{"id":24392,"date":"2022-06-20T09:02:38","date_gmt":"2022-06-20T14:02:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-191-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:02:38","modified_gmt":"2022-06-20T14:02:38","slug":"comentario-de-mateo-191-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-191-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Mateo 19:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Aconteci\u00f3 que, cuando Jes\u00fas acab\u00f3 estas palabras, parti\u00f3 de Galilea y fue a las fronteras de Judea, al otro lado del Jord\u00e1n.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>19:1<\/span> Aconteci\u00f3 que cuando Jes\u00fas termin\u00f3 estas palabras, se alej\u00f3 de Galilea, (se alej\u00f3 de Galilea por \u00faltima vez hasta despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n, <span>28:16<\/span>, <span>17<\/span>; <span>Jua 21:1<\/span>), y fue a las regiones de Judea al otro lado del Jord\u00e1n. 2 Y le siguieron grandes multitudes, y los san\u00f3 all\u00ed. \u2014 4:23; 9:35; 14:35; 15:30.<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>cuando Jes\u00fas termin\u00f3 estas palabras.<\/i><\/b> Esta fue la partida final de nuestro Se\u00f1or de Galilea, anterior a su crucifixi\u00f3n; pero parece haber tomado una gran br\u00fajula en su viaje, y pas\u00f3 por los distritos al este de Jordania. Algunos hombres cultos, sin embargo, son de opini\u00f3n, que en vez de \u00abm\u00e1s all\u00e1 del Jord\u00e1n\u00bb, debemos presentar \u00abal lado de Jord\u00e1n\u00bb, como \u03c0\u03b5\u03c1\u03b1\u03bd [<span class='strong'>G4008<\/span>], especialmente con un genitivo, a veces significa. <span class='bible'>Mar 10:1<\/span>; <span class='bible'>Jua 10:40<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Jes\u00fas sana a los enfermos,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 19:1<\/span>, <span class='bible'>Mat 19:2<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>responde a los fariseos referente al divorcio,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 19:3-9<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>muestra cuando es necesario el matrimonio,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 19:10-12<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>recibe a los ni\u00f1os peque\u00f1os,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 19:13-15<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>instruye al joven en c\u00f3mo obtener la vida eterna,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 19:16-19<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>y como ser perfecto,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 19:20-22<\/span>;<\/p>\n<p>\n<b><i>cuenta a sus disc\u00edpulos de lo dif\u00edcil que es para un hombre rico entrar al reino de Dios,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 19:23-26<\/span>;<\/p>\n<p><b><i>y promete premiar a los que se niegan de todo para seguirle,<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 19:27-30<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Esta pregunta pod\u00eda ser peligrosa. La respuesta de Juan el Bautista hab\u00eda dado como resultado su encarcelamiento y por \u00faltimo su muerte (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 14:3-11<\/span><\/span>). El participio presente, traducido\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">tent\u00e1ndole<\/span>\u00a0deja ver que el problema lo exponen con intenci\u00f3n maliciosa<\/span><span style=\"font-weight:bold\">;<\/span>\u00a0quiere decir poner a prueba. La base para la pregunta era\u00a0<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Deu 24:1<\/span><\/span>. Los rabinos hab\u00edan estado arguyendo sobre lo que quiere decir la expresi\u00f3n \u00abimpureza\u00bb (literalmente, \u00abla desnudez de una cosa\u00bb), la cual se refer\u00eda a algo indecente en la opini\u00f3n de la mayor\u00eda. Una escuela de ense\u00f1anza, la escuela de Shamai, era m\u00e1s estricta y dec\u00eda que el \u00fanico fundamento para el divorcio era la inmoralidad. El otro punto de vista, la escuela de Hillel, era mucho m\u00e1s abierta y cre\u00eda que cualquier cosa que disgustara al marido era suficiente para obtener un divorcio. La pregunta se plantea desde el punto de vista de Hillel; por lo menos ellos dieron esa direcci\u00f3n a la pregunta.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Capitulo 19.<\/p>\n<p>Peque\u00f1a indicaci\u00f3n geogr\u00e1fica y milagrosa, 19:1-2 (Mar 1:1; Luc 16:18).<br \/>\n1 Acabados estos discursos, se alej\u00f3 Jes\u00fas de Galilea y vino a los t\u00e9rminos de Judea, al otro lado del Jord\u00e1n. 2 Le siguieron numerosas muchedumbres, y all\u00ed los curaba.<\/p>\n<p> Despu\u00e9s de la larga actividad de Cristo en Galilea, que ha ocupado casi todo el ministerio p\u00fablico de Cristo en Mt (c.4-18; cf. 4:12), lo sit\u00faa en las \u201cpartes de Judea al otro lado del Jord\u00e1n\u201d (v.1), que es Perea. Luego lo pondr\u00e1 subiendo a Jerusal\u00e9n (20:17) y despu\u00e9s har\u00e1 su entrada el d\u00eda de Ramos (c.21). Esta estancia en Perea es estable (Jua 10:40). A Perea ha debido ir desde Jerusal\u00e9n, como indica Jn, y pasando por Betania. As\u00ed se explica tambi\u00e9n c\u00f3mo las hermanas de L\u00e1zaro sab\u00edan d\u00f3nde estaba Jes\u00fas l. Mt aqu\u00ed, como en otras ocasiones, va jalonando su evangelio con cuadros gen\u00e9ricos &#8211; impactos psicol\u00f3gicos &#8211; en los que resume y expone la obra grandiosa de Jes\u00fas: su autoridad mesi\u00e1nica.<\/p>\n<p>La indisolubilidad del matrimonio,Jua 19:3-9 (Mar 10:2-12; Mat 5:31-32; Luc 16:18).<br \/>\n3 Se le acercaron unos fariseos con prop\u00f3sito de tentarle, y le preguntaron: \u00bfEs l\u00edcito repudiar a la mujer por cualquier causa? 4 El respondi\u00f3: \u00bfNo hab\u00e9is le\u00eddo que al principio el Creador los hizo var\u00f3n y hembra? 5 Dijo: \u201cPor esto dejar\u00e1 el hombre al padre y a la madre y se unir\u00e1 a la mujer, y ser\u00e1n los dos una sola carne.\u201d 6 De manera que ya no son dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios uni\u00f3 no lo separe el hombre. 7 Ellos le replicaron: Entonces \u00bfc\u00f3mo es que Mois\u00e9s orden\u00f3 dar libelo de divorcio al repudiar? 8 D\u00edjoles El: Por la dureza de vuestro coraz\u00f3n os permiti\u00f3 Mois\u00e9s repudiar a vuestras mujeres, pero al principio no fue as\u00ed. 9 Y yo digo que quien repudia a su mujer (salvo caso de fornicaci\u00f3n) y se casa con otra, adultera.<\/p>\n<p>La escena surge presentada a Jesucristo por un grupo de fariseos. Sus intenciones eran, ya muy de antes, manifiestamente hostiles contra El. Y esto mismo se declara aqu\u00ed: \u201cpretend\u00edan tentarle\u201d (Mt-Mc).<br \/>\nLe van a presentar, con el fin de enemistarle, una cuesti\u00f3n que era entonces muy debatida entre las dos grandes escuelas de interpretaci\u00f3n de la Ley: la de Shamma\u00ed y Hillel.<br \/>\nEn la Ley se le\u00eda lo siguiente: \u201cSi un hombre toma una mujer y es su marido, y \u00e9sta luego no le agrada, porque ha notado en ella algo indecoroso (&#8216;erwat dabar), le escribir\u00e1 el libelo de repudio. Una vez que sali\u00f3 de la casa de \u00e9l, podr\u00e1 ella ser mujer de otro hombre\u201d (Deu 24:1-2).<br \/>\nEste texto de la Ley era sumamente discutido en las escuelas de interpretaci\u00f3n jud\u00eda. Para la escuela de Hillel bastaba cualquier motivo, incluso el m\u00e1s intrascendente o caprichoso, v.gr., el no haberle preparado bien la comida. El mismo hecho de encontrar otra mujer m\u00e1s hermosa, como motivo de divorcio, era considerado, seg\u00fan rab\u00ed Aqiba, como excesivo por \u201cvarios maestros\u201d 2. Y rab\u00ed Aqiba (t sobre 135) dec\u00eda \u201cque se pod\u00eda divorciar\u201d incluso si hall\u00f3 una mujer m\u00e1s hermosa, pues en el Deuteronomio se dice: \u201cSi ella no encuentra gracia a sus ojos\u201d sin restricci\u00f3n alguna 3. Josefo repudia a su mujer, madre ya de tres hijos, porque no le agradaban sus costumbres 4. La escuela de Shamma\u00ed interpretaba este pasaje de la Ley s\u00f3lo en sentido de adulterio 5.<br \/>\nAcaso estos fariseos, reflejando este ambiente y buscando tentarle, le presentan la cuesti\u00f3n de si es \u201cl\u00edcito repudiar &#8211; verdadero divorcio &#8211; a la mujer (Mc) por cualquier causa.\u201d Literalmente, \u201cdarle libelo de repudio,\u201d el llamado \u201cescrito de divorcio\u201d (sepher kerithuth &#8211; \u03ac\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b9\u03bf\u03bd).<br \/>\nProbablemente buscaban: si lo acepta, se le acusa del laxismo de la escuela de Hillel; si no lo autoriza, se le compromet\u00eda y enemistaba con la escuela y poder\u00edo de los hillelistas.<br \/>\nPero Jes\u00fas los desconcierta exponiendo una v\u00eda distinta, que era la de la revelaci\u00f3n primitiva. En el G\u00e9nesis se expone claramente la creaci\u00f3n de los dos sexos y la uni\u00f3n inseparable de ellos. \u201cDe manera que ya no son dos, sino una sola carne\u201d en el sentido de una persona; \u201cy una sola carne\u201d no se puede dividir sin matarla. Y Cristo pronuncia una sentencia definitiva, restituyendo el matrimonio a su indisolubilidad primitiva: \u201cLo que Dios uni\u00f3, no lo separe el hombre.\u201d Expone el sentido profundo de esta sentencia.<br \/>\nMt trae tambi\u00e9n aqu\u00ed la pregunta que le hacen los mismos fariseos, objet\u00e1ndole a esta ley primitiva de la indisolubilidad del matrimonio: si eso fue as\u00ed, si el matrimonio en su instituci\u00f3n fue indisoluble, no se explica que Mois\u00e9s, legislador del pueblo de Dios, concediese el divorcio: sea lo \u201cpermitiese\u201d (Mc v.4), sea lo \u201cmandase\u201d (Mt v.7), respondiendo esto m\u00e1s a la letra de la formulaci\u00f3n del Deuteronomio (Deu 24:1). La diferencia de f\u00f3rmula lo explican, en parte, los destinatarios jud\u00edos (Mt) y gentiles-romanos (Mc), a quienes van destinados sus evangelios.<br \/>\nPero nuevamente la palabra de Cristo situ\u00f3 la verdad de las cosas. Mois\u00e9s, en efecto, \u201cpermiti\u00f3\u201d el repudio, no lo \u201cmand\u00f3.\u201d Pero \u201cen un principio no suced\u00eda as\u00ed.\u201d El matrimonio, aludiendo al G\u00e9nesis, se ense\u00f1a que es de instituci\u00f3n divina. El matrimonio en su instituci\u00f3n creadora, por su naturaleza, era indisoluble. Y si Mois\u00e9s hizo esto, s\u00f3lo lo permiti\u00f3, fue una concesi\u00f3n que se autoriz\u00f3, como una dispensa temporal, a causa \u201cde vuestro car\u00e1cter duro\u201d (cf. Deu 10:16; Jer 4:4), ante las condiciones ambientales m\u00e1s o menos primitivas. Pero aquel par\u00e9ntesis de concesi\u00f3n ya termin\u00f3. Y Jesucristo restituy\u00f3 el matrimonio a su indisolubilidad primitiva.<br \/>\nY nuevamente viene la sanci\u00f3n de Jesucristo sobre este punto, con un inciso que crea una dificultad ya cl\u00e1sica. Dijo as\u00ed:<br \/>\n\u201cEl que repudie a su mujer, excepto el caso de fornicaci\u00f3n (\u03b1\u03ae \u03b5\u03c0\u03af \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1), y se casa con otra, comete adulterio.\u201d En Mc, reflejando el ambiente greco-romano, se pone tambi\u00e9n la condenaci\u00f3n del divorcio cuando la iniciativa parte de la mujer, lo que reconoc\u00eda este derecho. Es una \u201cadaptaci\u00f3n\u201d del principio.<br \/>\nEl problema aqu\u00ed encerrado es el inciso \u201cexcepto el caso de fornicaci\u00f3n,\u201d pues a primera vista parecer\u00eda que se hace la concesi\u00f3n del verdadero divorcio en caso de \u201cadulterio,\u201d lo cual va contra lo que se dice formalmente en la misma Escritura (Mar 10:11; Luc 16:18; 1Co 7:10-11) y contra la ense\u00f1anza de lo que se define en Trento: que no es disoluble el matrimonio por \u201cadulterio de uno de los c\u00f3nyuges.\u201d 6 \u00bfC\u00f3mo interpretar esto? Los autores han alegado diversas explicaciones.<br \/>\n1) Se tratar\u00eda de un caso de interpolaci\u00f3n. \u201cEsta hip\u00f3tesis parece suficientemente apoyada por las vacilaciones de la tradici\u00f3n manuscrita.\u201d 7 Lo tiene como interpolado Larra\u00f1aga 8, quien, en cambio, admite su genuinidad en Mat 5:32. Pero esto no puede imponerse a la masa de los manuscritos del texto. Y buena prueba de ello es que los autores cr\u00edticos admiten como genuina esta lecci\u00f3n. Ni resolver\u00eda nada no admitirla y admitirla en el otro pasaje de Mat 5:32.<br \/>\n2) Seg\u00fan otros autores, siguiendo a San Jer\u00f3nimo 9, Jesucristo admitir\u00eda aqu\u00ed el divorcio imperfecto (separaci\u00f3n quoad thorum), pero siguiendo firme el v\u00ednculo matrimonial. Ser\u00eda s\u00f3lo separaci\u00f3n de cohabitaci\u00f3n.<br \/>\nPero esto est\u00e1 contra el mismo texto sagrado, donde se responde a la pregunta que se le hace. Y \u00e9sta es que Mois\u00e9s permit\u00eda \u201crepudiar,\u201d divorciarse de una mujer y casarse con otra. Adem\u00e1s, el divorcio imperfecto era desconocido entre los jud\u00edos. Ni se ve por qu\u00e9 Jesucristo autorizar\u00eda s\u00f3lo este divorcio imperfecto en caso de \u201cfornicaci\u00f3n\u201d y no tambi\u00e9n en otros casos, v.gr., de serias desavenencias conyugales.<br \/>\n3) Otra posici\u00f3n es la que da al t\u00e9rmino que usa Mt (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c7\u03c4\u03cc\u03c2), (Mat 5:32) sentido inclusivo. Se dir\u00eda: no es l\u00edcito nunca dar libelo de repudio, ni incluso en el caso de adulterio 10.<br \/>\nTambi\u00e9n la f\u00f3rmula de este pasaje de Mt (\u03bc\u03b7 \u03b5\u03c0\u03af \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1) puede, en absoluto, tener sentido inclusivo. Pues, aunque en griego \u201cni siquiera\u201d se expresa normalmente por otra forma (\u03bc\u03b7 \u03b4\u03b5), pero no siempre es necesario, como se ve en numerosos ejemplos \u00bb. Pero si tiene este sentido inclusivo no se explica por qu\u00e9, si se establece la indisolubilidad absoluta &#8211; en todos los casos &#8211; del matrimonio, se destaca aqu\u00ed ex profeso que tambi\u00e9n en el caso de adulterio. \u00bfEs que se quiere condenar con ello la \u00fanica concesi\u00f3n rigorista de la escuela de Shamma\u00ed, que interpretaba la concesi\u00f3n del Deuteronomio (Mat 24:1) el erwat dabar, de solo el adulterio? Por otra parte, es seguro que aqu\u00ed \u03bc\u03b7 \u03b5\u03c0\u03af \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03bf: tiene un valor inclusivo y no exceptivo? Pues son muchos los que lo interpretan en este \u00faltimo sentido. Y Jesucristo \u00bfpretend\u00eda intervenir en una cuesti\u00f3n de escuelas rab\u00ednicas?<br \/>\n4) Se propuso tambi\u00e9n, siguiendo a San Agust\u00edn 12, un sentido especial exceptivo 13. A la pregunta de los fariseos, Cristo responder\u00eda exponiendo la indisolubilidad del matrimonio, pero sobre el tema del \u201cadulterio\u201d prescindir\u00eda. Dir\u00eda: no es l\u00edcito nunca el divorcio, y en cuanto se plantea por causa de adulterio, prescindo de tratar y resolver este caso. Casi nadie sigue hoy esta soluci\u00f3n (Benoit). Porque esa frase es tan ambigua que lo mismo podr\u00eda querer decir esto que otra cosa. Y, por tanto, no se podr\u00eda saber lo que quer\u00eda responder. \u00bfY responder\u00eda Cristo con una evasiva sobre un punto esencial, cuando acaba de proclamar la indisolubilidad absoluta del matrimonio?<br \/>\n5) Se sostiene que la f\u00f3rmula tiene su valor de excepci\u00f3n. No ser\u00eda l\u00edcito el divorcio en el caso de adulterio. Los que adoptan esta posici\u00f3n, la plantean en la hip\u00f3tesis de las dos escuelas jud\u00edas: la laxista de Hillel y la rigorista de Shamma\u00ed. Cristo s\u00f3lo dir\u00eda que, en esa doble interpretaci\u00f3n, lo m\u00e1s normal era realizar el divorcio \u00fanicamente en caso de adulterio. As\u00ed I. Grimm 14, Sickenberger 15, A. Fern\u00e1ndez 16. Se explicar\u00eda, dicen, el que Mc omita lo que es s\u00f3lo una cuesti\u00f3n de escuelas jud\u00edas.<br \/>\nDespu\u00e9s de afirmar Jesucristo la indisolubilidad absoluta del matrimonio, es incre\u00edble que la restrinja, y menos a\u00fan que venga a mezclarse en una querella de escuelas jud\u00edas, ni menos a\u00fan pretender con ello desvirtuar la proposici\u00f3n esencial, que ya rige desde su misma instituci\u00f3n, referida en el G\u00e9nesis. Pues no es s\u00f3lo cuesti\u00f3n cristiana; es la interpretaci\u00f3n de la instituci\u00f3n misma matrimonial \u201cen un principio.\u201d<br \/>\n6) Diversos autores interpretan la palabra fornicaci\u00f3n del inciso, sea de \u201cincesto\u201d (1Co 5:1) y de las uniones ilegales entre familiares; v.gr., en la sinagoga de Dura-Europos se encontraron actas matrimoniales de hermanos; sea en el sentido m\u00e1s ordinario de \u201cconcubinato.