{"id":2404,"date":"2022-06-19T09:03:33","date_gmt":"2022-06-19T14:03:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-101-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T09:03:33","modified_gmt":"2022-06-19T14:03:33","slug":"comentario-de-exodo-101-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-101-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 10:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Jehovah dijo a Mois\u00e9s: \u2014V\u00e9 al fara\u00f3n, porque yo he endurecido su coraz\u00f3n y el coraz\u00f3n de sus servidores para manifestar entre ellos estas se\u00f1ales m\u00edas,<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>porque yo he endurecido.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 4:21<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 7:13<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 7:14<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 9:27<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 9:34<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 9:35<\/span>; <span class='bible'>Sal 7:11<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>para mostrar entre ellos estas se\u00f1ales.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 3:20<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 7:4<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 9:16<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 14:17<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 14:18<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 15:14<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 15:15<\/span>; <span class='bible'>Jos 2:9<\/span>, <span class='bible'>Jos 2:10<\/span>; <span class='bible'>Jos 4:23<\/span>, <span class='bible'>Jos 4:24<\/span>; <span class='bible'>1Sa 4:8<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:17<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Dios amenaza con enviar langostas,<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 10:1-6<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Movido por sus siervos, Fara\u00f3n se inclina a dejar ir a los israelitas,<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 10:7-11<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>La plaga de las langostas,<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 10:12-15<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Fara\u00f3n ruega a Mois\u00e9s,<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 10:16-20<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>La plaga de tinieblas,<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 10:21-23<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Fara\u00f3n ruega una vez m\u00e1s a Mois\u00e9s, pero es endurecido a\u00fan m\u00e1s,<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 10:24-29<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La siguiente plaga de langostas estar\u00eda precedida por un anuncio, as\u00ed que Dios mand\u00f3 a Mois\u00e9s\u00a0<b>a ir a la presencia de Fara\u00f3n<\/b>\u00a0(<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 7:15<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>He endurecido su coraz\u00f3n:<\/b>\u00a0se usan tres verbos en \u00c9xodo para describir c\u00f3mo Dios endureci\u00f3 el coraz\u00f3n de Fara\u00f3n. Normalmente se usa el verbo que significa \u00abponer duro\u00bb (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 4:21<\/span><\/span>). En\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 7:3<\/span><\/span>, se usa el verbo hebreo que significa \u00abponer r\u00edgido\u00bb. Aqu\u00ed se usa el verbo hebreo que significa \u00abponer pesado\u00bb o \u00abponer insensible\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>10. Ultimas Plagas.<\/p>\n<p>Octava Plaga: las Langostas (1-20).<br \/>\n1Yahv\u00e9 dijo a Mois\u00e9s: \u201cVe al fara\u00f3n, porque yo he endurecido su coraz\u00f3n y el de sus servidores para obrar en medio de todos los prodigios que vas a ver, 2 para que cuentes a tus hijos y a los hijos de tus hijos cuan grandes cosas hice yo entre los egipcios y qu\u00e9 prodigios obr\u00e9 en medio de ellos, y sepan que yo soy Yahv\u00e9.\u201d 3Mois\u00e9s y Aar\u00f3n fueron al fara\u00f3n y le dijeron: \u201cAs\u00ed habla Yahv\u00e9, el Dios de los hebreos: \u00bfHasta cu\u00e1ndo no querr\u00e1s someterte a m\u00ed? Deja ir a mi pueblo para que me sacrifique. 4Si te resistes y no quieres dejarle, ma\u00f1ana traer\u00e9 sobre todo tu territorio la langosta\u201d 5que cubrir\u00e1 toda la tierra, sin que se vea nada de ella, y devorar\u00e1 todo el resto salvado del granizo, royendo todos los \u00e1rboles que crecen en vuestros campos. 6Y llenar\u00e1n tus casas y las casas de tus servidores y de todos los egipcios. Tanta como no la vieron ni tus padres ni tus abuelos desde que comenzaron a ser sobre la tierra hasta hoy.\u201d Mois\u00e9s se retir\u00f3 y sali\u00f3 de la casa del fara\u00f3n. 7Dijeron al fara\u00f3n sus servidores: \u201c\u00bfHasta cu\u00e1ndo vamos a padecer este esc\u00e1ndalo? Deja a esa gente que sirvan a Yahv\u00e9, su Dios. \u00bfTodav\u00eda no ves que va a perecer Egipto?\u201d 8E hicieron venir a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n ante el fara\u00f3n, que les dijo: \u201cId y servid a vuestro Dios. \u00bfQui\u00e9nes sois los que hab\u00e9is de ir?