{"id":23930,"date":"2022-06-20T08:42:44","date_gmt":"2022-06-20T13:42:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-619-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T08:42:44","modified_gmt":"2022-06-20T13:42:44","slug":"comentario-de-mateo-619-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-619-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Mateo 6:19 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>\u201cNo acumul\u00e9is para vosotros tesoros en la tierra, donde la polilla y el \u00f3xido corrompen, y donde los ladrones se meten y roban.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>Mat 6:19-21<\/span>, TESOROS EN EL CIELO<\/p>\n<p \/> Introducci\u00f3n.<\/p>\n<p \/> A. Este texto (<span>Mat 6:19-21<\/span>) nos ense\u00f1a a poner nuestra confianza en Dios, y no en cosas terrenales (materiales).<\/p>\n<p \/> B. El \u00abcoraz\u00f3n\u00bb del asunto es el coraz\u00f3n (as\u00ed como en todo el Serm\u00f3n del Monte). Si tenemos \u00ablimpio coraz\u00f3n\u00bb, buscaremos tesoros celestiales.<\/p>\n<p \/> I. Los tesoros en la tierra no son duraderos.<\/p>\n<p \/> A. La polilla destruye la ropa. Entre las riquezas materiales mencionadas en la Biblia, frecuentemente se menciona la ropa. <span>Jos 7:21<\/span>, \u00abun manto babil\u00f3nico muy bueno, y doscientos siclos de plata, y un lingote de oro\u00bb. <span>2Re 5:22<\/span>, \u00abun talento de plata, y dos vestidos nuevos\u00bb. <span>Stg 5:2<\/span>, \u00abVuestras riquezas est\u00e1n podridas, y vuestras ropas est\u00e1n comidas de polilla\u00bb. (1). <span>Isa 51:8<\/span>, \u00abPorque como a vestidura los comer\u00e1 polilla, como a lana los comer\u00e1 gusano; pero mi justicia permanecer\u00e1 perpetuamente, y mi salvaci\u00f3n por siglos de siglos\u00bb. <span>Sal 102:26<\/span>, la tierra y los cielos \u00abperecer\u00e1n, mas t\u00fa permanecer\u00e1s; y todos ellos como una vestidurase envejecer\u00e1n\u00bb. (2). Una gran parte del tesoro terrenal de mucha gente (aun de hermanos en Cristo) es la ropa. Es incre\u00edble que hermanos gasten tanto dinero en ropa y en otras cosas para adornar el cuerpo (joyer\u00eda, cosm\u00e9ticos, perfumes). <span>1Pe 3:3-4<\/span>. Cuestan mucho dinero los zapatos para damas, como tambi\u00e9n para caballeros (especialmente las botas), pero aunque los precios sean exagerados, muchos hermanos con gusto siguen compr\u00e1ndolos. No est\u00e1n contentos si no tienen un buen surtido de zapatos. (3). El problema ahora no es tanto la polilla, ni tampoco de que se envejezcan, sino el fastidio. La ropa, la joyer\u00eda, los zapatos, etc. pierden su atracci\u00f3n despu\u00e9s de usarse unas cuantas veces, y hay que comprar m\u00e1s. Los israelitas ten\u00edan que llevar su ropa durante cuarenta a\u00f1os (<span>Deu 8:4<\/span>), pero hay hermanos (\u00a1y mayormente hermanas!) que no quieren llevar la misma ropa ni cuarenta d\u00edas sin aburrirse de ella (no s\u00e9 lo que habr\u00edan hecho si hubieran vivido en el desierto por cuarenta a\u00f1os). Es verdad que muchos regalan ropa a otros, pero no por ser ben\u00e9volos, sino para tener excusa para comprar estilos nuevos. \u00a1Donde est\u00e9 la moda, all\u00ed estar\u00e1 el coraz\u00f3n!<\/p>\n<p \/> B. El or\u00edn (la herrumbre) corrompe (destruye). Todos los productos met\u00e1licos (autom\u00f3viles, aparatos el\u00e9ctricos, maquinar\u00eda) con el tiempo se quiebran, se acaban o quedan enmohecidos, oxidados, arruinados.<\/p>\n<p \/> C. Los ladrones literalmente \u00abminaban\u00bb las casas de adobe para robar. Ahora se usan cadenas, chapas, candados, y toda clase de seguros. Muchas personas instalan en sus autom\u00f3viles sistemas de seguridad que suenan alarmas de varias clases, y los ladrones se divierten robando tales sistemas de los autom\u00f3viles para venderlos (junto con el auto, o por separado) a otros. Es bueno cerrar con llave el carro y est\u00e1 bien \u00abasegurar\u00bb con rejas las puertas y ventanas del negocio y de la casa, pero \u00bfqui\u00e9n cree que tales cosas en verdad \u00abaseguran\u00bb nuestros tesoros terrenales?<\/p>\n<p \/> D. Ratas, ratones, y termitas. Se puede agregar a lo que Jes\u00fas dice una lista larga de otros \u00abdestructores\u00bb: los diluvios, incendios, y tormentas destruyen propiedades que valen millones (o billones) de d\u00f3lares. Las ratas y ratones destruyen el grano. Las termitas (comejenes, hormiga blanca) son cien veces m\u00e1s destructivas que los incendios y tormentas, pues en poco tiempo destruyen casas de madera casi nuevas. Parece que para este insecto toda especie de madera es sabros\u00edsima y la come con un apetito insaciable.<\/p>\n<p \/> E. Las quiebras. Otra cosa que Jes\u00fas no menciona es la falta de seguridad en los bancos y otras casas financieras. Much\u00edsimas instituciones de esta clase han ca\u00eddo en bancarrota. \u00a1Cu\u00e1ntas personas pierden los ahorros en esta manera! Y desde luego muchas empresas quiebran, y la consecuencia es desastrosa para los ricos (pierden su inversi\u00f3n) y para los pobres (pierden su empleo). Una causa mayor de las quiebras son el fraude y la corrupci\u00f3n.<\/p>\n<p \/> F. Hay muchas otras cosas destructivas. Con las cosas mencionadas aqu\u00ed no se termina la lista de fuerzas destructivas. La conclusi\u00f3n de todo esto es que los tesoros de la tierra no duran, son muy pasajeros. \u00bfQu\u00e9 tan inteligente es, pues, dedicar la vida a acumular cosas de tan poca duraci\u00f3n? Adem\u00e1s, aunque se guardaran muchas posesiones por cien a\u00f1os o m\u00e1s, \u00ab\u00bfqu\u00e9 aprovecha al hombre, si ganare todo el mundo, y perdiere su alma?\u00bb (16:26).<\/p>\n<p \/> G. \u00bfY al morir qu\u00e9 pasa? \u00abTendr\u00e9 que dejar a otro\u00bb todo aquello que haya hecho o acumulado. El hombre trabaja con sabidur\u00eda, y con ciencia y con rectitud para \u00abdar su hacienda a hombre que nunca trabaj\u00f3 en ello&#8230; \u00bfQu\u00e9 tiene el hombre de todo su trabajo, y de la fatiga de su coraz\u00f3n, con que se afana debajo del sol?\u00bb (<span>Ecl 2:17-22<\/span>). El hombre trabaja como esclavo, se vuelve casi loco con af\u00e1n, y \u00bfpara qu\u00e9? Para dejar todo a otro que no trabaj\u00f3 nada por ello. (Por ejemplo, el rico acumula una fortuna, y cuando muere, su viuda se casa con otro que solamente tiene que entrar en la casa, colgar su sombrero y disfrutar del trabajo de otro). As\u00ed es la locura (la vanidad) de acumular bienes aqu\u00ed en la tierra.<\/p>\n<p \/> II. \u00bfC\u00f3mo afecta el coraz\u00f3n el acumular tesoros?<\/p>\n<p \/> A. Dios quiere el coraz\u00f3n. El primer mandamiento es \u00abAmar\u00e1s al Se\u00f1or tu Dios con todo tu coraz\u00f3n\u00bb (<span>Mat 22:37<\/span>). El coraz\u00f3n incluye el intelecto, la voluntad, las emociones y la conciencia. Requiere mucho tiempo, trabajo, y atenci\u00f3n personal para acumular tesoros en la tierra. Por eso es muy peligroso hacerlo, porque esto significa que el coraz\u00f3n, que debe pertenecer a Dios, pertenece m\u00e1s bien a lo terrenal. Podemos saber si estamos trabajando para fines terrenales o para fines celestiales, porque es cuesti\u00f3n de simplemente observar c\u00f3mo se usa el tiempo, de qu\u00e9 se habla (<span>Mat 12:34<\/span>), c\u00f3mo se usan los recursos (para servir a Dios, <span>Pro 3:9<\/span>, o para acumular m\u00e1s bienes, <span>Luc 12:18<\/span>), etc. \u00bfQu\u00e9 nos anima, las cosas de Dios o los negocios (para acumular m\u00e1s bienes materiales)? \u00a1Cu\u00e1ntos hermanos se ven aburridos en los cultos, pero al hablar de su trabajo y sus negocios est\u00e1n muy animados! (Dios se fija en esto). \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el coraz\u00f3n? No es dif\u00edcil saber.