\u201d Sobre todo de ciertos matrimonios aparentemente tales, pero en realidad ilegales. Responder\u00edan al tipo de zanuth. Fue propuesto primeramente por D\u00f3llinger 17. Posteriormente lo siguieron otros autores (Schegg, Patrizzi, Aberle, Prat). Pero quien la renov\u00f3 con gran documentaci\u00f3n fue Bonsirven en su obra Le divorce dans le Nouveau Testament (1948). Para \u00e9l \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1 significa toda uni\u00f3n matrimonial ileg\u00edtima o inv\u00e1lida: \u201cUn matrimonio nulo, inv\u00e1lido, il\u00edcito, irregular de cualquier manera\u201d (p.50). A\u00f1adiendo que \u201cla legislaci\u00f3n (mosaica) y la jurisprudencia (rab\u00ednica) no hab\u00edan a\u00fan distinguido los matrimonios nulos o inv\u00e1lidos de los il\u00edcitos o irregulares\u201d (p.59). As\u00ed cita \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1 con este amplio significado, v.gr., en 1Co 5:1 (incesto); Hec 15:20.29; Hec 21:25 (el concilio de Jerusal\u00e9n, donde la prohibici\u00f3n ser\u00edan todas las prescripciones mosaicas de Lev c.18), Heb 12:16 (matrimonio mixto o il\u00edcito), Tob 8:9 (matrimonio de fornicaci\u00f3n, nulo, en contraposici\u00f3n al que contrae Tob\u00edas por \u201cfidelidad\u201d a la Ley).<br \/>\n7) M. Baltensweiler y Bonnard siguen, en parte, esta l\u00ednea. \u201cSabemos que la casu\u00edstica jud\u00eda autorizaba ciertas uniones prohibidas por el Lev\u00edtico (c.18) en el caso de paganos convertidos a la fe jud\u00eda.\u201d El texto de Mt ir\u00eda contra estos abusos: no m\u00e1s repudiaciones que las uniones ilegales previstas en el cap\u00edtulo 18 del Lev\u00edtico 17.<br \/>\n8) A.-M. Dubarle en su art\u00edculo Mariage et divorce dans l&#8217;\u00e9vangile, dice que en los evangelistas, y en especial en Mt; se nota un deseo de armonizar el N.T. con la Ley (Mat 5:17ss). En la Ley se reconoce el divorcio (cf. Exo 21:7-11; Deu 21:10-14; Deu 24:1-4). Y, entre los diversos pasajes, est\u00e1 \u00e9ste discutible (Deu 2:1-4). Est\u00e1 &#8211; dice &#8211; adem\u00e1s entre pasajes que tratan de proteger al d\u00e9bil y desafortunado. Lo que el Evangelio quiere, pues, condenar es el que se tome la iniciativa de la ruptura conyugal. Pero, al menos no lo dice el Evangelio, no condena al que, por ser v\u00edctima de ella, se case de nuevo. Por eso, este doble \u201cinciso\u201d de Mt &#8211; no de Cristo -, como \u201cexcepci\u00f3n\u201d a la condena del divorcio, no puede negarse sin m\u00e1s, ya que se entronca con esa citada tendencia de misericordia del A.T. En caso de tener que contradecirla &#8211; a\u00f1ade -, Mt hubiese tenido que declararlo abiertamente. Por lo que Dubarle traduce \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1, no por el simple adulterio, sino por una mala conducta \u201cm\u00e1s que adulterio simple y moment\u00e1neo\u201d: por \u201cun desorden, grave y prolongado en esta materia.\u201d Mt se mantiene, pues, en la l\u00ednea dura: s\u00f3lo lo permite en las uniones ilegales que cita Lev\u00edtico (c.18). A\u00f1ade que los estudios de Franssen &#8211; de 1950 a 1955 &#8211; han hecho ver que el concilio de Trento no quiso condenar directamente que el adulterio disolv\u00eda el v\u00ednculo matrimonial (denzsch. n.1807).<br \/>\nEsta posici\u00f3n falla. No se ve esa armonizaci\u00f3n del N.T. con la Ley en el \u201cserm\u00f3n del Monte,\u201d cuando los contrastes son tan fuertes. Y la frase de Cristo que \u201cno vino a destruir la Ley, sino a llenarla (\u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03ce\u03c3\u03b1\u03b9), es muy amplia: cumpli\u00f3 parte de ella, suprimi\u00f3 tambi\u00e9n parte de la misma, y la llev\u00f3 a una nueva perfecci\u00f3n.<br \/>\nNi se ve que el Evangelio quiera s\u00f3lo condenar la iniciativa de la ruptura vincular, dejando en libertad a la otra parte para contraer nuevo matrimonio. Pues si en Mc (Deu 10:11-12) se extiende la iniciativa del divorcio a la mujer, por causa del mundo greco-romano, tambi\u00e9n se dice que el que repudia a \u201csu mujer\u201d y se casa con otra, comete \u201cadulterio\u201d; luego es que es mando de la primera. Y Lc (Deu 16:18) acent\u00faa a\u00fan: que el que se casa con la \u201crepudiada\u201d tambi\u00e9n comete \u201cadulterio\u201d; se\u00f1al de que la \u201crepudiada\u201d es leg\u00edtima mujer del primer marido. Mt tiene una excepci\u00f3n, pero no se sigue que se refiera a la disoluci\u00f3n vincular, sino a otro tipo &#8211; luego se ver\u00e1 &#8211; de seudomatrimonios \u201dzanuth.\u201d S\u00f3lo Pablo tiene una verdadera excepci\u00f3n con el \u201cprivilegio paulino\u201d (1Co 7:12ss). La casu\u00edstica jud\u00eda admit\u00eda ciertas uniones prohibidas por el Lev\u00edtico (c.18), en el caso de ciertos paganos convertidos a la fe (cf. Strachb., III p.353-358). Esta excepci\u00f3n vincular de Pablo se enuncia as\u00ed: \u201cEso lo digo yo, no el Se\u00f1or\u201d (1Co 7:12.). \u00bfPodr\u00eda Pablo, personalmente, hacer esta dispensa de un principio general de Cristo, y que \u00e9l mismo reconoce, ser del Se\u00f1or? (1Co 10:11). La afirmaci\u00f3n de Cristo, haciendo la interpretaci\u00f3n aut\u00e9ntica del principio de indisolubilidad matrimonial, en su misma instituci\u00f3n, es demasiado grave para hacer esta dispensa por una prudencia de benevolencia, porque \u201clo digo yo,\u201d de Pablo. Se apela al \u201cpoder de las llaves,\u201d pero lo que es de instituci\u00f3n divina, y ratificado y definido por el Magisterio, aparte del canon antes citado (Franssen), s\u00f3lo se puede admitir que Pablo lo hace en virtud de un \u201cprivilegio\u201d divino-apost\u00f3lico. Y si se lo condena indirectamente, se lo condena. Y si no lo quisiese condenar, entonces \u00bfpor qu\u00e9 se lo condena? Por \u00faltimo, la traducci\u00f3n que da Dubarle de \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1 es gratuita y t\u00e9cnicamente &#8211; para precisar ese tipo de matrimonios &#8211; ininteligible 17.<br \/>\n9) A. Isaksson propuso otra teor\u00eda. Se referir\u00eda este pasaje de Mt (\u03bc\u03b7 \u03b5\u03c0\u03af \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1) a la prescripci\u00f3n de la Ley jud\u00eda, seg\u00fan la cual el marido que en la primera noche matrimonial descubr\u00eda que su mujer no era virgen ten\u00eda la obligaci\u00f3n de exponer esta circunstancia p\u00fablicamente al tribunal, al d\u00eda siguiente h\u00e1bil, divorci\u00e1ndose por esta raz\u00f3n. Esto, dice, era tan evidente para los oyentes de Cristo, que no vio probablemente la necesidad de especificarlo. Pero Mt, m\u00e1s tarde, al escribir el evangelio, vio la necesidad de aclararlo. Isaksson explica que el matrimonio es algo civil y que a la autoridad compet\u00eda exclusivamente determinar si en un caso concreto se hab\u00eda de aplicar esta cl\u00e1usula o no.<br \/>\nNo es esta hip\u00f3tesis nada evidente. La virginidad f\u00edsica puede ser perdida sin culpa. \u00bfC\u00f3mo determinar entonces el tribunal si en este caso deb\u00eda o no haber separaci\u00f3n por culpabilidad? \u00bfA cu\u00e1ntos abusos no se podr\u00eda prestar esto? \u00bfQui\u00e9n entender\u00eda que con el t\u00e9rmino zanuth (\u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1) se refer\u00eda espec\u00edficamente a esto? La determinaci\u00f3n de Cristo es absoluta, no hacen falta tribunales. Por ambiente y por corresponder este t\u00e9rmino exactamente a lo que se indicar\u00e1 luego, la soluci\u00f3n que se propone es otra 18.<br \/>\n\u00bfQu\u00e9 pensar ante esta dificultad y ante las varias soluciones propuestas?<br \/>\na) Las part\u00edculas que se usan en los dos pasajes de Mt (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 y \u03bc\u03b7 \u03b5\u03c0\u03af \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1) tienen valor exceptivo y no inclusivo, por las razones siguientes:<br \/>\n1) Las dos veces, que sale \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 en el N.T. (Act; 1Co 26:29; 2Co 11:28) tiene sentido negativo-exceptivo.<br \/>\n2) Las versiones antiguas latinas, \u00edtala y Vulgata, lo mismo que las sir\u00edacas y copias, traducen estas part\u00edculas de los dos pasajes de Mt con valor exceptivo.<br \/>\n3) En las variantes cr\u00edticas de manuscritos correspondientes a los c\u00f3dices B, C, D, muchos min\u00fasculos, Or\u00edgenes, Eusebio, San Basilio y acaso San Cris\u00f3stomo, ponen, en lugar de \u03bc\u03b7 \u03b5\u03c0\u03af, \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2, en sentido exceptivo. A esto dice Bonsirven: \u201cEsta particularidad, proviniendo de familias diferentes y precisas, no supone simplemente una confusi\u00f3n de dos textos paralelos, sino que testimonian que se ha querido muy pronto interpretar 19:9 como una excepci\u00f3n a la prohibici\u00f3n del divorcio.\u201d 19<br \/>\n4) Si estas part\u00edculas hubiesen de ser interpretadas en un sentido inclusivo y no exceptivo, siendo el pasaje dif\u00edcil, y siendo la soluci\u00f3n tan f\u00e1cil, como era interpretar estas part\u00edculas en sentido inclusivo, valor que pueden tener absolutamente consideradas, \u00bfpor qu\u00e9 la tradici\u00f3n, entre la que hab\u00eda excelentes fil\u00f3logos griegos, no las interpret\u00f3 en sentido inclusivo?<br \/>\nb) Se trata de una verdadera separaci\u00f3n conyugal. &#8211; Jesucristo restituye aqu\u00ed el matrimonio a su indisolubilidad primitiva, a la indisolubilidad en la misma instituci\u00f3n matrimonial, en contraposici\u00f3n a la concesi\u00f3n mosaica. Por tanto, el divorcio, habiendo habido verdadero matrimonio, queda de nuevo invalidado.<br \/>\nPero, por otra parte, hay, en el caso que se considera, una excepci\u00f3n en el mismo. Excepci\u00f3n que no puede darse conforme a la afirmaci\u00f3n terminante de si hubo matrimonio verdadero; matrimonio que est\u00e9 incluido en las condiciones de validez de la misma instituci\u00f3n matrimonial, a la que restaura en toda su pureza.<br \/>\nDe aqu\u00ed se sigue que esa excepci\u00f3n en el matrimonio no debe ser el \u201cadulterio,\u201d como algunos interpretaban el \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1 de esta cl\u00e1usula exceptiva, presentando \u00e9ste como un hecho social no legitimado por la Ley, puesto que \u00e9ste no es matrimonio ni puede aparecer nunca, legalmente, con forma matrimonial.<br \/>\nEsta excepci\u00f3n debe de ser una excepci\u00f3n en una forma matrimonial que sea un matrimonio realmente inv\u00e1lido ante la moral, pero que, al mismo tiempo, aparezca legalmente como v\u00e1lido. Por lo que no pudiera tener una equiparaci\u00f3n social ni moral al concubinato o adulterio. \u00bfSe dio este tipo matrimonial en Israel? S\u00ed. Y esto es lo que hacen ver los escritos rab\u00ednicos.<br \/>\nEn \u00e9stos aparece un triple tipo de matrimonio inv\u00e1lido, que llaman zanuth = fornicaci\u00f3n = \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1. Estas tres clases de matrimonio zanuth son las siguientes:<br \/>\na) Matrimonio nulo, pero que es contra\u00eddo con buena fe, y, por tanto, sin culpa. Lo llaman los rabinos \u201czanuth por error o inadvertencia.\u201d<br \/>\nb) Matrimonio nulo, pero que es tal por contraerse con mala fe, es decir, sabiendo la invalidez del mismo. Lo llaman los rabinos \u201czanuth por malicia\u201d o tambi\u00e9n sh\u00e9m zenuth, con nombre de zanuth.<br \/>\nc) Matrimonio nulo por el modo como se realiza. Lo llamaban los rabinos d\u00e9rek zenuth, por \u201ccamino o v\u00eda de fornicaci\u00f3n.\u201d<br \/>\nDe los muchos pasajes de estos matrimonios zanuth que se citan en la Mishna, se citar\u00e1 s\u00f3lo alg\u00fan caso, remitiendo al lector para otros a las obras de Bonsirven 20.<br \/>\nUn tema muy discutido por los rabinos era el caso de una mujer casada que, habiendo desaparecido su marido, se casaba de nuevo, y si, viviendo con este segundo, aparec\u00eda luego su primer marido, \u00bfqu\u00e9 se deb\u00eda hacer en este caso? Entre las muchas discusiones sobre esto, tambi\u00e9n se dec\u00eda: \u201cSi el segundo matrimonio no ha sido autorizado (por el tribunal), ella puede volver a su primer marido.\u201d 21 Pero si hab\u00eda sido autorizado, se lo consideraba v\u00e1lido.<br \/>\nY hasta se llegaba a admitir por algunos rabinos que un matrimonio nulo se hac\u00eda, en algunos casos, v\u00e1lido despu\u00e9s de la consumaci\u00f3n del mismo 22.<br \/>\nDe lo expuesto, a prop\u00f3sito de este pasaje de Mt, se sigue lo siguiente:<br \/>\nEn la \u00e9poca de Cristo se discut\u00eda vivamente sobre un tipo de matrimonio zanuth, o de \u201cfornicaci\u00f3n,\u201d que, cuando era contra\u00eddo de buena fe &#8211; zanuth por inadvertencia -, era considerado por unos rabinos v\u00e1lido y por otros inv\u00e1lido, aunque fuese inv\u00e1lido ante la ley natural.<br \/>\nPero esto, desde el punto de vista de la moral natural, era inv\u00e1lido, y no val\u00eda para convalidarlo ni la buena fe, ni la autorizaci\u00f3n o interpretaci\u00f3n rab\u00ednica, ni la consumaci\u00f3n del mismo.<br \/>\nPero, de hecho, esta interpretaci\u00f3n hac\u00eda que se tuviese por v\u00e1lido este matrimonio en el sector a que afectaban sus doctrinas, aunque, ante la misma moral natural, objetivamente considerado, fuese un concubinato. Mas, ampliamente divulgado este punto por efecto de las discusiones rab\u00ednicas y por su traducci\u00f3n a la pr\u00e1ctica, por lo menos en el sector en que influyesen estos doctores, se impon\u00eda, a la hora de cesar la autorizaci\u00f3n mosaica del divorcio, que se interpretase tambi\u00e9n la moralidad de este tipo de matrimonios zanuth. Y es lo que Jesucristo hace respondiendo precisamente a la insidia que le tienden \u201cunos fariseos\u201d (Mat 19:3; Mar 10:2), en cuyos sectores se discut\u00edan vivamente estas posiciones frente al matrimonio.<br \/>\nAs\u00ed, la traducci\u00f3n de este pasaje de Mt debe ser: \u201cEl que repudia a su mujer &#8211; excepto el caso de zanuth &#8211; y se casa con otra, adultera.\u201d<br \/>\nEsto mismo explica varias cosas en el evangelio de Mt y en el lugar paralelo de Mc (Mar 10:11.12) y Lc (Mar 16:18).<br \/>\nEn Mt explica que para expresar el motivo de este matrimonio a disolverse se usa un t\u00e9rmino (\u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1), mientras que para decir que el que, excepto en este caso, se casa con la mujer divorciada, adultera, usa otro t\u00e9rmino (\u03bc\u03bf\u03af\u03c7\u03ac\u03c4\u03b1\u03b9). En el contexto con este segundo t\u00e9rmino se expresa ciertamente el adulterio; en cambio, con el otro ha de expresarse otra cosa distinta, no sin\u00f3nima de adulterio. Lo que, en este caso, era ese tipo de matrimonio inv\u00e1lido de buena fe.<br \/>\nExplica en Mt el que se exija la disoluci\u00f3n de este tipo de matrimonio inv\u00e1lido, mientras que no se cita este par\u00e9ntesis exceptivo en los lugares correspondientes de Mc-Lc.<br \/>\nEn efecto, Mt escribe su evangelio para jud\u00edos. En esta \u00e9poca, estas discusiones estaban muy vivas en el rabinismo. Por eso hac\u00eda falta recoger esta ense\u00f1anza de Cristo, para que los primeros cristianos palestinos procedentes del juda\u00edsmo, conocedores de este ambiente, supiesen claramente a qu\u00e9 atenerse. En cambio, esto falta en los evangelios de Mc-Lc. Escritos para la gentilidad y desconocedores de este tipo de matrimonios inv\u00e1lidos, no hac\u00eda falta plantearles ni resolverles este problema. De ah\u00ed su omisi\u00f3n en la intenci\u00f3n de estos evangelistas o de sus catequesis primitivas.<br \/>\nExplica tambi\u00e9n en Mt que sea esta ense\u00f1anza en respuesta a una insidia planteada abiertamente por \u201clos fariseos,\u201d en cuyo ambiente rab\u00ednico se planteaban y discut\u00edan estos temas.<br \/>\nExplica tambi\u00e9n la brevedad de este inciso. Posiblemente se explic\u00f3 con m\u00e1s detenci\u00f3n y claridad este punto de importancia tan capital en las catequesis. Pero tambi\u00e9n es posible que Mt o sus catequesis hubiesen cre\u00eddo oportuno resumir este punto, haci\u00e9ndose cargo que, estando muy vivas estas discusiones entre los rabinos a la hora de la composici\u00f3n de su evangelio, bastar\u00eda un breve inciso para recordar y dar resumidamente la doctrina de Jesucristo sobre este punto 23.<br \/>\nY de todo lo expuesto se deduce que este tipo de matrimonio zanuth contra\u00eddo con buena fe, hasta el momento de conocerse este error sustancial, que lo invalidaba, era una uni\u00f3n estable moral, pues se estaba en \u00e9l de buena fe y por error invencible, y legal, pues la ley lo sancionaba y gozaba de todos los privilegios concedidos por la misma al verdadero matrimonio. Y, por lo tanto, requer\u00eda, no para disolver el v\u00ednculo, puesto que no exist\u00eda, aunque s\u00ed, de hecho, el libelo de repudio; pues, considerado jur\u00eddicamente como legal, su disoluci\u00f3n legal y la justificaci\u00f3n moral de esta disoluci\u00f3n requer\u00edan tambi\u00e9n un testimonio legal, cuyo medio normal era dar el libelo de repudio a aquella situaci\u00f3n estable y hasta entonces moral y legal.