\u201d 9Dijo Mois\u00e9s: \u201cHemos de ir todos, con nuestros ni\u00f1os y nuestros ancianos, con nuestros hijos y nuestras hijas, con nuestras ovejas y nuestros bueyes, porque es la fiesta de Yahv\u00e9.\u201d 10El fara\u00f3n les contest\u00f3: \u201cAs\u00ed sea Yahv\u00e9 con vosotros, como os dejar\u00e9 yo ir a vosotros y a vuestros hijos. Y tened cuidado, pues se ve que obr\u00e1is con malicia, 11No; id los hombres solos y dad culto a Yahv\u00e9, pues eso fue lo que pedisteis.\u201d Y en seguida fueron arrojados de la presencia del fara\u00f3n. 12Pero Yahv\u00e9 dijo a Mois\u00e9s: \u201cTiende tu mano sobre la tierra de Egipto, para que venga sobre \u00e9l la langosta, que suba sobre la tierra de Egipto y devore todo lo que dej\u00f3 el granizo.\u201d 13Mois\u00e9s tendi\u00f3 su cayado sobre la tierra de Egipto, y Yahv\u00e9 hizo soplar sobre la tierra el viento solano durante todo el d\u00eda y toda la noche. A la ma\u00f1ana, el viento solano hab\u00eda tra\u00eddo la langosta. 14Subieron por toda la tierra de Egipto y se posaron sobre todo el territorio de Egipto en tan gran cantidad como ni la hubo ni la habr\u00e1 nunca. 15Cubrieron toda la superficie de la tierra y oscurecieron la tierra. Devoraron todas las hierbas de la tierra, todos cuantos frutos de los \u00e1rboles, todo cuanto hab\u00eda dejado el granizo, y no qued\u00f3 nada de verde, ni en los \u00e1rboles ni de las hierbas de los campos, en toda la tierra de Egipto. 16El fara\u00f3n llam\u00f3 en seguida a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n, y dijo: \u201cHe pecado contra Yahv\u00e9, vuestro Dios, y contra vosotros. 17Perdonad mi pecado por esta vez, y rogad a Yahv\u00e9, vuestro Dios, que aleje de m\u00ed esta muerte.\u201d 18Sali\u00f3 Mois\u00e9s de la presencia del fara\u00f3n y rog\u00f3 a Yahv\u00e9, 19y \u00e9ste hizo dar vuelta al viento, que sopl\u00f3 muy fuertemente del poniente y, arrastrando la langosta, la precipit\u00f3 en el mar Rojo. No qued\u00f3 ni una en todo el territorio de Egipto. 20Pero Yahv\u00e9 endureci\u00f3 el coraz\u00f3n del fara\u00f3n, y \u00e9ste no dej\u00f3 salir a los hijos de Israel.<\/p>\n<p>Una nueva plaga es la de la langosta, no desconocida en Egipto ni en Palestina. Es de notar la introducci\u00f3n del autor sagrado: Yahv\u00e9 ha endurecido el coraz\u00f3n del fara\u00f3n para que, ofreciendo resistencia, d\u00e9 lugar a nuevas manifestaciones de su poder e Israel conserve la memoria de estos sucesos, que son otros tantos beneficios de Dios (v.2). Este prop\u00f3sito se extiende a todas las plagas. Por otra parte, el pueblo egipcio se cansa de sufrir las consecuencias de las resistencias fara\u00f3nicas. Los consejeros del rey se lo hacen presente, y entonces \u00e9ste parece ceder; pero, al fin, entendiendo que, bajo la petici\u00f3n de hacer los sacrificios, se oculta el prop\u00f3sito de escapar de Egipto, retrocede.<br \/>\n\tLa plaga de la langosta viene tra\u00edda por el viento solano (v.13) o jamsim; que sopla de los desiertos l\u00edbico y ar\u00e1bigo1, y desaparece luego arrebatada por el viento que sopla del poniente (v.19) hacia el mar Rojo. Ya se deja entender que acabar\u00eda con cuanto verde hallase en el campo, sin excluir las cortezas tiernas de los \u00e1rboles. El profeta Joel nos ofrece una terrible pintura de la invasi\u00f3n y de los efectos de la langosta. Nos la presenta como un ej\u00e9rcito que, en apretadas filas, asalta la ciudad, corre por las murallas y se introduce en las casas como los ladrones. Ante ella tiembla la tierra, se conmueve el cielo, se oscurecen el sol y la luna, y las estrellas extinguen su brillo. Y, entre tanto, la vi\u00f1a est\u00e1 en confusi\u00f3n, la higuera enferma; el granado, la palmera, el manzano y todos los \u00e1rboles del campo se secan. La alegr\u00eda ha huido avergonzada de entre los hombres2.<\/p>\n<p>Novena Plaga: las Tinieblas (21-29).<br \/>\n21Dijo Yahv\u00e9 a Mois\u00e9s: \u201cAlza tu mano al cielo, y haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tan densas que se palpen. 22Alz\u00f3 Mois\u00e9s al cielo su mano, y hubo dens\u00edsimas tinieblas en todo Egipto durante tres d\u00edas. 23Durante ellos no se ve\u00edan unos a otros, y nadie se mov\u00eda del sitio donde estaba; pero los hijos de Israel ten\u00edan luz en la regi\u00f3n que habitaban. 24El fara\u00f3n llam\u00f3 a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n y dijo: \u201cId, servid a Yahv\u00e9, pero que queden aqu\u00ed vuestras ovejas y vuestros bueyes; aun a los ni\u00f1os pod\u00e9is llev\u00e1roslos con vosotros.\u201d 25Mois\u00e9s respondi\u00f3: \u201cTienes que poner en nuestras manos de qu\u00e9 hacer sacrificios y holocaustos a Yahv\u00e9, nuestro Dios. 26Nuestros ganados han de venir tambi\u00e9n con nosotros; no ha de quedar ni una u\u00f1a, porque de ellos hemos de tomar lo que ofrezcamos a Yahv\u00e9, nuestro Dios, y ni nosotros siquiera sabemos, hasta que lleguemos all\u00e1, las v\u00edctimas que a Yahv\u00e9 habremos de ofrecer.\u201d 27Yahv\u00e9 endureci\u00f3 el coraz\u00f3n del fara\u00f3n, y el fara\u00f3n no quiso dejarlos ir. 28Dijo a Mois\u00e9s: \u201cSal de aqu\u00ed y gu\u00e1rdate de volver a aparecer en mi presencia, porque el d\u00eda que parezcas delante de m\u00ed, morir\u00e1s.\u201d 29\u201cT\u00fa lo has dicho -respondi\u00f3 Mois\u00e9s-, no volver\u00e9 a aparecer delante de ti.