<\/p>\n<p \/> B <span>1Ti 6:6-10<\/span>; <span>1Ti 6:17-18<\/span> es un comentario claro sobre este tema. Debemos leerlo con frecuencia, y con mucha meditaci\u00f3n. La piedad con contentamiento es gran ganancia. El coraz\u00f3n contento es coraz\u00f3n agradecido. No hay ganancia material que se pueda comparar con el contentamiento. V\u00e9anse <span>Flp 4:11-12<\/span>; <span>Heb 13:5-6<\/span>. Los soldados preguntaron a Juan, \u00abY nosotros, \u00bfqu\u00e9 haremos?&#8230; contentaos con vuestro salario\u00bb (<span>Luc 3:14<\/span>). \u00a1Cu\u00e1ntos hombres buscan pero no hallan el contentamiento! \u00bfQu\u00e9 posesiones trajimos al mundo cuando nacimos? \u00bfQu\u00e9 posesiones llevaremos al partir de este mundo? Esto indica la gran vanidad de vivir en este mundo con el prop\u00f3sito de acumular bienes materiales. \u00abAs\u00ed que, teniendo sustento (qu\u00e9 comer) y abrigo (con qu\u00e9 cubrirnos), estemos contentos con esto\u00bb. \u00bfCu\u00e1ntos hermanos est\u00e1n verdaderamente contentos con solamente las cosas b\u00e1sicas de la vida? \u00bfPor qu\u00e9 debemos estar contentos con esto? \u00abPorque los que quieren enriquecerse (acumular bienes materiales) caen en tentaci\u00f3n y lazo, y en muchas codicias (deseos) necias y da\u00f1osas, que hunden a los hombres en destrucci\u00f3n y perdici\u00f3n\u00bb. \u00bfPor qu\u00e9 hay tantos hermanos que no escuchan esta advertencia? Porque creen que \u00aba m\u00ed no puede suceder tal cosa, porque tengo cuidado y evito tales problemas. Otros s\u00ed caen, yo no. Soy muy inteligente, muy capacitado para siempre superar dificultades\u00bb. \u00a1As\u00ed pensaba Sans\u00f3n! Obs\u00e9rvese con cuidado que Pablo no habla solamente de los ricos, sino de todos los que quieren enriquecerse. El hombre m\u00e1s pobre puede ser muy avaro, y por eso id\u00f3latra (<span>Col 3:5<\/span>).<\/p>\n<p \/> C. \u00abPorque ra\u00edz de todos los males es el amor al dinero, el cual codiciando algunos, se extraviaron de la fe, y fueron traspasados de muchos dolores\u00bb. No se puede nombrar un solo pecado que no se haya cometido por el amor al dinero. El amor al dinero ha motivado a los hombres (y mujeres) a cometer todo pecado que haya en el mundo. \u00a1Este pensamiento es alarmante! Nos debe despertar y hacernos conscientes del peligro de querer acumular bienes materiales.<\/p>\n<p \/> D. \u00bfCu\u00e1l es el remedio? No poner \u00abla esperanza en las riquezas, las cuales son inciertas, sino en el Dios vivo, que nos da todas las cosas en abundancia para que las disfrutemos\u00bb. Dijo Job, \u00abSi puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres t\u00fa; si me alegr\u00e9 de que mis riquezas se multiplicasen, y de que mi mano hallase mucho&#8230; habr\u00eda negado al Dios soberano\u00bb (<span>Job 31:24-28<\/span>). <span>Sal 52:7<\/span>, \u00abHe aqu\u00ed el hombre que no puso a Dios por su fortaleza, sino que confi\u00f3 en la multitud de sus riquezas, y se mantuvo en su maldad\u00bb. <span>Sal 62:10<\/span>, \u00abSi se aumentan las riquezas, no pong\u00e1is el coraz\u00f3n en ellas\u00bb. <span>Mar 10:24<\/span>, cuando el joven rico se fue triste \u00abporque ten\u00eda muchas riquezas\u00bb, Jes\u00fas dijo: \u00ab\u00a1Cu\u00e1n dif\u00edcil les es entrar en el reino de Dios a los que conf\u00edan en las riquezas!\u00bb<\/p>\n<p \/> E. El coraz\u00f3n est\u00e1 ligado al tesoro, y no puede estar en dos lugares. Si los tesoros est\u00e1n en la tierra, el coraz\u00f3n estar\u00e1 aqu\u00ed; si los tesoros est\u00e1n en el cielo, el coraz\u00f3n estar\u00e1 all\u00ed.<\/p>\n<p \/> III. \u00abSino haceos (acumulaos) tesoros en el cielo\u00bb.<\/p>\n<p \/> A. Debemos ser generosos, dadivosos, <span>Luc 6:30<\/span>; <span>Luc 6:34-35<\/span>; <span>Luc 6:38<\/span>. Recordemos siempre que Dios dice, \u00abM\u00eda es la plata, y m\u00edo es el oro\u00bb (<span>Hag 2:8<\/span>). Debemos siempre servir a Dios con \u00abnuestros\u00bb bienes materiales, porque en realidad son de El (<span>Pro 3:9<\/span>; <span>1Cr 29:14<\/span>). \u00a1Somos solamente mayordomos! Si tenemos las escrituras de alguna propiedad (casa, empresa, etc.) recordemos que un d\u00eda muy pronto tales escrituras est\u00e1n en manos de alguien m\u00e1s; la propiedad tendr\u00e1 otro \u00abdue\u00f1o\u00bb.<\/p>\n<p \/> B <span>1Ti 6:17-18<\/span>, \u00abQue hagan bien, que sean ricos en buenas obras, dadivosos, generosos; atesorando para s\u00ed buen fundamento para lo por venir, que echen mano de la vida eterna\u00bb.<\/p>\n<p \/> C. <span>Hch 2:44-45<\/span>; <span>Hch 4:32-37<\/span>, estos hermanos acumulaban tesoros en el cielo.<\/p>\n<p \/> D <span>1Co 16:1-2<\/span>, cada primer d\u00eda de la semana tenemos la oportunidad de acumular tesoros en el cielo.<\/p>\n<p \/> E. <span>Mat 25:35-40<\/span>; <span>G\u00e1l 2:10<\/span>; <span>G\u00e1l 6:10<\/span>; <span>Stg 1:27<\/span>. Acumulamos tesoros en el cielo si ayudamos a los pobres, a los hambrientos, a los sedientos, a los encarcelados, a los hu\u00e9rfanos y a las viudas, etc.<\/p>\n<p \/> F. <span>Flp 4:14-18<\/span>, los que ayudan econ\u00f3micamente a los evangelistas acumulan tesoros en el cielo. Es fruto que abunda en \u00bb vuestra cuenta\u00bb, en el cielo, en el banco celestial. Dios nos permite depositar dinero en su banco. (Muchos hermanos no creen en imitar a los filipenses en ayudar a los evangelistas y esta deficiencia impide la obra del evangelismo).<\/p>\n<p \/> G <span>2Co 8:2-5<\/span>, los macedonios acumulaban tesoros en el cielo, aun m\u00e1s all\u00e1 de sus fuerzas, porque primeramente a s\u00ed mismos se dieron al Se\u00f1or.<\/p>\n<p \/> IV. Los tesoros guardados en el cielo no se destruyen.<\/p>\n<p \/> A. Ni la polilla ni el or\u00edn corrompen, y ladrones no minan ni hurtan.<\/p>\n<p \/> B <span>1Pe 1:4<\/span>, \u00abuna herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en los cielos para vosotros\u00bb.<\/p>\n<p \/> C. <span>Heb 11:26<\/span>, Mois\u00e9s ten\u00eda \u00abpor mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los egipcios; porque ten\u00eda puesta la mirada en el galard\u00f3n\u00bb. Sab\u00eda que las riquezas de Egipto no duraban.<\/p>\n<p \/> D. Por lo tanto, seamos ricos \u00abpara con Dios\u00bb (<span>Luc 12:21<\/span>) en lugar de hacer tesoro para nosotros mismos.