{"id":2433,"date":"2022-06-19T09:04:28","date_gmt":"2022-06-19T14:04:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-111-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/"},"modified":"2022-06-19T09:04:28","modified_gmt":"2022-06-19T14:04:28","slug":"comentario-de-exodo-111-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-111-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 11:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Jehovah dijo a Mois\u00e9s: \u2014Traer\u00e9 una sola plaga m\u00e1s sobre el fara\u00f3n y sobre Egipto. Despu\u00e9s de esto, \u00e9l os dejar\u00e1 ir de aqu\u00ed. Cuando os deje ir, \u00e9l os echar\u00e1 de aqu\u00ed por completo.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Una plaga traer\u00e9 a\u00fan.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 9:14<\/span>; <span class='bible'>Lev 26:21<\/span>; <span class='bible'>Deu 4:34<\/span>; <span class='bible'>1Sa 6:4<\/span>; <span class='bible'>Job 10:17<\/span>; <span class='bible'>Apo 16:9<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>despu\u00e9s de la cual \u00e9l os dejar\u00e1 ir.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 3:20<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 15:14<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y seguramente os echar\u00e1.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 12:31-39<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Se acerca el final de las plagas,<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 11:1-3<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Mois\u00e9s amenaza a Fara\u00f3n con la muerte del primog\u00e9nito,<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 11:4-10<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>Una plaga m\u00e1s:<\/b>\u00a0En este punto, la serie de plagas deb\u00eda llegar a su cl\u00edmax.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>Dejar\u00e1 ir \u2026 echar\u00e1 de aqu\u00ed:<\/b>\u00a0Fara\u00f3n estar\u00eda feliz de librarse de los israelitas.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>pida a su vecino:<\/b>\u00a0Dios anunci\u00f3 esto desde el principio (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 3:21<\/span><\/span>,\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 3:22<\/span><\/span>; lea\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 12:35<\/span><\/span>,\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 12:36<\/span><\/span>\u00a0para ver el resultado).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"288\" \/>\n<col width=\"288\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">\u00a0<b>PERSPECTIVA<\/b><\/p>\n<p> <\/td>\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>Plata y oro<\/b><\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"576\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:431pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Mucho antes que se introdujeran las monedas alrededor del 625 a.C. la plata y el oro se usaban como una forma de acumular valores. Los brazaletes y otros elementos de joyer\u00eda de oro del Egipto antiguo eran a veces gruesos y pesados. Un collar enterrado con Psusennes I, alrededor del 991 a.C (que se recuper\u00f3 en 1940) pesa m\u00e1s de cuarenta y dos libras.<\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>11. La Muerte de los Primog\u00e9nitos.<br \/>\n 1Yahv\u00e9 dijo a Mois\u00e9s: \u201cS\u00f3lo una plaga m\u00e1s voy a hacer venir sobre el fara\u00f3n y sobre Egipto, y despu\u00e9s de ella no s\u00f3lo os dejar\u00e1, sino que os echar\u00e1 de aqu\u00ed. 2Di, pues, al pueblo que cada hombre pida a su vecino, y cada mujer a su vecina, objetos de plata y oro.\u201d 3Yahv\u00e9 hizo que hallase gracia el pueblo a los ojos de los egipcios, y aun el mismo Mois\u00e9s era muy estimado y respetado por los servidores del fara\u00f3n y por el pueblo. 4Mois\u00e9s dijo: \u201cHe aqu\u00ed lo que dice Yahv\u00e9: En medio de la noche pasar\u00e9 por la tierra de Egipto, 5y morir\u00e1 todo primog\u00e9nito de la tierra de Egipto, desde el primog\u00e9nito del fara\u00f3n, que se sienta sobre su trono, hasta el primog\u00e9nito de la esclava que est\u00e1 detr\u00e1s de la muela, y todos los primog\u00e9nitos del ganado. 6Entonces se alzar\u00e1 en toda la tierra de Egipto gran griter\u00edo, como sin lo hubo ni lo habr\u00e1. 7Pero entre los hijos de Israel, en hombres y animales, ni siquiera ladrar\u00e1 un perro, para que sep\u00e1is la diferencia que hace Yahv\u00e9 entre Egipto e Israel. 8Todos cuantos servidores tuyos est\u00e1n aqu\u00ed, ir\u00e1n entonces a decirme, prostern\u00e1ndose ante m\u00ed: Sal t\u00fa y todo el pueblo que te obedece. Despu\u00e9s de eso, yo saldr\u00e9.