\u201d<\/p>\n<p>En los pa\u00edses que confinan con el desierto, como Siria y Egipto, se da algunas veces este fen\u00f3meno de la oscuridad. Las arenas del desierto que el jamsim3 (viento solano, llamado tambi\u00e9n sim\u00fan o siroco) levanta con fuerza, inundan la atm\u00f3sfera y producen una. gran oscuridad. Herodoto nos habla de la, cat\u00e1strofe sufrida por el ej\u00e9rcito de Cambises, sepultado por las arenas del desierto en mer dio de la oscuridad producida por el torbellino de arena4. Un Fen\u00f3meno similar parece ser el relatado aqu\u00ed, provocado a petici\u00f3n del taumaturgo Mois\u00e9s. Como siempre, nos hallamos ante un milagro quoad modum, en cuanto que Dios conjuga de modo excepcional determinadas fuerzas naturales para hacer valer su omnipotencia y sabidur\u00eda. Como otras veces, el fara\u00f3n empieza por acceder a la petici\u00f3n, si bien poniendo condiciones para que los israelitas no se escapen. As\u00ed, quiere que queden sus reba\u00f1os. Antes les exig\u00eda que dejaran los ni\u00f1os. Hay en el relato un crescendo por parte de las concesiones del fara\u00f3n y por parte de la paciencia de Mois\u00e9s, pero al final viene el desenlace brusco y definitivo. El autor del libro de la Sabidur\u00eda nos ofrece una descripci\u00f3n po\u00e9tica de estas tinieblas: \u201cGrandes e inescrutables son tus juicios, y por esto las almas en tinieblas se extraviaron. Pues, suponiendo los inicuos que pod\u00edan dominar sobre la naci\u00f3n santa, quedaron presos de las tinieblas y encadenados por una larga noche, encerrados bajo sus techos, excluidos de tu eterna providencia. Imagin\u00e1ndose poder ocultar sus pecados secretos bajo el oscuro velo del olvido, fueron dispersados, sobrecogidos de terrible espanto y turbados por espectros. Pues ni el escondrijo que los proteg\u00eda los preservaba del terror, y rumores aterradores les infund\u00edan espanto, y espectros tristes de rostros t\u00e9tricos se les aparec\u00edan. Y ninguna fuerza era capaz de darles luz, ni la llama brillante de los astros pod\u00eda iluminar aquella horrenda noche. S\u00f3lo les aparec\u00eda un fuego repentino y temeroso, y, espantados de la visi\u00f3n, cuya causa no ve\u00edan, juzgaban m\u00e1s terrible lo que estaba a su vista. Las ilusiones del arte m\u00e1gica quedaban por los suelos, afrentosa correcci\u00f3n para los que presum\u00edan de sabidur\u00eda. Pues los que promet\u00edan expulsar los miedos y las turbaciones del alma enferma, esos mismos padec\u00edan de un miedo rid\u00edculo, pues aunque nada hubiese que les pudiera infundir espanto, aterrados por el paso de los animales y el silbido de las serpientes, se mor\u00edan de miedo, y ni quer\u00edan mirar lo que por ninguna v\u00eda pod\u00edan evitar. Ellos, en medio de una noche realmente impenetrable, salida del fondo del insondable hades, durmieron el mismo sue\u00f1o. Unos, agitados por prodigiosos fantasmas; otros, desfallecidos por el abatimiento del \u00e1nimo, sorprendidos por un repentino e inesperado terror. Luego, si alguno ca\u00eda rendido, quedaba como encerrado en una c\u00e1rcel sin cadenas. El labrador, el pastor, el obrero ocupado en los trabajos del campo, sorprendidos, soportaban lo inevitable. Ligados todos por una misma cadena de tinieblas. Fuera, el viento que silba, o el canto suave de los p\u00e1jaros entre la espesa enramada, o el rumor de las aguas que se precipitan con violencia, o el estr\u00e9pito horr\u00edsono de piedras que se despe\u00f1an, o la carrera invisible de animales que retozan, o el rugido de fieras que espantosamente rugen, o el eco que resuena en los hondos valles, todo los aterraba y helaba de espanto. Mientras todo el universo era iluminado por una brillante luz y libremente se entregaban todos a sus trabajos, s\u00f3lo sobre aqu\u00e9llos se extend\u00eda una densa noche, imagen de las tinieblas que a poco les aguardaban; pero ellos se eran por s\u00ed mismos m\u00e1s graves que las tinieblas. Mientras que para tus santos brillaba una espl\u00e9ndida luz, aqu\u00e9llos, oyendo sus voces, sin ver a las personas, las proclamaban felices aunque hubieran sufrido&#8230; Pues dignos eran de ser privados de la luz y encerrados en tinieblas los que guardaban en prisi\u00f3n a tus hijos, por quienes hab\u00eda de ser dada al mundo la luz incorruptible de la Ley\u201d5\u00b7Este largo texto es sumamente interesante para entender el estilo del comentario hag\u00e1dico, o exposici\u00f3n moral religiosa de pasajes de la Sagrada Escritura, colore\u00e1ndolos con vivos rasgos imaginarios para fomentar la devoci\u00f3n y recrear piadosamente a los lectores. Esta propensi\u00f3n a lo imaginativo no s\u00f3lo es propio de los libros po\u00e9ticos de la Biblia, sino que en ciertas secciones de tipo hist\u00f3rico se mezclan descripciones po\u00e9ticas hiperb\u00f3licas, y esto creemos que ocurre en no pocos pasajes relativos a las plagas de Egipto. La \u00e9pica popular, a trav\u00e9s de los siglos, ha agrandado los hechos, y el primitivo n\u00facleo hist\u00f3rico, milagroso muchas veces, de los mismos es tambi\u00e9n aumentado a medida que las situaciones hist\u00f3ricas se idealizan. Los d\u00edas de la liberaci\u00f3n portentosa de Egipto son los d\u00edas en que Yahv\u00e9 despleg\u00f3 su omnipotencia en beneficio de su pueblo, como no lo volver\u00e1 a hacer en la misma medida; su recuerdo inolvidable dio pie a los rapsodas, o poetas populares de Israel, para cantar las portentosas gestas de Yahv\u00e9 en la historia de su pueblo.