<br \/>\nSin duda este inciso es una interpretaci\u00f3n cristiana, extendiendo el verdadero sentido de la indisolubilidad matrimonial a las cuestiones rab\u00ednicas, cerrando as\u00ed la misma excepci\u00f3n que admit\u00eda la escuela rigorista de Shamma\u00ed23 y este tipo ambiental de matrimonios zanuth.<\/p>\n<p>La guarda voluntaria de la continencia,Mar 19:10-12.<br \/>\n10 Dij\u00e9ronle los disc\u00edpulos: Si tal es la condici\u00f3n del hombre con la mujer, preferible es no casarse. 11 El les contest\u00f3: No todos entienden esto, sino aquellos a quienes ha sido dado. 12 Porque hay eunucos que nacieron del vientre de su madre, y hay eunucos que fueron hechos por los hombres, y hay eunucos que a s\u00ed mismos se han hecho tales por amor del reino de los cielos. El que pueda entender, que entienda.<\/p>\n<p>Jesucristo expone metaf\u00f3ricamente la dignidad y excelencia de la continencia voluntaria: la virginidad.<br \/>\nLa pregunta se la van a hacer sus disc\u00edpulos, posiblemente despu\u00e9s de esta disputa y ya \u201cen casa\u201d (Mar 10:10). Como ya se dijo, este tipo de \u201cdi\u00e1logos\u201d pod\u00eda ser, conforme al uso ambiental rab\u00ednico, un procedimiento de matizaci\u00f3n. La respuesta de Cristo al tema de la indisolubilidad del matrimonio fue tan tajante, que caus\u00f3 verdadera sorpresa en los disc\u00edpulos. Buena prueba fue c\u00f3mo los disc\u00edpulos interpretaron las palabras de Jesucristo en sentido de una indisolubilidad absoluta. Por eso le dicen que, si tal es la \u201ccausa\u201d (\u03b1\u03af\u03c4\u03b9\u03b1) de los hombres. Esta palabra \u201ccausa\u201d es considerada como un latinismo, pero pudiera ser la traducci\u00f3n material de un arama\u00edsmo. As\u00ed, en sir\u00edaco, la forma ellet\u00e1, \u201ccausa,\u201d es usual en el sentido de cosa (res) 24. Por eso le dicen que, \u201csi tal es la condici\u00f3n del hombre con la mujer, no conviene casarse.\u201d Naturalmente, no se habla aqu\u00ed de un divorcio imperfecto, que era desconocido de los jud\u00edos, sino en la hip\u00f3tesis, como se ve en el pasaje anterior, de no poder volver a casarse.<br \/>\nPero Jesucristo respondi\u00f3 a aquel lenguaje de la naturaleza no s\u00f3lo reafirmando impl\u00edcitamente cuanto hab\u00eda dicho, sino presentando la excelencia de algo m\u00e1s grande y m\u00e1s dif\u00edcil: la virginidad.<br \/>\nMas esto, su comprensi\u00f3n, en el sentido no s\u00f3lo intelectual, sino de adhesi\u00f3n y pr\u00e1ctica (v.12), es un privilegio de aquellos \u201ca quienes ha sido dado\u201d: es circunloquio por don de Dios.<br \/>\nEste don de Dios, la virginidad, va a ser expresado en contraste con dos grupos de \u201ceunucos,\u201d de impotentes para el matrimonio.<br \/>\nLa contraposici\u00f3n tercera de Cristo est\u00e1 opuesta a los dos grupos de eunucos que conoc\u00eda el rabinismo. Se lee que \u00e9stos divid\u00edan los eunucos en dos grupos: unos eran los \u201ceunucos del seno materno,\u201d llamados tambi\u00e9n \u201ceunucos del cielo\u201d o \u201cdel calor,\u201d y los \u201ceunucos de los hombres.\u201d 25<br \/>\nJesucristo, frente a estos dos grupos de impotentes matrimoniales, los que eran as\u00ed por nacimiento y los que fueron reducidos a tal estado por los hombres con finalidades penales o pasionales, o a tipo de los cultos orientales, presenta un tipo metaf\u00f3rico de eunucos \u201cque a s\u00ed mismos se hicieron tales a causa del reino de los cielos.\u201d Pensaron algunos si las tres expresiones hab\u00eda que tomarlas en el mismo sentido real. Or\u00edgenes, por ejemplo, lleg\u00f3, con esta finalidad, a su mutilaci\u00f3n f\u00edsica 26. Evidentemente no puede ser \u00e9ste el sentido de las palabras de Cristo. No ya por la inmoralidad de este acto, sino tambi\u00e9n porque El mismo sit\u00faa la interpretaci\u00f3n de estas palabras, frente al contraste de las dos mutilaciones f\u00edsicas anteriores, advirtiendo que \u201cel que pueda entender, que entienda.\u201d<br \/>\nEste prop\u00f3sito de virginidad se entiende, en comparaci\u00f3n de los otros dos ejemplos propuestos, de un estado. La antig\u00fcedad interpret\u00f3 este pasaje de virginidad perpetua 27. El concilio de Trento ha interpretado este \u201cprop\u00f3sito,\u201d de virginidad perpetua 28. Tambi\u00e9n San Pablo ha expuesto ampliamente la excelencia de la virginidad (1Co 7:25ss).<br \/>\nEsta proclamaci\u00f3n de la excelencia de la virginidad sobre el matrimonio, ense\u00f1ada por Jesucristo, chocaba fuertemente con el concepto jud\u00edo de la vida. No se conceb\u00eda no casarse. Si en un Jerem\u00edas se explicaba o disculpaba por su profetismo, en los dem\u00e1s no se conceb\u00eda. Se cuenta, como excepci\u00f3n, el caso de rab\u00ed bar Azzai, que no se cas\u00f3 por dedicarse exclusivamente al estudio de la Thor\u00e1 (Ley), y fue nada menos que acusado por rab\u00ed Eleazar bar Azaria, ambos en el siglo u, de quebrantar el precepto del G\u00e9nesis que dec\u00eda: \u201cCreced y multiplicaos.\u201d 29<br \/>\nEn vista de no concordar este prop\u00f3sito con el ambiente palestino, ni con lo esencial del tema tratado aqu\u00ed (cf.l Cor 7:25), se propone que se refiera el texto al hecho de guardar celibato la parte inocente de una separaci\u00f3n que no puede ser vincular. Parecer\u00eda, sin embargo, muy estrecha esta interpretaci\u00f3n. No se puede ignorar las corrientes esenias\/qumr\u00e1micas sobre el celibato, y que tuvieron que influir en el ambiente. Si Pablo habl\u00f3 tambi\u00e9n, como se indic\u00f3, de la excelencia de la virginidad (1Co 7:25ss), acaso no repugnase esto en la iglesia mateana. Este celibato debe de ser ya una extensi\u00f3n y reflexi\u00f3n cristiana, de la ense\u00f1anza de Cristo, a la hora de la composici\u00f3n de los evangelios 29.<\/p>\n<p>Jes\u00fas bendice a los ni\u00f1os,1Co 19:13-15 (Mar 10:13-16; Luc 18:15-17).<br \/>\n13 Entonces le fueron presentados unos ni\u00f1os para que les impusiera las manos y orase; y como los reprendieron los disc\u00edpulos, 14 d\u00edjoles Jes\u00fas: Dejad a los ni\u00f1os y no les estorb\u00e9is acercarse a m\u00ed, porque de tales es el reino de los cielos. 15 Y, habi\u00e9ndoles impuesto las manos, se fue de all\u00ed.<\/p>\n<p>Es la segunda vez que aparece en el Evangelio Jes\u00fas con los ni\u00f1os (Mat 18:2ss). Ahora la escena tiene otra perspectiva: \u201cse los presentan.\u201d Mt-Mc usan el t\u00e9rmino \u03c0\u03b1\u03af\u03b4\u03b9\u03b1 para hablar de estos peque\u00f1os, pero que se usa para hablar tanto de un ni\u00f1o desde la circuncisi\u00f3n como llegado hasta la edad adulta (Mat 14:21; Mat 15:38). Lucas usa \u03b2\u03c1\u03ad\u03c6\u03bf\u03c2, que indica la misma infancia 30.<br \/>\nEl motivo por que se los presentan es para que \u201cles impusiese las manos y orase por ellos.\u201d Era costumbre hacer bendecir a los ni\u00f1os por jefes de las sinagogas 31. Se pensaba que por la vinculaci\u00f3n, como jerarcas, con Mois\u00e9s, a su oraci\u00f3n e imposici\u00f3n de manos, hab\u00edan de recibir la bendici\u00f3n de Dios (Deu 34:9). Pero no s\u00f3lo en estos casos, sino que tambi\u00e9n era costumbre que los hijos y los disc\u00edpulos se presentasen a sus padres y a sus maestros para hacerse bendecir por ellos. En estos casos, la f\u00f3rmula de bendici\u00f3n era improvisada 32. Todo esto prueba el concepto de grandeza moral y taumat\u00fargica en que las gentes ten\u00edan a Jesucristo. Ve\u00edan en su oraci\u00f3n sobre ellos y en su imposici\u00f3n de las manos, como pensaba para su curaci\u00f3n la hemorro\u00edsa (Mat 9:21), que hab\u00edan de recibir gracias y manifiestos favores.<br \/>\nF\u00e1cilmente se imagina la escena de las madres aglomer\u00e1ndose y con gestos y gritos, tan caracter\u00edsticos de los orientales, queriendo tener la preferencia de presentaci\u00f3n de sus ni\u00f1os. Esto incomod\u00f3 a los ap\u00f3stoles. Tanto, que ellos re\u00f1\u00edan a las gentes. Pero esta actitud de los ap\u00f3stoles indign\u00f3 a Jes\u00fas (Mc), quien les dijo que no les impidiesen acercarse a \u00e9l, \u201cporque de los tales es el reino de los cielos.\u201d Frente a la actitud de los fariseos y de otros, Jes\u00fas se\u00f1ala la actitud de los ni\u00f1os para ingresar en el reino.<br \/>\nFrente a los fariseos, que se cre\u00edan con derecho y exigencia del reino, Cristo se\u00f1ala de qui\u00e9nes es: de los ni\u00f1os. Considerados como sin valor, reciben el reino sin exigencia: como puro don gratuito del Padre 32.<br \/>\nMt-Mc dicen que Cristo les \u201cimpuso\u201d las manos; Lc lo omite. Mc lo describe minuciosamente: abraz\u00e1ndolos, los bendec\u00eda. Se ha querido ver en el escueto gesto de la \u201cimposici\u00f3n\u201d de manos de Mt un reflejo de la liturgia primitiva. Pero no es probable, porque este gesto era muy frecuente en Cristo, incluso en sus milagros. En Mc (Mat 9:36) aparece tom\u00e1ndolos en sus brazos, y \u201cbendici\u00e9ndolos, pon\u00eda sus manos sobre ellos.\u201d No es esto la evocaci\u00f3n lit\u00fargica, aunque est\u00e1 escueto en Mt. Y era gesto conocido en Israel.<\/p>\n<p>El peligro de las riquezas,Mat 19:16-26 (Mar 10:17-27; Luc 18:18-27).<br \/>\n16 Ac\u00e9rcosele uno y le dijo: Maestro, \u00bfqu\u00e9 de bueno har\u00e9 yo para alcanzar la vida eterna? 17 El le dijo: \u00bfPor qu\u00e9 me preguntas sobre lo bueno? Uno solo es bueno; si quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos. 18 D\u00edjole \u00e9l: \u00bfCu\u00e1les? Jes\u00fas respondi\u00f3: No matar\u00e1s, no adulterar\u00e1s, no hurtar\u00e1s, no levantar\u00e1s falso testimonio; 19 honra a tu padre y a tu madre y ama al pr\u00f3jimo como a ti mismo. 20 D\u00edjole el joven: Todo esto lo he guardado. \u00bfQu\u00e9 me queda a\u00fan? 21 D\u00edjole Jes\u00fas: Si quieres ser perfecto, ve, vende cuanto tienes, dalo a los pobres y tendr\u00e1s un tesoro en los cielos, y ven y s\u00edgueme. 22 Al o\u00edr esto el joven, se fue triste, porque ten\u00eda muchos bienes. 23 Y Jes\u00fas dijo a sus disc\u00edpulos: En verdad os digo que dif\u00edcilmente entra un rico en el reino de los cielos. 24 De nuevo os digo: es m\u00e1s f\u00e1cil que un camello entre por el ojo de una aguja que el que un rico entre en el reino de los cielos. 25 Oyendo esto, los disc\u00edpulos se quedaron estupefactos, y dijeron: \u00bfQui\u00e9n, pues, podr\u00e1 salvarse? 26 Mir\u00e1ndolos, Jes\u00fas les dijo: Para los hombres, imposible; mas para Dios todo es posible.<\/p>\n<p>El protagonista de esta escena es en Mc-Lc \u201cuno\u201d; en Mt (v.22) es un joven (\u03bd\u03b5\u03b1\u03bd\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03c2), que adem\u00e1s es una persona importante. Lc dice de \u00e9l que era una persona importante, y lo determina con un t\u00e9rmino amplio (\u03b1\u03c1\u03c7\u03ce\u03bd), pero que supone tener alguna dignidad a no ser que le llame as\u00ed a causa de su influjo por sus riquezas (v.22). En Mt esta persona es un \u201cjoven,\u201d que dice que todos los mandamientos \u201clos ha guardado.\u201d En cambio, en Mc-Lc, dice que todo esto lo he guardado \u201cdesde mi juventud.\u201d Parecer\u00eda, pues, que ya no era un joven. Es efecto de las \u201cfuentes\u201d y de los procedimientos redaccionales.<br \/>\nAl preguntarle por \u201cla vida eterna,\u201d t\u00e9rmino caracter\u00edstico del ambiente del cuarto evangelio, se refiere a la fase \u201cescatol\u00f3gica\u201d final de \u00e9sta (Dan 12:2). \u00bfPiensa este joven &#8211; acaso con tendencias de \u201desenio\u201d &#8211; en nuevas pr\u00e1cticas? \u00bfO quiere ver claro en aquel prolijo mar de preceptos rab\u00ednicos? \u00bfBusca algo m\u00e1s que el \u201cdec\u00e1logo\u201d? Es interesante considerar el t\u00edtulo que le da a Cristo, y que aparece modificado en los evangelios.<br \/>\n\u201cMaestro, \u00bfqu\u00e9 cosa buena har\u00e9 para alcanzar la vida eterna?\u201d (Mt).<br \/>\n\u201cMaestro bueno, \u00bfqu\u00e9 har\u00e9 para lograr la vida eterna?\u201d (Mc-Lc).<\/p>\n<p>El cambio redaccional se advierte en Mtg, que acaso lo formula as\u00ed para que no se desvirt\u00fae en sus lectores el sentido de divinidad adonde parece llevan con su calificativo Mc-Lc.<br \/>\nCristo le replica que por qu\u00e9 le llama \u201cbueno,\u201d que s\u00f3lo \u201cuno es bueno\u201d (Mt), o \u201cnadie es bueno, sino s\u00f3lo Dios\u201d (Mc-Lc). En la literatura rab\u00ednica se lee que, en determinadas circunstancias, se ha de alabar a Dios, diciendo: \u201cBendito sea el Bueno y bienhechor\u201d 33. \u00bfQu\u00e9 pretende Cristo con destacar que s\u00f3lo es bueno Dios?<br \/>\nCr\u00edticas racionalistas pretenden que con ello Jesucristo niega o desconoce &#8211; conciencia evolutiva &#8211; que El es Dios. Y valoran el texto de Mt como un arreglo artificioso para evitar que Jesucristo evite rechazar el t\u00edtulo de \u201cbueno,\u201d y, en consecuencia, evitar el situarse en una esfera divina. Pero seguramente que estas palabras de Cristo llevan una intenci\u00f3n especial. En la literatura rab\u00ednica no se dio el t\u00edtulo por antonomasia de \u201cel bueno\u201d a ning\u00fan rabino; s\u00f3lo a t\u00edtulo excepcional, rab\u00ed Ele\u00e1zaro (s.III) oy\u00f3 en sue\u00f1os: \u201cSalud al rab\u00ed bueno de parte de Dios.\u201d 34<br \/>\nPero lo que tiene aqu\u00ed m\u00e1s inter\u00e9s es la respuesta de Cristo, resaltando que s\u00f3lo Dios es \u201cbueno,\u201d o \u201del Bueno.\u201d \u00bfPor qu\u00e9 esto? \u00bfQu\u00e9 intenta Cristo con llamar la atenci\u00f3n sobre una cosa tan evidente? Se ha propuesto:<br \/>\na) Cristo querr\u00eda con ello declinar el homenaje de semejante t\u00edtulo, o acaso querr\u00eda reprender con ello, t\u00e1citamente, las excesivas alabanzas que usaban y gustaban los rabinos (Mat 23:6ss).<br \/>\nb) Una interpretaci\u00f3n m\u00e1s ordinaria en la tradici\u00f3n es que Cristo querr\u00eda con ello indicar que s\u00f3lo Dios es la fuente de la verdadera bondad, y que las criaturas s\u00f3lo pueden ofrecer una participaci\u00f3n y reflejo de ella 35. Se ha hecho ver c\u00f3mo en la literatura rab\u00ednica, en el Talmud, Dios es denominado, sin m\u00e1s, el Bueno 36.<br \/>\nc) Sugerir\u00eda, al llamar la atenci\u00f3n sobre el concepto \u201cbueno\u201d exclusivo de Dios, y que el joven le atribuye, que reflexionase sobre la profundidad del mismo, aunque, naturalmente, \u00e9l no llegase entonces a una conclusi\u00f3n tan alta. Por eso, al hacer esta advertencia sobre una cosa tan evidente, hace ver que lleva un intento especial. Son, por otra parte, procedimientos usados por Cristo (Mat 22:41 ss, par. y comentario h.l.). Adem\u00e1s, Cristo sabe que es Dios; esta consideraci\u00f3n ontol\u00f3gica, \u00bfestar\u00e1 disociada, en su intento, de su repercusi\u00f3n psicol\u00f3gica en El mismo, que es Dios?<br \/>\nLa respuesta de Cristo al joven es el cumplimiento de los mandamientos. Pero se advierte que no es ninguno directamente acerca de Dios. Probablemente se debe a destacar la funci\u00f3n positiva de sus riquezas en servicio del pr\u00f3jimo. No basta decir \u201cSe\u00f1or,\u201d hay que poner por obra los mandamientos. \u00bfPor qu\u00e9 el joven hace esta pregunta? \u00bfVa llevado de deseos de perfecci\u00f3n? Al menos, la respuesta de Cristo va en esta direcci\u00f3n. \u00bfO es que piensa, como se dec\u00eda en el medio religioso jud\u00edo, que se precisan determinadas pr\u00e1cticas? \u201c\u00bfQui\u00e9n ser\u00e1 hijo (o digno) del siglo venidero?\u201d Y rab\u00ed Eliezer dec\u00eda: \u201cEl que reza tres veces al d\u00eda el salmo 145.\u201d 37 La respuesta de Cristo, en cualquier caso, le orienta a la vida perfecta: \u201cSi quieres ser perfecto (\u03c4\u03ad\u03bb\u03b5\u03b9\u03bf\u03c2).\u201d 38<br \/>\nTodo jud\u00edo sab\u00eda que, cumpliendo los \u201cmandamientos,\u201d se salvaba. Mc destaca la mirada de dilecci\u00f3n que Cristo tiene para este joven que hab\u00eda cumplido los mandamientos. La respuesta de Cristo en Mt es para la \u201cperfecci\u00f3n,\u201d en Mc-Lc es una formulaci\u00f3n menos matizada, que produce el espejismo literario de estar en la misma l\u00ednea del \u201cdec\u00e1logo,\u201d de necesidad para el ingreso en la vida eterna. Es efecto redaccional acaso por proceder de \u201cfuentes\u201d distintas. Pero el pensamiento es claro, pues no puede estar este \u201cconsejo\u201d en la necesidad del \u201cdec\u00e1logo.