{"id":24308,"date":"2022-06-20T08:59:06","date_gmt":"2022-06-20T13:59:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-167-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T08:59:06","modified_gmt":"2022-06-20T13:59:06","slug":"comentario-de-mateo-167-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-167-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Mateo 16:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Ellos discut\u00edan entre s\u00ed, diciendo: \u2014Es porque no trajimos pan.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>y ellos pensaban entre s\u00ed.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 8:16-18<\/span>; <span class='bible'>Mar 9:10<\/span>; <span class='bible'>Luc 9:46<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Esto es porque no tomamos pan.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 15:16-18<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:14<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Es porque&#8230;<\/b><\/i> Se sobreentiende <i>Esto dice porque&#8230;<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R1028 El \u1f45\u03c4\u03b9 introduce un discurso directo, mientras que el \u1f45\u03c4\u03b9 del v. 8 probablemente es causal (el \u1f45\u03c4\u03b9 del v. 7 tiene el siguiente significado resultante: con referencia al hecho de que BD480[6]; \u1f45\u03c4\u03b9 se usa como un pronombre interrogativo que significa: \u00bfpor qu\u00e9? As\u00ed que el Se\u00f1or no los estaba reprendiendo a ellos, sino que los disc\u00edpulos se rega\u00f1aban los unos a los otros. -TGr68). [Editor. La \u00faltima sugerencia no parece probable, ya que en el mismo vers\u00edculo que sigue, Cristo reprende a sus disc\u00edpulos. El comentario del v. 11 indica que (en el v. 7) los disc\u00edpulos estaban tratando de explicar lo que Cristo hab\u00eda dicho (en el v. 6). Esto limita el uso de \u1f45\u03c4\u03b9, o a la sugerencia que Blass ofrece al comienzo de este p\u00e1rrafo o a un sentido causal. En vista del significado m\u00e1s com\u00fan de \u1f45\u03c4\u03b9 en el N.T., parece que es causal (comp. Mar 8:16), con el significado resultante: Dice eso, porque.] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Se sobreentiende <em>Esto dice porque\u2026<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2020 Est\u00e1 impl\u00edcito en el texto.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ellos discut\u00edan entre s\u00ed, diciendo: \u2014Es porque no trajimos pan. y ellos pensaban entre s\u00ed. Mar 8:16-18; Mar 9:10; Luc 9:46. Esto es porque no tomamos pan. Mat 15:16-18; Hch 10:14. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico Es porque&#8230; Se sobreentiende Esto dice porque&#8230; Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n R1028 El \u1f45\u03c4\u03b9 introduce un discurso &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-167-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Mateo 16:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24308","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24308","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24308"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24308\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24308"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24308"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24308"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}