<\/p>\n<p>  1 Los LXX, en vez de \u201cviento oriental\u201d (ruaj qadim) del TM, leen \u03bd\u03cc\u03c4\u03bf\u03bd (\u201cviento del sur\u201d), porque en Egipto este viento aselador, que trae las langostas, procede del desierto del sur o del sudeste de las estepas del Sina\u00ed o Abisinia. La Peshitta y la Vg traducen ventus urens, porque todo lo seca; cf. Eze 17:10; Eze 19:12. En el v.19, el TM dice ruaj yam (\u201cviento del mar\u201d), que para el palestino es el \u201coccidente,\u201d para el egipcio el \u201cnorte.\u201d &#8211; 2 Cf. Jl 1:2-2:17; Sal 16:9. &#8211; 3 Jamsim significa \u201ccincuenta,\u201d porque suele tener lugar en los \u201ccincuenta\u201d d\u00edas entre Pascua y Pentecost\u00e9s, en primavera.  Cf. A. Clamer, o.c., p.ng. &#8211; 4 Herod., III 26. &#8211; 5 Sab 17:1-20.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La naturaleza evidentemente milagrosa de las diez plagas no puede explicarse identific\u00e1ndolas con sucesos naturales a los que Mois\u00e9s aplic\u00f3 luego una interpretaci\u00f3n teol\u00f3gica. La predicci\u00f3n espec\u00edfica de cada plaga, adem\u00e1s de la intensidad de cada una de ellas, la llevaba m\u00e1s all\u00e1 de ser un fen\u00f3meno normal y natural. La notificaci\u00f3n de la naturaleza discriminatoria espec\u00edfica de algunas de las plagas, que distinguieron entre hebreos y egipcios (cp. <span class='bible'>\u00c9xo 8:23<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 9:4<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 9:6<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 10:23<\/span>), o entre Gos\u00e9n y el resto de la tierra (cp. <span class='bible'>\u00c9xo 8:22<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 9:26<\/span>), como as\u00ed fue, apunta tambi\u00e9n a la naturaleza sobrenatural de estos acontecimientos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">I. <\/span><span style=\"font-weight:bold\">Israel<\/span><span style=\"font-weight:bold\"> en Egipto (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 1:1-22<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 2:1-25<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 3:1-22<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 4:1-31<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:1-23<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 6:1-30<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:1-25<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-32<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 9:1-35<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-29<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:1-10<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:1-36<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">C. Mois\u00e9s en Egipto (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:1-23<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 6:1-30<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:1-25<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-32<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 9:1-35<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-29<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:1-10<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:1-36<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>Esta unidad comienza con el regreso de Mois\u00e9s de Madi\u00e1n a Egipto y finaliza con la salida del pueblo hacia su liberaci\u00f3n. El joven israelita, criado en la corte, que tuvo que salir huyendo para preservar su vida, ahora vuelve con la misi\u00f3n que Dios le ha encomendado de liberar a su pueblo de la esclavitud y conducirlo por el desierto en busca de su tierra propia. Debemos tener en cuenta que Mois\u00e9s pudo haber sido visto como un ingrato a los ojos de sus progenitores. Si bien se nos dice que ya hab\u00edan fallecido los que procuraban matarlo (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 4:19<\/span><\/span>), cabe suponer que muchos recordaban su persona. No s\u00f3lo sabr\u00eda de \u00e9l la hija del fara\u00f3n &#x2015;quien hab\u00eda salvado su vida y lo hab\u00eda recibido en su casa; quien le hab\u00eda dado educaci\u00f3n y hab\u00eda procurado lo mejor para su salud y desarrollo&#x2015;, sino tambi\u00e9n quienes lo hab\u00edan acompa\u00f1ado en ese tiempo en la corte. Sin embargo, ahora, este hombre, en lugar de ayudar a consolidar el poder del rey, reclama a \u00e9ste que deje ir a sus siervos. Su proyecto de liberaci\u00f3n se opone a los intereses del fara\u00f3n, para quien el Dios de Israel era un ser desconocido que, en el mejor de los casos, pod\u00eda ser considerado como una deidad <span style=\"color:#377DB8\">d\u00e9bil<\/span>, como correspond\u00eda, en su pensamiento religioso, al Dios de los esclavos.