>Pero los adversarios no tienen ning\u00fan motivo para echar en cara a Dios esta \u00abdebilidad\u00bb. Eso tambi\u00e9n lo indican los profetas. Cuando Jos\u00e9 establece su residencia en Nazaret, se cumple tambi\u00e9n la voluntad de Dios, que est\u00e1 contenida en la Escritura, de una forma confusa y aparentemente rebuscada, pero que es reconocible para el que tiene fe: Ser\u00e1 llamado nazareno (el texto griego dice nazoraios). Esta frase no se encuentra en ninguna parte del Antiguo Testamento. El dato \u00abpor los profetas\u00bb tampoco es exacto. \u00bfEn qu\u00e9 ha pensado san Mateo? El profeta Isa\u00edas dice refiri\u00e9ndose al Mes\u00edas del tiempo futuro: \u00abY saldr\u00e1 un renuevo del tronco de Jes\u00e9, y de su ra\u00edz se elevar\u00e1 una flor, y reposar\u00e1 sobre \u00e9l el esp\u00edritu del Se\u00f1or&#8230;\u00bb (Isa 11:1 s). Del tronco de Jes\u00e9, del linaje principal de David, que se ha interrumpido (por castigo de Dios) y que se ha vuelto est\u00e9ril, debe brotar un nuevo reto\u00f1o. \u00abReto\u00f1o\u00bb en hebreo se dice nezer, que suena de una forma parecida a nozri, traducido al griego por nazoraios, t\u00e9rmino que tal vez s\u00f3lo tard\u00edamente cambi\u00f3 su significado en \u00abel hombre de Nazaret\u00bb. Lo m\u00e1s probable es que haya que pensar en esta relaci\u00f3n entre el \u00abhombre de Nazaret\u00bb y el \u00abrenuevo del tronco de Jes\u00e9\u00bb. Luego esta procedencia no es despreciable ni sospechosa, sino por el contrario es una alusi\u00f3n al Mes\u00edas y libertador&#8230;<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Nuevo Testamento y su Mensaje<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Mat 2:5<\/span>; <span class='bible'>Luc 1:5<\/span>; <span class='bible'>Luc 2:4<\/span>; <span class='bible'>Luc 2:15<\/span>; <span class='bible'>Jua 7:42<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Bel\u00e9n:<\/b><\/i> En tiempos de Jes\u00fas era una peque\u00f1a localidad situada al sur de Jerusal\u00e9n, de la que distaba unos 10 km. En ella naci\u00f3 el rey David, seg\u00fan <span class='bible'>1Sa 16:1<\/span>.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 Herodes:<\/b><\/i> Se trata de Herodes el Grande que rein\u00f3 en Jerusal\u00e9n desde al a\u00f1o 37 al 4 a. C., aunque siempre bajo el control de Roma. Ver VOCABULARIO B\u00cdBLICO.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 unos sabios:<\/b><\/i> Lit. magos. Probablemente se trate de astr\u00f3logos procedentes de un pa\u00eds oriental, tal vez Babilonia o Arabia. El texto b\u00edblico no dice cu\u00e1ntos eran ni c\u00f3mo se llamaban. El evangelista los supone conocedores de las tradiciones jud\u00edas que hablaban de una \u201cestrella\u201d como s\u00edmbolo del Mes\u00edas dav\u00eddico (ver <span class='bible'>N\u00fam 24:17<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La visita de los magos. Los magos eran astr\u00f3logos que tuvieron una participaci\u00f3n prominente en las cortes en muchos pa\u00edses orientales, como consejeros de los reyes. Su discernimiento se derivaba de observaciones astron\u00f3micas sofisticadas combinadas con algo as\u00ed como \u201cinterpretaci\u00f3n\u201d, como proveen los hor\u00f3scopos de nuestros d\u00edas. Por medio de tales c\u00e1lculos hechos en el oriente (probablemente Mesopotamia, la moderna Iraq) hab\u00edan concluido que un importante nacimiento real hab\u00eda ocurrido en Palestina, lo que exigi\u00f3 una \u201cvisita de Estado\u201d. Mateo vio esto como una respuesta gentil aceptable ante la revelaci\u00f3n genuina, a pesar del origen dudoso.<\/p>\n<p>El marcado contraste entre estos extranjeros bien motivados y el celo inescrupuloso de Herodes, el rey de los jud\u00edos oficialmente (y toda Jerusal\u00e9n con \u00e9l), anuncia la respuesta que el juda\u00edsmo oficial dar\u00eda a Jes\u00fas, al igual que la bienvenida a los creyentes gentiles dentro del verdadero pueblo de Dios.<\/p>\n<p>En todo el episodio Mat. halla abundante material para su meditaci\u00f3n sobre el cumplimiento de las Escrituras. La cita formal de Miq. 5:2 muestra c\u00f3mo el lugar donde naci\u00f3 Jes\u00fas le otorga la posici\u00f3n del gobernante por llegar, y la estrella probablemente hace eco de la profec\u00eda de Balaam de una \u201cestrella \u2026 saldr\u00e1 de Jacob\u201d (N\u00fam. 24:17). La llegada de los dignatarios extranjeros del oriente hacia Jerusal\u00e9n nos recuerda la visita de la reina de Saba a Salom\u00f3n, el hijo de David, tray\u00e9ndole dones de oro y especias (1 Rey. 10:1-13), como tambi\u00e9n de las profec\u00edas acerca de visitas similares del futuro en Sal. 72:10, 11, 15 y en Isa. 60:1-6 (v. 6 \u201coro e incienso\u201d).<\/p>\n<p>Notas. 1 El rey Herodes (\u201cel Grande\u201d) muri\u00f3 en el a\u00f1o 4 a. de J.C. Este episodio no necesariamente ocurri\u00f3 en forma inmediata despu\u00e9s del nacimiento de Jes\u00fas, sino dentro de unos dos a\u00f1os (16), de mane ra que el nacimiento de Jes\u00fas fue probablemente alrededor del a\u00f1o 6 a. de J.C. 2 Muchas explicaciones naturales de la estrella han sido expresadas, inclusive la de un cometa (el de Halley que apareci\u00f3 en el a\u00f1o 12 a. de J.C.), o una nova o supernova (hubo una de prominencia entre el a\u00f1o 5 y 4 a. de J.C. seg\u00fan datos chinos), o de una uni\u00f3n planetaria en el a\u00f1o 7 a. de J.C. (la de Saturno y J\u00fapiter hubiera sugerido a los astr\u00f3nomos babil\u00f3nicos la idea de un rey en el \u201cpa\u00eds occidental\u201d, como ellos llamaban a la Palestina). Uno o m\u00e1s de estos fen\u00f3menos pueden haber contribuido a la b\u00fasqueda hecha por los magos, sin embargo, el v. 9 sugiere algo fuera de lo com\u00fan. 6 La cita adapta el texto de Miq. 5:2, entretejiendo palabras tomadas de 2 Sam. 5:2, sobre las que la profec\u00eda de Miqueas est\u00e1 basada. 12 Dios se comunica por medio de un sue\u00f1o con otro gentil en 27:19; como la estrella, era un medio de comunicaci\u00f3n familiar en esa cultura. Las \u00fanicas otras revelaciones en sue\u00f1os que Mateo registr\u00f3 fueron dadas a Jos\u00e9 (1:20; 2:13, 19, 22).