<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Job 31:24<\/span>; <span class='bible'>Sal 39:6<\/span>; <span class='bible'>Sal 62:10<\/span>; <span class='bible'>Pro 11:4<\/span>; <span class='bible'>Pro 16:16<\/span>; <span class='bible'>Pro 23:5<\/span>; <span class='bible'>Ecl 2:26<\/span>; <span class='bible'>Ecl 5:10-14<\/span>; <span class='bible'>Sof 1:18<\/span>; <span class='bible'>Luc 12:21<\/span>; <span class='bible'>Luc 18:24<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:8-10<\/span>, <span class='bible'>1Ti 6:17<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:5<\/span>; <span class='bible'>Stg 5:1-3<\/span>; <span class='bible'>1Jn 2:15<\/span>, <span class='bible'>1Jn 2:16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Nos os hag\u00e1is tesoros\u2026sino haceos tesoros<\/span>\u00a0puede parafrasearse como \u00abno den prioridad a esto; den prioridad a aquello\u00bb. Este pasaje no significa que es pecaminoso tener bienes como: seguros, planes de jubilaci\u00f3n o cuentas de ahorro. Despu\u00e9s de todo, los padres deben ahorrar para sus hijos (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Pro 13:22<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Co 12:14<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">haceos tesoros<\/span>\u00a0deja en claro que el deseo de recompensa en el Reino no es pecaminoso. El contraste est\u00e1 entre el ahora y el despu\u00e9s. No podemos tenerlo aqu\u00ed y all\u00e1. No podemos llevarlo con nosotros, pero podemos invertir ahora para el futuro.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Mat 6:19-21, TESOROS EN EL CIELO<br \/>\n\tIntroducci\u00f3n.<br \/>\n\tA. Este texto (Mat 6:19-21) nos ense\u00f1a a poner nuestra confianza en Dios, y no en cosas terrenales (materiales).<br \/>\n\tB. El \u00abcoraz\u00f3n\u00bb del asunto es el coraz\u00f3n (as\u00ed como en todo el Serm\u00f3n del Monte). Si tenemos \u00ablimpio coraz\u00f3n\u00bb, buscaremos tesoros celestiales.<br \/>\n\tI. Los tesoros en la tierra no son duraderos.<br \/>\n\tA. La polilla destruye la ropa. Entre las riquezas materiales mencionadas en la Biblia, frecuentemente se menciona la ropa. Jos 7:21, \u00abun manto babil\u00f3nico muy bueno, y doscientos siclos de plata, y un lingote de oro\u00bb. 2Re 5:22, \u00abun talento de plata, y dos vestidos nuevos\u00bb. Stg 5:2, \u00abVuestras riquezas est\u00e1n podridas, y vuestras ropas est\u00e1n comidas de polilla\u00bb. (1). Isa 51:8, \u00abPorque como a vestidura los comer\u00e1 polilla, como a lana los comer\u00e1 gusano; pero mi justicia permanecer\u00e1 perpetuamente, y mi salvaci\u00f3n por siglos de siglos\u00bb. Sal 102:26, la tierra y los cielos \u00abperecer\u00e1n, mas t\u00fa permanecer\u00e1s; y todos ellos como una vestidurase envejecer\u00e1n\u00bb. (2). Una gran parte del tesoro terrenal de mucha gente (aun de hermanos en Cristo) es la ropa. Es incre\u00edble que hermanos gasten tanto dinero en ropa y en otras cosas para adornar el cuerpo (joyer\u00eda, cosm\u00e9ticos, perfumes). 1Pe 3:3-4. Cuestan mucho dinero los zapatos para damas, como tambi\u00e9n para caballeros (especialmente las botas), pero aunque los precios sean exagerados, muchos hermanos con gusto siguen compr\u00e1ndolos. No est\u00e1n contentos si no tienen un buen surtido de zapatos. (3). El problema ahora no es tanto la polilla, ni tampoco de que se envejezcan, sino el fastidio. La ropa, la joyer\u00eda, los zapatos, etc. pierden su atracci\u00f3n despu\u00e9s de usarse unas cuantas veces, y hay que comprar m\u00e1s. Los israelitas ten\u00edan que llevar su ropa durante cuarenta a\u00f1os (Deu 8:4), pero hay hermanos (\u00a1y mayormente hermanas!) que no quieren llevar la misma ropa ni cuarenta d\u00edas sin aburrirse de ella (no s\u00e9 lo que habr\u00edan hecho si hubieran vivido en el desierto por cuarenta a\u00f1os). Es verdad que muchos regalan ropa a otros, pero no por ser ben\u00e9volos, sino para tener excusa para comprar estilos nuevos. \u00a1Donde est\u00e9 la moda, all\u00ed estar\u00e1 el coraz\u00f3n!<br \/>\n\tB. El or\u00edn (la herrumbre) corrompe (destruye). Todos los productos met\u00e1licos (autom\u00f3viles, aparatos el\u00e9ctricos, maquinar\u00eda) con el tiempo se quiebran, se acaban o quedan enmohecidos, oxidados, arruinados.<br \/>\n\tC. Los ladrones literalmente \u00abminaban\u00bb las casas de adobe para robar. Ahora se usan cadenas, chapas, candados, y toda clase de seguros. Muchas personas instalan en sus autom\u00f3viles sistemas de seguridad que suenan alarmas de varias clases, y los ladrones se divierten robando tales sistemas de los autom\u00f3viles para venderlos (junto con el auto, o por separado) a otros. Es bueno cerrar con llave el carro y est\u00e1 bien \u00abasegurar\u00bb con rejas las puertas y ventanas del negocio y de la casa, pero \u00bfqui\u00e9n cree que tales cosas en verdad \u00abaseguran\u00bb nuestros tesoros terrenales?<br \/>\n\tD. Ratas, ratones, y termitas. Se puede agregar a lo que Jes\u00fas dice una lista larga de otros \u00abdestructores\u00bb: los diluvios, incendios, y tormentas destruyen propiedades que valen millones (o billones) de d\u00f3lares. Las ratas y ratones destruyen el grano. Las termitas (comejenes, hormiga blanca) son cien veces m\u00e1s destructivas que los incendios y tormentas, pues en poco tiempo destruyen casas de madera casi nuevas. Parece que para este insecto toda especie de madera es sabros\u00edsima y la come con un apetito insaciable.<br \/>\n\tE. Las quiebras. Otra cosa que Jes\u00fas no menciona es la falta de seguridad en los bancos y otras casas financieras. Much\u00edsimas instituciones de esta clase han ca\u00eddo en bancarrota. \u00a1Cu\u00e1ntas personas pierden los ahorros en esta manera! Y desde luego muchas empresas quiebran, y la consecuencia es desastrosa para los ricos (pierden su inversi\u00f3n) y para los pobres (pierden su empleo). Una causa mayor de las quiebras son el fraude y la corrupci\u00f3n.<br \/>\n\tF. Hay muchas otras cosas destructivas. Con las cosas mencionadas aqu\u00ed no se termina la lista de fuerzas destructivas. La conclusi\u00f3n de todo esto es que los tesoros de la tierra no duran, son muy pasajeros. \u00bfQu\u00e9 tan inteligente es, pues, dedicar la vida a acumular cosas de tan poca duraci\u00f3n? Adem\u00e1s, aunque se guardaran muchas posesiones por cien a\u00f1os o m\u00e1s, \u00ab\u00bfqu\u00e9 aprovecha al hombre, si ganare todo el mundo, y perdiere su alma?\u00bb (16:26).<br \/>\n\tG. \u00bfY al morir qu\u00e9 pasa? \u00abTendr\u00e9 que dejar a otro\u00bb todo aquello que haya hecho o acumulado. El hombre trabaja con sabidur\u00eda, y con ciencia y con rectitud para \u00abdar su hacienda a hombre que nunca trabaj\u00f3 en ello&#8230; \u00bfQu\u00e9 tiene el hombre de todo su trabajo, y de la fatiga de su coraz\u00f3n, con que se afana debajo del sol?\u00bb (Ecl 2:17-22). El hombre trabaja como esclavo, se vuelve casi loco con af\u00e1n, y \u00bfpara qu\u00e9? Para dejar todo a otro que no trabaj\u00f3 nada por ello. (Por ejemplo, el rico acumula una fortuna, y cuando muere, su viuda se casa con otro que solamente tiene que entrar en la casa, colgar su sombrero y disfrutar del trabajo de otro). As\u00ed es la locura (la vanidad) de acumular bienes aqu\u00ed en la tierra.<br \/>\n\tII. \u00bfC\u00f3mo afecta el coraz\u00f3n el acumular tesoros?