\u201d Y, muy encolerizado, se retir\u00f3 de la presencia del fara\u00f3n. 9Yahv\u00e9 hab\u00eda dicho a Mois\u00e9s: \u201cEl fara\u00f3n no os escuchar\u00e1, para que se multipliquen mis prodigios en la tierra de Egipto.\u201d 10Mois\u00e9s y Aar\u00f3n hab\u00edan obrado todos estos prodigios ante el fara\u00f3n, pero Yahv\u00e9 endureci\u00f3 el coraz\u00f3n del fara\u00f3n, y no quer\u00eda dejar salir de su tierra a los hijos de Israel.<\/p>\n<p>Al fin, el fara\u00f3n desecha a Mois\u00e9s, que se da por definitivamente despedido con una negativa absoluta. Pero antes comunica al rey, de parte de Yahv\u00e9, un grav\u00edsimo castigo, la muerte de los primog\u00e9nitos todos de Egipto, desde el primog\u00e9nito del rey hasta el primog\u00e9nito de la esclava, m\u00e1s los primog\u00e9nitos de los ganados.<br \/>\n\tSabido es que, en la Ley, los primog\u00e9nitos de los hombres y de los ganados estaban consagrados a Yahv\u00e9; que los primeros deb\u00edan ser rescatados, y sacrificados los segundos. En virtud de esta sentencia general, parece como si Yahv\u00e9 tomase tambi\u00e9n para s\u00ed los primog\u00e9nitos de los egipcios en castigo por el decreto del fara\u00f3n, que condenaba a muerte a los hijos varones de los hebreos. Es singular la expresi\u00f3n del texto sagrado: \u201cEn medio de la noche pasar\u00e1 (Yahv\u00e9) por la tierra de Egipto y morir\u00e1 todo primog\u00e9nito\u201d (v.4). Yahv\u00e9 aqu\u00ed equivaldr\u00eda al azote de su venganza, la peste que enviar\u00e1, la cual no alcanzar\u00e1 a los hijos ni a los ganados de los hebreos, para que se viese mejor que la mano de Yahv\u00e9, el Dios de Israel, era quien tra\u00eda tal estrago. Este ser\u00e1 el castigo con que Dios vengar\u00e1 los muertos en virtud del tir\u00e1nico decreto del fara\u00f3n. Por eso ahora, mientras los hijos de Israel celebran alegres la primera Pascua, \u201cresonaba el grito discordante de los enemigos y se o\u00eda el triste llanto por los hijos muertos; y con igual pena fue castigado el siervo que el amo, y la plebe padec\u00eda lo mismo que el rey. Y todos a una, con un solo g\u00e9nero de muerte, ten\u00edan muertos innumerables, y no bastaban los vivos para sepultarlos, pues en un instante sus m\u00e1s nobles nacidos fueron muertos. A causa de sus magias, no hab\u00edan cre\u00eddo todos los castigos pasados; pero con la muerte de los primog\u00e9nitos confesaron que el pueblo era hijo de Dios. Un profundo silencio lo envolvi\u00f3 todo, y en el preciso momento de la noche, tu palabra omnipotente (decreto de exterminio de los egipcios) de los cielos, de tu trono real, cual invencible guerrero, se lanz\u00f3 en medio de la tierra destinada a la ruina. Llevando por aguda espada tu decreto irrevocable, e irgui\u00e9ndose, todo lo llen\u00f3 de muerte.\u201d1<br \/>\n\tEl efecto de la matanza fue fulminante. Los egipcios se postraron ante Mois\u00e9s, pidi\u00e9ndole que se fuera. Pero antes el pueblo, hombres y mujeres, deb\u00edan pedir a sus vecinos todo g\u00e9nero de objetos preciosos para celebrar suntuosamente la fiesta a que Yahv\u00e9 les invitaba, y los egipcios, deseosos de congraciarse con un Dios tan poderoso y terrible, accedieron a la petici\u00f3n, dando lugar a que los hebreos salieran con los despojos de Egipto. Esto viene a ser una compensaci\u00f3n de lo que sin remuneraci\u00f3n hab\u00edan, durante muchos a\u00f1os, trabajado, y a la vez un premio por la fe con que hab\u00edan resistido a la lucha de Dios contra el fara\u00f3n. Todo esto servir\u00e1 para que el pueblo imprima m\u00e1s en su coraz\u00f3n la idea de la fidelidad a Yahv\u00e9, el Dios de sus padres, que, seg\u00fan sus promesas, los saca de la tierra de Egipto para darles en posesi\u00f3n la tierra de Cana\u00e1n.<br \/>\n\tNada encontramos en los textos egipcios alusivo a una muerte general de los primog\u00e9nitos. Pero no conocemos detalladamente muchos hechos de la historia de Egipto. En todo caso, no es necesario suponer haya habido una mortandad total, sino que puede explicarse el hecho b\u00edblico como una peste que haya afectado a la zona en que se hallaba la corte del fara\u00f3n. Ya hemos indicado antes que la frase \u201ctoda la tierra de Egipto\u201d tiene un sentido hiperb\u00f3lico, que no ha de tomarse al pie de la letra. Lo mismo se ha de decir de la expresi\u00f3n an\u00e1loga todo primog\u00e9nito de la tierra de Egipto (v.3). Este modo de hablar radical y exagerado aparece tambi\u00e9n en la otra frase de que entre los hijos de Israel ni siquiera ladr\u00f3 un perro (v.7), todo lo cual nos da una pauta para graduar el sentido de muchas frases del contexto. Para impresionar m\u00e1s al lector, el hagi\u00f3grafo recarga las tintas de modo que brille m\u00e1s la mano omnipotente de Yahv\u00e9, que castig\u00f3 a los egipcios y libr\u00f3 a los israelitas.