<\/p>\n<p>A los efectos del marco general de la traducci\u00f3n, es importante tener presente que el sentido de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:1-23<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 6:1-30<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:1-25<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-32<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 9:1-35<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-29<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:1-10<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:1-36<\/span><\/span> es narrar los esfuerzos de Mois\u00e9s por lograr una salida pac\u00edfica de Egipto. La libertad de los esclavos y la b\u00fasqueda de una vida digna en su tierra son cosas justas, que corresponden a la voluntad de Dios. Por tanto, se apela en primera instancia a la comprensi\u00f3n del fara\u00f3n. S\u00f3lo la terquedad e incapacidad de \u00e9ste para entender el valor de la vida de sus siervos conduce a las plagas y al uso de la fuerza y de la violencia contra \u00e9l y su pueblo. Para el fara\u00f3n, la vida de los esclavos tiene un valor que se traduce en dinero y en producci\u00f3n para su gobierno y para el bienestar del reducido grupo de su corte. No ve en esos hombres y mujeres la imagen de Dios, sino simples y baratos trabajadores a su servicio. En Mois\u00e9s no ve a un hombre de Dios, sino a un rebelde que quiere socavar su poder. \u00c9l piensa que si los esclavos se van con este ingrato hebreo sus arcas perder\u00e1n dinero y su prestigio personal se ver\u00e1 mancillado.<\/p>\n<p>De acuerdo con nuestro bosquejo, distinguimos en esta unidad dos partes con sus correspondientes subdivisiones.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1. Mois\u00e9s y Aar\u00f3n ante el fara\u00f3n (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:1-23<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 6:1-30<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:1-7<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p>Esta primera parte narra el di\u00e1logo de Mois\u00e9s y Aar\u00f3n con el fara\u00f3n a fin de que \u00e9ste deje salir a Israel de Egipto, y cu\u00e1les son los primeros efectos de esa actitud. Se hacen m\u00e1s duros los trabajos y se presiona sobre los capataces para que opriman a los trabajadores. El fara\u00f3n muestra su dureza y provoca que los mismos israelitas sientan que la acci\u00f3n de Mois\u00e9s, m\u00e1s que aliviar sus penas, las acrecienta. Le reclaman por eso, y entonces el mismo Mois\u00e9s se dirige a Dios expresando su confusi\u00f3n y dudas. <span style=\"font-weight:bold\">\u00bfPara qu\u00e9 me enviaste?<\/span>, llegar\u00e1 a decirle (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:22<\/span><\/span>).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: La extensi\u00f3n de esta unidad es variable. RV95 la hace llegar hasta <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:21<\/span><\/span> y la titula: <span style=\"font-weight:bold\">Mois\u00e9s y Aar\u00f3n ante el fara\u00f3n<\/span>. TLA prefiere una secci\u00f3n m\u00e1s breve y la extiende s\u00f3lo hasta <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:12<\/span><\/span>, bajo el t\u00edtulo: \u00abMois\u00e9s y Aar\u00f3n hablan con el rey de Egipto\u00bb. Esta \u00faltima es preferible por su claridad respecto a lo narrado.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2. Plagas contra Egipto y primera Pascua (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:8-25<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-32<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 9:1-35<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-29<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:1-10<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:1-36<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>En esta unidad se narran las plagas contra Egipto, la instituci\u00f3n de la Pascua y el anuncio definitivo de la salida de Egipto. Es un texto compuesto y de estructura compleja, pero en su redacci\u00f3n actual posee una coherencia significativa. Por un lado, se presenta las plagas como prodigios de Dios, como manifestaciones del poder divino que buscan convencer al fara\u00f3n de que libere a Israel, el pueblo de Dios. Se manifiesta entonces una puja de poderes, una competencia entre los poderes divinos y los poderes de los magos y adivinos del fara\u00f3n. Entrelazada con este relato, se coloca la instituci\u00f3n de la celebraci\u00f3n pascual, que vendr\u00e1 a ser la fiesta central del calendario israelita, que incluso tendr\u00e1 consecuencias para los hechos centrales de la vida de Cristo en el Nuevo Testamento. Si, como se suele convenir, la fiesta de la Pascua tuvo un origen independiente de la narraci\u00f3n de la salida de Egipto, su ubicaci\u00f3n en este lugar le otorga un valor superior, en tanto se la vincula con el acto de justicia de Dios m\u00e1s relevante de todo el Antiguo Testamento, al punto que se tornar\u00e1 en paradigma para toda la literatura posterior. Dicho paradigma ser\u00e1 evocado por los profetas, sabios y poetas de Israel por el resto de su historia.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">a. Nueve plagas (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:8-25<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-32<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 9:1-35<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-29<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p>Se las conoce tradicionalmente como \u201cplagas\u201d, pero el texto hebreo las llama \u201cprodigios\u201d. S\u00f3lo la d\u00e9cima puede ser llamada \u201cplaga\u201d, quiz\u00e1s por su car\u00e1cter extremadamente tr\u00e1gico y definitivo. N\u00f3tese que los prodigios est\u00e1n vinculados a calamidades naturales reversibles &#x2015;en efecto, los mosquitos, los t\u00e1banos, las tinieblas, etc., son fen\u00f3menos pasajeros que asustan y asombran, pero luego el equilibrio ecol\u00f3gico se reinstala, relativamente, en poco tiempo&#x2015;, mientras que la d\u00e9cima plaga va a afectar la vida de los primog\u00e9nitos y no ser\u00e1 reversible.