<br \/>\n\tA. Dios quiere el coraz\u00f3n. El primer mandamiento es \u00abAmar\u00e1s al Se\u00f1or tu Dios con todo tu coraz\u00f3n\u00bb (Mat 22:37). El coraz\u00f3n incluye el intelecto, la voluntad, las emociones y la conciencia. Requiere mucho tiempo, trabajo, y atenci\u00f3n personal para acumular tesoros en la tierra. Por eso es muy peligroso hacerlo, porque esto significa que el coraz\u00f3n, que debe pertenecer a Dios, pertenece m\u00e1s bien a lo terrenal. Podemos saber si estamos trabajando para fines terrenales o para fines celestiales, porque es cuesti\u00f3n de simplemente observar c\u00f3mo se usa el tiempo, de qu\u00e9 se habla (Mat 12:34), c\u00f3mo se usan los recursos (para servir a Dios, Pro 3:9, o para acumular m\u00e1s bienes, Luc 12:18), etc. \u00bfQu\u00e9 nos anima, las cosas de Dios o los negocios (para acumular m\u00e1s bienes materiales)? \u00a1Cu\u00e1ntos hermanos se ven aburridos en los cultos, pero al hablar de su trabajo y sus negocios est\u00e1n muy animados! (Dios se fija en esto). \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el coraz\u00f3n? No es dif\u00edcil saber.<br \/>\n\tB 1Ti 6:6-10; 1Ti 6:17-18 es un comentario claro sobre este tema. Debemos leerlo con frecuencia, y con mucha meditaci\u00f3n. La piedad con contentamiento es gran ganancia. El coraz\u00f3n contento es coraz\u00f3n agradecido. No hay ganancia material que se pueda comparar con el contentamiento. V\u00e9anse Flp 4:11-12; Heb 13:5-6. Los soldados preguntaron a Juan, \u00abY nosotros, \u00bfqu\u00e9 haremos?&#8230; contentaos con vuestro salario\u00bb (Luc 3:14). \u00a1Cu\u00e1ntos hombres buscan pero no hallan el contentamiento! \u00bfQu\u00e9 posesiones trajimos al mundo cuando nacimos? \u00bfQu\u00e9 posesiones llevaremos al partir de este mundo? Esto indica la gran vanidad de vivir en este mundo con el prop\u00f3sito de acumular bienes materiales. \u00abAs\u00ed que, teniendo sustento (qu\u00e9 comer) y abrigo (con qu\u00e9 cubrirnos), estemos contentos con esto\u00bb. \u00bfCu\u00e1ntos hermanos est\u00e1n verdaderamente contentos con solamente las cosas b\u00e1sicas de la vida? \u00bfPor qu\u00e9 debemos estar contentos con esto? \u00abPorque los que quieren enriquecerse (acumular bienes materiales) caen en tentaci\u00f3n y lazo, y en muchas codicias (deseos) necias y da\u00f1osas, que hunden a los hombres en destrucci\u00f3n y perdici\u00f3n\u00bb. \u00bfPor qu\u00e9 hay tantos hermanos que no escuchan esta advertencia? Porque creen que \u00aba m\u00ed no puede suceder tal cosa, porque tengo cuidado y evito tales problemas. Otros s\u00ed caen, yo no. Soy muy inteligente, muy capacitado para siempre superar dificultades\u00bb. \u00a1As\u00ed pensaba Sans\u00f3n! Obs\u00e9rvese con cuidado que Pablo no habla solamente de los ricos, sino de todos los que quieren enriquecerse. El hombre m\u00e1s pobre puede ser muy avaro, y por eso id\u00f3latra (Col 3:5).<br \/>\n\tC. \u00abPorque ra\u00edz de todos los males es el amor al dinero, el cual codiciando algunos, se extraviaron de la fe, y fueron traspasados de muchos dolores\u00bb. No se puede nombrar un solo pecado que no se haya cometido por el amor al dinero. El amor al dinero ha motivado a los hombres (y mujeres) a cometer todo pecado que haya en el mundo. \u00a1Este pensamiento es alarmante! Nos debe despertar y hacernos conscientes del peligro de querer acumular bienes materiales.<br \/>\n\tD. \u00bfCu\u00e1l es el remedio? No poner \u00abla esperanza en las riquezas, las cuales son inciertas, sino en el Dios vivo, que nos da todas las cosas en abundancia para que las disfrutemos\u00bb. Dijo Job, \u00abSi puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres t\u00fa; si me alegr\u00e9 de que mis riquezas se multiplicasen, y de que mi mano hallase mucho&#8230; habr\u00eda negado al Dios soberano\u00bb (Job 31:24-28). Sal 52:7, \u00abHe aqu\u00ed el hombre que no puso a Dios por su fortaleza, sino que confi\u00f3 en la multitud de sus riquezas, y se mantuvo en su maldad\u00bb. Sal 62:10, \u00abSi se aumentan las riquezas, no pong\u00e1is el coraz\u00f3n en ellas\u00bb. Mar 10:24, cuando el joven rico se fue triste \u00abporque ten\u00eda muchas riquezas\u00bb, Jes\u00fas dijo: \u00ab\u00a1Cu\u00e1n dif\u00edcil les es entrar en el reino de Dios a los que conf\u00edan en las riquezas!\u00bb<br \/>\n\t E. El coraz\u00f3n est\u00e1 ligado al tesoro, y no puede estar en dos lugares. Si los tesoros est\u00e1n en la tierra, el coraz\u00f3n estar\u00e1 aqu\u00ed; si los tesoros est\u00e1n en el cielo, el coraz\u00f3n estar\u00e1 all\u00ed.<br \/>\n\tIII. \u00abSino haceos (acumulaos) tesoros en el cielo\u00bb.<br \/>\n\tA. Debemos ser generosos, dadivosos, Luc 6:30; Luc 6:34-35; Luc 6:38. Recordemos siempre que Dios dice, \u00abM\u00eda es la plata, y m\u00edo es el oro\u00bb (Hag 2:8). Debemos siempre servir a Dios con \u00abnuestros\u00bb bienes materiales, porque en realidad son de El (Pro 3:9; 1Cr 29:14). \u00a1Somos solamente mayordomos! Si tenemos las escrituras de alguna propiedad (casa, empresa, etc.) recordemos que un d\u00eda muy pronto tales escrituras est\u00e1n en manos de alguien m\u00e1s; la propiedad tendr\u00e1 otro \u00abdue\u00f1o\u00bb.<br \/>\n\tB 1Ti 6:17-18, \u00abQue hagan bien, que sean ricos en buenas obras, dadivosos, generosos; atesorando para s\u00ed buen fundamento para lo por venir, que echen mano de la vida eterna\u00bb.<br \/>\n\tC. Hch 2:44-45; Hch 4:32-37, estos hermanos acumulaban tesoros en el cielo.<br \/>\n\tD 1Co 16:1-2, cada primer d\u00eda de la semana tenemos la oportunidad de acumular tesoros en el cielo.<br \/>\n\tE. Mat 25:35-40; G\u00e1l 2:10; G\u00e1l 6:10; Stg 1:27. Acumulamos tesoros en el cielo si ayudamos a los pobres, a los hambrientos, a los sedientos, a los encarcelados, a los hu\u00e9rfanos y a las viudas, etc.<br \/>\n\tF. Flp 4:14-18, los que ayudan econ\u00f3micamente a los evangelistas acumulan tesoros en el cielo. Es fruto que abunda en \u00bb vuestra cuenta\u00bb, en el cielo, en el banco celestial. Dios nos permite depositar dinero en su banco. (Muchos hermanos no creen en imitar a los filipenses en ayudar a los evangelistas y esta deficiencia impide la obra del evangelismo).<br \/>\n\tG 2Co 8:2-5, los macedonios acumulaban tesoros en el cielo, aun m\u00e1s all\u00e1 de sus fuerzas, porque primeramente a s\u00ed mismos se dieron al Se\u00f1or.<br \/>\n\tIV. Los tesoros guardados en el cielo no se destruyen.<br \/>\n\tA. Ni la polilla ni el or\u00edn corrompen, y ladrones no minan ni hurtan.<br \/>\n\tB 1Pe 1:4, \u00abuna herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en los cielos para vosotros\u00bb.<br \/>\n\tC. Heb 11:26, Mois\u00e9s ten\u00eda \u00abpor mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los egipcios; porque ten\u00eda puesta la mirada en el galard\u00f3n\u00bb. Sab\u00eda que las riquezas de Egipto no duraban.<br \/>\n\tD. Por lo tanto, seamos ricos \u00abpara con Dios\u00bb (Luc 12:21) en lugar de hacer tesoro para nosotros mismos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL VERDADERO TESORO<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 6:19-21<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>No os almacen\u00e9is tesoros en la Tierra, donde la polilla y la ro\u00f1a los destruyen y los ladrones hacen un butr\u00f3n y se los llevan. Poned vuestros tesoros en el Cielo, donde ni la polilla ni la ro\u00f1a pueden destruirlos,<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>y donde no hay ladrones que hagan el butr\u00f3n y os los roben. Porque donde pong\u00e1is vuestro tesoro, all\u00ed tendr\u00e9is tambi\u00e9n el coraz\u00f3n.