{"id":23888,"date":"2022-06-20T08:40:48","date_gmt":"2022-06-20T13:40:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-525-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T08:40:48","modified_gmt":"2022-06-20T13:40:48","slug":"comentario-de-mateo-525-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-525-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Mateo 5:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>\u201cReconc\u00edliate pronto con tu adversario mientras est\u00e1s con \u00e9l en el camino; no sea que el adversario te entregue al juez, y el juez al guardia, y seas echado en la c\u00e1rcel.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>con tu adversario.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 32:3-8<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 32:13-22<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 33:3-11<\/span>; <span class='bible'>1Sa 25:17-35<\/span>; <span class='bible'>Pro 6:1-5<\/span>; <span class='bible'>Pro 25:8<\/span>; <span class='bible'>Luc 12:58<\/span>, <span class='bible'>Luc 12:59<\/span>; <span class='bible'>Luc 14:31<\/span>, <span class='bible'>Luc 14:32<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>entre tanto que estas con \u00e9l en el camino.<\/i><\/b> <span class='bible'>Job 22:21<\/span>; <span class='bible'>Sal 32:6<\/span>; <span class='bible'>Isa 55:6<\/span>, <span class='bible'>Isa 55:7<\/span>; <span class='bible'>Luc 13:24<\/span>, <span class='bible'>Luc 13:25<\/span>; <span class='bible'>2Co 6:2<\/span>; <span class='bible'>Heb 3:7<\/span>, <span class='bible'>Heb 3:13<\/span>; <span class='bible'>Heb 12:17<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>y el juez.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Re 22:26<\/span>, <span class='bible'>1Re 22:27<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Es sabio no tener enemigos. Se debe restablecer la paz lo antes posible porque los enemigos son capaces de hacer mucho da\u00f1o.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>de acuerdo \u2026 pronto.<\/b> Jes\u00fas nos llama a buscar de manera \u00e1vida y r\u00e1pida la reconciliaci\u00f3n; incluso si es necesario el autosacrificio. Es preferible ser la parte da\u00f1ada que permitir que una disputa entre hermanos deshonre a Cristo (<span class='bible'>1Co 6:7<\/span>). <b>adversario<\/b>. Se refiere al oponente en un caso legal. <b>c\u00e1rcel.<\/b> La prisi\u00f3n de deudor, donde la persona pod\u00eda trabajar para pagar lo que hubiera defraudado.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>HACER LAS PACES A TIEMPO<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 5:25-26<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Llega a un acuerdo con tu adversario sin p\u00e9rdida de tiempo mientras vayas de camino con \u00e9l, no sea que tu adversario te entregue al juez, y el juez te entregue a la polic\u00eda, y acabes en la c\u00e1rcel; porque entonces f\u00edjate bien lo que te digo- ya no saldr\u00e1s de all\u00ed hasta que pagues hasta la \u00faltima peseta.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Aqu\u00ed Jes\u00fas est\u00e1 dando un consejo de lo m\u00e1s pr\u00e1ctico; nos dice que arreglemos las cosas a tiempo, antes que se amontonen y causen a\u00fan m\u00e1s problemas en el futuro.<br \/>Jes\u00fas describe la escena de dos oponentes que van de camino hacia el tribunal; y les dice que aclaren y arreglen las cosas antes de llegar al tribunal; porque, si no lo hacen, y la ley sigue su curso, habr\u00e1 todav\u00eda peores consecuencias por lo menos para uno de ellos en d\u00edas sucesivos.<br \/>La escena de los dos oponentes que van juntos de camino al tribunal nos parece muy extra\u00f1a, y hasta m\u00e1s bien improbable. Pero en el mundo antiguo suced\u00eda a menudo.