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>2.1 Bel\u00e9n es un pueblo peque\u00f1o que se halla tres kil\u00f3metros al sur de Jerusal\u00e9n en una colina 600 metros sobre el nivel del mar. Es mencionado con m\u00e1s detalles en el Evangelio de Lucas. La informaci\u00f3n que da Lucas tambi\u00e9n explica por qu\u00e9 Jos\u00e9 y Mar\u00eda se encontraban en Bel\u00e9n cuando Jes\u00fas naci\u00f3, en lugar de Nazaret, su ciudad de origen.2.1 La tierra de Israel hab\u00eda sido dividida en cuatro distritos pol\u00edticos y en varios territorios peque\u00f1os. Judea estaba al sur, Samaria en el centro, Galilea al norte e Idumea al sudeste.Bel\u00e9n de Judea fue profetizado como el lugar de nacimiento del Mes\u00edas (Mic 5:2). Jerusal\u00e9n estaba tambi\u00e9n en Judea y era la sede del gobierno de Herodes el Grande, el que rein\u00f3 sobre los cuatro distritos pol\u00edticos. Despu\u00e9s de la muerte de Herodes, los distritos fueron asignados a tres reyes(v\u00e9ase la nota en 2.19-22). A pesar de que fue insensible y malvado al asesinar a muchos de su propia familia, Herodes el Grande supervis\u00f3 la renovaci\u00f3n del templo, haci\u00e9ndolo m\u00e1s grande y hermoso. Esto lo hizo muy popular ante muchos jud\u00edos. Jes\u00fas visit\u00f3 Jerusal\u00e9n muchas veces porque all\u00ed se llevaban a cabo las m\u00e1s grandes festividades jud\u00edas.2.1, 2 No se sabe mucho de estos magos (sabios). No sabemos cu\u00e1ntos fueron ni de d\u00f3nde vinieron. La tradici\u00f3n dice que eran hombres de alta posici\u00f3n de Partia, cerca de la antigua Babilonia. \u00bfC\u00f3mo supieron que la estrella representaba al Mes\u00edas? (1) Quiz\u00e1s eran jud\u00edos de los que permanecieron en Babilonia despu\u00e9s del exilio, y por eso conoc\u00edan las predicciones del Antiguo Testamento acerca de la venida del Mes\u00edas. (2) Quiz\u00e1s eran astr\u00f3logos orientales que estudiaban manuscritos antiguos de todo el mundo. Debido al exilio jud\u00edo de siglos anteriores, seguramente hab\u00eda ejemplares del Antiguo Testamento en su tierra. (3) Puede ser que recibieran un mensaje especial de Dios y direcci\u00f3n para encontrar al Mes\u00edas. Algunos eruditos dicen que eran de diferentes lugares, y que representaron al mundo entero al postrarse ante Jes\u00fas. Aquellos hombres de tierras lejanas reconocieron en Jes\u00fas al Mes\u00edas cuando la mayor\u00eda de los elegidos de Dios en Israel no lo hicieron.Mateo describe a Jes\u00fas como Rey de todo el mundo, no solo de Judea.2.1, 2 Los magos viajaron miles de kil\u00f3metros para ver al Rey de los jud\u00edos. Cuando lo encontraron, reaccionaron con gozo, adoraci\u00f3n y le dieron regalos. Cu\u00e1n diferente a la forma en que reacciona la gente hoy. Esperamos que Dios venga a buscarnos, que se d\u00e9 a conocer, que demuestre qui\u00e9n es y que nos d\u00e9 regalos. Pero los que son sabios todav\u00eda buscan a Jes\u00fas y lo adoran, no por lo que pueden conseguir, sino por lo que El es.2.2 Los magos dijeron que hab\u00edan visto la estrella de Jes\u00fas. Balaam se refiere a la venidera \u00abestrella de Jacob\u00bb (Num 24:17). Algunos dicen que probablemente fue una conjunci\u00f3n de J\u00fapiter, Saturno y Marte que se vio el a\u00f1o 6 a.C. y otros dan otras explicaciones. Pero, \u00bfel Dios que cre\u00f3 los cielos, no pudo haber hecho una estrella especial para anunciar la llegada de su Hijo? Sin importar mucho la naturaleza de la estrella, estos sabios viajaron miles de kil\u00f3metros en busca de un Rey, y lo hallaron.2.3 Herodes el Grande se sinti\u00f3 muy mortificado cuando los magos preguntaron acerca del rey reci\u00e9n nacido porque: (1) Herodes no era el heredero al trono de David, y muchos jud\u00edos lo odiaban por usurpador. Si Jes\u00fas era el verdadero heredero, habr\u00eda problemas. (2) Herodes era cruel y, al tener muchos enemigos, viv\u00eda temiendo que alguno intentara derrocarlo. (3) Herodes no quer\u00eda que los jud\u00edos, gente religiosa, se unieran alrededor de una figura religiosa. (4) Si aquellos magos eran descendientes de jud\u00edos y eran de Partia (la regi\u00f3n m\u00e1s poderosa despu\u00e9s de Roma), se alegraban del nacimiento de un rey jud\u00edo que pudiera balancear el poder a expensas de Roma. Israel, que estaba lejos de Roma, podr\u00eda ser presa f\u00e1cil de una naci\u00f3n que intentara extender sus dominios.2.4 Los principales sacerdotes y maestros de la Ley tomaron en cuenta Mic 5:2 y otras profec\u00edas sobre el Mes\u00edas. Las noticias de los magos inquietaron a Herodes porque \u00e9l sab\u00eda que los jud\u00edos esperaban la pronta venida del Mes\u00edas (Luk 3:15). La mayor\u00eda de los jud\u00edos esperaban que el Mes\u00edas fuera un gran militar y un libertador pol\u00edtico, como Alejandro el Grande. Los consejeros de Herodes pudieron haberle dicho esto. Herodes no quiso correr ning\u00fan riesgo y orden\u00f3 la muerte de todos los beb\u00e9s en Bel\u00e9n (Luk 2:16).2.5, 6 Mateo a menudo se refiere al Antiguo Testamento. Esta profec\u00eda, una par\u00e1frasis de Mic 5:2 fue anunciada siete siglos antes.2.6 Muchos l\u00edderes religiosos cre\u00edan en el cumplimiento literal de todas las profec\u00edas del Antiguo Testamento, por lo tanto cre\u00edan que el Mes\u00edas nacer\u00eda en Bel\u00e9n. Ir\u00f3nicamente, cuando Jes\u00fas naci\u00f3, estos mismos l\u00edderes religiosos vinieron a ser sus m\u00e1s grandes enemigos. Cuando el Mes\u00edas, a quien estaban esperando, finalmente vino, no lo reconocieron.2.8 Herodes no quer\u00eda adorar a Cristo, estaba mintiendo. Era una trampa para lograr que los magos regresaran y le revelaran los detalles del rey reci\u00e9n nacido. El plan de Herodes era darle muerte.2.11 Jes\u00fas ten\u00eda probablemente uno o dos a\u00f1os cuando los magos lo hallaron. En ese entonces, Mar\u00eda y Jos\u00e9 ya estaban casados, viviendo en una casa, e intentando permanecer en Bel\u00e9n por un tiempo. Para tener mayor informaci\u00f3n del porqu\u00e9 se quedaron en Bel\u00e9n, v\u00e9ase la nota en Luk 2:39.2.11 Los magos le dieron estos regalos caros porque eran presentes valiosos para el futuro rey. Los estudiantes de la Biblia han visto en los regalos, s\u00edmbolos de la identidad de Cristo y lo que El podr\u00eda lograr. El oro era un regalo digno de un rey; el incienso, un regalo para una divinidad; la