\u201d<br \/>\nNi esta \u201cperfecci\u00f3n\u201d se impone a todos, como se ve en la pr\u00e1ctica cristiana, que si en ocasiones pudo venirse a este desprendimiento (Hec 4:32), se reconoc\u00eda no ser obligatoria (Hec 5:2.4). Acaso esta persona que aspira a una vida m\u00e1s perfecta fuese movida a ella por los influjos ambientales esenios de perfecci\u00f3n, pero en donde la vida estaba asegurada.<br \/>\nEl joven que va a Cristo porque ve el rutinarismo s\u00f3lo del mosa\u00edsmo de entonces y la grandeza de Cristo que anuncia el reino, se encuentra, de pronto, con una doctrina de perfecci\u00f3n, que le har\u00eda desprenderse de sus riquezas &#8211; era muy rico -, darlas a los pobres, para tener un tesoro seguro en el cielo, donde no se lo robar\u00e1n ladrones ni lo destruir\u00e1 la polilla. Es el ment\u00f3 a la obra buena.<br \/>\nSobre un caso concreto, Cristo expone toda una doctrina de perfecci\u00f3n. Es la doctrina de los profetas sobre el amor eficaz al pr\u00f3jimo. Se citaba honor\u00edficamente alg\u00fan caso de rabinos que, para dedicarse al estudio de la Ley, hab\u00edan vendido sus bienes 39. Pero en el programa de Cristo hay m\u00e1s: hay que \u201cseguirle.\u201d En varios c\u00f3dices de Mc se a\u00f1ade: \u201cVen y sig\u00faeme, llevando la cruz.\u201d Su genuinidad es muy discutida 40, pero expresa bien el sentido de las palabras de Cristo. Con ellas, \u00bfle incita a ser uno de sus \u201cdisc\u00edpulos\u201d? (Mar 10:1; Luc 10:1). Parece muy probable. Son las mismas palabras que le dirigi\u00f3 a Pedro, a Andr\u00e9s (Mat 4:19 par.) a Juan, a Santiago (Mat 4:21), a Mateo (Mat 9:9 par.) y a Felipe (Jua 1:43). El sentido hondo moral no es otro que el programa que Cristo ense\u00f1\u00f3 en otra ocasi\u00f3n: \u201cEl que quiera venir en pos de m\u00ed, nieg\u00faese a s\u00ed mismo, tome su cruz y s\u00edgame\u201d (Mat 16:24 par.). La perspectiva de Cristo era la perfecci\u00f3n por la cruz. Invitarle al \u201cdiscipulado\u201d no es lo mismo que a ser uno de sus \u201cdoce ap\u00f3stoles.\u201d<br \/>\nPero el joven no lo acept\u00f3. Mc, colorista, dir\u00e1 que \u201cfrunci\u00f3 el entrecejo,\u201d \u201ccontrajo la cara\u201d (\u03c3\u03c4\u03c5\u03b3\u03bd\u03ac\u03c3\u03b1\u03c2) al o\u00edr esto. Los tres evangelistas recogen el motivo: \u201cporque ten\u00eda muchos bienes.\u201d No hubo respuesta. S\u00f3lo fue su rostro ensombrecido y. su \u201cmarcha.\u201d Los ojos de Cristo, que le \u201camaron,\u201d le vieron irse. \u201cEn el pensamiento evang\u00e9lico es una de las posesiones m\u00e1s contrarias a la vida cristiana\u201d (Bonnard).<br \/>\nA este prop\u00f3sito, Cristo lo coment\u00f3, avisando del peligro de las riquezas con un grafismo oriental hiperb\u00f3lico: \u201cOs digo m\u00e1s: con mayor facilidad entra un camello por el ojo de una aguja que un rico en el reino de los cielos.\u201d La lectura \u201ccamello\u201d es genuina. Pero algunos autores, sorprendidos por esta desproporci\u00f3n entre aguja y camello, pensaron que, en lugar de \u201ccamello\u201d (k\u00e1melos), hubiese estado primitivamente otra palabra semejante (k\u00e1milos), que significa cable, soga gruesa, maroma de navio, con lo que se lograr\u00eda no s\u00f3lo menos desproporci\u00f3n, sino tambi\u00e9n una mayor homogeneidad conceptual entre aguja y soga. Otros, para justificar esto, inventaron que una de las puertas de Jerusal\u00e9n se llamar\u00eda entonces \u201cAgujero de aguja.\u201d 41<br \/>\nPero es desconocer los fuertes contrastes orientales, las grandes hip\u00e9rboles, tan caracter\u00edsticas de esta mentalidad. Adem\u00e1s, este tipo de comparaci\u00f3n era completamente usada en el medio ambiente, As\u00ed se lee, v.gr.: \u201cPracticad por m\u00ed, por la penitencia, una abertura como el agujero de una aguja, y yo os abrir\u00e9 una puerta por donde los carros y veh\u00edculos podr\u00e1n pasar.\u201d En cambio, en la literatura rab\u00ednica se sustituye el t\u00e9rmino \u201ccamello\u201d por el de \u201celefante.\u201d Probablemente ser\u00eda esto entonces como un recuerdo de la presencia de estos grandes animales en las guerras macedonias y sirias. As\u00ed se lee: \u201cNadie piensa, ni en sue\u00f1os., un elefante pasando por el agujero de una aguja.\u201d Y un rabino dec\u00eda con gran intenci\u00f3n: \u201cT\u00fa eres de Pumbeditha, donde se hace pasar un elefante por el agujero de una aguja\u201d 42. Es un proverbio con el que se designa una cosa que es, por medios humanos, imposible. Jesucristo, tomando sus im\u00e1genes del medio ambiente, sustituye \u201celefante\u201d por \u201ccamello.\u201d Y as\u00ed dir\u00e1 en otra ocasi\u00f3n a los fariseos: que \u201ccol\u00e1is un mosquito y os trag\u00e1is un camello\u201d (Mat 23:24).<br \/>\nNaturalmente, no predica Jesucristo una revoluci\u00f3n social en que se exija la renuncia a la propiedad, ni es una condena y exclusi\u00f3n del reino de los cielos a los ricos. El mismo, reconociendo la propiedad, purificar\u00e1 los abusos econ\u00f3micos de Zaqueo (Luc 19:1-10). Es el modo oriental de hablar por contrastes fuertes e hiperb\u00f3licos, con lo que se indica el peligro de los ricos por su apego a sus riquezas, a los placeres y a los abusos.<br \/>\nLa afirmaci\u00f3n de Cristo caus\u00f3 asombro a los ap\u00f3stoles, que se preguntaban qui\u00e9n podr\u00eda salvarse. La dificultad quedaba bien acusada. Pero Cristo da la soluci\u00f3n. Lo que los seres humanos no pueden por su condici\u00f3n, Dios se lo puede hacer. El dijo en otras ocasiones c\u00f3mo hay que recurrir al Padre para obtener el auxilio del cielo. Seguramente con estas palabras quiere sugerir este recurso (cf. Rom 1:16)42.<\/p>\n<p>El premio del desprendimiento apost\u00f3lico,Rom 19:27-30 (Mar 10:28-30; Luc 18:28-30).<br \/>\n27 Entonces, tomando Pedro la palabra, le dijo: Pues nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido, \u00bfqu\u00e9 tendremos? 28 Jes\u00fas les dijo: En verdad os digo que vosotros, los que me hab\u00e9is seguido, en la regeneraci\u00f3n, cuando el Hijo del hombre se siente sobre el trono de su glor\u00eda, os sentar\u00e9is tambi\u00e9n vosotros sobre doce tronos para juzgar a las doce tribus de Israel. 29 Y todo el que dejare hermanos o hermanas, o padre o madre, o hijos o campos, por amor de mi nombre, recibir\u00e1 el c\u00e9ntuplo y heredar\u00e1 la vida eterna. 30 Y muchos primeros ser\u00e1n postreros; y los postreros, primeros.<\/p>\n<p>El tema viene claramente evocado por contraste con el joven rico, que abandon\u00f3 a Cristo por las riquezas. Aqu\u00ed es al rev\u00e9s. Los ap\u00f3stoles, poco o mucho, lo dejaron todo por Cristo. \u00bfQu\u00e9 premio tendr\u00e1n? Cristo se lo anunci\u00f3 en Mt para la \u201cregeneraci\u00f3n\u201d<br \/>\nLa literatura jud\u00eda era bastante oscilable y oscura sobre la renovaci\u00f3n del mundo. Se confund\u00edan a veces las perspectivas escatol\u00f3gicas &#8211; mesi\u00e1nica y final &#8211; y se hac\u00eda en una o en otra, o confusa y mixtificadamente, una \u201crenovaci\u00f3n\u201d o \u201cregeneraci\u00f3n\u201d del mundo 43.<br \/>\nMc-Lc no dicen cu\u00e1ndo sea esto con relaci\u00f3n a los ap\u00f3stoles. S\u00f3lo afirman el hecho, aunque luego, al presentar la doctrina general para todos los que dejan sus bienes por Cristo, distinguen dos etapas de premios: una, aqu\u00ed y ahora; otra, \u201cen el mundo futuro,\u201d que es \u201cla vida eterna\u201d (Mc-Lc). En Mt hay, no obstante, un dato orientador. Ser\u00e1 \u201ccuando se siente el Hijo del hombre en el trono de su gloria.\u201d En el mismo Mt, para describir el Juicio final, dice: \u201cCuando el Hijo del hombre venga en su gloria., se sentar\u00e1 sobre su trono de gloria\u201d (Mat 25:31). Este paralelismo de textos parece llevar a la identificaci\u00f3n de esta \u201crenovaci\u00f3n\u201d con la parus\u00eda, el Juicio final. La literatura jud\u00eda reservaba este trono de gloria a Dios 44. El Hijo del hombre aparece aqu\u00ed, como en otros pasajes, situ\u00e1ndose en una esfera trascendente (Mar 8:38; Mar 13:26).<br \/>\nEl premio que les asigna es que tambi\u00e9n ellos \u201cse sentar\u00e1n en doce tronos \u201cpara\u201d juzgar (\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2) a las doce tribus de Israel.\u201d<br \/>\nEste \u201cjuicio\u201d que los ap\u00f3stoles ejercer\u00e1n con Cristo triunfante, en esta hora, es seguramente, como formando un cortejo o senado en torno a Cristo, y por su uni\u00f3n privilegiada con \u00e9l, participar\u00e1n as\u00ed de su poder judicial sobre las \u201cdoce tribus de Israel\u201d 45, ya que el juicio como tal es de competencia exclusiva del \u201cHijo del hombre\u201d (Jua 5:27). Se a\u00f1ade adem\u00e1s la met\u00e1fora de que les preparar\u00e1 un reino, como el Padre se lo prepar\u00f3 a El, y les hace ver que gozar\u00e1n, bajo la imagen tradicional de esta felicidad mesi\u00e1nica, del banquete. En cambio, Mc omite todas estas im\u00e1genes de Mt-Lc, dirigidas a los ap\u00f3stoles, para presentar s\u00f3lo el premio universal a quien deje los bienes por El.<br \/>\nAlgunos autores pensaron que este t\u00e9rmino \u201cjuzgar\u201d tuviese el equivalente de \u201cgobernar,\u201d suponiendo que esta \u201cregeneraci\u00f3n\u201d aludida era el per\u00edodo de tiempo anterior al Juicio final, y que comenzaba con la renovaci\u00f3n del mundo por la redenci\u00f3n e instauraci\u00f3n de la Iglesia. As\u00ed, Cristo regir\u00eda la Iglesia con o por medio de los ap\u00f3stoles 46.<br \/>\nEste triunfo lo tendr\u00e1n los ap\u00f3stoles sobre \u201clas doce tribus de Israel.\u201d El lenguaje espec\u00edfico jud\u00edo pod\u00eda hacer creer que el pensamiento de Cristo se dirige a ellas. \u201cPara nosotros representan todo el mundo; pero el Salvador puede ser que se atenga a la perspectiva del momento; El no ha sido enviado m\u00e1s que a ellas (Mat 15:24); es tambi\u00e9n un \u00edndice precioso de autenticidad\u201d 47. Tambi\u00e9n pudo ser que, en el pensamiento de Cristo, se incluyese todo el \u201cIsrael de Dios\u201d (Gal 6:16), al menos en la perspectiva de Mt.<br \/>\nUnido, l\u00f3gicamente, a este tema apost\u00f3lico se presenta el caso y el premio de cualquiera que deje sus bienes, lo m\u00e1s precioso que tenga &#8211; padres, hermanos, hijos y hasta posesiones -, por El. La respuesta es doble: despu\u00e9s, la vida eterna, pero ahora recibir\u00e1 \u201cel ciento por uno\u201d (Mc), que Mt-Lc lo formulan diciendo a secas que recibir\u00e1 \u201cmucho m\u00e1s.\u201d Mc a\u00f1ade que recibir\u00e1 aqu\u00ed el \u201cciento por uno\u201d en todo lo que deja, pero \u201cjunto con persecuciones.\u201d Era la perspectiva que se esperar\u00eda, y que hab\u00edan visto, de persecuciones al disc\u00edpulo de Cristo. \u201dSi me persiguieron a m\u00ed, tambi\u00e9n a vosotros os perseguir\u00e1n\u201d (Jua 15:20). Es lo que pasa actualmente con un musulm\u00e1n o un indost\u00e1nico que se pase a la fe: encontrar\u00e1 la persecuci\u00f3n y el boicot en el seno de su mismo hogar. Era ya predicci\u00f3n de Cristo, al anunciar que no vino a traer la paz, sino la guerra, incluso en los hogares (cf. Mat 10:34-36). Y, al tener que dejarse y amar m\u00e1s que a los valores de ley natural a Cristo, est\u00e1 sugiriendo su divinidad.<br \/>\nAl precisar qu\u00e9 tipo de premios \u201ccentuplicados\u201d tendr\u00e1n aqu\u00ed los fieles de Cristo, incluso perseguidos, los autores se dividen.<br \/>\nPara unos era esto, en sentido estricto, en el per\u00edodo milenarista 48. Pero este per\u00edodo no existe, ni nadie va a tener, v.gr., por una hermana dejada, cien nuevas; otros apelaron a la amplificaci\u00f3n de bienes que se ten\u00edan en la comunidad cristiana primitiva (Plummer, Lagrange.), donde todo era com\u00fan, lo mismo que en la vida mon\u00e1stica (Casiano); pero esto son simples casos particulares, cuando la formulaci\u00f3n es universal. Generalmente, partiendo de la escuela alejandrina (Or\u00edgenes, San Cirilo), se admite que esos premios son mesi\u00e1nicos, fundamentalmente espirituales. La formulaci\u00f3n es la cl\u00e1sica oriental; pero el contexto exige este tipo de bienes mesi\u00e1nicos.<br \/>\nSi \u00e9ste es el premio \u201cahora,\u201d despu\u00e9s, \u201cen el otro mundo\u201d o, \u201cen el siglo venidero,\u201d que no es igual que los d\u00edas mesi\u00e1nicos, sino la vida futura despu\u00e9s de la muerte, seg\u00fan el uso rab\u00ednico 49, tendr\u00e1n \u201cla vida eterna.\u201d<br \/>\nMt y Mc a\u00f1aden despu\u00e9s la siguiente sentencia: \u201cMuchos (de) los primeros ser\u00e1n los \u00faltimos, y de los \u00faltimos, primeros.\u201d<br \/>\nEsta sentencia es utilizada por los evangelistas en diversas ocasiones (v.gr., Mat 22:14; Luc 13:30). Pudo haber sido empleada por Cristo en varias ocasiones, o repetida, por oportunidad, por los evangelistas. Aqu\u00ed tiene el aspecto, como en otras circunstancias, de ser un toque de alerta ante la perspectiva de las diversas actitudes ante el reino. No solamente se piensa en los fariseos &#8211; se cre\u00edan los \u201cprimeros\u201d en el derecho de ingreso &#8211; en su momento hist\u00f3rico, sino en la oportunidad de la misma en la conducta de los diversos cristianos en la Iglesia primitiva 50. Sin excluir, con motivo de la pregunta y alegato de motivos por los ap\u00f3stoles &#8211; haberlo dejado todo por El -, de ser un aviso \u201cmoralizante\u201d contra la jactancia de los cristianos que as\u00ed obrasen (Hec 2:44.45) en la comunidad cristiana.<\/p>\n<p>  1 J. Leal, Sinopsis de los cuatro evangelios (1954) p.250 nt.208. &#8211; 2 \u00abGuit\u00f3n IX 10. &#8211; 3 Strack-B., Kommentar. I p.313. &#8211; 4 Vita 76. &#8211; 5 Strack-B., Kommentar. I p.303-321.801-804. &#8211; 6  Denzinger, Ench. symb. n.977.  &#8211; 7  Leconte, M\u00e9langes Science Religieuse (1951) p.284.   &#8211; 8 San Mateo y la indisolubilidad del matrimonio: Verdad y Vida (1949) p.53-74. &#8211; 9  Mal 26:135.  &#8211; 10 F. Vogt, Das Ehegesety Jes\u00fas (1936); A. OTT, Die Auslegung der neutl. Textc \u00fcber die Ehescheidung: Neut. Abhanlungen (1910) p.269ss; T. Schwegler, O.S.B., De clausulis divort\u00fc: &#8211; 11 VD (1948) 214-217; \u00eddem Staab, &#8211; 12 Allgeier.  Bailly, Dict. grec-francaise 11.a ed. p.1271-1274. &#8211; 13 ML 40:456. 13 Dreher, Katholik (1877) p.578. &#8211; 14. Grimm, Leben Jesu (1919) V p.256. &#8211; 15 Die Unzuchts-Klausel in Mathausevangelium, en Theologuiche Quartalschrift.  (1942, p.189-206. &#8211; 16 Vida de Jesucristo (1954) p.475-679. &#8211; 17 Christentum und Kirche (1860) p.391ss.458ss. &#8211; 17 Sobre la exposici\u00f3n de diversas teor\u00edas, cf. Holzmeister, Die Streitfrage \u00fcber die Ehescheidungstexte bei Matthaus 5:32; 19:9: B\u00edblica (1945) 133-146; Strack-B., Kommentar. III p.353-358; Bonnard, o.c., p.69; cf. o.c. de Dubarle, en L&#8217;Orient syrien (1964) p.61-73. &#8211; 18 A. Isaksson, Mariage and Mtnistry in the New Temple (Sund C. W. K. Glee-rups 1965) p.210; Gaechter, Ma\u00f1a im Enderleben, vers. esp. (1959) p.129-130. &#8211; 19  Bonsirven, Le divorce dans le N.T. (1948) p.61.   &#8211; 20 Le divorce dans le N.T. (1948) y Textes rabbiniques des deux premiers st\u00e9cles chre&#8217;tiens (1955); cf. \u00edndice en Mat 19:9 : Mariages de prostitution; Nisi ob fornicationis causara.: Rev. Scienc.  Relig. (1948) p.442-454; A. Alberoti, \/\/ divorzio nel Vangelo di Mateo: Div. Thom. Pl. (1957); Zerwick, De matrimonio et divortw in Evangelio: VD (1960) 193-212. &#8211; 21 Yebamoth 10:1; cf. Bonsirven, Textes rabbiniques. p.298 n.1163. &#8211; 22 Talmud, Bab. 73b. &#8211; 23 Buzy, \u00e9vang. s. St. Matth. (1946) p.250. &#8211; 23 F. Vattioni, \/\/ divorzio nella Bibbia: Studi Sociali (1962) p.235-260; H. Zimmermann, Mc epi porneia (Mat 19:9) ein Uterarisches Problem: Catholica. Mohler- &#8211; Institu\u00ed (1962) p.293-299; M. Zerwick, De matrimonio et divortio in Evangelio: VD (1960) p.192-212; T. V. Fleming, Christ and Divorce.: Theobgical Studies (1963) p. 107-120; J. Dupont, Mariage et divorce dans l&#8217;\u00e9vang\u00fce (1959); R. N. Soulen, Ma-riage and Divorce.  A problem in N.T. interpretation. &#8211; 24 Jo\u00fcon, L&#8217;\u00e9vang. de N.S. Je&#8217;sus-Christ. compte tenu du substrat s\u00e9mitique (1930) p.119. &#8211; 25 Strack-B., Kommentar. I p.805-806. &#8211;  26 Eusebio De C., Hist. eccl. VI 8:1-3.  &#8211; 27 Bauer, Matth.  19:12 un die alten Christe, en Neutestamentliche Studien f\u00fcr G. Heinriei p.235ss. &#8211; 28 Denzinger, Ench. symb. n.980. &#8211; 29 Strack-B., Kommentar.  I p.807. &#8211; 29  Q. Quesnell, Eunucos por el Reino (Mat 19:10-12) e indisolubilidad del matrimonio: Selec. de Teol. (1970) n.35 p.266-268. &#8211; 30 Zorell, Lexic\u00f3n graecum N.T. (1931) col.235 y 973. &#8211; 31 Buxtorf, De sinagoga p.138. &#8211; 32   Strack-B., Kommentar. I p.807. &#8211;   32    Cf. Comentario a Mat 18:3.  &#8211; 33 Strack-B., Kommentar. I p.809. &#8211; 34   Strack-B., Kommentar. II p.24.   &#8211; 35 San Justino, Di\u00e1logo 101; Ireneo, Cont. haer. V 22:2; Homil\u00edas clementinas XVIII 3; Or\u00edgenes,\/n\/o. 1:35; 2:13; 6:47; Pirot, Evang. s. St. Marc (1946) p.521. &#8211; 36 Strack-B., Kommentar. I p.809. &#8211; 37 Westein, Horae hebraicae in Mat 19:16. &#8211; 38 Pirot, o.c., p.521; Ejarque, en VD (1924) 41-47. &#8211; 39 Strack-B., Kommentar. I p.871. &#8211; 40 Merk, N.T. graece et latine (1938) ap. cr\u00edt. a Mar 10:21; en contra, v.gr., Nes-Tl\u00e9, N.T. graece et latine (1928) h.l.; S. L\u00e9gasse, L&#8217;appel du riche (1966); W. Zim-Merli, Die Frage des Reichen nach dem ewigen Leben (Mar 10:17-31 par.).: Evangelische Theologie (1959) p.90-97; N. Walter, Zur Analyse von Mar 10:17-31 : Zeit. Neut. Wiss. (1962) p.206-218; Bonxard, o.c., p.288 nota 2. &#8211; 41 Swete, The Cospel according to S\u00ed.  Mark (1908) h.l. &#8211; 42  Strack-B., Kommentar. I p.828; Lattey, Camelus per foramen acus: VD (1953) 291-292; E. C. DEL OCA, Camello por el ojo de una aguja: Rev. B\u00edbl. (Argentina 1963) p.43-46.  &#8211; 42 B\u00fcchsel, Theol des Neuen Testaments (1935) p.30. &#8211; 43  Bonsirven, Le Judaisme Palestinien. (1934) I p.418-429.   &#8211; 44 Strack-B., Kommentar. I p.975. &#8211; 45 Spicq, Premiare \u00e9pltre aux Corinthiens (1949) p.208; Olivera, Sedebitis et vos super sedes duode\u00e1m: VD (1923) 161-165; Dupont, Le logion des douce tr\u00f3nes (Mat 19:28; Luc 22:28-30): B\u00edblica (1964) p.355-392; J. Martin, Avec des persecutions: Rev. des Eludes Grecques (1956) p.35-40. &#8211; 46 Lagrange, &#8211; 46Lagraang. s. St. Matth. (1927) p.382. &#8211; 47 lagrange, o.c., p.382. &#8211;  48 Mal 26:139. &#8211; 49 Lagrange, Le Messianisme. (1909) p.i63ss. &#8211; 50 Lagrange,&#8217;\u00e9vang. s. St. Marc (1929) p.274.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Comentada<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>las regiones de Judea al otro lado del Jord\u00e1n.<\/b> Perea era la regi\u00f3n inmediatamente al E de la rivera del Jord\u00e1n. No era, t\u00e9cnicamente, parte de Judea, pero el territorio regido por Herodes el Grande inclu\u00eda ambas regiones y, normalmente, se le consideraba de esta forma. El ministerio de Cristo en Perea dur\u00f3 solo unos cuantos meses. Partiendo de aqu\u00ed que \u00c9l har\u00eda su viaje final a Jerusal\u00e9n, justo antes de la Semana de la pasi\u00f3n (<span class='bible'>Mat 20:17-19<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>19:1 Aconteci\u00f3 que cuando Jes\u00fas termin\u00f3 estas palabras, se alej\u00f3 de Galilea, (se alej\u00f3 de Galilea por \u00faltima vez hasta despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n, 28:16, 17; Jua 21:1), y fue a las regiones de Judea al otro lado del Jord\u00e1n. 2 Y le siguieron grandes multitudes, y los san\u00f3 all\u00ed. &#8211; 4:23; 9:35; 14:35; 15:30.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>MATRIMONIO Y DIVORCIO EN ISRAEL<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 19:1-9<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Cuando Jes\u00fas acab\u00f3; de darles estas ense\u00f1anzas, Se march\u00f3 de Galilea y Se dirigi\u00f3 a los distritos de Judasa que est\u00e1n al lado de all\u00e1 del Jord\u00e1n. Le siguieron grandes Multitudes, y \u00c9l los san\u00f3 all\u00ed.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>&#8211; Los fariseos se dirigieron a \u00c9l present\u00e1ndole un caso dif\u00edcil, para probarle, y Le dijeron: . . .<br \/>\u00bfEs legal el que un hombre se divorcie de su mujer por cualquier, causa?<br \/>-\u00bfEs que no hab\u00e9is le\u00eddo -les contest\u00f3 Jes\u00fas que desde el principio el Creador los hizo var\u00f3n y hembra, y dijo: \u00abPor esta raz\u00f3n un hombre dejar\u00e1 a <\/em>su <em>padre y a su madre, y -se unir\u00e1 a su mujer, y los dos formar\u00e1n una sola persona\u00bb? Por tanto, ya <\/em>no <em>son dos personas, sino <\/em>urca <em>sola. Pues entonces, lo que Dios ha unido, que no lo separe nadie:<\/em><\/p>\n<p><em>Ellos Le dijeron: .<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00bfPor qu\u00e9 entonces estableci\u00f3 Mois\u00e9s que se le pod\u00eda dar a la mujer un certificado de divorcio y divorciarse de ella?<br \/>-Fue por vuestra dureza de coraz\u00f3n por lo que Mois\u00e9s os permiti\u00f3 divorciaros de vuestras mujeres -les contest\u00f3 Jes\u00fas-; pero en un principio no fue ese el estado de cosas que se pretend\u00eda. Os digo que el que se divorcia de su mujer, a no ser por causa de fornicaci\u00f3n, y se casa con otra, comete adulterio; y el que se casa con una divorciada, comete adulterio.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Aqu\u00ed estaba tratando Jes\u00fas de una cuesti\u00f3n que era un problema de ardiente actualidad en Su tiempo, como lo es en el nuestro. El divorcio era algo sobre lo que no hab\u00eda unanimidad entre los jud\u00edos; y los fariseos Le hicieron aquella pregunta con la intenci\u00f3n de involucrarle en la controversia.<br \/>Ninguna naci\u00f3n ha tenido nunca un concepto m\u00e1s alto del matrimonio que los jud\u00edos. El matrimonio era un deber sagrado. El quedarse soltero un hombre pasados los veinte a\u00f1os, salvo si era para concentrarse en el estudio de la Ley, era quebrantar el mandamiento positivo de \u00bb llevar fruto y multiplicarse.\u00bb El que no ten\u00eda hijos \u00abmataba su propia posteridad,\u00bb y \u00bb limitaba la imagen de Dios en la Tierra.\u00bb \u00abCuando marido y mujer son como es debido, la gloria del Se\u00f1or est\u00e1 con ellos.\u00bb<br \/>En el matrimonio no se entraba a la ligera ni descuidadamente. Josefo delinea el concepto jud\u00edo del matrimonio basado en la ense\u00f1anza mosaica <em>(Antig\u00fcedades de los jud\u00edos 4.8.23). <\/em>Un hombre hab\u00eda de casarse con una virgen de buena ascendencia. No deb\u00eda nunca corromper a la mujer de otro hombre; y no deb\u00eda casarse con una mujer que hubiera sido esclava o prostituta. Si un hombre acusaba a su mujer de no haber sido virgen cuando se cas\u00f3 con ella, ten\u00eda que presentar pruebas de su acusaci\u00f3n. El padre o el hermano de la mujer ten\u00eda que defenderla. Si se vindicaba el honor de la mujer, el marido deb\u00eda seguir teni\u00e9ndola como esposa, y no pod\u00eda nunca divorciarse de ella, excepto por el m\u00e1s flagrante pecado. Si se demostraba que la acusaci\u00f3n hab\u00eda sido infundada y maliciosa, el marido ten\u00eda que recibir los cuarenta azotes menos uno, y pagarle 50 siclos al padre de la mujer. Pero si pod\u00eda probar su acusaci\u00f3n y se encontraba culpable a la mujer, si era una persona corriente, la ley impon\u00eda que deb\u00eda ser lapidada; y si era la hija de un sacerdote, hab\u00eda de ser quemada viva.<\/p>\n<p>Si un hombre seduc\u00eda a una joven que estaba prometida a otro, y la seducci\u00f3n ten\u00eda lugar con el consentimiento de ella, ambos recib\u00edan la muerte. Si el hombre forzaba a la joven en un lugar solitario o donde nadie pudiera defenderla, solo el hombre hab\u00eda de morir. Si un hombre seduc\u00eda a una joven no comprometida, deb\u00eda casarse con ella o, si el padre de la muchacha no estaba conforme con aquel matrimonio, el seductor deb\u00eda pagarle 50 siclos.<br \/>Las leyes jud\u00edas del matrimonio y de la pureza colocaban el list\u00f3n muy alto. En principio se aborrec\u00eda el divorcio. Dios hab\u00eda dicho: \u00abYo aborrezco el divorcio\u00bb <em>(<\/em><span class='bible'>Mal 2:16<\/span><em> ). <\/em>Se dec\u00eda que el mismo altar derramaba l\u00e1grimas cuando un hombre se divorciaba de la esposa de su juventud.<\/p>\n<p>Pero el ideal y la realidad no iban de la mano. Hab\u00eda dos elementos que eran peligrosos y da\u00f1inos.<\/p>\n<p>El primer lugar, a los ojos de la ley jud\u00eda una mujer era una cosa. Era propiedad de su padre, o de su marido; y por tanto no ten\u00eda realmente ningunos derechos legales. La mayor parte de los matrimonios los concertaban, o los padres, o alg\u00fan casamentero profesional. Una mujer pod\u00eda estar comprometida desde la ni\u00f1ez, o a menudo se la compromet\u00eda para que se casara con un hombre al que ni siquiera hab\u00eda visto. Hab\u00eda una salvaguardia: cuando llegaba a la edad <span class='bible'>de 12<\/span> pod\u00eda repudiar al marido que le hubiera asignado su padre. Pero, en relaci\u00f3n con el divorcio, la ley general era que solo el marido ten\u00eda la iniciativa. La ley estipulaba: \u00abSe puede divorciar a una mujer, con o sin su consentimiento; pero a un hombre no se le puede divorciar nada m\u00e1s que con su consentimiento.\u00bb La mujer no pod\u00eda nunca iniciar el proceso del matrimonio; no se pod\u00eda divorciar ella, sino solo ser divorciada por el marido.<\/p>\n<p>Hab\u00eda ciertas salvaguardias. Si un hombre se divorciaba de su mujer por razones que no fueran de flagrante inmoralidad, deb\u00eda devolver la dote de ella; y esto debe de haber sido una barrera para los divorcios irresponsables. Los tribunales pod\u00edan hacer presi\u00f3n para que un hombre se divorciara de su mujer en el caso, por ejemplo, de que se negara a consumar el matrimonio, o por impotencia, o por incapacidad demostrada de mantenerla como era debido. Una mujer pod\u00eda obligar a su marido a divorciarse de ella si contra\u00eda una enfermedad repugnante como la lepra, o si era curtidor, lo que obligaba a reunir esti\u00e9rcol de perro, o si \u00e9l le propon\u00eda marcharse de la Tierra Santa. Pero, con mucho, la ley dejaba bien claro que la mujer no ten\u00eda derechos legales, y que el derecho de divorcio correspond\u00eda exclusivamente al marido.<br \/>En segundo lugar, el proceso del divorcio era fatalmente f\u00e1cil. Ese proceso se fundaba en el pasaje de la ley de Mois\u00e9s al que se refirieron los interlocutores de Jes\u00fas: \u00abCuando alguien toma una mujer y se casa con ella, si no le agrada por haber hallado en ella alguna cosa indecente, le escribir\u00e1 carta de divorcio, se la entregar\u00e1 en mano y la despedir\u00e1 de su casa\u00bb <em>(<\/em><span class='bible'>Dt 24:1<\/span><em> ). <\/em>El certificado de divorcio era una declaraci\u00f3n bien simple, de una sola frase, diciendo que el marido desped\u00eda a su mujer. Josefo escribe: \u00abEl que desee divorciarse de su mujer por la raz\u00f3n que sea (y muchas de tales razones se presentan entre los hombres), que establezca por escrito que no la tendr\u00e1 nunca m\u00e1s como su esposa; porque de esta manera ella puede ser libre para casarse con otro hombre.\u00bb La \u00fanica salvaguardia contra la peligrosa facilidad del proceso de divorcio era el hecho de que, a menos de que la mujer fuera una pecadora notoria, ten\u00eda que devolver la dote.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong><u>BASE JUD\u00cdA PARA EL DIVORCIO<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 19:1-9<\/span><\/strong><strong> (continuaci\u00f3n)<\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p>Uno de los grandes problemas que presentaba el divorcio jud\u00edo depend\u00eda de la formulaci\u00f3n mosaica. Esa formulaci\u00f3n establec\u00eda que un hombre pod\u00eda divorciarse de su mujer \u00absi ella no hallaba gracia en sus ojos, porque \u00e9l hab\u00eda encontrado <em>algo indecente <\/em>en ella.\u00bb La cuesti\u00f3n era: \u00bfC\u00f3mo se hab\u00eda de interpretar la frase <em>algo indecente?<\/em><\/p>\n<p>En este punto los rabinos jud\u00edos estaban divididos diametralmente, y era aqu\u00ed donde los interlocutores de Jes\u00fas quer\u00edan involucrarle. Los de la escuela de Sammay estaban seguros de que <em>una cuesti\u00f3n de indecencia <\/em>quer\u00eda decir fornicaci\u00f3n, y solo eso; y que no se pod\u00eda despedir a una mujer por ninguna otra causa. Aunque una mujer fuera tan malvada como Jezabel, en tanto en cuanto no cometiera adulterio no se la pod\u00eda despedir. Por otra parte, los de la escuela de Hillel interpretaban eso del <em>asunto de indecencia <\/em>de una manera m\u00e1s amplia. Dec\u00edan que quer\u00eda decir que un hombre pod\u00eda divorciarse de su mujer si ella le estropeaba la comida, si llevaba el pelo suelto, si hablaba con hombres en la calle, si hablaba con poco respeto de los padres de su marido, si era alborotadora y se la pod\u00eda o\u00edr en la casa de al lado. Rab\u00ed Aqiba lleg\u00f3 hasta el punto de decir que la frase si <em>ella no encuentra gracia en los ojos de \u00e9l <\/em>quer\u00eda decir que un hombre pod\u00eda divorciarse de su mujer si encontraba otra que le gustara m\u00e1s o que considerara m\u00e1s bonita.<\/p>\n<p>La tragedia era que, como era de temer, fue la ense\u00f1anza de la escuela de Hillel la que prevaleci\u00f3; el v\u00ednculo matrimonial se tomaba a menudo a la ligera, y el divorcio se hizo corriente por las causas m\u00e1s triviales.<br \/>Para completar el cuadro, hay que a\u00f1adir algunos otros Hechos. Es pertinente notar que bajo la ley rab\u00ednica el divorcio era <em>obligatorio <\/em>por dos razones. Era obligatorio por adulterio. \u00abUna mujer que ha cometido adulterio debe ser divorciada.\u00bb Segundo, el divorcio era obligatorio por <em>esterilidad. <\/em>La finalidad del matrimonio era la procreaci\u00f3n de hijos; y el divorcio era obligatorio si despu\u00e9s de tres a\u00f1os una pareja segu\u00eda sin tener hijos. En este caso, la mujer se pod\u00eda casar de nuevo, pero la misma disposici\u00f3n se aplicaba al segundo matrimonio.<\/p>\n<p>Hay que mencionar otras dos disposiciones jud\u00edas interesantes en relaci\u00f3n con el divorcio. La primera, <em>el abandono <\/em>no era nunca causa para el divorcio. Si hab\u00eda deserci\u00f3n hab\u00eda que demostrar la muerte. El \u00fanico atenuante por relajaci\u00f3n era que, aunque todos los otros Hechos ten\u00edan que ser corroborados por dos testigos seg\u00fan la ley jud\u00eda, bastaba un testigo para demostrar la muerte del c\u00f3nyuge que hab\u00eda desaparecido y no hab\u00eda vuelto.<\/p>\n<p>En segundo lugar, aunque resulte raro, <em>la locura <\/em>no era raz\u00f3n para el divorcio. Si la mujer se volv\u00eda demente, el marido no pod\u00eda divorciarla; porque, si la divorciaba, ella no tendr\u00eda protector en su desgracia. Hay una misericordia conmovedora en tal disposici\u00f3n. Si el marido se volv\u00eda demente, el divorcio era imposible, porque en tal caso quedaba incapacitado para escribir el certificado de divorcio, y sin tal documento, que \u00e9l deb\u00eda escribir y entregar, no pod\u00eda haber divorcio.<\/p>\n<p>Cuando Le hicieron a Jes\u00fas aquella pregunta, por detr\u00e1s de ella hab\u00eda una situaci\u00f3n que molestaba y preocupaba. Jes\u00fas la iba a contestar de una manera que result\u00f3 alucinante para los dos bandos empe\u00f1ados en la disputa, y que sugiri\u00f3 un cambio radical en toda la situaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><u>LA RESPUESTA DE JES\u00daS<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 19:1-9<\/span><\/strong><strong> (continuaci\u00f3n)<\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p>Lo m\u00e1s probable es que los fariseos Le estuvieran preguntando a Jes\u00fas si estaba de acuerdo con la opini\u00f3n estricta de Sammay o con la m\u00e1s suave de Hillel; y que buscaran de esta manera implicarle en la controversia.<br \/>La respuesta de Jes\u00fas retrotra\u00eda la cuesti\u00f3n a su mismo origen, al ideal de la Creaci\u00f3n. En el principio, dijo Jes\u00fas, Dios cre\u00f3 a Ad\u00e1n y Eva como un hombre y una mujer. No cabe duda que en las circunstancias del relato de la Creaci\u00f3n Ad\u00e1n y Eva fueron creados el uno para el otro, y para nadie m\u00e1s; su uni\u00f3n fue necesariamente completa e indisoluble. Ahora bien, dice Jes\u00fas, aquellos dos eran el modelo y el s\u00edmbolo de todos los que vendr\u00edan despu\u00e9s. Como dice A. H. McNeile: \u00bb Toda pareja matrimonial es la reproducci\u00f3n de Ad\u00e1n y Eva, y su uni\u00f3n es por tanto no menos indisoluble.\u00bb<br \/>El razonamiento es totalmente claro. En el caso de Ad\u00e1n y Eva, el divorcio era, no solo desaconsejable; era, no solamente equivocado: era totalmente imposible, por la sencilla raz\u00f3n de que no hab\u00eda ninguna otra persona con la que cualquiera de ellos se pudiera casar. De esta manera Jes\u00fas estaba estableciendo el principio de que el divorcio no es nunca la soluci\u00f3n correcta de nada. Desde ahora mismo ya debemos notar que esto no es <em>una ley; <\/em>es <em>un principio, <\/em>que es una cosa muy diferente.