<br \/>En la ley griega hab\u00eda un proceso de detenci\u00f3n que se llamaba <em>apag\u00f3gu\u00e9 <\/em>que quiere decir <em>arresto sumar\u00edsimo. <\/em>En \u00e9l el demandante mismo arrestaba al ofensor.: Le cog\u00eda por el cuello de la ropa y se lo sujetaba de tal manera que, si se resist\u00eda, se pod\u00eda estrangular a s\u00ed mismo. Ya se supone que los casos en que ese arresto era legal eran muy pocos y hab\u00eda que coger al malhechor con las manos en la masa. <\/p>\n<p>Los cr\u00edmenes por los que se pod\u00eda arrestar sumariamente a una persona como se ha descrito eran el robo, el robo de ropa (los ladrones de ropa eran la maldici\u00f3n de los ba\u00f1os p\u00fablicos en la antigua Grecia), robar carteras, asaltar casas y secuestrar (el secuestro de esclavos especialmente dotados y habilidosos era muy corriente). Adem\u00e1s, se pod\u00eda arrestar sumariamente a alguien cuando se le descubr\u00eda ejerciendo los derechos de ciudadan\u00eda cuando se le hab\u00eda despose\u00eddo de ellos, o si volv\u00eda a su estado o ciudad de los que hab\u00eda sido exiliado. En vista de esta costumbre no era raro ver a un demandante y a un ofensor juntos de camino al tribunal en una ciudad grieG\u00e1latasGa.<br \/>Est\u00e1 claro que es mucho m\u00e1s probable que Jes\u00fas estuviera pensando en t\u00e9rminos de la ley jud\u00eda; pero esta situaci\u00f3n no era ni mucho menos imposible bajo la ley jud\u00eda. Este era obviamente un caso de deuda; porque, si no se hac\u00edan las paces, habr\u00eda que pagar hasta la \u00faltima peseta. Casos semejantes se saldaban en los tribunales locales de ancianos. Se les fijaba una fecha en que el demandante y el ofensor ten\u00edan que presentarse juntos; en cualquier pueblo y aldea ser\u00eda probable que se encontraran de camino al tribunal. Cuando se declaraba culpable a una persona, se la entregaba al oficial de la corte. Mateo llama a \u00e9ste el <em>hyper\u00e9t\u00e9s; <\/em>Lucas le llama, en su versi\u00f3n de este dicho, con el t\u00e9rmino m\u00e1s corriente <em>prakt\u00f3r (<\/em><span class='bible'>Lc 12:58<\/span><em> s). <\/em>El deber del oficial del tribunal era asegurarse de que la deuda se pagaba debidamente y, en caso contrario, ten\u00eda autoridad para meter en la c\u00e1rcel al ofensor hasta que la pagara. Esta es la situaci\u00f3n que Jes\u00fas estaba considerando. El consejo de Jes\u00fas puede querer decir una de dos cosas.<\/p>\n<p>(i) Puede que sea una muestra del consejo m\u00e1s pr\u00e1ctico. Una y otra vez confirma la experiencia de la vida que, si una pelea, o desavenencia, o disputa no se resuelve inmediatamente, puede seguir generando peores y peores dificultades con el tiempo. La amargura engendra amargura. Ha sucedido a menudo que una pelea entre dos personas se ha transmitido a sus familias, y la han heredado generaciones futuras, y ha acabado por dividir una iglesia o una sociedad en dos.<br \/>Si en el mismo comienzo una de las partes hubiera tenido la gracia de disculparse o admitir su falta, una situaci\u00f3n lamentable no tendr\u00eda por qu\u00e9 haberse producido. Si alguna vez estamos desavenidos con otro, debemos arreglar la situaci\u00f3n sin p\u00e9rdida de tiempo. Puede que esto suponga que se es lo suficientemente humilde para confesar que nos hemos equivocado y disculparnos; puede que quiera decir que, aun en el caso de que tengamos raz\u00f3n, tenemos que dar el primer paso para restablecer la relaci\u00f3n. Cuando las relaciones personales se deterioran, en nueve casos de cada diez una acci\u00f3n inmediata las puede remediar; pero si esa acci\u00f3n inmediata no tiene lugar, seguir\u00e1n deterior\u00e1ndose, y se extender\u00e1 la amargura en c\u00edrculos cada vez m\u00e1s amplios.