<\/p>\n<p>  1 Sab 18:10-16.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Jehov\u00e1 dijo.<\/b> L\u00e9alo como \u00abJehov\u00e1 hab\u00eda dicho\u00bb. En un p\u00e1rrafo parent\u00e9tico, la narraci\u00f3n registra aquello que Dios ya hab\u00eda dicho a Mois\u00e9s durante los tres d\u00edas de tinieblas, prepar\u00e1ndolo para el llamamiento de Fara\u00f3n, y preparando a Israel para recibir las alhajas y otros bienes de los egipcios. Una digresi\u00f3n explica la generosidad egipcia como ocasionada por la intervenci\u00f3n divina (cp. <span class='bible'>\u00c9xo 12:35-36<\/span>). Esto tambi\u00e9n inclu\u00eda un sano respeto de los dirigentes y del pueblo de Egipto hacia el gu\u00eda de Israel.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">I. <\/span><span style=\"font-weight:bold\">Israel<\/span><span style=\"font-weight:bold\"> en Egipto (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 1:1-22<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 2:1-25<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 3:1-22<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 4:1-31<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:1-23<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 6:1-30<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:1-25<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-32<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 9:1-35<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-29<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:1-10<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:1-36<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">C. Mois\u00e9s en Egipto (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:1-23<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 6:1-30<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:1-25<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-32<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 9:1-35<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-29<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:1-10<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:1-36<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>Esta unidad comienza con el regreso de Mois\u00e9s de Madi\u00e1n a Egipto y finaliza con la salida del pueblo hacia su liberaci\u00f3n. El joven israelita, criado en la corte, que tuvo que salir huyendo para preservar su vida, ahora vuelve con la misi\u00f3n que Dios le ha encomendado de liberar a su pueblo de la esclavitud y conducirlo por el desierto en busca de su tierra propia. Debemos tener en cuenta que Mois\u00e9s pudo haber sido visto como un ingrato a los ojos de sus progenitores. Si bien se nos dice que ya hab\u00edan fallecido los que procuraban matarlo (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 4:19<\/span><\/span>), cabe suponer que muchos recordaban su persona. No s\u00f3lo sabr\u00eda de \u00e9l la hija del fara\u00f3n &#x2015;quien hab\u00eda salvado su vida y lo hab\u00eda recibido en su casa; quien le hab\u00eda dado educaci\u00f3n y hab\u00eda procurado lo mejor para su salud y desarrollo&#x2015;, sino tambi\u00e9n quienes lo hab\u00edan acompa\u00f1ado en ese tiempo en la corte. Sin embargo, ahora, este hombre, en lugar de ayudar a consolidar el poder del rey, reclama a \u00e9ste que deje ir a sus siervos. Su proyecto de liberaci\u00f3n se opone a los intereses del fara\u00f3n, para quien el Dios de Israel era un ser desconocido que, en el mejor de los casos, pod\u00eda ser considerado como una deidad <span style=\"color:#377DB8\">d\u00e9bil<\/span>, como correspond\u00eda, en su pensamiento religioso, al Dios de los esclavos.<\/p>\n<p>A los efectos del marco general de la traducci\u00f3n, es importante tener presente que el sentido de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:1-23<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 6:1-30<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:1-25<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-32<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 9:1-35<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-29<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:1-10<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:1-36<\/span><\/span> es narrar los esfuerzos de Mois\u00e9s por lograr una salida pac\u00edfica de Egipto. La libertad de los esclavos y la b\u00fasqueda de una vida digna en su tierra son cosas