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>La manera m\u00e1s corriente y normal de organizar la vida consiste sencillamente en dar prioridad a las cosas que duran. Sea que nos estemos comprando ropa, o un coche, o una alfombra, o muebles, es de sentido com\u00fan mirar m\u00e1s all\u00e1 de las apariencias y comprar cosas que se han hecho con solidez y buena t\u00e9cnica para durar. Eso es exactamente lo que Jes\u00fas nos est\u00e1 diciendo aqu\u00ed. Nos dice que nos concentremos en las cosas que duran.<br \/>Jes\u00fas se refiere a tres cosas de las que depend\u00eda la riqueza en Palestina.<br \/>(i) Les dice a Sus seguidores que no consideren su tesoro cosas que <em>la polilla puede destruir.<\/em><\/p>\n<p>En Oriente, una parte importante de la riqueza de una persona consist\u00eda en ropa fina y elaborada. Cuando Guiezi, el criado de Eliseo, quer\u00eda sacarle algo de provecho al general sirio Naam\u00e1n, que se hab\u00eda curado de la lepra siguiendo las instrucciones de Eliseo, le pidi\u00f3 un talento de plata <em>y dos vestidos de gala nuevos (<\/em><span class=''>1R 5:22<\/span><em> ). <\/em>Una de las cosas que tentaron a Ac\u00e1n para que pecara fue un manto hermos\u00edsimo de Sinar <em>(<\/em><span class='bible'>Jos 7:21<\/span><em> ).<\/em><\/p>\n<p>Pero tales cosas eran indignas de que se hiciera consistir en ellas el tesoro de una persona, porque las polillas las pod\u00edan destruir, y su valor y belleza desaparecer\u00edan totalmente. No eran posesiones duraderas.<br \/>(ii) Les dice a Sus seguidores que no consideren su tesoro cosas que <em>la ro\u00f1a puede destruir.<\/em><\/p>\n<p>La palabra que traducimos por <em>ro\u00f1a <\/em>es <em>br\u00f3sis. <\/em>Quiere decir literalmente algo <em>que devora, <\/em>pero no se usa en ning\u00fan otro texto con el sentido de <em>ro\u00f1a. <\/em>Lo m\u00e1s probable es que represente algo as\u00ed: en Oriente, mucho de la riqueza de una persona consist\u00eda en cereales almacenados en grandes silos. Pero a ese grano pod\u00edan atacarlo gusanos y ratones y ratas dejando el dep\u00f3sito contaminado y destruido. Lo m\u00e1s probable es que esta frase se refiera a estos y otros par\u00e1sitos que se pod\u00edan introducir en un granero y destruir o comer el contenido. No eran posesiones duraderas.<\/p>\n<p>(iii) Les dice a Sus seguidores que no consideren su tesoro cosas que <em>los ladrones hacen un butr\u00f3n y se las llevan.<\/em><\/p>\n<p>La palabra que se usa para <em>hacer el butr\u00f3n -R-V 95 entrar, <\/em>antes <em>minar- <\/em>es <em>doiryssein. <\/em>En Palestina, las paredes de muchas casas estaban hechas de adobes, y se pod\u00edan perforar f\u00e1cilmente; aunque las de los ricos, que es de las que se habla aqu\u00ed, eran m\u00e1s s\u00f3lidas, y requerir\u00edan m\u00e1s industria en los ladrones. Aqu\u00ed se hace referencia al que ha almacenado en su casa cosas de valor, y descubre al volver un d\u00eda que los ladrones han hecho un butr\u00f3n y se han llevado su tesoro. No eran posesiones duraderas si estaban a merced de la intervenci\u00f3n de cualquier ladr\u00f3n emprendedor.<\/p>\n<p>As\u00ed es que Jes\u00fas nos advierte de la fragilidad de tres clases de placeres y posesiones.<br \/>(i) Nos advierte de la brevedad de los placeres que se desgastan y quedan tan inservibles como la ropa vieja. Los trajes y vestidos m\u00e1s lujosos, con o sin polillas, acaban por desintegrarse. Todos los placeres puramente f\u00edsicos tienen la caracter\u00edstica de desgastarse. Cada vez que se disfrutan, satisfacen menos que la anterior. Se necesita m\u00e1s para producir el mismo efecto. Son como las drogas, que pierden su efecto inicial y se hacen cada vez menos efectivas. Uno tendr\u00eda que ser est\u00fapido para buscar su sumo bien en cosas que cada vez resultan menos rentables.<br \/>(ii) Nos advierte de la fragilidad de los placeres que se corroen. El granero est\u00e1 expuesto al acecho de las ratas y los ratones, que lo mordisquean y roen todo. Hay ciertos placeres que pierden inevitablemente su atractivo conforme avanza la edad. Puede que sea porque se es f\u00edsicamente menos capaz para disfrutar; o porque se madura algo y ciertas cosas dejan de satisfacer. Una persona no deber\u00eda nunca entregarle su coraz\u00f3n a placeres que los a\u00f1os van a desvanecer; deber\u00eda encontrar su delicia en las cosas cuyo atractivo el tiempo es impotente para erosionar.<br \/>(iii) Nos advierte de lo inseguros que son los placeres que se nos pueden robar. Eso pasa con todas las posesiones materiales: no hay ni una entre ellas que sea segura; y, si uno edifica su felicidad sobre ellas, est\u00e1 edificando sobre una base que no es estable ni segura. Supongamos que uno organiza su vida de tal manera que su felicidad depende de su posesi\u00f3n de dinero; supongamos que llega una quiebra, y se despierta una ma\u00f1ana para descubrir que su dinero ya no vale nada. Entonces, con su dinero, se ha desvanecido su felicidad.<br \/>Si una persona es prudente, edificar\u00e1 su felicidad sobre cosas que no puede perder, y que son independientes de los azares y avatares de la vida. Bums escribi\u00f3 de las cosas transitorias:<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Los placeres son cual las amapolas: al tomarlas, su flor se desvanece; o cual la nieve al caer sobre el arroyo: blanca un instante, pronto desaparece.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Una persona cuya felicidad dependa de cosas as\u00ed, est\u00e1 condenada a una desilusi\u00f3n tr\u00e1gica. Cualquier persona cuyo tesoro consista en <em>cosas, <\/em>est\u00e1 abocada a perderlo, porque las cosas no son estables, ni duran para siempre.<\/p>\n<\/p>\n<p><strong><u>TESOROS EN EL CIELO<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 6:19-21<\/span><\/strong><strong> (conclusi\u00f3n)<\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p>La frase <em>tesoros en el Cielo <\/em>era corriente entre los jud\u00edos. Identificaban tales tesoros con dos cosas en particular.<\/p>\n<p>(i) Dec\u00edan que las obras de caridad que se hac\u00edan en la Tierra se convert\u00edan en su tesoro en el Cielo.<br \/>Los jud\u00edos contaban una famosa leyenda de un cierto rey Izates de Adiabena, que se convirti\u00f3 al juda\u00edsmo: \u00abIzates distribuy\u00f3 todos sus tesoros entre los pobres el a\u00f1o del hambre. Sus hermanos le mandaron recado para decirle: \u00abTus padres a\u00f1adieron nuevos tesoros a los que hab\u00edan heredado de sus padre, pero t\u00fa has perdido tus tesoros y los suyos\u00bb Y \u00e9l les contest\u00f3: \u00abMis padres reunieron tesoros para aqu\u00ed abajo, pero yo los he reunido para Arriba; ellos almacenaron tesoros en un sitio sobre el que puede gobernar el poder humano, pero yo los he almacenado en un lugar sobre el que no puede gobernar el poder humano; mis padres coleccionaron tesoros que no producen ning\u00fan inter\u00e9s, pero yo he reunido tesoros que s\u00ed lo producen; mis padres allegaron tesoros de dinero, pero yo los he allegado de almas; mis padres reunieron tesoros para otros, pero yo los he reunido para m\u00ed; mis padres allegaron tesoros en este mundo, pero yo los he allegado para el mundo por venir.\u00bb\u00bb<br \/>Tanto Jes\u00fas como los rabinos jud\u00edos estaban seguros de que lo que se almacena con fines ego\u00edstas se pierde, mientras que lo que se comparte generosamente produce tesoros en el Cielo.