<\/p>\n<p>Esta extensa unidad comienza con una primera presentaci\u00f3n (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:8-13<\/span><\/span>) ante el fara\u00f3n y una demostraci\u00f3n de poder que consiste en transformar los bastones en bestias que representan las fuerzas del mal. Aqu\u00ed ya se establece la competencia entre Dios y los magos del fara\u00f3n. Luego suceder\u00e1n los nueve prodigios, cuyo fin es poner en evidencia la fuerza del Dios de Israel y lograr de manera pac\u00edfica que el rey permita a los israelitas salir a la libertad. Debido a que este objetivo no se logra, sucede la d\u00e9cima plaga.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Aspectos hist\u00f3ricos y literarios<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Las plagas de Egipto<\/span><\/p>\n<p>La narraci\u00f3n de las plagas de Egipto es una de las m\u00e1s populares del Antiguo Testamento, por su narrativa grandilocuente y porque con ella se comienza a percibir la voluntad concreta de Dios de llevar a cabo la gesta de liberaci\u00f3n de la esclavitud. Sin embargo, esa popularidad no siempre nos ha conducido a estudiarla de manera m\u00e1s detallada y a entender su din\u00e1mica. Vamos a se\u00f1alar algunos elementos que ayudar\u00e1n a una mejor comprensi\u00f3n de este pasaje.<\/p>\n<p>Desde el comienzo debemos advertir al lector respecto a hacer una lectura muy directa y literal de los hechos. En muchos textos del Antiguo Testamento se nos muestra c\u00f3mo Dios utiliza las fuerzas de la naturaleza en provecho propio, con el fin de manifestar su poder y su voluntad. En <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Re 19:11-14<\/span><\/span>, Dios utiliza huracanes, terremotos y rayos para comunicarse con El\u00edas. Ya antes la sequ\u00eda y la lluvia hab\u00edan sido instrumentos de Dios (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Re 17:1-18<\/span><\/span>\u2013 <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Re 18:1-24<\/span><\/span>). No hay raz\u00f3n para pensar que no estamos aqu\u00ed ante una m\u00e1s de esas ocasiones. Es probable que varias de estas plagas hayan sido fen\u00f3menos naturales potenciados y, a la vez, percibidos por sus v\u00edctimas &#x2015;los egipcios&#x2015; como fen\u00f3menos de una magnitud superior a la habitual. El narrador b\u00edblico tambi\u00e9n pudo tener la sensaci\u00f3n de que dichos fen\u00f3menos fueron m\u00e1s extensos y efectivos de lo normal. Es para destacar que las narraciones de estas plagas, evocadas en los salmos <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Sal 78:43-51<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Sal 105:27-36<\/span><\/span>, presentan un orden y una cantidad distintos en cada caso, tanto entre ambos relatos como respecto del texto de \u00c9xodo. Esto pone en evidencia que hubo m\u00e1s de una versi\u00f3n de los hechos y que \u00e9stos fueron aceptados y narrados en diversos per\u00edodos de la historia. De todos modos, para el narrador de \u00c9xodo es claro que Dios es quien conduce los fen\u00f3menos y que toda fuerza natural est\u00e1 sometida a su soberan\u00eda.<\/p>\n<p>Hay una estructura com\u00fan o regular sobre la cual cada relato de plaga establece sus variantes particulares. El esquema b\u00e1sico consta de seis partes y es el siguiente (Osborn-Hatton, p. 162):<\/p>\n<p> 1. Dios informa a Mois\u00e9s del fen\u00f3meno natural que se avecina.<\/p>\n<p>2. Mois\u00e9s advierte al fara\u00f3n.<\/p>\n<p>3. Se narra el fen\u00f3meno.<\/p>\n<p>4. El fara\u00f3n pide a Mois\u00e9s que lo libre de la tragedia.<\/p>\n<p>5. El fen\u00f3meno desaparece por mediaci\u00f3n de Mois\u00e9s.<\/p>\n<p>6. El fara\u00f3n vuelve a endurecer su posici\u00f3n hacia los israelitas.<\/p>\n<p> El traductor debe tener en cuenta esta estructura b\u00e1sica, pero tambi\u00e9n debe recordar que la misma no est\u00e1 presente en forma completa en todas las narraciones. El texto no es repetitivo ni mec\u00e1nico. Por el contrario, posee una fuerte din\u00e1mica que empuja al lector hacia el final de la historia, que derivar\u00e1 en la d\u00e9cima plaga. Esta \u00faltima plaga est\u00e1 al margen del esquema de seis puntos y tiene caracter\u00edsticas que la distinguen del resto.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n hay una estructura en la sucesi\u00f3n de las diez plagas. Se trata de tres grupos de tres plagas, y la d\u00e9cima tiene su propia estructura y dimensi\u00f3n. A la vez, entre las nueve primeras hay diferencias de extensi\u00f3n y de contenido. Las primeras de cada grupo (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:4<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:7<\/span><\/span>) son advertidas con suficiente tiempo, ya que suceden de ma\u00f1ana. Las segundas (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:2<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:5<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:8<\/span><\/span>) indican que Mois\u00e9s debe ir ante el fara\u00f3n, es decir, suceden probablemente en el palacio. Las terceras (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:3<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:6<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:9<\/span><\/span>), cuya narrativa es m\u00e1s breve, suceden sin advertencia previa al fara\u00f3n. Es notable tambi\u00e9n que en la primera serie (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-3<\/span><\/span>) el ejecutor de la plaga es Aar\u00f3n, mientras que en la serie final (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:7-9<\/span><\/span>) ese papel lo asume Mois\u00e9s. Podemos mostrarlo en el siguiente esquema:<\/p>\n<p> 1. Sangre de ma\u00f1ana Aar\u00f3n<\/p>\n<p>2. Ranas ante el fara\u00f3n Aar\u00f3n<\/p>\n<p>3. Mosquitos breve, sorpresiva Aar\u00f3n<\/p>\n<p>4. T\u00e1banos de ma\u00f1ana<\/p>\n<p>5. Ganado ante el fara\u00f3n<\/p>\n<p>6. Llagas breve, sorpresiva<\/p>\n<p>7. Granizo de ma\u00f1ana Mois\u00e9s<\/p>\n<p>8. Langostas ante el fara\u00f3n Mois\u00e9s<\/p>\n<p>9. Tinieblas breve, sorpresiva Mois\u00e9s<\/p>\n<p>10. Primog\u00e9nitos (no es fen\u00f3meno natural)<\/p>\n<p> De este modo, la din\u00e1mica del texto conduce &#x2015;por repetici\u00f3n de las series&#x2015; hacia el final, en el que la d\u00e9cima plaga es definitiva y mortal. Al papel protag\u00f3nico de Aar\u00f3n en la primera serie le suceden tres plagas intermedias sin un liderazgo determinado. Luego, en la tercera serie, se afirma la conducci\u00f3n de Mois\u00e9s. Se opera as\u00ed un traslado de protagonismo de Aar\u00f3n a Mois\u00e9s, lo cual es comprensible, dada la intenci\u00f3n del narrador de exaltar la figura de este \u00faltimo. Sucedidas las nueve plagas, y debido al fracaso de \u00e9stas respecto a su objetivo de modificar la decisi\u00f3n del fara\u00f3n, sobreviene la d\u00e9cima y \u00faltima, en la cual no intervienen ni Mois\u00e9s ni Aar\u00f3n de manera directa (extendiendo su brazo o utilizando una vara). En este caso, ambos actuar\u00e1n instruyendo al pueblo sobre lo que se debe hacer para no ser presa de la calamidad que se acerca. Esta es la \u00fanica plaga en la que los israelitas deben tomar precauciones para no ser tambi\u00e9n ellos v\u00edctimas del flagelo.<\/p>\n<p>Si bien en el texto estas estructuras son m\u00e1s o menos expl\u00edcitas, el traductor debe tenerlas en cuenta en el momento de organizar las unidades, elegir los t\u00edtulos, destacar ciertos elementos y discernir el tema central de cada plaga.<\/p>\n<p> <span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">i. Mois\u00e9s y Aar\u00f3n hablan con el fara\u00f3n (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:8-13<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: De los t\u00edtulos que ofrecen RV95 y TLA, el de esta \u00faltima es el m\u00e1s logrado. Destaca la acci\u00f3n de enfrentar al fara\u00f3n en lugar del objeto (vara) que servir\u00e1 de prueba del poder de Dios ante los magos. Algunas Biblias colocan aqu\u00ed un t\u00edtulo general para indicar el comienzo del ciclo de las plagas. As\u00ed proceden BJ, \u00abLas plagas de Egipto\u00bb, y TLA, \u00abLos diez castigos\u00bb, aunque en este caso se lo coloca en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:14<\/span><\/span> (ver nuestro comentario en ese lugar).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">ix. Octava plaga (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-20<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>El relato de la octava plaga (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-20<\/span><\/span>) presenta una gigantesca manga de langostas que devora todo lo verde que pod\u00eda haber en Egipto. Como ya ha sucedido con las dem\u00e1s plagas, esta afirmaci\u00f3n no implica la destrucci\u00f3n total de los recursos de la tierra, pues de ese modo no habr\u00eda sobrevivido ninguna de las personas que habitaban Egipto. No obstante, es indudable que el fen\u00f3meno fue de gran magnitud e impresion\u00f3 a quienes lo padecieron.<\/p>\n<p>El pasaje no tiene problemas mayores de traducci\u00f3n. La diferencia de traducci\u00f3n que sustituye langostas por saltamontes no es significativa y el traductor puede optar por la que considere m\u00e1s conveniente. Son de destacar algunos elementos presentes en esta unidad.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: Los t\u00edtulos propuestos por nuestras versiones base son claros y no requieren mayor explicaci\u00f3n. La decisi\u00f3n respecto a c\u00f3mo traducir, si langostas o saltamontes, depende del nombre habitual de estos insectos en la regi\u00f3n donde se utilizar\u00e1 la traducci\u00f3n.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Para que cuentes a tus hijos y a tus nietos<\/span>: Esta forma se utiliza por primera vez en la narrativa de las plagas. Es una f\u00f3rmula repetida varias veces en el Antiguo Testamento (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Deu 4:9<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Deu 6:7<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Joe 1:3<\/span><\/span>, etc.) La importancia de encontrarla en este caso es que refuerza la idea de que las plagas son un testimonio de la acci\u00f3n y del poder de Dios, m\u00e1s que un castigo a los egipcios. La forma de TLA tambi\u00e9n es clara &#x2015;\u00abas\u00ed podr\u00e1s contarles a tus hijos y a tus nietos\u00bb&#x2015; y enfatiza el car\u00e1cter instrumental de la acci\u00f3n, esto es, que se realiza para dejar testimonio a las generaciones venideras.