mirra, una especie para un hombre mortal, que iba a morir. Estos regalos pudieron proveer recursos econ\u00f3micos para el viaje de la familia en su regreso a Egipto.2.11 Los magos le ofrecieron presentes y adoraron a Jes\u00fas por lo que El era. Esta es la esencia de la verdadera adoraci\u00f3n: honrar a Cristo por su persona y estar dispuesto a darle lo que consideramos valioso. Adore a Dios porque es perfecto, justo y creador poderoso del universo, digno de lo mejor que uno puede dar.2.12 Despu\u00e9s de encontrar a Jes\u00fas y adorarlo, los magos recibieron la advertencia de no regresar a Jerusal\u00e9n como ellos intentaban. Encontrar a Jes\u00fas puede significar que su vida deba tomar una direcci\u00f3n diferente, obediente y abierta a la Palabra de Dios. \u00bfAnhela usted seguir un camino diferente?2.13 Este es el segundo sue\u00f1o o visi\u00f3n que Jos\u00e9 recibi\u00f3 de Dios. Su primer sue\u00f1o revel\u00f3 que el hijo de Mar\u00eda ser\u00eda el Mes\u00edas (1.20, 21). Su segundo sue\u00f1o le anunci\u00f3 c\u00f3mo deber\u00eda proteger la vida del ni\u00f1o. A pesar de que Jos\u00e9 no era su padre natural, era su padre legal y ten\u00eda la responsabilidad de protegerlo y buscar su bienestar. La direcci\u00f3n divina viene solo a corazones preparados. Desde su primera visi\u00f3n de Dios, Jos\u00e9 no se convirti\u00f3 en una persona orgullosa, sino que permaneci\u00f3 receptivo a la direcci\u00f3n de Dios.2.14, 15 Ir a Egipto no era extra\u00f1o porque all\u00ed hab\u00eda colonias jud\u00edas en las ciudades principales. Estas colonias se formaron durante el tiempo de la gran cautividad (v\u00e9ase Jerem\u00edas 43-44). Hay un paralelo interesante entre esta huida a Egipto y la historia de Israel. Cuando Israel era una naci\u00f3n en ciernes, se fue a Egipto, como Jes\u00fas lo hizo cuando era ni\u00f1o. Dios sac\u00f3 de all\u00ed a Israel (Hos 11:1). Dios trajo de regreso a Jes\u00fas. Ambos hechos muestran a Dios en acci\u00f3n para salvar a su pueblo.2.16 Herodes, rey de los jud\u00edos, dio muerte a todos los ni\u00f1os menores de dos a\u00f1os, con la idea obsesiva de matar a Jes\u00fas, el rey reci\u00e9n nacido. Se manch\u00f3 las manos con sangre, pero no logr\u00f3 da\u00f1ar a Jes\u00fas. Era rey por mandato humano, Jes\u00fas lo era por mandato divino. Nadie puede alterar los planes de Dios.2.16 Herodes tem\u00eda que aquel rey reci\u00e9n nacido alg\u00fan d\u00eda lo destronara. No comprend\u00eda la raz\u00f3n de la venida de Cristo. Jes\u00fas no quer\u00eda el trono de Herodes, sino ser el Rey en la vida de Herodes. Quer\u00eda darle una vida eterna, no quitarle su vida presente. La gente hoy, a menudo, teme que Jes\u00fas le quite algo, cuando en realidad quiere darle verdadera libertad, paz y gozo.2.17, 18 Raquel fue la esposa de Jacob, uno de los grandes hombres de Dios en el Antiguo Testamento. De los doce hijos de Jacob salieron las doce tribus de Israel. Raquel fue sepultada cerca de Bel\u00e9n (Gen 35:19). Para tener una idea m\u00e1s amplia acerca del significado de este texto v\u00e9ase Jer 31:15, donde est\u00e1 el pasaje que se cita.2.19-22 Herodes el Grande muri\u00f3 en 4 a.C. de una enfermedad incurable. Roma confiaba en \u00e9l, pero no en sus hijos. Herodes sab\u00eda que Roma no dar\u00eda a su sucesor tanto poder, de manera que dividi\u00f3 su reino en tres partes, una para cada hijo. Arquelao recibi\u00f3 Judea, Samaria e Idumea; Herodes Antipas consigui\u00f3 Galilea y Perea; Herodes Felipe II recibi\u00f3 Traconite. Arquelao, un hombre violento, empez\u00f3 su reinado dando muerte a tres mil personas influyentes. Fue deportado nueve a\u00f1os m\u00e1s tarde. Dios no quiso que la familia de Jos\u00e9 fuera a la regi\u00f3n donde gobernaba este malvado.2.23 Nazaret se hallaba en la zona monta\u00f1osa del sur de Galilea, cerca al gran cruce de caravanas. La gente de Nazaret ten\u00eda contacto constante con personas de todo el mundo, de modo que las noticias les llegaban r\u00e1pidamente. El pueblo en s\u00ed no era grande. La guarnici\u00f3n romana encargada de Galilea estaba establecida all\u00ed, lo que hac\u00eda que muchos jud\u00edos la despreciaran. Quiz\u00e1s por eso Natanael coment\u00f3: \u00ab\u00bfPuede salir algo bueno de Nazaret?\u00bb (Joh 1:46).2.23 El Antiguo Testamento no registra espec\u00edficamente las palabras \u00abel Mes\u00edas ser\u00eda llamado nazareno\u00bb. Muchos eruditos creen, sin embargo, que Mateo se estaba refiriendo a Isa 11:1 donde la palabra hebrea \u00abv\u00e1stago\u00bb es similar a la palabra \u00abnazareno\u00bb. O quiz\u00e1s se refer\u00eda a una profec\u00eda no registrada. Como sea, Mateo describe a Jes\u00fas como el verdadero Mes\u00edas, el que Dios anunci\u00f3 por medio de los profetas. Subray\u00f3 que Jes\u00fas, el Cristo, hab\u00eda tenido comienzos inesperados y humildes, tal como el Antiguo Testamento lo hab\u00eda predicho (v\u00e9ase Mic 5:2).INFORMACION QUE SOLO SE HALLA EN EL EVANGELIO DE MATEO1.20-24 :  La visi\u00f3n de Jos\u00e9&#8211;2.1-12 :  La visita de los magos2.13-15 :  Huida a Egipto&#8211;2.16-18 :  Matanza de los ni\u00f1os&#8211;27.3-10 :  La muerte de Judas&#8211;27.19 :  El sue\u00f1o de la esposa de Pilato27.52 :  Otras resurrecciones28.11-15 :  El soborno de los guardias28.19, 20 :  Se enfatiza el bautismo en la Gran Comisi\u00f3n&#8211;Mateo menciona nueve an\u00e9cdotas que no aparecen en los otros Evangelios. En cada caso, la explicaci\u00f3n es que Mateo ten\u00eda el prop\u00f3sito de comunicar las buenas nuevas a los jud\u00edos. Cinco casos cumplen las profec\u00edas del Antiguo Testamento (marcadas con asteriscos anteriormente). Las otras cuatro quiz\u00e1s fueron de inter\u00e9s para los jud\u00edos del tiempo de Mateo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cmagos\u201d. Gr.: m\u00e1\u00b7goi.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 53 Miq 5:2; Luc 2:4<\/p>\n<p>b 54 Luc 1:5<\/p>\n<p>c 55 Dan 1:20<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Bel\u00e9n.  Est\u00e1 a 8 km al sur de Jerusal\u00e9n y tambi\u00e9n era llamada la \u00ab ciudad de David\u00bb  (Lc 2:4) porque David creci\u00f3 all\u00ed. El nombre en hebreo significa \u00ab Casa del pan\u00bb . <\/p>\n<p><p> Judea.  