justas, que corresponden a la voluntad de Dios. Por tanto, se apela en primera instancia a la comprensi\u00f3n del fara\u00f3n. S\u00f3lo la terquedad e incapacidad de \u00e9ste para entender el valor de la vida de sus siervos conduce a las plagas y al uso de la fuerza y de la violencia contra \u00e9l y su pueblo. Para el fara\u00f3n, la vida de los esclavos tiene un valor que se traduce en dinero y en producci\u00f3n para su gobierno y para el bienestar del reducido grupo de su corte. No ve en esos hombres y mujeres la imagen de Dios, sino simples y baratos trabajadores a su servicio. En Mois\u00e9s no ve a un hombre de Dios, sino a un rebelde que quiere socavar su poder. \u00c9l piensa que si los esclavos se van con este ingrato hebreo sus arcas perder\u00e1n dinero y su prestigio personal se ver\u00e1 mancillado.<\/p>\n<p>De acuerdo con nuestro bosquejo, distinguimos en esta unidad dos partes con sus correspondientes subdivisiones.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1. Mois\u00e9s y Aar\u00f3n ante el fara\u00f3n (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:1-23<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 6:1-30<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:1-7<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p>Esta primera parte narra el di\u00e1logo de Mois\u00e9s y Aar\u00f3n con el fara\u00f3n a fin de que \u00e9ste deje salir a Israel de Egipto, y cu\u00e1les son los primeros efectos de esa actitud. Se hacen m\u00e1s duros los trabajos y se presiona sobre los capataces para que opriman a los trabajadores. El fara\u00f3n muestra su dureza y provoca que los mismos israelitas sientan que la acci\u00f3n de Mois\u00e9s, m\u00e1s que aliviar sus penas, las acrecienta. Le reclaman por eso, y entonces el mismo Mois\u00e9s se dirige a Dios expresando su confusi\u00f3n y dudas. <span style=\"font-weight:bold\">\u00bfPara qu\u00e9 me enviaste?<\/span>, llegar\u00e1 a decirle (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:22<\/span><\/span>).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: La extensi\u00f3n de esta unidad es variable. RV95 la hace llegar hasta <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:21<\/span><\/span> y la titula: <span style=\"font-weight:bold\">Mois\u00e9s y Aar\u00f3n ante el fara\u00f3n<\/span>. TLA prefiere una secci\u00f3n m\u00e1s breve y la extiende s\u00f3lo hasta <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 5:12<\/span><\/span>, bajo el t\u00edtulo: \u00abMois\u00e9s y Aar\u00f3n hablan con el rey de Egipto\u00bb. Esta \u00faltima es preferible por su claridad respecto a lo narrado.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2. Plagas contra Egipto y primera Pascua (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:8-25<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-32<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 9:1-35<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-29<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:1-10<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:1-36<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>En esta unidad se narran las plagas contra Egipto, la instituci\u00f3n de la Pascua y el anuncio definitivo de la salida de Egipto. Es un texto compuesto y de estructura compleja, pero en su redacci\u00f3n actual posee una coherencia significativa. Por un lado, se presenta las plagas como prodigios de Dios, como manifestaciones del poder divino que buscan convencer al fara\u00f3n de que libere a Israel, el pueblo de Dios. Se manifiesta entonces una puja de poderes, una competencia entre los poderes divinos y los poderes de los magos y adivinos del fara\u00f3n. Entrelazada con este relato, se coloca la instituci\u00f3n de la celebraci\u00f3n pascual, que vendr\u00e1 a ser la fiesta central del calendario israelita, que incluso tendr\u00e1 consecuencias para los hechos centrales de la vida de Cristo en el Nuevo Testamento. Si, como se suele convenir, la fiesta de la Pascua tuvo un origen independiente de la narraci\u00f3n de la salida de Egipto, su ubicaci\u00f3n en este lugar le otorga un valor superior, en tanto se la vincula con el acto de justicia de Dios m\u00e1s relevante de todo el Antiguo Testamento, al punto que se tornar\u00e1 en paradigma para toda la literatura posterior. Dicho paradigma ser\u00e1 evocado por los profetas, sabios y poetas de Israel por el resto de su historia.