<br \/>(ii) Puede que Jes\u00fas tuviera en mente algo m\u00e1s definitivo que esto. Puede que estuviera diciendo: \u00abArreglad las cosas con vuestros semejantes <em>mientras dure vuestra vida; <\/em>porque alg\u00fan d\u00eda -no sab\u00e9is cuando- la vida llegar\u00e1 a su fin, e ir\u00e9is a presentaros ante Dios, el Juez final de todos.\u00bb El m\u00e1s grande de todos los d\u00edas jud\u00edos era el D\u00eda de la Expiaci\u00f3n. Sus sacrificios se cre\u00eda que expiaban por los pecados conocidos y no conocidos; pero hasta este d\u00eda ten\u00eda sus limitaciones. El <em>Talmud <\/em>establece claramente: \u00bb El D\u00eda de la Expiaci\u00f3n exp\u00eda las ofensas entre el hombre y Dios. El D\u00eda de la Expiaci\u00f3n no exp\u00eda las ofensas entre el hombre y su pr\u00f3jimo, a menos que el hombre haya arreglado las cosas con su pr\u00f3jimo.\u00bb Aqu\u00ed tenemos otra vez un hecho fundamental: Uno no puede estar en paz con Dios si no lo est\u00e1 con sus semejantes. Una persona debe vivir de tal manera que el final la encuentre en paz con todo el mundo.<\/p>\n<p>Bien puede ser que no tengamos que escoger s\u00f3lo una de estas dos interpretaciones del dicho de Jes\u00fas. Bien puede ser que tuviera las dos en mente, y que lo que Jes\u00fas est\u00e1 diciendo es: \u00bb Si quieres la felicidad en el tiempo, y la felicidad en la eternidad, no dejes nunca una desavenencia sin zanjar entre ti y tu hermano. Act\u00faa inmediatamente para quitar las barreras que la ira haya levantado.\u00bb<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>r 203 Luc 12:58; Luc 18:3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 25<strong> (1)<\/strong> Es decir, demandante.<\/p>\n<\/p>\n<p> 25<strong> (2)<\/strong> Ponerse a buenas cuanto antes, no sea que uno muera, o el adversario muera o el Se\u00f1or regrese, de modo que uno quede sin oportunidad de reconciliarse con el otro.<\/p>\n<\/p>\n<p> 25<strong> (3)<\/strong> <em> En el camino <\/em> indica que todav\u00eda estamos viviendo.<\/p>\n<\/p>\n<p> 25<strong> (4)<\/strong> Esto suceder\u00e1 en el tribunal de Cristo cuando El regrese ( 2Co_5:10 Rom_14:10). El juez ser\u00e1 el Se\u00f1or, el alguacil ser\u00e1 el \u00e1ngel, y la c\u00e1rcel ser\u00e1 el lugar de disciplina.<\/p>\n<\/p>\n<p> 25<strong> (a) <\/strong> Luc_12:58<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>B330 \u1f1d\u03c9\u03c2 \u1f45\u03c4\u03bf\u03c5 es en efecto una conjunci\u00f3n compuesta que tiene la misma fuerza de la conjunci\u00f3n simple \u1f13\u03c9\u03c2 (mientras -T110). <\/p>\n<p> BD353(1) Parece que el participio \u03b5\u1f50\u03bd\u03bf\u1ff6\u03bd es perifr\u00e1stico, pero en realidad es adjetival (es perifr\u00e1stico -MT249). [Editor. Parece que hay poco apoyo para separar el participio del verbo, al tomar al participio como adjetival, ya que el participio depende del verbo y juntos significan: hacerse amigos.] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>est\u00e1s<\/i> <\/p>\n<p><p>  O, <i>sirviente<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cReconc\u00edliate pronto con tu adversario mientras est\u00e1s con \u00e9l en el camino; no sea que el adversario te entregue al juez, y el juez al guardia, y seas echado en la c\u00e1rcel. con tu adversario. G\u00e9n 32:3-8, G\u00e9n 32:13-22; G\u00e9n 33:3-11; 1Sa 25:17-35; Pro 6:1-5; Pro 25:8; Luc 12:58, Luc 12:59; Luc 14:31, Luc 14:32. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-525-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Mateo 5:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-23888","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23888","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23888"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23888\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23888"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23888"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23888"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}