Este nombre es una variante de la palabra \u00ab jud\u00edo\u00bb , y se refiere a la tierra del pueblo jud\u00edo. La palabra \u00ab jud\u00edo\u00bb  procede del nombre \u00ab Jud\u00e1\u00bb , uno de los doce hijos de Israel (Jacob), y fue el nombre del reino del sur que result\u00f3 de la divisi\u00f3n de Israel (1 R 12:16\u2013 17). Judea era una regi\u00f3n al oeste y al sur del Mar Muerto. <\/p>\n<p><p> rey Herodes.  Herodes el Grande, de origen idumeo (o sea, descendiente de Esa\u00fa) fue nombrado rey de los jud\u00edos (37\u2013 4 a.C.) por los romanos y gobern\u00f3 sobre Judea, Samaria y Galilea. <\/p>\n<p><p> magos.  Eran un grupo de hombres sabios que se especializaban en astronom\u00eda, astrolog\u00eda, y ciencias naturales. Los magos fueron testigos de los milagrosos sucesos que tuvieron lugar con el nacimiento de Jes\u00fas. Los magos conoc\u00edan las profec\u00edas del A.T. acerca del Mes\u00edas, el verdadero Rey, y reconocieron que el nacimiento de Jes\u00fas cumpl\u00eda dichas profec\u00edas.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 1<strong> (1)<\/strong> Significa <em> casa del pan<\/em> . <\/p>\n<\/p>\n<p> 1<strong> (a)<\/strong> Luc_2:4-7 <\/p>\n<\/p>\n<p> 1<strong> (b)<\/strong> Mat_2:5-6 <\/p>\n<\/p>\n<p> 1<strong> (C)<\/strong> Luc_1:5 <\/p>\n<\/p>\n<p> 1<strong> (d)<\/strong> cfr. Isa_41:2 <\/p>\n<\/p>\n<p> 1<strong> (e)<\/strong> cfr. Dan_2:48 <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Bel\u00e9n<\/i><\/b>. La ciudad est\u00e1 a 8 km. al S. de Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p>\n<b><i>el rey Herodes<\/i><\/b>. I.e., Herodes el Grande, cuya familia, aunque jud\u00edos de nombre, eran en realidad edomitas o idumeos; fue rey de 40-4 a.C., con la ayuda de los romanos. Construy\u00f3 en Jerusal\u00e9n el templo que Cristo conoci\u00f3.<\/p>\n<p><b><i>magos<\/i><\/b>. Estos sabios del oriente eran expertos en el estudio de los astros. La tradici\u00f3n dice que eran tres y que eran reyes, pero no lo sabemos de seguro.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>12 (C) La visita de los sabios (2,1-12). 1. cuando naci\u00f3 Jes\u00fas: El nacimiento se narra mediante un verbo en participio, y, en seguida, se pone en relaci\u00f3n con acontecimientos pol\u00ed\u00adticos y sociales. Herodes: Herodes el Grande era un rey vasallo (rex socius) del emperador romano; rein\u00f3 desde el a\u00f1o 37 hasta el 4 a.C.; pose\u00eda una personalidad fuerte y dominante (\u2192 Historia: 75:156-59). V\u00e9ase Lc 1,5. Los he\u00adchos que se le atribuyen en nuestro texto no aparecen en ninguna otra fuente, pero est\u00e1n de acuerdo con su car\u00e1cter, magos: Pertene\u00adc\u00edan a una casta de hombres sabios, relaciona\u00addos con la interpretaci\u00f3n de sue\u00f1os, el zoroastrismo, la astrolog\u00eda y la magia. La tradici\u00f3n cristiana posterior los convirti\u00f3 en reyes por influencia del Sal 72,10 e Is 49,7; 60,10. Su n\u00fa\u00admero se fij\u00f3 en tres, deducido de los tres dones (v. 11). Con el paso del tiempo, tambi\u00e9n se les puso un nombre: Gaspar, Baltasar y Melchor en la Iglesia occidental; Gaspar se convirti\u00f3 en un personaje de raza negra. Fueron considera\u00addos los representantes del mundo gentil, en to\u00adda su diversidad racial, que se acerc\u00f3 a Cristo. desde el oriente: Podr\u00eda referirse a Persia, Siria oriental o Arabia. 2. rey de los jud\u00edos: Jes\u00fas es designado mes\u00edas real, su estrella: La estrella que conduce hasta Cristo es probablemente un elemento midr\u00e1sico procedente de Nm 22-24, el relato de Bala\u00e1n, especialmente 24,17, dentro del cuarto or\u00e1culo; la estrella se identi\u00adfica con el Mes\u00edas en TgOnq y TgPsJ. Si el da\u00adto es hist\u00f3rico, podr\u00eda tratarse de una supernova, un cometa (cf. Virgilio, Eneida, 2.694: \u00abuna estrella capitaneando un meteorito, vola\u00adba con mucha luz\u00bb), o una conjunci\u00f3n plane\u00adtaria. 5. Bel\u00e9n: Se contrasta el pueblo humilde de David con la Jerusal\u00e9n de Herodes. Bel\u00e9n era el pueblo de la antepasada de David, Rut (Rut 1,1-4), y tambi\u00e9n de su familia directa (ISm 16; 17,12), pero, a pesar de Miq 5,2, la creencia de que el Mes\u00edas nacer\u00eda all\u00ed no pare\u00adce haber sido dominante en esta \u00e9poca (cf. Jn 7,42). 6. La cita es de Miq 5,1, pero Mateo cambia \u00abclanes de Jud\u00e1\u00bb por \u00abgobernantes de Jud\u00e1\u00bb para subrayar la dimensi\u00f3n mesi\u00e1nica, y a\u00f1ade \u00abque ser\u00e1 el pastor de mi pueblo Is\u00adrael\u00bb, que procede de 2 Sm 5,2 y 1 Cr 11,2. 8. Una referencia a la famosa doblez de los pol\u00ed\u00adticos. 11. el ni\u00f1o con Mar\u00eda, su madre: Los ma\u00adgos representan un modelo de s\u00f3lida mariolog\u00eda como adoradores de Cristo en un contexto mariano. oro, incienso y mirra: La lista de los dones puede inspirarse en Is 60,6.11.13, que puede estar citado impl\u00edcitamente junto con el Sal 72,10-11. En la tradici\u00f3n posterior, al oro se le atribuy\u00f3 el significado de la realeza de Cristo, al incienso el de su divinidad y a la mi\u00adrra el de su sufrimiento redentor, o la virtud, la oraci\u00f3n y el sufrimiento. Algunos cristianos de la Iglesia primitiva se escandalizaban de este relato por la funci\u00f3n de la estrella. \u00bfFavorec\u00eda este dato la astrolog\u00eda? Los pueblos antiguos, ante el caos social, se sent\u00edan atra\u00eddos por la religi\u00f3n astral debido la rigurosa regularidad de las estrellas. Pero esta religi\u00f3n se hizo opre\u00adsiva, dejando a la gente desamparada bajo la tiran\u00eda de la heimarmene o el \u00abdestino\u00bb. Mateo no muestra inter\u00e9s en este asunto. Pero, pues\u00adto que la estrella sirve en este caso a la finali\u00addad de Dios y conduce a los magos hasta Je\u00ads\u00fas, podemos decir que se quebranta el poder del determinismo astral.<br \/>\n13 (D) La huida a Egipto (2,13-15). 