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed vieron en seguida los fariseos un punto en el que pod\u00edan atacar. Mois\u00e9s <em>(<\/em><span class='bible'>Dt 24:1<\/span><em> ) <\/em>hab\u00eda dicho que, si un hombre quer\u00eda divorciarse de su mujer porque ella no hab\u00eda encontrado gracia a ojos de \u00e9l, y a causa de alg\u00fan detalle indecente en ella, \u00e9l pod\u00eda darle un certificado de divorcio, y el matrimonio quedaba disuelto. Aqu\u00ed ten\u00edan los fariseos la oportunidad que deseaban. Ahora pod\u00edan decirle a Jes\u00fas: \u00ab\u00bfEst\u00e1s acaso diciendo que Mois\u00e9s estaba equivocado? \u00bfNo estar\u00e1s T\u00fa Tratando de abrogar la Ley divina que se le dio a Mois\u00e9s? \u00bfTe est\u00e1s colocando por encima de Mois\u00e9s como legislador?\u00bb<\/p>\n<p>Jes\u00fas les contest\u00f3 que lo que dijo Mois\u00e9s no hab\u00eda sido <em>una ley, <\/em>sino nada m\u00e1s que <em>una concesi\u00f3n. <\/em>Mois\u00e9s no <em>mand\u00f3 <\/em>el divorcio; en el mejor de los casos, \u00e9l solamente lo <em>permiti\u00f3 <\/em>para regular una situaci\u00f3n que habr\u00eda llegado a ser ca\u00f3ticamente promiscua. La disposici\u00f3n de Mois\u00e9s no era m\u00e1s que una concesi\u00f3n a la naturaleza humana ca\u00edda. En <span class='bible'>Ge 2:23<\/span>  s tenemos el ideal que Dios Se hab\u00eda propuesto, el ideal de dos personas que se casan deber\u00eda ser tan indisoluble que las dos personas formaran una sola personalidad. La respuesta de Jes\u00fas fue: \u00bb Es verdad que Mois\u00e9s <em>permiti\u00f3 <\/em>el divorcio; pero eso era <em>una concesi\u00f3n <\/em>en vista de que el ideal se hab\u00eda perdido. El ideal del matrimonio se ha de encontrar en la indisoluble y perfecta uni\u00f3n de Ad\u00e1n y Eva. Eso es lo que Dios quer\u00eda que fuera el matrimonio.\u00bb<\/p>\n<p>Es ahora cuando nos encontramos cara a cara con una de las dificultades m\u00e1s reales y agudas del Nuevo Testamento. \u00bfQu\u00e9 quer\u00eda decir Jes\u00fas? Hay una pregunta previa a esa: \u00bfQu\u00e9 fue lo que dijo Jes\u00fas? La dificultad, que es insoslayable, es que Marcos y Mateo reproducen las palabras de Jes\u00fas de manera diferente.<\/p>\n<p>Mateo dice:<\/p>\n<p><em>Y Yo os digo que cualquiera que repudia a su mujer, salvo por causa de fornicaci\u00f3n, y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada, adultera <\/em>(<span class='bible'>Mt 19:9<\/span> ).<\/p>\n<\/p>\n<p>Marcos pone:<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Y les dijo: Cualquiera que repudia a su mujer y se casa con otra, comete adulterio contra ella; y si la mujer repudia a su marido y se casa con otro, comete adulterio <\/em>(<span class='bible'>Mr 10:11<\/span>  s).<\/p>\n<p>Lucas nos da todav\u00eda otra versi\u00f3n de este dicho:<\/p>\n<p><em>Todo el que repudia a su mujer y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada del marido, adultera <\/em>(<span class='bible'>Lc 16:18<\/span> ).<\/p>\n<\/p>\n<p>Aqu\u00ed tenemos la dificultad relativamente peque\u00f1a de. que Marcos supone que una mujer se puede divorciar de su marido; un proceso que, como ya hemos visto, no era posible bajo la ley jud\u00eda. Pero la explicaci\u00f3n puede ser que Jes\u00fas debe de haber conocido muy bien que, bajo la ley gentil, una mujer pod\u00eda divorciarse de su marido; y en esa cl\u00e1usula particular, \u00c9l estaba mirando m\u00e1s all\u00e1 del mundo jud\u00edo, al que se dirigi\u00f3 el evangelio de Mateo especialmente. La dificultad real estriba en que tanto Marcos como Lucas hacen la prohibici\u00f3n del divorcio <em>absoluta. <\/em>Para ellos no caben excepciones. Pero Mateo tiene una cl\u00e1usula dirimente: El divorcio est\u00e1 permitido en caso de adulterio. En este caso hay que decantarse por una de las dos formulaciones. La \u00fanica salida posible ser\u00eda decir que de hecho el divorcio por adulterio era para la ley jud\u00eda obligatorio, como ya hemos visto, y que por tanto Marcos y Lucas no consideraron que hac\u00eda falta mencionarlo; pero en tal caso estaba tambi\u00e9n el divorcio por esterilidad.<\/p>\n<p>En \u00faltimo an\u00e1lisis tenemos que escoger entre la versi\u00f3n de Mateo del dicho de Jes\u00fas y la de Marcos y Lucas. Creemos que no se puede dudar de que la versi\u00f3n de Marcos y Lucas es correcta. Hay dos razones. Solo la absoluta prohibici\u00f3n de separarse satisface el ideal de la completa uni\u00f3n simb\u00f3lica de Ad\u00e1n y Eva. Y las alucinadas palabras de los disc\u00edpulos implican esta prohibici\u00f3n absoluta, porque, en efecto, dicen (vers\u00edculo 10) que si el matrimonio es tan vinculante como todo eso, lo m\u00e1s seguro es no casarse. No cabe duda de que aqu\u00ed tenemos a Jes\u00fas estableciendo el <em>principio -no la ley- <\/em>de que el ideal del matrimonio es una uni\u00f3n indisoluble. Aqu\u00ed se podr\u00eda decir mucho m\u00e1s; pero <em>el ideal, <\/em>como Dios lo concibi\u00f3, est\u00e1 establecido, y la cl\u00e1usula dirimente de Mateo es posiblemente una interpretaci\u00f3n posterior que se insert\u00f3 a la luz de la pr\u00e1ctica de la Iglesia cuando esto se escribi\u00f3.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong><u>EL ELEVADO IDEAL<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 19:1-9<\/span><\/strong><strong> (conclusi\u00f3n)<\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p>Pasemos ahora a considerar el alto ideal del estado del matrimonio que Jes\u00fas propone a los que est\u00e1n dispuestos a aceptar Sus mandamientos. Veremos que el ideal jud\u00edo sienta las bases del ideal cristiano. La palabra hebrea para matrimonio era <em>kiddusin. Kiddusin <\/em>quer\u00eda decir <em>santificaci\u00f3n o consagraci\u00f3n. <\/em>Se usaba al describir algo que se dedicaba a Dios como Su exclusiva y particular posesi\u00f3n. Cualquier cosa totalmente consagrada a Dios era <em>kidd\u00fasin. <\/em>Esto quer\u00eda decir que en el matrimonio el marido estaba consagrado a la mujer, y la mujer al marido: Cada uno llegaba a ser posesi\u00f3n exclusiva del otro, de la misma manera que una ofrenda se convert\u00eda en la posesi\u00f3n exclusiva de Dios. Eso era lo que Jes\u00fas quer\u00eda decir cuando dijo que por causa del matrimonio un hombre dejar\u00eda a su padre y a su madre y se unir\u00eda a su mujer, y eso es lo que \u00c9l quiso decir cuando dijo que marido y mujer llegaban a ser tan totalmente una sola cosa que se pod\u00edan llamar una sola persona. Ese era el ideal que Dios ten\u00eda del matrimonio, como lo presenta la historia del <em>G\u00e9nesis (<\/em><span class='bible'>Ge 2:24<\/span><em> ), <\/em>y ese es el ideal que Jes\u00fas ratific\u00f3. Esta idea tiene ciertas consecuencias.<\/p>\n<p>(i) Esta unidad total quiere decir que el matrimonio no se da para un solo acto de la vida, por muy importante que ese acto sea, sino para todos. Es decir: que, aunque el sexo es una parte sumamente importante del matrimonio, no lo es todo. Cualquier matrimonio en el que se entra simplemente por un deseo f\u00edsico imperioso que no puede satisfacerse de ninguna otra manera est\u00e1 condenado al fracaso de antemano. El matrimonio est\u00e1 dise\u00f1ado, no para que dos personas hagan una cosa juntas, sino para que hagan todas las cosas juntas.<br \/>(ii) Otra manera de expresar esto ser\u00eda diciendo que el matrimonio es la uni\u00f3n total de dos personalidades. Dos personas pueden existir juntas de muchas maneras. Una de ellas puede ser la parte dominante hasta tal punto que nada importa sino sus deseos y conveniencias y necesidades, mientras que la otra est\u00e1 totalmente subordinada y no existe nada m\u00e1s que para satisfacer los deseos y las necesidades de la primera. O tambi\u00e9n, dos personas pueden existir en una especie de neutralidad armada, en la que se dan una tensi\u00f3n continua y una continua colisi\u00f3n entre sus dos voluntades. La vida puede ser una larga discusi\u00f3n, y la relaci\u00f3n estar basada, en el mejor de los casos, en una dif\u00edcil componenda. O tambi\u00e9n, dos personas pueden basar su relaci\u00f3n en una m\u00e1s -o menos resignada aceptaci\u00f3n mutua. Para todos los efectos y prop\u00f3sitos, mientras vivan juntas, cada una va por su propio camino, y cada una vive su vida. Comparten la misma casa, pero ser\u00eda una exageraci\u00f3n decir que comparten el mismo hogar.<br \/>Est\u00e1 claro que ninguna de estas relaciones es ideal. El ideal es que en el estado del matrimonio dos personas encuentren el complemento de cada una de sus personalidades. Plat\u00f3n ten\u00eda una idea extra\u00f1a. Ten\u00eda una especie de leyenda de que en su origen los seres humanos eran el doble de lo que somos ahora. Como su tama\u00f1o y fuerza los hizo arrogantes, los dioses los cortaron por la mitad; y la verdadera felicidad se produce cuando las dos mitades se encuentran otra ve y se unen en el matrimonio, complet\u00e1ndose as\u00ed mutuamente.<br \/>El matrimonio no debe empeque\u00f1ecer la vida, sino completarla. A ambos c\u00f3nyuges debe traerles una nueva plenitud, una nueva satisfacci\u00f3n, un nuevo contentamiento. Es la uni\u00f3n de dos personalidades en la que las dos se completan mutuamente. Esto no quiere decir que no haya que hacer ajustes, y aun sacrificios; pero s\u00ed quiere decir que la relaci\u00f3n final es m\u00e1s plena, m\u00e1s gozosa, m\u00e1s satisfactoria de lo que puede ser un tipo de vida aislado.<br \/>(iii) Podr\u00edamos decir todo esto a\u00fan m\u00e1s pr\u00e1cticamente: el matrimoni\u00f3 debe ser el compartir todas las circunstancias de la vida. Hay un cierto peligro en la etapa encantadora del noviazgo. En ese per\u00edodo es casi inevitable el que las dos personas se vean mutuamente en el mejor estado de ambas. Hay d\u00edas rom\u00e1nticos. Se ven en su mejor ropa. Es corriente que tengan alg\u00fan gran inter\u00e9s en com\u00fan; es corriente que el dinero no haya llegado a ser todav\u00eda un problema. Pero en el matrimonio, los dos deben verse cuando no est\u00e1n en su mejor momento; cuando est\u00e1n cansados o d\u00e9biles; cuando los hijos trastornan la casa y el hogar como es natural que suceda; cuando escasea el dinero, y las cuentas de la comida y de la ropa se convierten en un problema; cuando la luz de la luna y las rosas dejan el puesto a la pila de la cocina y a la cesta de la ropa y a pasear por el pasillo al ni\u00f1o llor\u00f3n por las noches. A menos que dos personas est\u00e9n dispuestas a enfrentarse juntas con la rutina de la vida tanto como con sus encantos, el matrimonio no puede ser m\u00e1s que un fracaso.<br \/>(iv) A todo esto sigue una cosa que no es universalmente cierta, pero que es mucho m\u00e1s probable que lo contrario. El matrimonio es mucho m\u00e1s probable que sea un \u00e9xito despu\u00e9s de un conocimiento bastante largo, cuando las dos personas que lo forman conocen realmente el trasfondo mutuo. El matrimonio quiere decir vivir constantemente juntos. Es perfectamente posible que choquen los h\u00e1bitos y los gustos y las costumbres de ambos. Cuanto m\u00e1s completo sea el conocimiento mutuo antes de decidirse a vincular sus vidas indisolublemente, mejor. Esto no es negar que puede haber tal cosa como el amor a primera vista, y que el amor puede conquistarlo todo; pero el hecho es que, cuanto mayor conocimiento tengan el uno del otro m\u00e1s probable ser\u00e1 que tengan \u00e9xito en hacer su matrimonio lo que debe ser.<br \/>(v) Todo esto nos conduce a la conclusi\u00f3n pr\u00e1ctica final: la base del matrimonio es <em>mantenerse unidos, y la <\/em>base de mantenerse unidos no es otra que <em>ser considerados el uno con el otro. <\/em>Para que el matrimonio sea un \u00e9xito, los c\u00f3nyuges deben pensar siempre m\u00e1s en t\u00e9rminos el uno del otro que cada uno en s\u00ed mismo. El ego\u00edsmo es el asesino de cualquier relaci\u00f3n personal; y esto es especialmente cierto cuando dos personas est\u00e1n vinculadas en el matrimonio.<\/p>\n<p>Somerset Maughan, hablando de su madre, dice que era una persona amable y encantadora, y que todo el mundo la quer\u00eda. Su padre no era un hombre bien parecido, y ten\u00eda pocos dones y gracias sociales. Alguien le dijo una vez a ella: \u00abCuando todo el mundo est\u00e1 enamorado de ti, y cuando t\u00fa podr\u00edas tener al que quisieras, \u00bfc\u00f3mo puedes seguir siendo fiel a ese monigote feucho de marido que tienes?\u00bb Ella contest\u00f3 sencillamente: \u00ab\u00c9l nunca hiere mis sentimientos.\u00bb No se podr\u00eda haber hecho mejor elogio.<br \/>La verdadera base del matrimonio no es complicada o rec\u00f3ndita; es sencillamente el amor que tiene m\u00e1s en cuenta la felicidad del otro que la propia, el amor que se honra en servir, que puede comprender y, por tanto, que siempre est\u00e1 dispuesto a perdonar. Es decir: es el amor que vemos en Cristo, que sabe que olvid\u00e1ndose de s\u00ed mismo se encuentra a s\u00ed mismo, y que perdi\u00e9ndose a s\u00ed mismo se completa a s\u00ed mismo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p>CAP\u00cdTULO 19<\/p>\n<p>Parte tercera <\/p>\n<p>EL MES\u00cdAS EN JUDEA <\/p>\n<p>Cap\u00edtulos 19-25 <\/p>\n<p>El evangelista san Marcos hab\u00eda dispuesto en dos grandes grupos toda la materia transmitida. El primer grupo conten\u00eda la actuaci\u00f3n de Jes\u00fas en Galilea, sobre todo alrededor del lago de Genesaret, el segundo grupo se centraba en Jerusal\u00e9n y culminaba en el relato de la pasi\u00f3n, de la muerte y de la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas. San Mateo permanece fiel a este dise\u00f1o. Configura con mayor amplitud sobre todo la parte de Judea y Jerusal\u00e9n, que en san Marcos es breve, y as\u00ed equilibra mejor las dos partes, incluso exteriormente. En san Marcos la divisoria estaba en 10,1; en san Mateo est\u00e1 en 19,1. Incluso en la gran secci\u00f3n que ahora sigue, san Mateo se atiene a la l\u00ednea directriz del predecesor, san Marcos. San Mateo aporta varias partes sacadas de la propia tradici\u00f3n, y vuelve a ordenar la materia de una manera m\u00e1s f\u00e1cil de comprender y m\u00e1s tem\u00e1tica. Forma una vez m\u00e1s un gran discurso contra los \u00abescribas y fariseos\u00bb en el cap\u00edtulo 23, del que se pasa inmediatamente al discurso sobre el fin del mundo (24,5,46). En estos dos discursos, mejor dicho, en este \u00fanico discurso doble (cf. el texto y comentario de 26,1), se muestra una vez m\u00e1s la grandiosa capacidad creativa en la composici\u00f3n de nuestro Evangelio. La primera secci\u00f3n de esta parte comprende los cap\u00edtulos 19,2,46. San Mateo ha insertado adicionalmente en el orden seguido por san Marcos los siguientes fragmentos: la par\u00e1bola de los obreros de la vi\u00f1a (20,1-16), la par\u00e1bola de los dos hijos (21,28-32), la par\u00e1bola de las bodas reales (22,1-14). As\u00ed pues, son tres par\u00e1bolas no incluidas en el cap\u00edtulo de las par\u00e1bolas, sino colocadas muy ventajosamente en los nuevos contextos. <\/p>\n<p>1. EN CAMINO HACIA JERUSAL\u00e9N (19,0,34). <\/p>\n<p>1. MATRIMONIO Y CELIBATO (Mt\/19\/01-12). <\/p>\n<p>La parte principal corresponde a Mar 10:1-12. La estructura del pasaje did\u00e1ctico sobre el divorcio est\u00e1 m\u00e1s conforme con la realidad en san Mateo, aunque el texto de este evangelista tambi\u00e9n depende do san Marcos. San Mateo aprovecha la ocasi\u00f3n para a\u00f1adir un p\u00e1rrafo m\u00e1s sobre el celibato (Mar 19:10-12). As\u00ed pues, esta parte de Mateo se centra en dos puntos, el uno expone la ordenaci\u00f3n nueva del matrimonio, el otro, el camino especial del celibato, para los disc\u00edpulos \u00abque puedan entender\u00bb (Mar 19:12). <\/p>\n<p>1 Cuando Jes\u00fas acab\u00f3 estos discursos, parti\u00f3 de Galilea y se fue a la regi\u00f3n de Judea, al otro lado del Jord\u00e1n. 2 Le siguieron grandes multitudes y realiz\u00f3 curaciones all\u00ed. <\/p>\n<p>Por cuarta vez el evangelista concluye uno de los grandes discursos de Jes\u00fas con las mismas palabras. Al mismo tiempo Mateo designa aqu\u00ed una nueva secci\u00f3n en la obra del Mes\u00edas. Galilea y Judea se excluyen entre s\u00ed. La precedente actividad de Jes\u00fas se efectu\u00f3 seg\u00fan el modo de ver que el evangelista adopt\u00f3 en su relato, en el \u00e1mbito de Galilea con muy pocos cruces de frontera. Aqu\u00ed un nuevo \u00e1mbito entra en el campo visual del lector. Inicialmente parecen las palabras a la regi\u00f3n de Judea algo indeterminadas. Paulatinamente aparece con mayor claridad la direcci\u00f3n en que se mueve la comitiva del maestro. Pero con el nombre de Judea resuena lo cr\u00edtico y decisivo. Ya hace tiempo sabemos lo que suceder\u00e1 en Judea, sobre todo en Jerusal\u00e9n, y lo que de all\u00ed hay que esperar (cf. 2,3; 15,1). Estamos preparados especialmente por medio de vaticinios de la pasi\u00f3n (16,21s; 17,22s). Pronto seguir\u00e1 un nuevo vaticinio (20,17-19). Desde la confesi\u00f3n mesi\u00e1nica de Pedro se sabe ad\u00f3nde se va. La inestable vida errante es relevada por el camino resuelto hacia Jerusal\u00e9n. Jes\u00fas llega a Judea, que ya no abandonar\u00e1 hasta su muerte. Judea es el recinto de la crisis, Galilea fue el recinto del comienzo primaveral, y ser\u00e1 el recinto de la revelaci\u00f3n de Jes\u00fas resucitado (28,16). \u00abAl otro lado del Jord\u00e1n\u00bb es una expresi\u00f3n que aqu\u00ed solamente indica que Jes\u00fas no tom\u00f3 el camino directo a trav\u00e9s de Samar\u00eda, sino que dio un rodeo por oriente del Jord\u00e1n, pasando por la ciudad de Jeric\u00f3 situada en el camino hacia Jerusal\u00e9n (20,29). De nuevo le sigue mucha gente, como ya se dijo con frecuencia de una forma sumaria. Y de nuevo se invoca la piedad del Mes\u00edas para que cure a los enfermos. Ahora Jes\u00fas tampoco cesa de obrar curaciones. Aunque el camino se dirige hacia Jerusal\u00e9n, las curaciones forman parte de su apostolado y de la prueba de su misi\u00f3n mesi\u00e1nica. La instrucci\u00f3n del pueblo desde hace mucho tiempo se pospuso a la ense\u00f1anza de los disc\u00edpulos, pero Jes\u00fas contin\u00faa haciendo el bien y prodigando favores. As\u00ed ocurrir\u00e1 incluso en medio de la ciudad santa, en el templo (21,14). Sigue siendo inalterablemente fiel a su misi\u00f3n a las \u00abovejas perdidas de la casa de Israel\u00bb (15,24). <\/p>\n<p>3 Se le acercaron unos fariseos para tentarlo y le preguntaron: \u00bfPuede uno despedir a su mujer por un motivo cualquiera? 