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">a. Nueve plagas (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:8-25<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-32<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 9:1-35<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:1-29<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p>Se las conoce tradicionalmente como \u201cplagas\u201d, pero el texto hebreo las llama \u201cprodigios\u201d. S\u00f3lo la d\u00e9cima puede ser llamada \u201cplaga\u201d, quiz\u00e1s por su car\u00e1cter extremadamente tr\u00e1gico y definitivo. N\u00f3tese que los prodigios est\u00e1n vinculados a calamidades naturales reversibles &#x2015;en efecto, los mosquitos, los t\u00e1banos, las tinieblas, etc., son fen\u00f3menos pasajeros que asustan y asombran, pero luego el equilibrio ecol\u00f3gico se reinstala, relativamente, en poco tiempo&#x2015;, mientras que la d\u00e9cima plaga va a afectar la vida de los primog\u00e9nitos y no ser\u00e1 reversible.<\/p>\n<p>Esta extensa unidad comienza con una primera presentaci\u00f3n (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:8-13<\/span><\/span>) ante el fara\u00f3n y una demostraci\u00f3n de poder que consiste en transformar los bastones en bestias que representan las fuerzas del mal. Aqu\u00ed ya se establece la competencia entre Dios y los magos del fara\u00f3n. Luego suceder\u00e1n los nueve prodigios, cuyo fin es poner en evidencia la fuerza del Dios de Israel y lograr de manera pac\u00edfica que el rey permita a los israelitas salir a la libertad. Debido a que este objetivo no se logra, sucede la d\u00e9cima plaga.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Aspectos hist\u00f3ricos y literarios<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Las plagas de Egipto<\/span><\/p>\n<p>La narraci\u00f3n de las plagas de Egipto es una de las m\u00e1s populares del Antiguo Testamento, por su narrativa grandilocuente y porque con ella se comienza a percibir la voluntad concreta de Dios de llevar a cabo la gesta de liberaci\u00f3n de la esclavitud. Sin embargo, esa popularidad no siempre nos ha conducido a estudiarla de manera m\u00e1s detallada y a entender su din\u00e1mica. Vamos a se\u00f1alar algunos elementos que ayudar\u00e1n a una mejor comprensi\u00f3n de este pasaje.<\/p>\n<p>Desde el comienzo debemos advertir al lector respecto a hacer una lectura muy directa y literal de los hechos. En muchos textos del Antiguo Testamento se nos muestra c\u00f3mo Dios utiliza las fuerzas de la naturaleza en provecho propio, con el fin de manifestar su poder y su voluntad. En <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Re 19:11-14<\/span><\/span>, Dios utiliza huracanes, terremotos y rayos para comunicarse con El\u00edas. Ya antes la sequ\u00eda y la lluvia hab\u00edan sido instrumentos de Dios (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Re 17:1-18<\/span><\/span>\u2013 <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Re 18:1-24<\/span><\/span>). No hay raz\u00f3n para pensar que no estamos aqu\u00ed ante una m\u00e1s de esas ocasiones. Es probable que varias de estas plagas hayan sido fen\u00f3menos naturales potenciados y, a la vez, percibidos por sus v\u00edctimas &#x2015;los egipcios&#x2015; como fen\u00f3menos de una magnitud superior a la habitual. El narrador b\u00edblico tambi\u00e9n pudo tener la sensaci\u00f3n de que dichos fen\u00f3menos fueron m\u00e1s extensos y efectivos de lo normal. Es para destacar que las narraciones de estas plagas, evocadas en los salmos <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Sal 78:43-51<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Sal 105:27-36<\/span><\/span>, presentan un orden y una cantidad distintos en cada caso, tanto entre ambos relatos como respecto del texto de \u00c9xodo. Esto pone en evidencia que hubo m\u00e1s de una versi\u00f3n de los hechos y que \u00e9stos fueron aceptados y narrados en diversos per\u00edodos de la historia. De todos modos, para el narrador de \u00c9xodo es claro que Dios es quien conduce los fen\u00f3menos y que toda fuerza natural est\u00e1 sometida a su soberan\u00eda.<\/p>\n<p>Hay una estructura com\u00fan o regular sobre la cual cada relato de plaga establece sus variantes particulares. El esquema b\u00e1sico consta de seis partes y es el siguiente (Osborn-Hatton, p. 162):<\/p>\n<p> 1. Dios informa a Mois\u00e9s del fen\u00f3meno natural que se avecina.<\/p>\n<p>2. Mois\u00e9s advierte al fara\u00f3n.<\/p>\n<p>3. Se narra el fen\u00f3meno.<\/p>\n<p>4. El fara\u00f3n pide a Mois\u00e9s que lo libre de la tragedia.<\/p>\n<p>5. El fen\u00f3meno desaparece por mediaci\u00f3n de Mois\u00e9s.<\/p>\n<p>6. El fara\u00f3n vuelve a endurecer su posici\u00f3n hacia los israelitas.