15. de Egipto: La cita es de Os 11,1; se refiere a la experiencia fundamental de la salvaci\u00f3n, el \u00e9xodo de la esclavitud egipcia. El \u00abhijo\u00bb de la profec\u00eda se refiere a Israel, el pueblo de Dios. Mateo aplica aqu\u00ed la tipolog\u00eda del \u00e9xodo a un individuo, Jes\u00fas, que representa el comienzo de la restauraci\u00f3n de todo Israel (19,28; 21,43) . Este doble significado de hijo de Dios, como individuo y como colectividad aparece\u00adr\u00e1 de nuevo en 4,1-11. En Jes\u00fas, la historia, el pueblo y las instituciones de Israel se concen\u00adtran y condensan para el asalto a la pr\u00f3xima era de la salvaci\u00f3n. La huida es un nuevo \u00e9xo\u00addo bajo un nuevo y m\u00e1s grande Mois\u00e9s. Mateo utliz\u00f3 las tradiciones de Mois\u00e9s tal como apa\u00adrecen reelaboradas tambi\u00e9n en Josefo, Ant. 2.9-2-6 \u00a7 205-31.<\/p>\n<p>14 (E) La matanza de los inocentes (2,16-18). 16. Herodes&#8230; hizo matar a todos los ni\u00f1os de Bel\u00e9n: Herodes act\u00faa conforme a su car\u00e1cter; puede que el relato no sea hist\u00f3rico pero posee cierta verosimilitud y recuerda el decreto del fara\u00f3n de matar a todos los primo\u00adg\u00e9nitos varones israelitas (\u00c9x 1,16), un cl\u00e1sico ejemplo del genocida abuso de poder. Si el in\u00adcidente es hist\u00f3rico, el n\u00famero de ni\u00f1os asesi\u00adnados no tendr\u00eda que haber sobrepasado los 20. 18. Mateo presenta una cita, profunda\u00admente conmovedora, de Jr 31,15. La p\u00e9rdida de sus hijos es un dolor \u00fanico para una madre. En Gn 35,16-20, Raquel no llora porque su hi\u00adjo muera, sino porque ella morir\u00e1 al alumbrar\u00adlo. En Jr, llora por el exilio de sus hijos Jos\u00e9 y Benjam\u00edn. Puede ser que, al citar Jr, Mateo quiera asociar a Jes\u00fas con Jerem\u00edas como pro\u00adfeta sufriente de la nueva alianza (Jr 31,31-34; Mt 26,28). Jerem\u00edas viv\u00eda de la esperanza en el tiempo final (2 Mac 2,1-12; 15,13-16).<br \/>\n15 (F) El regreso de Egipto (2,19-23).<br \/>\nLos w. 19-22 explican por qu\u00e9 Jos\u00e9 estableci\u00f3 a su familia en Galilea en lugar de Judea. El v. 20 evoca fielmente \u00c9x 4,19. 23. se estableci\u00f3 en un pueblo llamado Nazaret: Jos\u00e9, metido en el negocio de la construcci\u00f3n, se estableci\u00f3 probablemente en Nazaret porque pod\u00eda en\u00adcontrar bastante trabajo en la vecina S\u00e9foris, que, en aquella \u00e9poca, Herodes Antipas estaba reconstruyendo como capital de su reino. La referencia a una profec\u00eda en este punto susci\u00adta un cl\u00e1sico problema de interpretaci\u00f3n, puesto que no hay ninguna correspondencia exacta con ning\u00fan texto conocido del AT. Tal vez, Mateo la introdujo aqu\u00ed para hacer que el lector reflexionara sobre una serie de elemen\u00adtos: (1) la referencia a un pueblo peque\u00f1o que no se menciona en el AT; (2) la referencia al mes\u00edas como rama (n\u00e9ser) en Is 11,1 y otros pasajes; y, lo m\u00e1s interesante, (3) la referencia a Jes\u00fas como nazir, \u00abconsagrado\u00bb, en la l\u00ednea de Sans\u00f3n y Samuel. En Nm 6,1-21 se hallan los requisitos para ser un nazir; en Jue 13-16 encontramos la historia de un nazir de por vi\u00adda, Sans\u00f3n, un ejemplo del h\u00e9roe salvador. Otras referencias son Am 2,11-12; Josefo, Ant.19.6.1 \u00a7 294; Hch 21,24; 4QSmb (= 1 Sm 1,22) ; mNazir; Eusebio, HE 2.23.4-5. Si Mateo pensaba en esta tercera referencia, querr\u00eda decir que Jes\u00fas era fuerte para salvar a su pueblo (no que llevaba una vida asc\u00e9tica, que m\u00e1s bien se\u00f1ala a Juan Bautista en el siguien\u00adte vers\u00edculo).<br \/>\n16 Considerando los caps. 1-2, podemos ver que Mateo ha presentado a Jes\u00fas como hi\u00adjo de Abrah\u00e1n en la genealog\u00eda, Hijo de Dios y Emmanuel en 1,18-25, hijo de David en 2,1-12, nuevo Mois\u00e9s en 2,13-15, nuevo Jerem\u00edas en 2,16-18, y nuevo Sans\u00f3n en 2,19-23. Desde to\u00addos los \u00e1ngulos, Jes\u00fas aparece como la figura del salvador.<br \/>\nSe ha discutido bastante sobre el g\u00e9nero li\u00adterario de estos dos cap\u00edtulos. Durante siglos se han considerado como historia familiar, aun\u00adque dif\u00edcil de reconciliar con Lc 1 -2 en muchos detalles. En las recientes d\u00e9cadas se ha im\u00adpuesto la opini\u00f3n de que se trata de un midr\u00e1s judeocristiano. Un midr\u00e1s es una interpreta\u00adci\u00f3n homil\u00e9tica del AT que a menudo emplea la narraci\u00f3n. Puesto que Mt 1-2 no es princi\u00adpalmente una interpretaci\u00f3n de textos del AT sino de una persona, Jes\u00fas, no es un midr\u00e1s en sentido estricto. Pero, sin lugar a dudas, utiliza las t\u00e9cnicas midr\u00e1sicas de explicaci\u00f3n. Esto significa que, junto a cierta informaci\u00f3n hist\u00f3\u00adrica, hay tambi\u00e9n en estos cap\u00edtulos elementos legendarios. R. E. Brown ha propuesto como g\u00e9nero apropiado de estos cap\u00edtulos \u00ablos rela\u00adtos de infancia de personajes famosos\u00bb, una categor\u00eda que nos permite abarcar estos dife\u00adrentes aspectos (BBM 561).<br \/>\nUna detallada comparaci\u00f3n de los relatos de Mateo y Lucas dar\u00eda por resultado que am\u00adbos coinciden en once puntos (BBM 34-35). Los tres m\u00e1s importantes son que Jes\u00fas era hi\u00adjo de David (es decir, de la tribu de Jud\u00e1), na\u00adci\u00f3 en Bel\u00e9n y se cri\u00f3 en Nazaret, y fue conce\u00adbido virginalmente. Ser\u00eda conveniente hacer de estos puntos el gozne hist\u00f3rico de estos re\u00adlatos, pero, de hecho, se encuentran en dife\u00adrentes niveles de probabilidad hist\u00f3rica. El primero tiene la mayor probabilidad de ser hist\u00f3rico. Pero tanto el nacimiento en Bel\u00e9n como la concepci\u00f3n virginal est\u00e1n tan alta\u00admente influidos por la lectura que hicieron sus autores de las profec\u00edas veterotestamentarias, que el historiador pone en duda lo que el cre\u00adyente no necesita. Sin embargo, es mucho m\u00e1s probable que los relatos existiesen previamen\u00adte sin citas que el hecho de que fueran creados para incorporarlas. Las cinco citas son una contribuci\u00f3n de Mateo a la tradici\u00f3n recibida, una contribuci\u00f3n que sigue en 4,14-16; 8,17; 12,17-21; 13,35; 21,4-5; 27,9-10. Los primeros cristianos reconocieron a Jes\u00fas como Hijo de Dios primero en su resurrecci\u00f3n (Pablo), des\u00adpu\u00e9s en su bautismo (Marcos), y, finalmente, en su concepci\u00f3n (Mateo\/Lucas). En su relato del rechazo y del triunfo divino, el pr\u00f3logo contiene todo el relato evang\u00e9lico en miniatu\u00adra. Anuncia una uni\u00f3n de jud\u00edos y gentiles en un nuevo reino universal y muestra que Dios puede hacer fecunda a la est\u00e9ril, que su fuerza est\u00e1 oculta en la debilidad, que su plan est\u00e1 ya realiz\u00e1ndose.