{"id":24054,"date":"2022-06-20T08:48:11","date_gmt":"2022-06-20T13:48:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-108-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T08:48:11","modified_gmt":"2022-06-20T13:48:11","slug":"comentario-de-mateo-108-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-108-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Mateo 10:8 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios. De gracia hab\u00e9is recibido; dad de gracia.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>10:8<\/span> \u2014 Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos (no hay ejemplos de esto en Mateo, pero <span>Hch 9:40-41<\/span> dice que Pedro resucit\u00f3 a Dorcas y <span>Hch 20:9-12<\/span> dice que Pablo resucit\u00f3 a Eutico), echad fuera demonios; de gracia (gratuitamente, LBLA, margen) recibisteis, dad de gracia. <\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Sanad enfermos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 10:1<\/span>; <span class='bible'>Mar 16:18<\/span>; <span class='bible'>Luc 10:9<\/span>; <span class='bible'>Hch 4:9<\/span>, <span class='bible'>Hch 4:10<\/span>, <span class='bible'>Hch 4:30<\/span>; <span class='bible'>Hch 5:12-15<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>de gracia recib\u00edsteis, dad de gracia.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Re 5:15<\/span>, <span class='bible'>2Re 5:16<\/span>, <span class='bible'>2Re 5:20-27<\/span>; <span class='bible'>Hch 3:6<\/span>; <span class='bible'>Hch 8:18-23<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:33-35<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>de gracia recibisteis, dad de gracia.<\/b> Jes\u00fas les estaba dando gran poder, para sanar la enfermedad y levantar a los muertos. Si ellos hubieran dado estos regalos a cambio de dinero, ellos habr\u00edan hecho una gran fortuna. Pero esto habr\u00eda oscurecido el mensaje de gracia que Cristo les hab\u00eda mandado llevar. Por esto, les prohibi\u00f3 exigir dinero a cambio de su ministerio. Sin embargo, les estaba permitido aceptar ayuda econ\u00f3mica para cubrir sus necesidades b\u00e1sicas, porque el obrero es digno de su alimento (v. <span class='bible'>Mat 10:10<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>10:8 &#8212; Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos (no hay ejemplos de esto en Mateo, pero Hch 9:40-41 dice que Pedro resucit\u00f3 a Dorcas y Hch 20:9-12 dice que Pablo resucit\u00f3 a Eutico), echad fuera demonios; de gracia (gratuitamente, LBLA, margen) recibisteis, dad de gracia. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EQUIPAMIENTO DEL MENSAJERO DEL REY<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 10:8<\/span><\/strong><strong>b-10<\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>No os ha costado nada lo que hab\u00e9is recibido, as\u00ed es que dadlo de la misma manera. No os propong\u00e1is recibir oro o plata o bronce en vuestras carteras; no llev\u00e9is bolsa para el viaje, ni muda de t\u00fanicas, ni calzado, ni bast\u00f3n. El obrero merece su sustento.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Este es un pasaje en el que cada oraci\u00f3n y cada frase les sonar\u00eda familiar a los jud\u00edos que lo escucharon. En \u00e9l Jes\u00fas est\u00e1 d\u00e1ndoles a Sus hombres las instrucciones que daban los mejores rabinos a; sus estudiantes y disc\u00edpulos.<br \/>\u00abDe gracia recibisteis -les dice Jes\u00fas-, dad de gracia.\u00bb Un rabino estaba obligado por la ley a dar su ense\u00f1anza gratuitamente y sin cobrar nada; al rabino le estaba prohibido terminantemente recibir dinero por ense\u00f1ar la Ley que Mois\u00e9s hab\u00eda recibido gratuitamente de Dios. S\u00f3lo en un caso pod\u00eda un rabino aceptar que se le pagara: por ense\u00f1ar a un ni\u00f1o, porque eso era la obligaci\u00f3n de los padres, y a ning\u00fan otro se le pod\u00eda exigir que dedicara tiempo y trabajo haci\u00e9ndoles a los padres lo que era su obligaci\u00f3n; pero la ense\u00f1anza m\u00e1s elevada ten\u00edan que darla sin dinero y sin precio.<br \/>En la <em>Misnc\u00ed <\/em>la Ley establece que si un hombre acepta dinero por actuar como juez, su sentencia no es v\u00e1lida; que si recibe una paga por dar evidencia como testigo, su testimonio no ha de tenerse en cuenta. Rab\u00ed Sadoc dec\u00eda: \u00abNo hagas de la Ley una corona para engrandecerte, ni una azada con la que cavar.\u00bb Hil.lel dec\u00eda: \u00abEl que hace un uso mundano de la corona de la Ley se desvanecer\u00e1. De ah\u00ed debes colegir que el que desea obtener un provecho material de las palabras de la Ley est\u00e1 contribuyendo a su propia destrucci\u00f3n.\u00bb Estaba establecido: \u00abComo Dios le ense\u00f1o a Mois\u00e9s gratis, as\u00ed hazlo t\u00fa.\u00bb<\/p>\n<p>Se cuenta una an\u00e9cdota de Rab\u00ed Tarf\u00f3n. Al final de la recolecci\u00f3n de los higos iba paseando por un huerto, y comi\u00f3 algunos de los higos que hab\u00edan dejado por el suelo. Los vigilantes se le echaron encima y le golpearon. \u00c9l les dijo qui\u00e9n era, y como era un rabino famoso le dejaron ir en paz. Toda su vida tuvo remordimientos por haber usado su posici\u00f3n como rabino en su propio provecho. \u00abTodos sus d\u00edas se sinti\u00f3 avergonzado, porque dec\u00eda: \u00ab\u00a1Ay de m\u00ed, porque he usado la corona de la Ley en mi propio provecho!