<br \/>Ese era el principio de la Iglesia Cristiana en sus primeros d\u00edas. La Iglesia Primitiva siempre se cuidaba amorosamente de los pobres, los enfermos, los abatidos, los indigentes y todos los que no le importaban a nadie. En los d\u00edas de la terrible persecuci\u00f3n del emperador Decio, las autoridades romanas entraron violentamente en una iglesia. Iban a expoliarla de los tesoros que cre\u00edan que guardaba. El prefecto romano le exigi\u00f3 al di\u00e1cono Laurentio: \u00abMu\u00e9strame tus tesoros inmediatamente.\u00bb Laurentio se\u00f1al\u00f3 a las viudas y hu\u00e9rfanos que alimentaban, a los enfermos que cuidaban, a los pobres que ayudaban, y dijo: \u00abEstos son los tesoros de la Iglesia.\u00bb<br \/>La Iglesia siempre ha cre\u00eddo que \u00abperdemos lo que guardamos, y conservamos lo que damos.\u00bb<br \/>(ii) Los jud\u00edos conectaban siempre la frase <em>tesoros en el Cielo <\/em>con <em>el car\u00e1cter. <\/em>Cuando le preguntaron al rab\u00ed Yos\u00e9 ben Kisma si estaba dispuesto a vivir en una ciudad pagana con la condici\u00f3n de que le pagaran generosamente sus servicios, replic\u00f3 que no vivir\u00eda en ning\u00fan lugar excepto en un hogar de la Ley; \u00bb porque -dijo- cuando parte una persona, no la acompa\u00f1an ni la plata, ni el oro, ni las piedras preciosas, sino s\u00f3lo el conocimiento de la Ley, y las buenas obras que haya hecho.\u00bb La Religi\u00f3n, el personaje de El <em>gran teatro del mundo, <\/em>de Calder\u00f3n, le dice al Mundo, que estaba despojando de todo a los que sal\u00edan de \u00e9l: \u00bb No me puedes quitar mis buenas obras. Estas solas del mundo se han sacado.\u00bb \u00abY o\u00ed una voz que me dec\u00eda desde el cielo: \u00abEscribe: Bienaventurados de aqu\u00ed en adelante los muertos que mueren en el Se\u00f1or.\u00bb S\u00ed, dice el Esp\u00edritu, descansar\u00e1n de sus trabajos, porque sus obras con ellos siguen\u00bb <em>(<\/em><em><span class='bible'>Apocalipsis 14:13<\/span><\/em><em>).<\/em><\/p>\n<p>Como dice el macabro refr\u00e1n espa\u00f1ol: \u00abUna mortaja no tiene bolsillos.\u00bb Lo \u00fanico que una persona puede sacar de este mundo al m\u00e1s all\u00e1 es ella misma; y cuanto m\u00e1s persona sea, mayor ser\u00e1 su tesoro en el Cielo.<br \/>(iii) Jes\u00fas concluye esta secci\u00f3n afirmando que, donde est\u00e9 el tesoro de una persona, all\u00ed estar\u00e1 tambi\u00e9n su coraz\u00f3n. Si todo lo que valora y aprecia una persona est\u00e1 en la Tierra, no tendr\u00e1 ning\u00fan inter\u00e9s en un mundo m\u00e1s all\u00e1 de este; si a lo largo de toda su vida ha tenido los ojos puestos en la eternidad, valorar\u00e1 poco las cosas de este mundo. Si todo lo que una persona aprecia y valora est\u00e1 en este mundo, entonces saldr\u00e1 de \u00e9l a rega\u00f1adientes; pero si sus pensamientos se han mantenido en el mundo m\u00e1s all\u00e1, saldr\u00e1 de este con alegr\u00eda, porque va por fin a Dios.<br \/>Una vez le ense\u00f1aron al doctor Johnson un gran palacio con sus jardines. Cuando lo hab\u00eda visto todo, se volvi\u00f3 a su acompa\u00f1ante, y le dijo: \u00abEstas son las cosas que le hacen dif\u00edcil a una persona el morir.\u00bb<br \/>Jes\u00fas no dijo nunca que este mundo no ten\u00eda importancia; pero dijo expl\u00edcita e impl\u00edcitamente muchas veces que su importancia no est\u00e1 en s\u00ed mismo, sino en aquello a lo que nos conduce. Este mundo no es un fin en s\u00ed mismo, sino una etapa en el camino; y, por tanto, una persona no debe rendirle su coraz\u00f3n a este mundo y a lo que hay en \u00e9l, sino debe tener los ojos puestos en la meta m\u00e1s all\u00e1.<\/p>\n<p><strong><u>LA VISI\u00d3N DEFORMADA<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 6:22-23<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>EL ojo es por donde entra la luz al cuerpo. As\u00ed que, si tu ojo es generoso, todo tu cuerpo estar\u00e1 lleno de luz; pero si es taca\u00f1o, todo tu cuerpo estar\u00e1 en la oscuridad. As\u00ed que, si lo que debe dar luz est\u00e1 oscuro, \u00bfc\u00f3mo estar\u00e1 todo lo que es de por s\u00ed oscuro?<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>La idea que hay tras este pasaje es de una sencillez infantil. Se considera el <em>ojo <\/em>como la ventana por la que entra la luz a todo el cuerpo. El estado de la ventana decide la cantidad de luz que entra en la habitaci\u00f3n. Si la ventana est\u00e1 di\u00e1fana, limpia y sin obst\u00e1culos, la luz entrar\u00e1 a chorros en la habitaci\u00f3n; iluminando todos sus rincones. Si el cristal de la ventana tiene un color, o est\u00e1 escarchado, mal hecho, sucio u oscuro, la luz tendr\u00e1 dificultad para entrar y la habitaci\u00f3n no se iluminar\u00e1 debidamente.<\/p>\n<p>La cantidad de luz que penetra en una habitaci\u00f3n depende del estado de la ventana por la que tiene que pasar. As\u00ed que, dice Jes\u00fas, la luz que penetre en el coraz\u00f3n y alma y ser de una persona depende del estado espiritual del <em>ojo <\/em>por el que ha de pasar, porque el <em>ojo <\/em>es la ventana del cuerpo, es decir, de toda la persona.<\/p>\n<p>La opini\u00f3n que tengamos de la gente depender\u00e1 de la clase de ojo con que la miremos. Hay ciertas cosas obvias que pueden cegar o deformar nuestra visi\u00f3n.<\/p>\n<p><em>(i) El prejuicio <\/em>puede deformar nuestra visi\u00f3n. No hay nada que destruya el juicio de una persona tanto como el prejuicio. Le impide formarse el juicio claro, razonable y l\u00f3gico que debe formarse todo ser humano. Le ciega igualmente a los Hechos y a su significado.<\/p>\n<p>Casi todos los nuevos descubrimientos han tenido que abrirse paso a trav\u00e9s de prejuicios irracionales. Cuando Sir James Simpson descubri\u00f3 las virtudes del cloroformo, tuvo que luchar contra los prejuicios del mundo m\u00e9dico y religioso de su tiempo. Uno de sus bi\u00f3grafos escribe: \u00abEl prejuicio, esa mutiladora determinaci\u00f3n de caminar solamente pon los caminos trillados de la tradici\u00f3n y de rechazar todos los nuevos senderos, se levant\u00f3 contra \u00e9l, e hizo todo lo posible por ahogar la bendici\u00f3n reci\u00e9n encontrada.\u00bb \u00abMuchos de los cl\u00e9rigos manten\u00edan que tratar de suprimir la maldici\u00f3n original sobre las mujeres de dar a luz con dolor era luchar contra la ley divina.\u00bb<br \/>Una de las cosas m\u00e1s necesarias de la vida es el valiente autoexamen que nos permitir\u00e1 ver cu\u00e1ndo estamos actuando por principio y cu\u00e1ndo somos v\u00edctimas de nuestros propios prejuicios injustificados e irracionales. En cualquier persona desviada por el prejuicio el <em>ojo <\/em>se oscurece y la visi\u00f3n se deforma.<\/p>\n<p><em>(ii) Los celos <\/em>pueden deformar nuestra visi\u00f3n. Shakespeare nos dej\u00f3 el ejemplo cl\u00e1sico de ello en la tragedia de <em>0thello. <\/em>El moro Othello se hab\u00eda hecho famoso por sus haza\u00f1as heroicas, y se hab\u00eda casado con Desd\u00e9mona, que le amaba con absoluta devoci\u00f3n y fidelidad total. Como general del ej\u00e9rcito de Venecia, Othello ascendi\u00f3 a Cassio sobrepasando a lago. A lago le consumieron los celos. Mediante una conspiraci\u00f3n sutil y la manipulaci\u00f3n de los Hechos, lago sembr\u00f3 en la mente de Othello la sospecha de que Cassio y Desd\u00e9mona estaban intrigando secretamente. Manufactur\u00f3 la evidencia para probarlo, y movi\u00f3 a Othello a tal-pasi\u00f3n de celos, que finalmente asesin\u00f3 a Desd\u00e9mona ahog\u00e1ndola con una almohada. A. C. Bradley escribe: \u00abUnos celos como los de 0thello convierten en caos la naturaleza humana, y liberan la bestia . en el hombre.