<br \/>\n(Brown, R. E., The Birth of the Messiah [Garden City 1977], Nolan, B. M., The Royal Son of God [OBO 23, Friburgo 1979]. Soares Prabhu, G. M., The Formula Quotations in the Infancy Narrative of Mat\u00adthew [AnBib 63, Roma 1976], Vdgtle, A., Messias und Gottessohn [D\u00fcsseldorf 1971].)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Biblico San Jeronimo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>No se sabe quienes fueron estos sabios. Ignoramos sus nombres, as\u00ed como su domicilio. Solo se nos dice, que vinieron \u00abdel Oriente\u00bb. No podemos decir si  eran Caldeos o \u00c1rabes. Si adquirieron algunas nociones de la venida de Cristo por las diez tribus, que fueron llevadas cautivas, o por las profec\u00edas de Daniel,  no lo sabemos, importa poco quienes fueran. Lo que m\u00e1s nos interesa es la instrucci\u00f3n abundante que nos suministra esta narraci\u00f3n.<br \/>\nEstos vers\u00edculos nos demuestran que puede haber verdaderos siervos de Dios en localidades donde no esperar\u00edamos encontrarlos. Jes\u00fas tiene a muchos  \u00abocultos\u00bb, semejantes a estos sabios. Su historia puede ser tan poco conocida en el mundo, como la de Melchizedek, Jetr\u00f3 y Job. Pero sus nombres est\u00e1n  escritos en el libro de la vida, y se hallar\u00e1n con Cristo el d\u00eda que El aparezca. Es bueno acordarse de esto. No debemos mirar alrededor de la tierra y decir  temerariamente, \u00abTodo es est\u00e9ril\u00bb. La gracia de Dios no est\u00e1 circunscrita a ciertas localidades y familias. El Esp\u00edritu Santo puede conducir almas a Cristo sin  ayuda de medios exteriores. Algunos hombres pueden nacer en lugares oscuros de la tierra como estos Magos, y sin embargo, como ellos legar a ser \u00absabios  para la salvaci\u00f3n\u00bb. En este instante hay algunos encamin\u00e1ndose al cielo, de quienes la iglesia y el mundo nada saben. Florecen en lugares escondidos como el  lirio entre las espinas. Cristo los ama, y ellos aman a Cristo.<br \/>\nEstos vers\u00edculos nos ense\u00f1an que no siempre sucede que los que tienen m\u00e1s privilegios religiosos, son lo que tributan m\u00e1s Gloria a Cristo. Podr\u00edamos haber  pensado que los escribas y fariseos hubieran sido los primeros en correr presurosos a Bel\u00e9n, al o\u00edr el m\u00e1s ligero rumor que el Salvador hab\u00eda nacido. Pero no  fue as\u00ed. Unos pocos desconocidos extranjeros de una tierra lejana fueron los primeros hombres, excepto los pastores mencionados por S. Lucas, en celebrar Su  nacimiento. \u00abEl vino a los suyos, y los suyos no le recibieron\u00bb \u00a1Que pintura tan triste de la naturaleza humana! \u00a1Con cu\u00e1nta frecuencia se puede ver lo mismo  entre nosotros! \u00a1Cu\u00e1n a menudo las personas que viven m\u00e1s pr\u00f3ximas a los medios de gracia son las que menos se aprovechan de ellos! Hay sin duda en  algunos casos mucha verdad en el proverbio antiguo: \u00abCu\u00e1nto m\u00e1s cercanos a la iglesia, tanto m\u00e1s remotos de Dios\u00bb La familiaridad con las cosas sagradas  tiene en algunos casos una funesta tendencia a engendrar desprecio. Hay muchos que por su residencia y facilidades deb\u00edan ser los primeros en dar culto a  Dios, y que sin embargo son siempre los \u00faltimos. Hay otros, que bien pudiera esperarse fuesen los \u00faltimos y son siempre los primeros.<br \/>\nEstos vers\u00edculos nos ense\u00f1an, que en la mente puede haber mucho conocimiento de la Escritura, mientras que en el coraz\u00f3n no hay gracia. Notad como el rey  herodes manda a inquirir de los sacerdotes y ancianos \u00abdonde hab\u00eda de nacer el Cristo\u00bb Notad cuan prontamente le contestan y cuan familiarizados manifiestan estar con la letra de las Santas Escrituras. M\u00e1s no fueron a Bel\u00e9n en busca del Salvador. No quisieron creer en El, cuando en medio de ellos  ejerc\u00eda Su ministerio. Sus mentes eran superiores a sus corazones. No nos contentemos con solo el conocimiento intelectual. Es excelente cuando se usa  rectamente. M\u00e1s puede suceder que uno haya adquirido mucha erudici\u00f3n y que no obstante perezca eternamente. \u00bfCu\u00e1l es el estado de nuestros corazones?  Esta es la gran cuesti\u00f3n. Poca gracia es mejor que muchos dones intelectuales. Estos solos no salvan a nadie. La gracia nos gu\u00eda a la Gloria.<br \/>\nEl proceder de esos sabios, descrito en este cap\u00edtulo, es un ejemplo brillante de diligencia espiritual. \u00a1Cu\u00e1ntas tediosas millas atravesar\u00edan! \u00a1Qu\u00e9 molestias  debieron de haber sufrido en el viaje de su pa\u00eds a la casa donde naci\u00f3n Jes\u00fas! Las fatigas del viajero oriental son mayores de lo que nosotros podemos  imaginar. El tiempo que en tal jornada gastar\u00edan debi\u00f3 necesariamente haber sido muy largo. Los peligros que hab\u00edan de encontrar no ser\u00edan ni pocos ni  peque\u00f1os. Empero, nada de esto los movi\u00f3 a desistir de la empresa. Hab\u00edan resuelto firmemente en sus corazones ver a Jes\u00fas; y no descansaron hasta que le  vieron. Ellos nos prueban lo verdadero del adagio antiguo: \u00abDonde hay voluntad hay medios.<br \/>\nConvendr\u00eda a todos los que profesan el cristianismo que estuvieran m\u00e1s listos a seguir el ejemplo de estos sabios. \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 nuestra abnegaci\u00f3n? \u00a1Qu\u00e9  penas nos tomamos por el bien de nuestras almas? \u00a1Qu\u00e9 actividad desplegamos para seguir a Cristo? \u00bfQu\u00e9 nos cuesta nuestra religi\u00f3n? Estas cuestiones son  importantes y merecen seria consideraci\u00f3n.<br \/>\nFinalmente es digna de considerarse la conducta de los sabios; es un admirable ejemplo de fe. Creyeron en Cristo sin jam\u00e1s haberle visto. Mas esto no fue  todo: creyeron en El cuando los escribas y fariseos permanecieron incr\u00e9dulos. A\u00fan m\u00e1s, los sabios creyeron en El cuando le vieron reci\u00e9n nacido en las  rodillas de Mar\u00eda, y le adoraron como rey. Este fue el acto supremo de su fe. No presenciaron milagros que los convenciesen. No oyeron ense\u00f1anza que los  persuadiera. No vieron signos de divinidad ni grandeza que les impusiera respeto. No vieron m\u00e1s que a un reci\u00e9n nacido, que necesitaba el cuidado de una  madre como cualquiera de nosotros. Y sin embargo, cuando le vieron, creyeron que ve\u00edan al divino Salvador del mundo. \u00abSe postraron y le doraron.