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La plaga de las langostas. El hecho m\u00e1s notable en este episodio es la actitud de los funcionarios del fara\u00f3n. Despu\u00e9s que Mois\u00e9s anunci\u00f3 el env\u00edo de langostas, ellos inmediatamente trataron de persuadir al fara\u00f3n de que reconsiderara su posici\u00f3n. A estas alturas, los funcionarios estaban convencidos de lo absurdo de detener a los israelitas de ir y adorar a su Dios. Sin embargo, el fara\u00f3n estaba preparado para dejar ir s\u00f3lo a los varones; las mujeres y los ni\u00f1os deber\u00edan quedarse. Aparte de un breve comentario en 9:20, 21, \u00e9sta es la primera indicaci\u00f3n de una discrepancia entre la actitud del fara\u00f3n y la de sus siervos hacia los israelitas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>10.2 Dios dijo a Mois\u00e9s que estas experiencias milagrosas con Fara\u00f3n deb\u00edan ser transmitidas a sus descendientes. \u00a1Qu\u00e9 historias pod\u00eda contar Mois\u00e9s! Viviendo uno de los m\u00e1s grandes dramas de la historia b\u00edblica, Mois\u00e9s era testigo de sucesos que muy poca gente podr\u00eda ver. Es importante contarles a nuestros hijos acerca de la historia de la obra de Dios en nuestro pasado y ayudarlos a ver lo que est\u00e1 haciendo ahora. \u00bfCu\u00e1les son los puntos cr\u00edticos de su vida donde Dios intervino? \u00bfQu\u00e9 es lo que Dios est\u00e1 haciendo por usted ahora? Las historias que cuente ser\u00e1n la base de la creencia de sus hijos en Dios.10.22 A medida que cada plaga descend\u00eda en Egipto, el pueblo egipcio se daba cuenta de cu\u00e1n incapaces eran sus dioses para detenerlas. Apis, el \u00abpoderoso\u00bb dios del r\u00edo Nilo, no pudo evitar que las aguas se convirtieran en sangre (7.20). Hator, la diosa-vaca, se vio indefensa cuando el ganado egipcio muri\u00f3 en manadas (9.6). Am\u00f3n-Ra, el dios sol y jefe de los dioses egipcios, no pudo detener la misteriosa oscuridad que cubri\u00f3 la tierra durante tres d\u00edas completos (10.21, 22). Los dioses egipcios eran (1) im\u00e1genes impersonales como el sol y el r\u00edo, (2) numerosos, y (3) adorados junto con muchos otros dioses. Al contrario, el Dios de los hebreos era (1) un Ser personal viviente, (2) el \u00fanico Dios verdadero y (3) el \u00fanico Dios al que deb\u00edan adorar. Dios les estaba probando, tanto a los hebreos como a los egipcios, que El s\u00f3lo era el Dios viviente y todopoderoso.10.27, 28 \u00bfPor qu\u00e9 estaba Fara\u00f3n tan renuente a dejar salir al pueblo? Los hebreos eran mano de obra gratuita, los constructores de grandes ciudades. Como l\u00edder egipcio, Fara\u00f3n no pod\u00eda dejar ir un recurso tan valioso.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cEstas se\u00f1ales (m\u00edas) entre ellos\u201d, TJSy; LXX: \u201cestas se\u00f1ales sobre ellos\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 397 \u00c9xo 4:21; \u00c9xo 9:34; Sal 7:11<\/p>\n<p>b 398 \u00c9xo 7:4; \u00c9xo 9:16; 1Sa 4:8; Sal 78:12; Sal 135:9; Rom 9:17<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>Ve<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>hecho pesado<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>poner<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>\u00e9l<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[=] *Ap 9:3    *Jl 1:2    *Nah 3:17<\/p>\n<p>[.] He endurecido su coraz\u00f3n. Aqu\u00ed guardamos un modismo hebraico que deber\u00eda entenderse como  Pero para los hebreos el coraz\u00f3n es el lugar donde se decide, como para nosotros lo es la cabeza. Esto, pues, no quiere decir que Dios volvi\u00f3 malo el coraz\u00f3n del Fara\u00f3n, sino que el Fara\u00f3n se empecina, y eso es lo que quer\u00eda Dios, pues su plan saca partido aun de los obst\u00e1culos que se le oponen. El autor ciertamente no quer\u00eda decir que Dios hab\u00eda llevado al Fara\u00f3n a que pecara.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[1] Dios endereza con justicia la pena del imp\u00edo a la manifestaci\u00f3n de su gloria.[12] La mano de Mois\u00e9s, instrumento del poder de Dios, deb\u00eda hacer venir la langosta, con una se\u00f1al.[20] Dej\u00f3 endurecer otra vez.[21] Sal 105 (104), 28.[23] Sab 17, 2; 18, 1.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jehovah dijo a Mois\u00e9s: \u2014V\u00e9 al fara\u00f3n, porque yo he endurecido su coraz\u00f3n y el coraz\u00f3n de sus servidores para manifestar entre ellos estas se\u00f1ales m\u00edas, porque yo he endurecido. \u00c9xo 4:21; \u00c9xo 7:13, \u00c9xo 7:14; \u00c9xo 9:27, \u00c9xo 9:34, \u00c9xo 9:35; Sal 7:11. para mostrar entre ellos estas se\u00f1ales. \u00c9xo 3:20; \u00c9xo 7:4; \u00c9xo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-101-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 10:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2404","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2404","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2404"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2404\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2404"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2404"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2404"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}