\u00bb<\/p>\n<p>Muchos matrimonios y muchas amistades han naufragado en el acantilado de .los celos, que deforma incidentes perfectamente inocentes haci\u00e9ndolos aparecer como acciones culpables, as\u00ed cegando la visi\u00f3n a la verdad y a los Hechos.<\/p>\n<p><em>(iii) La presunci\u00f3n <\/em>puede deformar nuestra visi\u00f3n. En su biograf\u00eda de Mark Rutherford, Catherine Macdonald Maclean le dedica una frase curiosamente ca\u00fastica al librero y editor John Chapman, que hab\u00eda empleado en el pasado a Mark Rutherford: \u00abApuesto a la manera de Byron y de modales refinados, resultaba sumamente atractivo a las mujeres, y \u00e9l se cre\u00eda todav\u00eda m\u00e1s atractivo de lo que lo era.\u00bb<\/p>\n<p>La presunci\u00f3n afecta doblemente la visi\u00f3n humana, porque nos hace incapaces de vernos a nosotros mismos como somos en la realidad, e incapaces de ver a otros como realmente son. Si una persona est\u00e1 convencida de su propia extraordinaria sabidur\u00eda, nunca ser\u00e1 capaz de darse cuenta de su propia necedad; y si es ciega a todo lo que no sean sus propias virtudes, nunca ser\u00e1 consciente de sus propias faltas. Siempre que se compare a s\u00ed misma con otras personas, saldr\u00e1 ganando en la comparaci\u00f3n, y no perdiendo. Ser\u00e1 siempre incapaz de someterse a s\u00ed misma a juicio, e incapaz por tanto de mejorarse a s\u00ed misma. La luz en la que debiera verse a s\u00ed misma y a las dem\u00e1s personas ser\u00e1 oscuridad.<\/p>\n<p><strong><u>NECESIDAD DE UNA VISI\u00d3N GENEROSA<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 6:22-23<\/span><\/strong><strong> (conclusi\u00f3n)<\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p>Pero aqu\u00ed Jes\u00fas habla de una virtud especial que ilumina la visi\u00f3n, y un defecto especial que la ensombrece. La versi\u00f3n Reina-Valera habla aqu\u00ed del ojo <em>bueno <\/em>y del <em>malo. <\/em>No cabe duda de que ese es el sentido literal del original; pero las palabras <em>bueno y malo <\/em>se usan aqu\u00ed con un sentido especial que era bastante corriente en el griego en que se escribi\u00f3 el Nuevo Testamento.<\/p>\n<p>La palabra para <em>bueno <\/em>es <em>haplus, <\/em>con su nombre correspondiente <em>haplot\u00e9s. <\/em>En el griego de la Biblia, por lo general estas palabras quieren decir <em>generoso y generosidad. <\/em>SantiagoJas. nos dice que Dios da <em>generosamente (<\/em><span class='bible'>Stg 1:5<\/span><em> ), <\/em>y el adverbio que usa es <em>hapl\u00f3s. <\/em>En <span class='bible'>Rm 12:8<\/span> , Pablo exhorta a sus amigos a dar con generosidad <em>(hapl\u00f3s); y le <\/em>recuerda a la  iglesia corintia la <em>liberalidad (haplot\u00e9s) <\/em>de las iglesias de Macedonia, y los exhorta a tener generosidad con todos los hombres <em>(<\/em><span class='bible'>2Co 9:11<\/span><em> ). Es el ojo generoso <\/em>lo que Jes\u00fas recomienda aqu\u00ed.<\/p>\n<p>La palabra que la Reina-Valera traduce por <em>malo <\/em>es <em>pon\u00e9r\u00f3s. <\/em>No cabe duda de que ese es el sentido normal de la palabra; pero tanto en el Nuevo Testamento como en la Septuaginta <em>pon\u00e9r\u00f3s <\/em>quiere decir corrientemente <em>taca\u00f1o o avaricioso. Deuteronomio <\/em>habla del deber de prestarle a un hermano que tiene necesidad. Pero la cosa se complicaba por el hecho de que cada siete a\u00f1os hab\u00eda uno cuando se cancelaban todas las deudas. Podr\u00eda ser, por tanto, que estuviera cerca ese s\u00e9ptimo a\u00f1o, y que un hombre calculador se negara a ayudar, no fuera que el otro se aprovechara del s\u00e9ptimo a\u00f1o para no devolver su deuda. Por eso la ley establece: \u00abGu\u00e1rdate de albergar en tu coraz\u00f3n este pensamiento perverso: \u00abCerca est\u00e1 el s\u00e9ptimo a\u00f1o, el de la remisi\u00f3n,\u00bb para mirar con malos ojos a tu hermano pobre y no darle nada, pues \u00e9l podr\u00eda clamar contra ti al Se\u00f1or y se te contar\u00eda como pecado\u00bb <em>(<\/em><span class='bible'>Dt 15:9<\/span><em> ). <\/em>Est\u00e1 claro que <em>pon\u00e9r\u00f3s <\/em>aqu\u00ed quiere decir <em>taca\u00f1o, avaricioso, ego\u00edsta. <\/em>El consejo del proverbio es: \u00abNo comas pan con el avaro ni codicies sus manjares, porque como son sus pensamientos \u00edntimos, as\u00ed es \u00e9l. \u00abCome y bebe\u00bb -te dir\u00e1, pero su coraz\u00f3n no est\u00e1 contigo. Vomitar\u00e1s el bocado que comiste, y habr\u00e1s malgastado tus suaves palabras\u00bb <em>(<\/em><span class='bible'>Pr 23:6<\/span><em> ). <\/em>Es decir: \u00abNo aceptes la hospitalidad de uno que hace que se te atragante cada bocado.\u00bb Otro proverbio dice: \u00abEl avaro se apresura a enriquecerse, sin saber que caer\u00e1 en la indigencia\u00bb <em>(<\/em><span class='bible'>Pr 28:22<\/span><em> ).<\/em><\/p>\n<p>As\u00ed es que Jes\u00fas est\u00e1 diciendo: \u00abNo hay nada como la generosidad para darte una visi\u00f3n clara y sin deformaciones de la vida y de las personas; y no hay nada como un esp\u00edritu taca\u00f1o y mezquino para deformar tu visi\u00f3n de la vida y de las dem\u00e1s personas.\u00bb<br \/>(i) Debemos ser generosos en nuestro <em>juicio de los dem\u00e1s. <\/em>\u00abPiensa mal y acertar\u00e1s,\u00bb proclama con deleite malicioso el dicho espa\u00f1ol una tendencia general de la naturaleza humana a pensar lo peor. Todos los d\u00edas de la vida se masacran reputaciones de personas inocentes mientras se toman unas ca\u00f1as, o en grupos chismosos cuyos juicios est\u00e1n empapados de veneno. El mundo se librar\u00eda de muchos quebraderos de cabeza y de coraz\u00f3n si atribuy\u00e9ramos a las acciones de nuestros semejantes, no las peores, sino las mejores intenciones.<\/p>\n<p>(ii) En su biograf\u00eda de Mark Rutherford, Catherinne Macdonald Maclean habla de los d\u00edas cuando Mark Rutherford vino a trabajar en Londres: \u00abFue por aquel tiempo cuando se puede notar en \u00e9l el principio de esa \u00abentra\u00f1able piedad por las almas humanas,\u00bb que hab\u00eda de llegar a ser algo habitual en \u00e9l&#8230; La pregunta ardiente que se hac\u00eda, asediado como estaba a veces por la fatalidad de muchos en el distrito en que viv\u00eda, era: \u00ab\u00bfQu\u00e9 puedo yo hacer? \u00bfEn qu\u00e9 puedo yo ayudarlos?\u00bb Le parec\u00eda entonces, como siempre, que cualquier clase de acci\u00f3n ten\u00eda m\u00e1s valor que la indignaci\u00f3n m\u00e1s vehemente que se pudiera derrochar en palabras.\u00bb Cuando Mark Rutherford estaba con el editor Chapman, George Eliot =o Marian Evans, como se llamaba realmente- viv\u00eda y trabajaba en el mismo sitio. Algo le impresion\u00f3 acerca de ella: \u00abEra pobre. Ten\u00eda unos ingresos muy reducidos; y, aunque esperaba ganarse la vida como mujer de letras, su futuro era muy incierto. Pero era fant\u00e1sticamente generosa. Siempre estaba ayudando a los perros cojos en las cercas, y la pobreza de los dem\u00e1s la acongojaba m\u00e1s que la suya propia. Lloraba m\u00e1s amargamente por no poder aliviar debidamente la pobreza de su hermana que por ninguna de sus propias privaciones.