<br \/>\nEn todo el volumen de la Biblia no leemos de un caso de fe superior a esta. Bien merece ser colocada al lado de la del ladr\u00f3n arrepentido. Este vio a uno  padeciendo la muerte de un malhechor; y no obstante le rog\u00f3, y \u00able llam\u00f3 Se\u00f1or\u00bb Los sabios vieron a un reci\u00e9n nacido en el regazo de una mujer pobre, y sin  embargo le adoraron y confesaron que El era el Cristo \u00a1Felices en verdad los que pueden creer de este Modo! Esta es la clase de fe, teng\u00e1moslo presente, que Dios se complace en honrar. La prueba de ello la tenemos en nuestros  mismos d\u00edas. Donde quiera que se lee la Biblia es conocido el proceder de estos sabios y se recuerda en memoria de ellos.<br \/>\nCaminemos en las huellas de su fe. No nos avergoncemos de creer en Jes\u00fas y confesarle, aunque todos los que nos rodean  permanezcan ap\u00e1ticos e incr\u00e9dulos. \u00bfNo tenemos nosotros m\u00e1s evidencias que las de aquellos sabios, para creer que Jes\u00fas  es Cristo? Sin duda que s\u00ed. Empero \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 nuestra fe? <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Los Evangelios Explicados<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Bet-L\u00e9jem&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>Bedl\u00e9em<\/i>;<i> <b>astr\u00f3nomos&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>m\u00e1goi = magos.<\/i> Debe diferenciarse de <i>astr\u00f3logos<\/i> \u2192 v. <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Mat 2:2<\/span>; <span class=\"bible\">Mat 2:7<\/span>; <span class=\"bible\">Mat 2:9<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R408 \u1f08\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u1ff6\u03bd se usa como un plural idiom\u00e1tico; significa: oriente (las direcciones generalmente se dan en plural -T26). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>d\u00edas<\/i> <\/p>\n<p><p>  I.e., sabios dedicados al estudio de la astrolog\u00eda, la medicina, y las ciencias naturales <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Esto es, <em>astr\u00f3nomos<\/em> (no astr\u00f3logos).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Los Magos vienen de Oriente a Bel\u00e9n: adoran al Se\u00f1or, y le ofrecen sus presentes. Crueldad de Herodes en hacer matar a todos los ni\u00f1os menores de dos a\u00f1os en Bel\u00e9n y en toda su comarca. Huida de Cristo a Egipto: su vuelta a la tierra de Israel.<\/p>\n<p>1 a. Esto es, de la tribu de Jud\u00e1, porque hab\u00eda otra ciudad del mismo nombre, que pertenec\u00eda a la tribu de Zabul\u00f3n (Jos 19,15).<\/p>\n<p>b. Estos Magos, de que habla aqu\u00ed el Evangelista, eran, seg\u00fan el sentimiento de San Jer\u00f3nimo, hombres sabios y fil\u00f3sofos, aplicados al conocimiento de las cosas naturales, in Dan 2. Entre los persas eran llamados Magos, y tenidos en el mayor respeto los ministros de la religi\u00f3n, que atend\u00edan al culto de la divinidad, y se aplicaban al conocimiento de ella. Por el Oriente entienden algunos la Persia, y otros la Arabia; y esto parece m\u00e1s conforme a lo que dice David en el Sal 71,10: Que los reyes de los \u00c1rabes, y de Sab\u00e1 ofrecer\u00edan presentes. De aqu\u00ed han cre\u00eddo algunos int\u00e9rpretes, que fueron reyes; o por lo menos de los principales y m\u00e1s nobles del pa\u00eds. A estos Magos escogi\u00f3 Dios entre otros muchos, para llenarlos de luz, y hacerles conocer el misterio de nuestra redenci\u00f3n.<\/p>\n<p>2 c. El Griego: ho tejth\u00e9is, aquel que naci\u00f3, el nacido. Aqu\u00ed el art\u00edculo ho es enf\u00e1tico.<\/p>\n<p>d. Algunos explican este lugar de esta manera: Estando en el Oriente, vimos su estrella, suponiendo que se dej\u00f3 ver sobre Jerusal\u00e9n; pero esta exposici\u00f3n parece contraria a lo que se dice en el v. 9. Todo lo que se nos refiere aqu\u00ed acerca de estos Magos, es extraordinario y milagroso. Este fen\u00f3meno que apareci\u00f3 a los Magos, no era una estrella propiamente, sino un fuego encendido extraordinariamente por el poder divino, bajo la figura de una grande y resplandeciente estrella, destinada para alumbrar a los Magos, y servirles de gu\u00eda, y que aparec\u00eda y desaparec\u00eda, seg\u00fan la voluntad del soberano Art\u00edfice que la hab\u00eda formado. Los Magos, por divina revelaci\u00f3n, supieron lo que esta nueva estrella les anunciaba.<\/p>\n<p>3 e. Una nueva, que le aseguraba el nacimiento de un nuevo rey de los jud\u00edos, no pod\u00eda menos de turbarle, temiendo que le despojar\u00eda de un reino que \u00e9l hab\u00eda usurpado.<\/p>\n<p>4 f. Las cabezas de las veinte y cuatro familias sacerdotales, que serv\u00edan en el templo por su turno (1Cro 24,17).<\/p>\n<p>g. Los doctores de la ley; porque estos eran los depositarios de los libros santos, y los int\u00e9rpretes de las Escrituras divinas; y por esto los llama, para que le expliquen lo que dec\u00edan las profec\u00edas sobre el nacimiento del Cristo o del Mes\u00edas.<\/p>\n<p>5 h. En Miqueas se llama Bel\u00e9n Efrat\u00e1.<\/p>\n<p>7 i. Les apareci\u00f3; esto es, se les comenz\u00f3 a aparecer, o la vieron la primera vez.<\/p>\n<p>8 j. Lo que pretend\u00eda Herodes, era saber d\u00f3nde se hallaba el rey reci\u00e9n nacido, no para pasar a adorarle, como dec\u00eda, sino para hacerle morir cruelmente, como se vio por lo que hizo despu\u00e9s, cuando se vio burlado por los Magos. Pero contra el consejo de Dios nada pueden todos los hombres y reyes juntos.<\/p>\n<p>9 k. Sirvi\u00e9ndoles de gu\u00eda en el camino hasta Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p>11 l. El Griego: k\u00e1i elth\u00f3ntes eis t\u00e9n oik\u00edan, \u00e9idon t\u00f3 paid\u00edon (y llegando a la casa, vieron al ni\u00f1o). Esta casa, seg\u00fan San Jer\u00f3nimo y otros, era un establo. En este rinconcito de la tierra naci\u00f3 el Creador de los cielos. En \u00e9l fue envuelto en pobres pa\u00f1ales, visitado de los pastores, mostrado por la estrella, y adorado por los Magos, y reconocido por Dios.