<\/p>\n<p> El traductor debe tener en cuenta esta estructura b\u00e1sica, pero tambi\u00e9n debe recordar que la misma no est\u00e1 presente en forma completa en todas las narraciones. El texto no es repetitivo ni mec\u00e1nico. Por el contrario, posee una fuerte din\u00e1mica que empuja al lector hacia el final de la historia, que derivar\u00e1 en la d\u00e9cima plaga. Esta \u00faltima plaga est\u00e1 al margen del esquema de seis puntos y tiene caracter\u00edsticas que la distinguen del resto.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n hay una estructura en la sucesi\u00f3n de las diez plagas. Se trata de tres grupos de tres plagas, y la d\u00e9cima tiene su propia estructura y dimensi\u00f3n. A la vez, entre las nueve primeras hay diferencias de extensi\u00f3n y de contenido. Las primeras de cada grupo (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:4<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:7<\/span><\/span>) son advertidas con suficiente tiempo, ya que suceden de ma\u00f1ana. Las segundas (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:2<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:5<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:8<\/span><\/span>) indican que Mois\u00e9s debe ir ante el fara\u00f3n, es decir, suceden probablemente en el palacio. Las terceras (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:3<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:6<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:9<\/span><\/span>), cuya narrativa es m\u00e1s breve, suceden sin advertencia previa al fara\u00f3n. Es notable tambi\u00e9n que en la primera serie (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:1-3<\/span><\/span>) el ejecutor de la plaga es Aar\u00f3n, mientras que en la serie final (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 8:7-9<\/span><\/span>) ese papel lo asume Mois\u00e9s. Podemos mostrarlo en el siguiente esquema:<\/p>\n<p> 1. Sangre de ma\u00f1ana Aar\u00f3n<\/p>\n<p>2. Ranas ante el fara\u00f3n Aar\u00f3n<\/p>\n<p>3. Mosquitos breve, sorpresiva Aar\u00f3n<\/p>\n<p>4. T\u00e1banos de ma\u00f1ana<\/p>\n<p>5. Ganado ante el fara\u00f3n<\/p>\n<p>6. Llagas breve, sorpresiva<\/p>\n<p>7. Granizo de ma\u00f1ana Mois\u00e9s<\/p>\n<p>8. Langostas ante el fara\u00f3n Mois\u00e9s<\/p>\n<p>9. Tinieblas breve, sorpresiva Mois\u00e9s<\/p>\n<p>10. Primog\u00e9nitos (no es fen\u00f3meno natural)<\/p>\n<p> De este modo, la din\u00e1mica del texto conduce &#x2015;por repetici\u00f3n de las series&#x2015; hacia el final, en el que la d\u00e9cima plaga es definitiva y mortal. Al papel protag\u00f3nico de Aar\u00f3n en la primera serie le suceden tres plagas intermedias sin un liderazgo determinado. Luego, en la tercera serie, se afirma la conducci\u00f3n de Mois\u00e9s. Se opera as\u00ed un traslado de protagonismo de Aar\u00f3n a Mois\u00e9s, lo cual es comprensible, dada la intenci\u00f3n del narrador de exaltar la figura de este \u00faltimo. Sucedidas las nueve plagas, y debido al fracaso de \u00e9stas respecto a su objetivo de modificar la decisi\u00f3n del fara\u00f3n, sobreviene la d\u00e9cima y \u00faltima, en la cual no intervienen ni Mois\u00e9s ni Aar\u00f3n de manera directa (extendiendo su brazo o utilizando una vara). En este caso, ambos actuar\u00e1n instruyendo al pueblo sobre lo que se debe hacer para no ser presa de la calamidad que se acerca. Esta es la \u00fanica plaga en la que los israelitas deben tomar precauciones para no ser tambi\u00e9n ellos v\u00edctimas del flagelo.<\/p>\n<p>Si bien en el texto estas estructuras son m\u00e1s o menos expl\u00edcitas, el traductor debe tenerlas en cuenta en el momento de organizar las unidades, elegir los t\u00edtulos, destacar ciertos elementos y discernir el tema central de cada plaga.<\/p>\n<p> <span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">i. Mois\u00e9s y Aar\u00f3n hablan con el fara\u00f3n (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:8-13<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: De los t\u00edtulos que ofrecen RV95 y TLA, el de esta \u00faltima es el m\u00e1s logrado. Destaca la acci\u00f3n de enfrentar al fara\u00f3n en lugar del objeto (vara) que servir\u00e1 de prueba del poder de Dios ante los magos. Algunas Biblias colocan aqu\u00ed un t\u00edtulo general para indicar el comienzo del ciclo de las plagas. As\u00ed proceden BJ, \u00abLas plagas de Egipto\u00bb, y TLA, \u00abLos diez castigos\u00bb, aunque en este caso se lo coloca en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 7:14<\/span><\/span> (ver nuestro comentario en ese lugar).