\u00bb<br \/>Es cuando empezamos a tener estos sentimientos cuando empezamos a ver a las personas y las cosas claramente. Es entonces cuando nuestro ojo, y con \u00e9l todo nuestro cuerpo, llega a estar lleno de luz.<br \/>El ojo taca\u00f1o, o el esp\u00edritu ego\u00edsta y mezquino produce tres grandes males.<br \/>(i) Nos hace <em>imposible vivir con nosotros mismos. <\/em>Si uno est\u00e1 siempre envidiando el \u00e9xito de otros, y lamentando la felicidad de otros, cerr\u00e1ndole el coraz\u00f3n a la necesidad de otros, llega a ser la m\u00e1s digna de compasi\u00f3n de todas las criaturas: una persona rencorosa, resentida. Le crece dentro una amargura y un resentimiento que le roba su propia felicidad, la priva de su paz y le destruye toda satisfacci\u00f3n.<\/p>\n<p>(ii) Nos hace <em>imposible vivir con otras personas. <\/em>Todos evitan a una persona mezquina; todos desprecian a una persona de coraz\u00f3n miserable. La caridad cubre una multitud de pecados, pero el esp\u00edritu mezquino hace in\u00fatiles una multitud de virtudes. Por muy mala que sea una persona generosa, siempre tendr\u00e1 otras que la quieran; y por muy buena que sea una persona mezquina, todos la aborrecer\u00e1n.<\/p>\n<p>(iii) Nos hace <em>imposible vivir con Dios. <\/em>No hay nadie tan generoso como Dios; y, en \u00faltimo an\u00e1lisis, no puede haber ninguna relaci\u00f3n entre dos personas que dirigen sus vidas con principios diametralmente opuestos. No puede haber ninguna relaci\u00f3n entre el Dios Que tiene el coraz\u00f3n inflamado de amor y la persona que lo tiene congelado de mezquindad.<\/p>\n<p>El ojo taca\u00f1o deforma nuestra visi\u00f3n; s\u00f3lo el ojo generoso ve claramente, porque s\u00f3lo \u00e9l ve como Dios ve.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 perforan las paredes:<\/b><\/i> Las casas palestinas estaban construidas, por lo general, a base de adobes, es decir, bloques hechos con arcilla y paja, lo que permit\u00eda abrir boquetes en ellas sin mucha dificultad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Stg 5:2-3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Las posesiones y la seguridad (ver Luc. 11:34, 35; 12:22-34; 16:13). Una colecci\u00f3n de dichos breves (19-24) y una discusi\u00f3n m\u00e1s prolongada (25-34) est\u00e1n ligadas por el tema de las posesio nes. En contraste con los intereses materiales que ocupan nuestra atenci\u00f3n la mayor parte del tiempo, Jes\u00fas llama a sus disc\u00edpulos a que pongan primero a Dios tanto por medio de dar prioridad a los asuntos eternos, como tambi\u00e9n por confiar en nuestro Padre celestial para suplir nuestras necesidades materiales aqu\u00ed sobre la tierra.<\/p>\n<p>Los vv. 19-21 enfocan nuestro sentido de prioridades, y se\u00f1alan que el tener nuestro principal inter\u00e9s en las posesiones materiales no s\u00f3lo hace ver una perspectiva equivocada sino que es necio, ya que tales posesiones no pueden perdurar.<\/p>\n<p>Los vv. 22, 23 podr\u00edan parecer estar fuera de lugar aqu\u00ed, pero dependen de un juego de palabras sutil. La palabra traducida sano es, lit., \u201csingular\u201d, pero tambi\u00e9n significa generosidad, y el ojo \u2026 malo del v. 23 es una met\u00e1fora de mezquindad y celo. Por lo tanto, estos vers\u00edculos tambi\u00e9n atacan el materialismo ego\u00edsta y nos invitan a una devoci\u00f3n de todo coraz\u00f3n hacia Dios.<\/p>\n<p>El v. 24 refuerza el mismo punto. Riquezas es la traducci\u00f3n del t\u00e9rmino arameo mam\u00f3n, que se refiere a las posesiones materiales (no necesariamente obtenidas por medios il\u00edcitos).<\/p>\n<p>Hay una simplicidad hermosa en los vv. 25-33, con su apelaci\u00f3n al ejemplo de las aves y a las flores para ilustrar el cuidado pr\u00f3digo de Dios por todas sus criaturas. Lo que aqu\u00ed se proh\u00edbe es la preocupaci\u00f3n, no la provisi\u00f3n responsable para las necesidades de uno mismo y las de su familia; \u00a1Dios provee alimento para las aves, pero \u00e9stas tienen que buscarlo! La base de la confianza del disc\u00edpulo, en contraste con la preocupaci\u00f3n de los gen tiles, reside en reconocer a Dios como vuestro Padre celestial (32). La actitud correcta es poner a Dios en primer lugar (33) y confiar en \u00e9l para nuestras necesidades pr\u00e1cticas.<\/p>\n<p>En el mundo actual muchos (de los cuales algunos son disc\u00edpulos cristianos) no tienen todas sus necesidades satisfechas. Este pasaje no resuelve el problema, pero necesitamos entender c\u00f3mo la provisi\u00f3n de Dios se relaciona con el mal uso humano de lo que Dios ha provisto.<\/p>\n<p>Notas. 22  La descripci\u00f3n curiosa de que el ojo es la l\u00e1mpara del cuerpo significa o que la luz entra al cuerpo por el ojo, o aun m\u00e1s probable, que el ojo capacita al cuerpo a hallar su camino. 27 Codo es una medida de longitud f\u00edsica, como nuestra palabra \u201clapso\u201d, y puede servir de met\u00e1fora para lapso de tiempo. 33 Dar prioridad al reino de Dios significa dar nuestra primera lealtad a \u00e9l como rey; la justicia es el modo de vivir que resulta de esta decisi\u00f3n.34 Esta m\u00e1xima prudente, pero algo pesimista, nos advierte que los vers\u00edculos anteriores prometen las provisiones necesarias, pero no de que estaremos exentos de problemas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>z 264 Mat 13:22; Luc 12:20; Stg 5:3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 19<strong> (1)<\/strong> La quinta secci\u00f3n de la promulgaci\u00f3n del Rey, los vs.19-34, tiene que ver con las riquezas del pueblo del reino.<\/p>\n<\/p>\n<p> 19<strong> (a)<\/strong> Luc_12:15-21 ; Heb_13:5 <\/p>\n<\/p>\n<p> 19<strong> (b) <\/strong> Stg_5:2-3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>carcomen&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>hace desaparecer<\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Stg 5:2-3<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R853 El tiempo presente que se usa en la prohibici\u00f3n \u03bc\u1f74 \u03b8\u03b7\u03c3\u03b1\u03c5\u03c1\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b5 indica que ellos ya estaban haciendo tesoro en la tierra. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>horadan,<\/i> y as\u00ed en el vers. 20 <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Stg 5:2-3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cNo acumul\u00e9is para vosotros tesoros en la tierra, donde la polilla y el \u00f3xido corrompen, y donde los ladrones se meten y roban. Mat 6:19-21, TESOROS EN EL CIELO Introducci\u00f3n. A. Este texto (Mat 6:19-21) nos ense\u00f1a a poner nuestra confianza en Dios, y no en cosas terrenales (materiales). B. El \u00abcoraz\u00f3n\u00bb del asunto es &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-619-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Mateo 6:19 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-23930","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23930","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23930"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23930\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23930"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23930"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23930"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}