<\/p>\n<p>m. Esto es, los cofres en donde llevaban sus tesoros y alhajas. Los Padres advierten, que le ofrecieron oro como a rey, incienso como a Dios, y mirra como a hombre.<\/p>\n<p>12 n. El Griego: jrematisth\u00e9ntes. Esta palabra, de que usa el texto Griego, explica que fueron avisados por un \u00e1ngel.<\/p>\n<p>13 o. El Griego: egerth\u00e9is (despertando), y lo mismo repite poco m\u00e1s abajo.<\/p>\n<p>p. Pero \u00bfel Libertador del mundo deb\u00eda temer la c\u00f3lera y el furor de Herodes, y salvarse de sus manos por medio de la huida? \u00bfNo parece cosa poco decorosa e indigna del Se\u00f1or universal de todas las cosas, atender a la seguridad de su Hijo por unos medios que tienen todo el aire de temor y de flaqueza? Pero esta misma pregunta se puede hacer acerca de todos los abatimientos que tuvo el Se\u00f1or desde el punto mismo en que desde el seno del Padre descendi\u00f3 a encarnarse en el seno de Mar\u00eda. V\u00e9ase San Juan Chrys\u00f3stomo, Homil. VIII in Matth. Viniendo al mundo, quiso mostrar de luego a luego, que \u00e9l era el que ven\u00eda a ser desechado y despreciado entre los hombres, el var\u00f3n de dolores, que sabe lo que es flaqueza (Is 53,3).<\/p>\n<p>15 q. El texto de Os 11,1, habla del pueblo de Israel, a quien Dios sac\u00f3 de Egipto bajo la conducta de Mois\u00e9s; pero aquello figuraba a Cristo, que es cabeza de la Iglesia, en quien se cumple principalmente la profec\u00eda.<\/p>\n<p>16 r. Despu\u00e9s que la Virgen y San Jos\u00e9 hab\u00edan huido a Egipto.<\/p>\n<p>s. MS. De dos annos aiuso.<\/p>\n<p>18 t. Ram\u00e1 estaba en los confines de la tribu de Benjam\u00edn, y cerca de Bel\u00e9n. San Jer\u00f3nimo siente, que Ram\u00e1 no se debe tomar aqu\u00ed por nombre propio, y que as\u00ed el verdadero sentido de estas palabras es este: Un grande ruido se dej\u00f3 o\u00edr bien lejos, y se levant\u00f3 hasta el cielo. Mas es de notar, que el sepulcro de Raquel estaba cerca de este lugar (G\u00e9n 35,19).<\/p>\n<p>u. El Griego: thr\u00e9nos, k\u00e1i klauthm\u00f3s, k\u00e1i odurm\u00f3s pol\u00fas (Lloro, y lamentaci\u00f3n, y gemido grande) (Jer 31,15). Lo que el profeta hab\u00eda dicho antes del tiempo del cautiverio de Babilonia, lo aplic\u00f3 tambi\u00e9n el Evangelista al tiempo de la mortandad de los Inocentes. Jerem\u00edas, para dar una idea del dolor que causar\u00eda el cautiverio de las diez tribus, introduce a Raquel, como saliendo de su sepulcro, para llorar a la vista de tan triste espect\u00e1culo. Las l\u00e1grimas de los vivos no bastaban para llorar esta desgracia tan terrible; y as\u00ed era necesario juntar las de los muertos, y sobre todo de Raquel, cuyo sepulcro estaba sobre el camino por donde deb\u00edan pasar los cautivos. Los gemidos y gritos penetrantes de estos la hicieron, por decirlo as\u00ed, salir del sepulcro, y derramar l\u00e1grimas, temiendo que no volver\u00edan m\u00e1s a ver su patria. Esta bella imagen la aplica el Evangelista a la crueldad de Herodes con los Inocentes.<\/p>\n<p>20 v. Los que buscaban la vida, o quer\u00edan matar; el plural por el singular; esto es, Herodes que buscaba. Puede tambi\u00e9n esto entenderse de los cortesanos de Herodes, que por lisonjearle, aprobar\u00edan su b\u00e1rbara resoluci\u00f3n. Cosa muy com\u00fan en los palacios.<\/p>\n<p>22 w. MS. E por amostramiento del \u00e1ngel en suennos.<\/p>\n<p>23 x. Nazareno quiere decir santo, separado y consagrado al Se\u00f1or. Los jud\u00edos le llamaban as\u00ed por desprecio, por haberse criado en Nazaret, ciudad para ellos despreciable. Pero en el sentido en que hablaron de \u00e9l los profetas, fue por su singular consagraci\u00f3n, porque la palabra hebrea Nazar significa ser puro, consagrado, como lo es el Santo de los santos. Las profec\u00edas a que alude el texto pueden ser la del G\u00e9n 49,26, y la del Dt 33,16, en las que se da el nombre de Nazareno a Jos\u00e9 hijo de Jacob, que fue la figura m\u00e1s expresa de Jesucristo. San Jer\u00f3nimo dice, que aqu\u00ed se hace alusi\u00f3n a Is 11,1, et flos de radice ejus ascendet, y en este caso se escribe Netsar por Tsade, y no Nazar por Zain.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas B\u00edblicas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong> [1] Note que el Hijo de YHWH era para gobernar para siempre sobre Israel, no como una \u00abentidad separada,\u00bb o iglesia gentil.\n<\/p>\n<p><strong> [2] La destrucci\u00f3n de los hijos de Judah se encuadra con los hijos de Efray\u00edm que fueron asesinados, o dispersados unos 700 a\u00f1os antes. Las l\u00e1grimas de Rajel son para todo Israel que vuelve de la muerte, como es visto en <span class='bible'>Jer 31:17<\/span>.\n<\/p>\n<p><strong> [3] Isa\u00edas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Escrituras del Nombre Verdadero<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[6] Bel\u00e9n eres grande porque de ti ha de nacer el Mes\u00edas. Miq 5, 2; Jn 7, 42.[15] Os 11, 1.[17] Jer 31, 15.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n<p>* O \u201cMagos.\u201d Se cre\u00eda que estos eran sacerdotes gobernantes de Persia, quienes estudiaban las estrellas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jes\u00fas naci\u00f3 en Bel\u00e9n de Judea, en d\u00edas del rey Herodes. Y he aqu\u00ed unos magos vinieron del oriente a Jerusal\u00e9n, 2:1 Cuando Jes\u00fas naci\u00f3 \u2014 En cuanto al tiempo del nacimiento de Jes\u00fas, Luc 2:8 dice que \u00abHab\u00eda pastores en la misma regi\u00f3n, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-21-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Mateo 2:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-23799","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23799","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23799"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23799\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23799"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23799"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23799"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}