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">b. Anuncio de la d\u00e9cima plaga (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:1-10<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>Con <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:29<\/span><\/span> se cierra el ciclo de las nueve plagas y comienza el relato de la d\u00e9cima plaga, la definitiva. Hay un problema de dif\u00edcil soluci\u00f3n: no es claro a qui\u00e9n se dirige Mois\u00e9s en su discurso (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:4<\/span><\/span> ss.). De ah\u00ed que la nueva escena nos sorprende al constatar, en el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:8<\/span><\/span>, que Mois\u00e9s a\u00fan est\u00e1 en presencia del fara\u00f3n, a pesar de que el final de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:29<\/span><\/span> parec\u00eda ser el cierre de esa entrevista. Si el discurso de Mois\u00e9s se dirige a los israelitas, el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:8<\/span><\/span> no se entiende; si est\u00e1 dirigido al fara\u00f3n, contradice <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 10:29<\/span><\/span>. Si se sigue una traducci\u00f3n m\u00e1s cercana al texto hebreo, la ambig\u00fcedad quedar\u00e1 en la traducci\u00f3n. Sin embargo, una lectura atenta indica que el discurso es m\u00e1s coherente si se entiende que va dirigido al fara\u00f3n en lugar de a los israelitas. En esta l\u00ednea lo hace expl\u00edcito TLA, en el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 11:4<\/span><\/span>, cuando agrega: \u00abLe dijo al rey\u00bb.<\/p>\n<p>Este nuevo relato est\u00e1 entrelazado con la instituci\u00f3n y la pr\u00e1ctica de la Pascua, por lo cual la d\u00e9cima plaga se demora, al menos en la narraci\u00f3n, para introducir las prescripciones de esta fiesta. Pero el texto no est\u00e1 compuesto s\u00f3lo por estas prescripciones; tambi\u00e9n incorpora otras tradiciones y fuentes. En las unidades siguientes volveremos sobre estos elementos.<\/p>\n<p>Entre estos elementos relativos a la composici\u00f3n literaria, se destaca el hecho &#x2015;constatado y reconocido por la mayor\u00eda de los investigadores&#x2015; de que la narraci\u00f3n de la d\u00e9cima plaga responde a una tradici\u00f3n diferente de las anteriores. Eso se puede ver en el estilo y vocabulario utilizados, as\u00ed como en la ausencia de los seis elementos que estructuran las nueve primeras plagas en esta narraci\u00f3n. En general, se distingue una tradici\u00f3n a la que se denomina \u00c9xodo-huida (a la que pertenecer\u00eda el relato de las nueve plagas), y otra denominada \u00c9xodo-expulsi\u00f3n, compuesta por la d\u00e9cima plaga y otros textos menores. Lo que caracteriza a cada una es la presentaci\u00f3n del medio por el cual los israelitas habr\u00edan dejado Egipto. En el estadio actual del texto ambas tradiciones est\u00e1n imbricadas y se complementan de manera natural. En concreto, este texto act\u00faa como nexo entre ambas narraciones.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: El t\u00edtulo que ofrece RV95 responde a la modalidad de indicar el fen\u00f3meno y no el n\u00famero en la sucesi\u00f3n de calamidades. Presenta el hecho sin la palabra \u201cplaga\u201d, para distinguirlo de las nueve plagas anteriores, aunque ya hemos advertido que se trata de prodigios m\u00e1s que de plagas. TLA contin\u00faa con su forma de numerar, pero todav\u00eda no menciona el car\u00e1cter de la calamidad que se viene. El traductor debe seguir el modelo adoptado desde un comienzo.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Sobre Egipto<\/span>: Se refiere a la gente que habita el pa\u00eds. TLA prefiere \u00aby a su pueblo\u00bb, que hace expl\u00edcito el sentido.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Os echar\u00e1 de aqu\u00ed<\/span>: Expresa la intenci\u00f3n de expulsar a los israelitas. Es importante esta expresi\u00f3n porque pone en claro que, luego de resistir los egipcios la salida de los esclavos, la acci\u00f3n de Dios provoca en ellos el deseo de que se vayan.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>A pesar de castigar el Se\u00f1or a Egipto con nueve plagas, el fara\u00f3n contin\u00faa tan intransigente como al principio (<span class='bible'>\u00c9xo 5:2<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 7:22-23<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 10:28<\/span>). Por eso, el Se\u00f1or enviar\u00e1 la d\u00e9cima y \u00faltima plaga: la muerte de los primog\u00e9nitos. Ante esta plaga el fara\u00f3n no tiene m\u00e1s remedio que ceder a todas las exigencias del Se\u00f1or.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Se anuncia la muerte de los primog\u00e9nitos.  