\u00bb\u00bb<br \/>Jes\u00fas les dijo a los Doce que no se les ocurriera recibir oro o plata o bronce para sus <em>bolsas; <\/em>la palabra griega quiere decir literalmente para sus <em>cintos. <\/em>El cintur\u00f3n que llevaban los jud\u00edos a la cintura era m\u00e1s bien ancho; y era doble por los dos extremos, para llevar all\u00ed el dinero; as\u00ed es que el cintur\u00f3n era el equivalente del monedero o la cartera. Jes\u00fas les dijo tambi\u00e9n a los Doce que no llevaran <em>bolsa <\/em>para el viaje. Esto se puede referir a una de dos cosas. Puede que fuera como una mochila en la que se llevaban corrientemente provisiones; pero hay otra posibilidad. La palabra original es p\u00e9ra, que puede querer decir <em>la bolsa de un mendigo; <\/em>a veces los fil\u00f3sofos ambulantes recog\u00edan una colecta despu\u00e9s de dirigirse al p\u00fablico.<\/p>\n<\/p>\n<p>En todas estas instrucciones Jes\u00fas no estaba imponi\u00e9ndoles a Sus hombres incomodidades deliberadas y calculadas. Les estaba diciendo cosas que les sonar\u00edan familiares, como jud\u00edos que eran. El <em>Talmud <\/em>nos dice: \u00abNadie puede ir al recinto del templo con bast\u00f3n, cintur\u00f3n con dinero o pies polvorientos.\u00bb La idea era que, cuando se entraba en el templo, se ten\u00eda que haber dejado atr\u00e1s todo lo que tuviera que ver con su trabajo o negocio u ocupaci\u00f3n temporal. Lo que Jes\u00fas les estaba diciendo a Sus hombres era: \u00abTen\u00e9is que tratar todo el mundo como el templo de Dios. Si sois hombres de Dios, no deb\u00e9is nunca dar la impresi\u00f3n de que sois hombres de negocios y vais buscando ganancias materiales.\u00bb Las instrucciones de Jes\u00fas quieren decir que un hombre o una mujer de Dios debe mostrar en su actitud hacia las cosas materiales que no le interesa nada m\u00e1s que Dios.<\/p>\n<p>Para terminar, Jes\u00fas dice que el obrero merece su sustento. Tambi\u00e9n esto les sonar\u00eda familiar a los jud\u00edos. Es verdad que a un rabino no se le permit\u00eda recibir salario por ense\u00f1ar, pero tambi\u00e9n es verdad que se consideraba un privilegio y una obligaci\u00f3n el mantener a un rabino si era de veras un hombre de Dios. Rab\u00ed Eliezer ben Yaqob dec\u00eda: \u00abEl que recibe a un rabino en su casa, o como su hu\u00e9sped, y le deja disfrutar de sus posesiones, la Escritura dice que eso se le cuenta como si hubiera ofrecido el sacrificio continuo.\u00bb Rab\u00ed Yojan\u00e1n estableci\u00f3 que era la obligaci\u00f3n de todas las comunidades jud\u00edas el mantener a sus rabinos, especialmente porque los rabinos suelen descuidar sus propios negocios para dedicarse a los negocios de Dios.<br \/>As\u00ed que aqu\u00ed hay una doble verdad. El hombre de Dios no debe estar excesivamente pendiente de las cosas materiales, pero el pueblo de Dios no debe nunca faltar a su deber de asegurarse que el hombre o la mujer de Dios recibe un apoyo razonable. Este pasaje impone una obligaci\u00f3n tanto en el obrero del Se\u00f1or como en los que se benefician de su servicio.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>p 432 Luc 9:2<\/p>\n<p>q 433 Hch 8:20<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> de gracia recibisteis, dad de gracia.  Los disc\u00edpulos no deb\u00edan cobrar por hacer milagros, pues hab\u00edan recibido gratuitamente el mensaje del evangelio y el poder de hacer los milagros; pero como se ve en el vers. 10, s\u00ed pod\u00edan recibir recompensa de aquellos a quienes ayudaban.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 8<strong> (a)<\/strong> Mar_6:13 ; Luc_9:2 <\/p>\n<\/p>\n<p> 8<strong> (b)<\/strong> Rev_21:6 ; Rev_22:17 <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R488 \u0394\u03c9\u03c1\u03b5\u03ac\u03bd se usa como un acusativo adverbial: gratuitamente, o como un regalo. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>gratuitamente<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios. De gracia hab\u00e9is recibido; dad de gracia. 10:8 \u2014 Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos (no hay ejemplos de esto en Mateo, pero Hch 9:40-41 dice que Pedro resucit\u00f3 a Dorcas y Hch 20:9-12 dice que Pablo resucit\u00f3 a Eutico), echad fuera demonios; de gracia (gratuitamente, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-108-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Mateo 10:8 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24054","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24054","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24054"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24054\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24054"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24054"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24054"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}