4 \u00e9l respondi\u00f3: \u00bfNo hab\u00e9is le\u00eddo que el que los cre\u00f3, desde el principio, var\u00f3n y hembra los hizo? (Gen 1:27). 5 Y a\u00f1adi\u00f3: Por eso mismo, dejar\u00e1 el hombre al padre y a la madre para unirse a su mujer, y ser\u00e1n los dos una sola carne (Gen 2:24). 6 De manera que ya no son dos, sino una sola carne. Por consiguiente lo que Dios uni\u00f3, no lo separe el hombre. <\/p>\n<p>La pregunta de los fariseos aqu\u00ed no se refiere a si en general est\u00e1 permitido disolver un matrimonio. Seg\u00fan el derecho vigente este permiso era evidente por raz\u00f3n de la ley del Antiguo Testamento. La pregunta m\u00e1s bien inquiere si est\u00e1 permitido el divorcio por un motivo cualquiera. Detr\u00e1s de la pregunta est\u00e1 la diferencia de dos tesis que eran sostenidas en tiempo de Jes\u00fas. Una tesis proced\u00eda del famoso rabino Hilel, seg\u00fan la cual pr\u00e1cticamente un divorcio pod\u00eda ocurrir por cualquier motivo, por insignificante que fuera. La opini\u00f3n m\u00e1s severa la sosten\u00eda el rabino Samay, quien s\u00f3lo consideraba como motivo suficiente los delitos morales, sobre todo los pecados de lascivia. (La diferencia entre estas opiniones dogm\u00e1ticas se funda en la vaga formulaci\u00f3n de Dt 24.1, seg\u00fan la cual el divorcio puede tener lugar, si el hombre ha visto en ella una tara imputable). Jes\u00fas debe adoptar una actitud en esta cuesti\u00f3n discutida. Se le quiere \u00abtentar\u00bb con esta cuesti\u00f3n. Seg\u00fan la respuesta que Jes\u00fas diese, se le podr\u00eda tachar de laxismo o de rigor en la interpretaci\u00f3n de la ley. Jes\u00fas en primer lugar no aborda la pregunta especial, sino el fondo de la cuesti\u00f3n. En la ley no solamente se contiene la disposici\u00f3n sobre el divorcio tomada de la ley mosaica (Deu 24:1), sino tambi\u00e9n la ordenaci\u00f3n del matrimonio seg\u00fan el relato de la creaci\u00f3n. Lo primitivo tiene una primac\u00eda jur\u00eddica sobre lo tard\u00edo. Lo que era al principio, no se invalida por lo que le siga. El Creador es anterior a Mois\u00e9s (Deu 19:7). Al principio, Dios establece una ordenaci\u00f3n que excluye la posibilidad del divorcio. Este es un pensamiento al que nos hemos acostumbrado demasiado y cuya grandeza ya no experimentamos plenamente. El ser humano no es creado por Dios como ser \u00fanico, sino con dos formas, a saber hombre y mujer. Pero las dos formas est\u00e1n tan mutuamente relacionadas y tan ordenadas la una a la otra, que tienden a constituir de los dos una sola entidad. La fuerza del sexo y el ansia del complemento personal es tan intenso que sobrepujan el v\u00ednculo de la sangre. Se deja al padre y a la madre para buscar la nueva unidad de vida con el otro consorte. Los que se han encontrado, se convierten en una sola carne. Esta es la expresi\u00f3n m\u00e1s fuerte que puede concebirse. Con esta expresi\u00f3n el hebreo no solamente piensa en la uni\u00f3n sexual de los cuerpos, sino en la fusi\u00f3n de todo el ser humano terreno con el otro. Ya conocemos la expresi\u00f3n \u00abla carne y la sangre\u00bb como designaci\u00f3n del modo terreno de vivir del hombre, a diferencia del modo de vivir dado por Dios, lo cual se descubrir\u00e1 en \u00faltimo t\u00e9rmino como \u00abvida eterna\u00bb. Seg\u00fan el relato del  Gen 02:24, el Creador no ha pronunciado por s\u00ed mismo las palabras: \u00abPor eso mismo, dejar\u00e1 el hombre al padre y a la madre.\u00bb Pero el evangelista quiere decir que la ordenaci\u00f3n de la naturaleza que aqu\u00ed manifiesta el autor sagrado, es instituci\u00f3n divina. As\u00ed brota en las palabras de Jes\u00fas el concepto de principio en su pura originalidad. Lo que Dios hizo y dijo al principio, vale para siempre, nunca puede ser derogado ni puede mudarse por un precepto adicional o por una disposici\u00f3n suplementaria. Dios ha establecido la unidad mediante su voluntad creadora, que puso en los hombres este anhelo natural y su satisfacci\u00f3n. Pero la unidad no estriba solamente en la satisfacci\u00f3n del impulso corporal, sino en toda la vida. Por eso Jes\u00fas puede decir que Dios es quien uni\u00f3. Lo que as\u00ed fue unido, no puede ser separado por el hombre, porque el hombre es criatura y se le llama para que obedezca. El matrimonio es m\u00e1s que una unificaci\u00f3n corporal; comprende toda la altura y profundidad, la anchura y longitud de la vida. En toda la vida ha de hacerse de dos uno. \u00e9sta es la voluntad de Dios y la ordenaci\u00f3n primitiva de Dios. El hombre interviene arbitrariamente y se evade de esta voluntad y ordenaci\u00f3n del Creador. <\/p>\n<p>Jes\u00fas no solamente cita el Antiguo Testamento, sino que consolida de nuevo y con autoridad propia la ordenaci\u00f3n primitiva del matrimonio. La frase \u00ablo que Dios uni\u00f3, no lo separe el hombre\u00bb es la interpretaci\u00f3n del texto del Antiguo Testamento y el nuevo mandato propio de Jes\u00fas. Este precepto tiene aplicaci\u00f3n al pueblo de Dios en el Nuevo Testamento, o sea la Iglesia, y a cada miembro de la misma. Pero los que no son disc\u00edpulos de Jes\u00fas, tambi\u00e9n tendr\u00e1n que dejarse guiar por este alto concepto, si realmente tienen inter\u00e9s en la persona humana. A la larga s\u00f3lo la m\u00e1s alta reivindicaci\u00f3n puede bastar al ser humano. Todos los compromisos entre la debilidad humana y la flexibilidad jur\u00eddica en \u00faltimo t\u00e9rmino redundan en perjuicio del hombre. <\/p>\n<p>7 Ellos le replican: \u00bfPor qu\u00e9, entonces, Mois\u00e9s mando darle el acta de divorcio para despedirla? 8 El les contesta: Mois\u00e9s, mirando a la dureza de vuestro coraz\u00f3n, os permiti\u00f3 despedir a vuestras mujeres. Pero no fue as\u00ed desde el principio. 9 Por eso yo os digo: El que despide a su mujer -no en caso de fornicaci\u00f3n- y se casa con otra, comete adulterio. <\/p>\n<p>Jes\u00fas ha dicho lo fundamental, ahora lo formula una vez m\u00e1s en una \u00abley\u00bb (19,9). Queda por contestar la pregunta de los fariseos si est\u00e1 permitido disolver el matrimonio por un motivo cualquiera. Vuelve a conducir a esta pregunta la objeci\u00f3n, seg\u00fan la cual en la ley tambi\u00e9n se da la posibilidad del divorcio. Jes\u00fas contesta: No lo ha mandado Dios, sino Mois\u00e9s. Para nosotros eso es tan dif\u00edcil de entender como para los jud\u00edos de aquel tiempo. Puesto que Dios nos habla por medio de Mois\u00e9s, el mandamiento de Mois\u00e9s \u00bfno es mandamiento de Dios? Ciertamente lo es, pero tiene menor autoridad. Primero porque lo anterior mantiene la primac\u00eda con respecto a lo posterior; segundo, porque el mandamiento de Mois\u00e9s fue dado por \u00e9l de modo indirecto (Cf. Gal 3:19 s.), mientras que el orden de la creaci\u00f3n fue establecido directamente por Dios. Todo eso, desde luego, no se expresa en la respuesta de Jes\u00fas; son argumentos teol\u00f3gicos que van impl\u00edcitos en el di\u00e1logo. <\/p>\n<p>Lo que Jes\u00fas dice para explicar este mandamiento de divorcio, es algo muy distinto, que impresionar\u00e1 a sus oyentes. Existe ya una diferencia en el mismo hecho de que Mois\u00e9s no ha mandado, sino permitido. No se trata de un mandamiento, que debe estimular y conducir a la vida, sino de una concesi\u00f3n que se hace a la debilidad del hombre. Mois\u00e9s lo ha permitido mirando a la dureza de vuestro coraz\u00f3n. Esta imagen designa la sordera y apat\u00eda de coraz\u00f3n de Israel ante la orden de Dios. La hallaremos asociada a la \u00abincredulidad\u00bb (Mar 16:14). Un tono prof\u00e9tico penetra en el di\u00e1logo jur\u00eddico. Mois\u00e9s os dio esta libertad, porque conoc\u00eda vuestra condici\u00f3n y preve\u00eda que ser\u00edais negligentes e ind\u00f3ciles ante la voluntad de Dios. El hecho de que todav\u00eda se practique el divorcio, no es se\u00f1al de que se cumpla fielmente el mandamiento, sino, todo lo contrario: atestigua la obstinaci\u00f3n de Israel. <\/p>\n<p>La explicaci\u00f3n que Jes\u00fas da a lo que dispone la ley mosaica, no es una explicaci\u00f3n hist\u00f3rica o jur\u00eddica. Antes bien es una llamada prof\u00e9tica, que tambi\u00e9n ahora tiene un alcance profundo. El hombre s\u00f3lo es capaz de cumplir en particular el mandamiento divino, si se conf\u00eda totalmente a la voluntad de Dios. Quien se obstina frente a ella y es indolente, o persevera arbitrariamente en su propia voluntad, llegado el caso fallar\u00e1 y, por consiguiente, se ver\u00e1 obligado a invocar la libertad de divorciarse. Esto se afirma, de forma inequ\u00edvoca, en las \u00faltimas palabras. El hombre que despide a su mujer, no ha anulado el matrimonio que exist\u00eda entre ambos. Contin\u00faa existiendo, y si el hombre vuelve a casarse, comete adulterio. Para la mujer tiene aplicaci\u00f3n lo inverso, que s\u00f3lo san Marcos dice expl\u00edcitamente (Mar 10:12). Incluso la a\u00f1adidura discutida \u00abno en caso de fornicaci\u00f3n\u00bb no puede cambiar nada en el principio dado por Jes\u00fas. Si se entiende esta adici\u00f3n en el sentido que de alg\u00fan modo se pueda disolver el v\u00ednculo del matrimonio como tal, entonces se desplomar\u00eda toda la doctrina de Jes\u00fas expuesta en 19,3-9. La Iglesia, por encargo de su Se\u00f1or, se mantiene aferrada hasta el d\u00eda de hoy en esta firme resoluci\u00f3n. Porque la Iglesia tambi\u00e9n observa la misma obediencia que ha de exigir a cada uno de sus miembros. Por eso es tan importante este di\u00e1logo, porque muestra la posici\u00f3n de Jes\u00fas ante la ley. <\/p>\n<p>Aqu\u00ed Jes\u00fas deroga formalmente una disposici\u00f3n de la ley del Antiguo Testamento, as\u00ed como antes ha anulado la legislaci\u00f3n del Antiguo Testamento sobre la pureza (15,0). Sigue estando en vigor que Jes\u00fas no ha venido para abolir \u00abla ley o los profetas\u00bb, sino para \u00abdarle cumplimiento\u00bb (5.17). Pero tambi\u00e9n puede formar parte del cumplimiento de la ley que una disposici\u00f3n particular sea derogada o sustituida por una nueva orden. Esto aqu\u00ed no ocurre por la propia plenitud de poderes, sino por el recurso a la primitiva voluntad del Creador. Se hacen valer de nuevo la pureza y la genuina intenci\u00f3n de la voluntad de Dios, tal como han sido expresadas al principio. Pero el hecho de que el orden de la creaci\u00f3n y el mandamiento de Mois\u00e9s se puedan contraponer mutuamente y el hecho de que el orden inicial se ponga de nuevo en vigor s\u00f3lo pueden explicarse por la pretensi\u00f3n de Jes\u00fas de ser el definitivo revelador de la voluntad de Dios. S\u00f3lo puede hacerlo el Mes\u00edas. En cualquier otro ser\u00eda una presunci6n blasfema. Aqu\u00ed aparece de nuevo el estilo que ya conocemos: \u00abPero yo os digo\u00bb (5,22)&#8230; <\/p>\n<p>10 Los disc\u00edpulos le dicen: Si tal es la situaci\u00f3n del hombre con respecto a la mujer, no conviene casarse. 11 \u00e9l les respondi\u00f3: No todos entienden esta doctrina, sino aquellos a quienes se ha concedido. 12 Porque hay incapacitados para el matrimonio que nacieron as\u00ed del seno materno, y hay incapacitados a quienes as\u00ed los hicieron los hombres, y hay incapacitados que ellos mismos se hicieron as\u00ed por el reino de los cielos. Quien pueda entender, entienda. <\/p>\n<p>Si hay que ligarse mutua e indisolublemente para toda la vida, entonces resulta gravoso casarse. As\u00ed puede entenderse la r\u00e9plica aterrada de los disc\u00edpulos. La libertad del hombre \u00bfno est\u00e1 entonces coartada de un modo insoportable? \u00bfS\u00f3lo tiene el hombre ante s\u00ed el camino del matrimonio, y adem\u00e1s con este v\u00ednculo, que aqu\u00ed se tiene la sensaci\u00f3n de que es una carga y una tortura? Esta r\u00e9plica dada con la primitiva manera de pensar del hombre vulgar, hace que Jes\u00fas a\u00f1ada otras palabras, que abren un segundo camino. Estas palabras se introducen de un modo significativo con la observaci\u00f3n de que no todos son capaces de entender lo que se dice a continuaci\u00f3n. S\u00f3lo son capaces de entender aquellos a quienes se ha concedido. Esto tambi\u00e9n es un misterio del reino de los cielos, cuya comprensi\u00f3n se concede desde arriba. El hombre no la tiene por sus propias fuerzas, sino por don de Dios (cf. 13,11). Nos podemos disponer para esta comprensi\u00f3n, pero no nos la podemos dar. Se puede estar agradecido por ella, si alguien la obtuvo, pero no se puede reprochar a nadie que no la tenga. De lo que se trata se nos aclara en la \u00faltima parte de la respuesta (que consta de tres grados): hay incapacitados para el matrimonio que ellos mismos se hicieron as\u00ed por el reino de los cielos. El reino de Dios reclama todo el inter\u00e9s del hombre. Tambi\u00e9n puede reclamar la renuncia al matrimonio y a la familia, m\u00e1s a\u00fan, como se dice en estos vers\u00edculos, la renuncia voluntaria y permanente a la satisfacci\u00f3n del apetito sexual. Entonces todo el vigor \u00edntegro del hombre puede emplearse para el servicio del reino de Dios. Toca a todos los disc\u00edpulos emprender la aventura de buscar primero el reino de Dios y su justicia (6,33); pero s\u00f3lo a algunos de ellos realizarla y aplicar su persona a ello con tal amplitud, que incluso abandonen la tendencia innata en el hombre de dar satisfacci\u00f3n a su vida sexual. Los capaces de entender son aquellos a quienes se les ha concedido. Aqu\u00ed probablemente no s\u00f3lo se piensa en la comprensi\u00f3n, sino tambi\u00e9n en el seguimiento de esta otra vocaci\u00f3n. Para dicho seguimiento en primer lugar se requiere la inteligencia, pero adem\u00e1s la renuncia magn\u00e1nima. Puesto que la palabra de Jes\u00fas queda as\u00ed vibrando y postula consciente apertura en el oyente, preferimos tambi\u00e9n dejarla con esta apertura. En la vida de la Iglesia a trav\u00e9s de los siglos se testifica que esta aventura magn\u00e1nima se emprende en forma duradera, y tambi\u00e9n se testifican los frutos para el reino de Dios, que se originan de esta renuncia. <\/p>\n<p>2. JES\u00daS Y LOS NI\u00d1OS (Mt\/19\/13-15). <\/p>\n<p>13 Entonces le presentaron unos ni\u00f1os para que les impusiera las manos y orara por ellos; pero los disc\u00edpulos los reprendieron. 14 Y Jes\u00fas dijo: Dejad a los ni\u00f1os y no les impid\u00e1is venir a m\u00ed, porque el reino de los cielos es de los que son como ellos. 