Mientras a\u00fan se encontraba en la presencia del fara\u00f3n, Mois\u00e9s recibi\u00f3 una nueva revelaci\u00f3n de parte de Dios. Habr\u00eda una \u00faltima plaga que causar\u00eda que el fara\u00f3n dejara ir al pueblo. Mois\u00e9s anunci\u00f3 inmediatamente la plaga al fara\u00f3n: todo primog\u00e9nito en la tierra de Egipto morir\u00e1 (5). Con este pronunciamiento final, Mois\u00e9s dej\u00f3 la presencia de fara\u00f3n muy enojado. Como consecuencia de la renuencia del fara\u00f3n para escuchar, Egipto experimentar\u00eda uno de los m\u00e1s terribles ejemplos del poder de Dios. Despu\u00e9s de esto los israelitas saldr\u00edan. Si bien el v. 10 marca el fin de un ciclo de episodios que comenzaron en 7:8, nuevas etapas en la trama se anticipan en este episodio final.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>11.7 Mois\u00e9s dijo a Fara\u00f3n que Dios hac\u00eda distinci\u00f3n entre los hebreos y los egipcios. En ese momento la distinci\u00f3n era muy clara en la mente de Dios: El sab\u00eda que los hebreos ser\u00edan su pueblo escogido. La distinci\u00f3n estaba tomando forma en la mente de Mois\u00e9s tambi\u00e9n. Pero los hebreos segu\u00edan viendo la distinci\u00f3n s\u00f3lo en t\u00e9rminos de esclavitud y libertad. M\u00e1s tarde, cuando estuvieron en el desierto, Dios les ense\u00f1ar\u00eda leyes, principios y valores que los distinguir\u00edan como su pueblo. Es grato saber que Dios nos ve en t\u00e9rminos de lo que seremos y no como somos ahora.11.9, 10 Usted puede preguntarse c\u00f3mo Fara\u00f3n pudo ser tan tonto para ver el poder milagroso de Dios y aun as\u00ed no escuchar a Mois\u00e9s. Pero Fara\u00f3n ya hab\u00eda tomado una decisi\u00f3n mucho antes de que comenzaran las plagas. No pod\u00eda creer que hubiera alguien m\u00e1s grande que \u00e9l. Esta creencia obstinada tuvo como resultado un coraz\u00f3n tan duro que ni siquiera una gran cat\u00e1strofe pudo inmutarlo. Finalmente, debido a la m\u00e1s grande de todas las calamidades, la p\u00e9rdida de su hijo, se vio forzado a reconocer la autoridad de Dios. Pero aun entonces quer\u00eda que Dios saliera, que no gobernara su naci\u00f3n. No debemos esperar a que sucedan grandes calamidades para dirigirnos a Dios, sino que debemos abrir nuestro coraz\u00f3n y nuestra mente en su direcci\u00f3n ahora.11.10 \u00bfEndureci\u00f3 Dios en realidad el coraz\u00f3n de Fara\u00f3n y lo forz\u00f3 a hacer el mal? Antes de que comenzaran las diez plagas, Mois\u00e9s y Aar\u00f3n anunciaron lo que Dios har\u00eda si Fara\u00f3n no permit\u00eda salir al pueblo. Pero su mensaje s\u00f3lo hizo que Fara\u00f3n se pusiera m\u00e1s terco, estaba endureciendo su propio coraz\u00f3n. Al hacer esto, desafi\u00f3 tanto a Dios como a sus mensajeros. Con las seis primeras plagas, el coraz\u00f3n de Fara\u00f3n se endureci\u00f3 m\u00e1s. Despu\u00e9s de la sexta plaga, Dios dict\u00f3 su fallo. Tarde o temprano, la gente mala ser\u00eda castigada por sus pecados. Cuando fue evidente que \u00e9l no cambiar\u00eda, Dios confirm\u00f3 la decisi\u00f3n soberbia de Fara\u00f3n y estableci\u00f3 las consecuencias dolorosas de sus acciones en la pr\u00e1ctica. Dios no forz\u00f3 a Fara\u00f3n para que lo rechazara; m\u00e1s bien, le dio toda oportunidad posible para que cambiara de parecer. En Eze 33:11 Dios dice: \u00abNo quiero la muerte del imp\u00edo\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 442 \u00c9xo 12:31; Deu 4:34<\/p>\n<p>b 443 \u00c9xo 3:20; \u00c9xo 12:32<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>os echar\u00e1&#8230;<\/b><\/i> TM a\u00f1ade<i> de aqu\u00ed .<\/i> Se sigue LXX<i><\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">194<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[2] Ex 3, 22; 12, 35.[3] Eclo 45, 1.[5] Ex 12, 20.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jehovah dijo a Mois\u00e9s: \u2014Traer\u00e9 una sola plaga m\u00e1s sobre el fara\u00f3n y sobre Egipto. Despu\u00e9s de esto, \u00e9l os dejar\u00e1 ir de aqu\u00ed. Cuando os deje ir, \u00e9l os echar\u00e1 de aqu\u00ed por completo. Una plaga traer\u00e9 a\u00fan. \u00c9xo 9:14; Lev 26:21; Deu 4:34; 1Sa 6:4; Job 10:17; Apo 16:9. despu\u00e9s de la cual &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-111-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 11:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2433","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2433","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2433"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2433\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2433"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2433"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2433"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}