15 Y despu\u00e9s de imponerles las manos, se fue de all\u00ed. <\/p>\n<p>No s\u00f3lo llevan los enfermos a Jes\u00fas para que los cure, sino tambi\u00e9n le llevan los ni\u00f1os para que los bendiga. Es un gesto conmovedor de confianza. La fuerza de la bendici\u00f3n que con frecuencia se hab\u00eda experimentado, tambi\u00e9n se comunicar\u00e1 a los ni\u00f1os. Necesitan especialmente la protecci\u00f3n de los mayores y sobre todo el amparo de quien es el mayor entre los mayores: Dios. Jes\u00fas debe poner sus manos sobre ellos y orar por ellos, es decir invocar en favor de ellos la protecci\u00f3n y la gracia de Dios. A los disc\u00edpulos les parece rid\u00edculo importunar al Maestro con tales ni\u00f1er\u00edas. No conocen la confianza que con raz\u00f3n empuja a la gente hacia Jes\u00fas, ni el gran concepto del ni\u00f1o que Jes\u00fas ha dado a los disc\u00edpulos (cf. 18,3). <\/p>\n<p>Jes\u00fas no s\u00f3lo exige que los ni\u00f1os le puedan ser tra\u00eddos, sino que dice algo fundamental a este respecto. El reino de los cielos es de los que son como ellos. \u00bfC\u00f3mo deben entenderse estas palabras? En primer lugar en sentido literal. Los ni\u00f1os tampoco est\u00e1n excluidos de la llamada y de la promesa magn\u00edfica del Padre. No es preciso que ellos se queden fuera, aunque todav\u00eda sean peque\u00f1os y entiendan poco. Los escribas creen que los ni\u00f1os tienen poca capacidad, y en general los menosprecian, como tambi\u00e9n hac\u00edan con las mujeres. La tesis de los escribas es que la religi\u00f3n es cosa de hombres. Jes\u00fas ha exaltado a la mujer, as\u00ed hace ahora con el ni\u00f1o. Esta divisi\u00f3n de los hombres en adultos y menores de edad tampoco vale ante el reino de Dios. El ni\u00f1o tambi\u00e9n puede entender y hacer aquello de lo que propiamente se trata, a saber que Dios debe reinar, y su voluntad debe llevarse a t\u00e9rmino. As\u00ed pues, los ni\u00f1os pueden colocarse libremente al lado del que trae este reino, y esta voluntad. No les impid\u00e1is venir a m\u00ed&#8230; Ellos quiz\u00e1s entienden a Dios mejor que los adultos. Dios ha ocultado a sabios y entendidos lo que ha revelado a la gente sencilla (11,25). Ni siquiera en la Iglesia nadie tiene el derecho de escatimar a los ni\u00f1os los dones de Dios. Desde el tiempo m\u00e1s antiguo se les ha administrado el bautismo, aunque no pudieran hacer ninguna profesi\u00f3n personal de su fe. Hoy d\u00eda se les ofrece el cuerpo del Se\u00f1or tan pronto como pueden distinguirlo del pan ordinario. Porque el reino de los cielos es de los que son como ellos, y as\u00ed lo ha querido el Padre que est\u00e1 en el cielo (11,26). No s\u00f3lo debemos apreciar y amar a los ni\u00f1os por inclinaci6n natural, sino porque Dios tiene tan gran concepto de ellos.<\/p>\n<p>3. EL RICO Y LAS RIQUEZAS (Mt\/19\/16-30) <\/p>\n<p>a) La pregunta del joven rico (19,16-22). <\/p>\n<p>16 Luego se le acerc\u00f3 uno y le pregunt\u00f3: Maestro, \u00bfqu\u00e9 har\u00eda yo de bueno para poseer vida eterna? 17 \u00e9l le contest\u00f3: \u00bfPor qu\u00e9 me preguntas acerca de lo bueno? Uno solo es el bueno. Pero, si quieres entrar en la vida, observa los mandamientos. 18 D\u00edcele aqu\u00e9l: \u00bfCu\u00e1les? Jes\u00fas respondi\u00f3: Aquello de no matar\u00e1s, no cometer\u00e1s adulterio, no robar\u00e1s, no levantar\u00e1s falso testimonio, 19 honra al padre y a la madre, y amar\u00e1s a tu pr\u00f3jimo como a ti mismo. 20 El joven le replica: Todas esas cosas las he cumplido. \u00bfQu\u00e9 me falta todav\u00eda? <\/p>\n<p>En el camino un hombre se acerca a Jes\u00fas, como otros hicieron antes que \u00e9l (cf. 8,19.21). Su pregunta no se refiere a lo que debe hacer para seguir al Maestro ni a las condiciones que le ser\u00e1n impuestas, sino al fin perseguido con este seguimiento, que es la vida eterna. Nuestro hombre conoce el fin, pero pregunta por el camino. A este camino tiene que conducir algo bueno. La bondad de la vida humana aqu\u00ed en la tierra, y de la vida eterna (donada por Dios) all\u00ed en el cielo, se corresponden mutuamente. Adem\u00e1s el que pregunta sabe que se tiene que hacer algo. El don de Dios no se lograr\u00e1 con independencia del esfuerzo del hombre, aunque nunca se puede merecer en el sentido propio. Ya es much\u00edsimo saber estas dos cosas y poder preguntar tan atinadamente. La respuesta en primer lugar, y sin atenerse a la pregunta estricta, se refiere al concepto de lo \u00abbueno\u00bb. La respuesta s\u00f3lo llega a ser plenamente inteligible con e] texto de san Marcos, en el que el joven rico hab\u00eda dado a Jes\u00fas el tratamiento de \u00abMaestro bueno\u00bb, y Jes\u00fas le hab\u00eda contestado: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 me llamas bueno? Nadie es bueno, sino uno, Dios\u00bb (Mar 10:18). <\/p>\n<p>San Mateo enfoca la pregunta de otra manera y coloca lo bueno en sentido objetivo ante lo bueno en sentido personal. S\u00f3lo Dios es bueno, y por tanto tambi\u00e9n es el dechado de todo lo bueno que hay. As\u00ed pues, cuando se pregunta a Jes\u00fas por lo bueno, se le pregunta por Dios. S\u00f3lo por Dios se mide todo lo bueno que el hombre puede conocer y anhelar como valor. Es la plenitud de lo bueno, y cada una de las cosas buenas que se ven y hacen participa en el bien absoluto, que es el mismo Dios. Prosigue la respuesta propiamente dicha, a saber guardar los mandamientos, que son los mandamientos de Dios. Jes\u00fas no los nombra todos, sino algunos de los diez mandamientos, que tienen m\u00e1s importancia, y adem\u00e1s se a\u00f1ade -y as\u00ed se hace resaltar- el mandamiento del amor al pr\u00f3jimo. No se nombran los tres primeros mandamientos de la tabla del dec\u00e1logo, que se refieren a Dios y a su servicio, sino que solamente se nombran los que se refieren al hombre y a su servicio. Como complemento no se a\u00f1ade el mandamiento de amar a Dios, sino el de amar al pr\u00f3jimo. As\u00ed se indica la direcci\u00f3n de la respuesta de Jes\u00fas: Importa hacer lo bueno en favor del hombre si se quiere alcanzar la vida eterna. El que pregunta en general por la vida eterna, ya sabe que se tiene que obedecer a Dios, honrarle y amarle. Pero lo otro se le tiene que decir de una forma que se grabe. El punto central e importante del di\u00e1logo radica en la segunda pregunta: \u00bfQu\u00e9 me falta todav\u00eda? <\/p>\n<p>La primera contestaci\u00f3n que dio Jes\u00fas, est\u00e1 en el Antiguo Testamento. Se la pod\u00eda dar el piadoso jud\u00edo, y los escribas tambi\u00e9n lo han hecho alguna que otra vez. El camino de la salvaci\u00f3n ya est\u00e1 contenido en el Antiguo Testamento si se entiende en la forma debida y no se ahogan sus exigencias capitales con innumerables prescripciones particulares. No obstante, el joven puede declarar sin reservas que ha cumplido todo lo que Jes\u00fas menciona. Dif\u00edcilmente podr\u00e1 salir airosa esta confianza ante un criterio estricto. Pero la respuesta tambi\u00e9n quiere indicar que todo eso le es bien conocido y no contiene ninguna novedad. Sin embargo, hay que poder decir algo nuevo, porque la persona y la actividad de Jes\u00fas para \u00e9l tienen una apariencia nueva. El joven desde el principio debi\u00f3 de esperar que Jes\u00fas le diera una orden especial que excediera lo ordinario. Ya que el Se\u00f1or en primer lugar le da una respuesta tradicional que expresa la unidad con lo que se ha ido transmitiendo en Israel, el joven ahora tiene que preguntar expresamente por lo nuevo: \u00bfQu\u00e9 me falta todav\u00eda? <\/p>\n<p>21 Jes\u00fas le dijo: Si quieres ser perfecto, anda, vende todos tus bienes y d\u00e1selos a los pobres, que as\u00ed tendr\u00e1s un tesoro en los cielos; luego ven y s\u00edgueme. 22 Pero, cuando el joven oy\u00f3 estas palabras, se fue lleno de tristeza, pues pose\u00eda muchos bienes. <\/p>\n<p>\u00bfC\u00f3mo responder\u00e1 Jes\u00fas? \u00bfA\u00f1adir\u00e1 un und\u00e9cimo mandamiento a los diez que ya existen, o explicar\u00e1, como hizo m\u00e1s tarde, el \u00fanico mandamiento del amor como resumen de toda la ley? (22,34-40). En primer lugar est\u00e1 la palabra \u00abperfecto\u00bb. Ya la o\u00edmos en el serm\u00f3n de la monta\u00f1a (5,48). Como en aquel serm\u00f3n, esta palabra aqu\u00ed tambi\u00e9n sirve para expresar el objetivo sint\u00e9tico de lo que Dios reclama. La frase si quieres ser perfecto no se dice como pregunta, que deje esta volici\u00f3n al arbitrio del individuo (un consejo), as\u00ed como tampoco se dijo como pregunta la locuci\u00f3n de la primera parte del di\u00e1logo: \u00abSi quieres entrar en la vida\u00bb (19,17). Es lo que vale para todos los que quieren ser disc\u00edpulos, porque para todos vale la misma finalidad de la vida eterna. Todos deben ser perfectos como su Padre celestial. No basta solamente conocer los distintos mandamientos y cumplirlos puntualmente, s\u00f3lo basta la perfecci\u00f3n. La justicia de los disc\u00edpulos debe superar la de los escribas y fariseos (5,20). El mismo Dios debe ser la medida de las acciones del hombre. El cristianismo no consiste en cumplir los mandamientos, sino en entregarse perfectamente y en amar sin limitaciones. Pero Jes\u00fas adem\u00e1s dice que el joven debe vender lo que posee, desprenderse del producto de la venta, y luego debe seguirle. Estas palabras del Maestro hay que entenderlas como llamada personal, que s\u00f3lo puede aplicarse a este joven y a su situaci\u00f3n. Tiene muchos bienes, y su coraz\u00f3n est\u00e1 pendiente de ellos, aunque haya cumplido los mandamientos. Por eso no es \u00abperfecto\u00bb, porque su coraz\u00f3n no est\u00e1 indiviso en Dios, sino que est\u00e1 dividido, porque tambi\u00e9n ama lo que posee. A\u00fan no sabe nada de la nueva resoluci\u00f3n firme que Jes\u00fas ha tra\u00eddo: \u00abNo pod\u00e9is servir a Dios y a Mamm\u00f3n\u00bb (6,24c). <\/p>\n<p>El joven a\u00fan no puede distinguir entre el tesoro en la tierra, que destruyen la polilla y el or\u00edn, y que roban los ladrones, y el tesoro en Dios (cf. 6,19-21). Por eso el joven es invitado a emplear su tesoro en la tierra como tesoro en el cielo. Si as\u00ed lo hace, entonces se ver\u00e1 que a \u00e9l primero le interesa Dios y por tanto en realidad tambi\u00e9n le interesa la vida eterna. Lo que aqu\u00ed se dice de la perfecci\u00f3n en general (junto con 5,48), puede aplicarse a todos los disc\u00edpulos y los une sin hacer diferencias. Lo que se dice sobre la venta de lo que se posee, en primer lugar tiene aplicaci\u00f3n al que pregunt\u00f3. Pero cualquier disc\u00edpulo de Jes\u00fas reconoce a manera de ejemplo lo que importa. Primeramente escuchar\u00e1 el llamamiento a la perfecci\u00f3n. Pero este llamamiento para el disc\u00edpulo quiz\u00e1s contiene una reclamaci\u00f3n concreta distinta de la de desprenderse de lo que posee. No se trata de liberarse de los bienes como tales, sino de la libertad para Dios. Pero esta libertad s\u00f3lo se puede obtener en el seguimiento de Jes\u00fas. Por eso tiene validez que cuando hayas hecho todo lo que te hace libre, entonces tienes que seguirme. Y tambi\u00e9n es verdad que s\u00f3lo puede conservarse la plena libertad para Dios en el seguimiento de Jes\u00fas. La ley vital de Jes\u00fas: Dios solo y en primer t\u00e9rmino, tambi\u00e9n puede aplicarse a sus disc\u00edpulos. El disc\u00edpulo sabe que en el Evangelio al usar el verbo \u00abseguir\u00bb de ordinario se piensa en la disposici\u00f3n para el sufrimiento y en participar en la pasi\u00f3n de Jes\u00fas&#8230; <\/p>\n<p>b) Peligro de las riquezas (19,23-26). <\/p>\n<p>23 Jes\u00fas dijo a sus disc\u00edpulos: Os lo aseguro: un rico dif\u00edcilmente entrar\u00e1 en el reino de los cielos. 24 Os lo vuelvo a decir: M\u00e1s f\u00e1cil es que un camello entre por el ojo de una aguja, que un rico en el reino de Dios. 25 Cuando lo oyeron los disc\u00edpulos, se quedaron hondamente sorprendidos y dijeron: Pero entonces, \u00bfqui\u00e9n podr\u00e1 salvarse? 26 Fijando en ellos su mirada, d\u00edjoles Jes\u00fas: Para los hombres, esto es imposible; pero para Dios, todo es posible. <\/p>\n<p>Son unas palabras dif\u00edciles que empalman con el serm\u00f3n de la monta\u00f1a (cf. 6,24-34). No pueden ser paliadas ni cambiadas de sentido. Para los ricos es dif\u00edcil, dice Jes\u00fas categ\u00f3ricamente, alcanzar el reino de Dios. Al hablar de \u00abun rico\u00bb no debemos fijarnos en la cantidad de sus posesiones, como si fuera posible distinguir, de acuerdo con ella, lo que es justo o injusto; tampoco hay que pensar en un rico dominado por sus riquezas, que con avidez y codicia ha hecho de sus bienes un dios. El \u00abrico\u00bb es una persona que tiene muchas posesiones, y para cuya vida estas posesiones significan mucho. Las dos cosas son inseparables. Un rico de esta clase, dice Jes\u00fas, est\u00e1 en sumo peligro. Jes\u00fas sabe que los bienes no son una magnitud neutral, una acumulaci\u00f3n de dinero, o de casas, o de acciones, o de joyas, o de lo que sea. Los bienes tienen un poder seductor que procura subyugar al hombre. As\u00ed habla Jes\u00fas de Mamm\u00f3n, que incluso entra en competencia con Dios (6,24c). Nadie puede sustraerse a esta resaca seductora, si no se aparta por completo de ella, y no se adhiere a Dios. Una imagen dr\u00e1stica expresa lo antedicho. Exagera consciente y desmedidamente, y con todo quiere ser tomada como una imagen. Un camello no pasa nunca por el ojo min\u00fasculo de una aguja. \u00bfQuiere esto decir que ning\u00fan rico conseguir\u00e1 su objetivo por principio? esta interpretaci\u00f3n contradir\u00eda la primera frase, que se limita a decir que un rico dif\u00edcilmente entra en el reino de los cielos. La imagen no dice que nadie lo logre, sino que las probabilidades son sumamente exiguas. Estas palabras quieren agitar, sacudir, hacer que caigamos en la cuenta de la gravedad de la situaci\u00f3n. El joven ha encallado en este escollo, a pesar de hacer una pregunta tan radical y de estar dispuesto para una orden muy exigente del Maestro. Su apego a los bienes lo ha desvalorizado todo y le ha impedido recorrer el camino que conduce a la vida eterna. Este ejemplo y las graves palabras del Se\u00f1or sobre los ricos tienen que ser como un est\u00edmulo en la carne para todos los que se encuentran en una situaci\u00f3n semejante a la del joven rico.<\/p>\n<p>La sentencia de Jes\u00fas aterroriza a los disc\u00edpulos. Nos vienen a la memoria las palabras sombr\u00edas de la puerta estrecha y del camino angosto (7,13s). \u00bfSon quiz\u00e1s muy pocos los que se salvan (cf. Luc 13:23) o quiz\u00e1s no hay nadie que se salve? Es preciso experimentar en s\u00ed mismo este temor. El salvarse no es algo natural y evidente; el hombre no puede invocar en favor suyo ning\u00fan derecho ni abrigar esperanza alguna. Muchas almas escogidas experimentaron dolorosamente tan terrible incertidumbre. La respuesta del Maestro no da ning\u00fan consuelo humano ni sosiega la cuesti\u00f3n discutida. No obstante, libera al hombre de la angustia y del temor. Siempre es lo mismo: hay que confiar enteramente en Dios. As\u00ed como quien realmente tiene fe, conf\u00eda enteramente en Dios, as\u00ed tambi\u00e9n el que teme seriamente por su vida. En Dios todo es posible. El destino del hombre s\u00f3lo est\u00e1 en manos de Dios. El conocimiento de esta verdad no conduce a una angustia servil, o a una cruel mutilaci\u00f3n de s\u00ed mismo, sino a la libertad de los hijos de Dios. Dios no es un maestro de escuela, ni un tirano, sino un padre. <\/p>\n<p>c) Recompensa por renunciar a todo (Luc 19:27-30). <\/p>\n<p>27 Entonces tom\u00f3 la palabra Pedro y le dijo: Pues mira: nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido. \u00bfQu\u00e9 habr\u00e1, pues, para nosotros? 28 Jes\u00fas les contest\u00f3: Os lo aseguro: cuando el Hijo del hombre se siente en su trono glorioso, en la regeneraci\u00f3n, vosotros los que me hab\u00e9is seguido, tambi\u00e9n os sentar\u00e9is en doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel. <\/p>\n<p>La pregunta de Pedro no es tan dura como la de los hijos de Zebedeo (Mar 10:37), pero tambi\u00e9n proviene de \u00ababajo\u00bb. En esta pregunta no se nombra la recompensa, pero se hace alusi\u00f3n a ella. Ellos lo han dejado todo y han seguido el llamamiento de Jes\u00fas; el joven rico no supo desprenderse de s\u00ed mismo y por eso se neg\u00f3 a seguir el llamamiento. Esta vez Jes\u00fas no rechaza bruscamente la pregunta, como lo hizo con Pedro hablando del tema de la pasi\u00f3n (Mar 16:23) y como lo har\u00e1 con los hijos de Zebedeo (Mar 20:20-24). El que ha dejado, recibir\u00e1 (Mar 19:29). El que ha seguido a Jes\u00fas en la humillaci\u00f3n, compartir\u00e1 su gloria (Mar 19:28). Esta es la doble respuesta a la pregunta de Pedro (*). Para el fin del tiempo en este mundo y para el paso al mundo nuevo san Mateo emplea en la mayor\u00eda de los casos la palabra parus\u00eda (por ejemplo 24,3.37). Aqu\u00ed encontramos la extra\u00f1a palabra regeneraci\u00f3n. El primero de estos dos vocablos alude sobre todo al acontecimiento \u00fanico, que inicia la transformaci\u00f3n del mundo, este segundo vocablo se refiere a la restauraci\u00f3n del mundo seg\u00fan su estado primitivo. El mundo es engendrado por segunda vez, despu\u00e9s que est\u00e9n dominadas las fuerzas ca\u00f3ticas, como la primera vez fue engendrado del caos con una belleza inmaculada y con un orden arm\u00f3nico. La segunda creaci\u00f3n ser\u00e1 como la primera, es decir la producci\u00f3n del mundo al principio s\u00f3lo puede compararse con la acci\u00f3n revolucionaria de Dios, la cual abarca todo el cosmos (,Gen 1:4a). Pero la gloria del mundo nuevo ser\u00e1 todav\u00eda mayor que la del antiguo, del que ya se pudo decir: \u00abY vio Dios todas las cosas que hab\u00eda hecho y eran buenas en gran manera\u00bb (Gen 1:31a). Porque el mundo nuevo debe subsistir con una duraci\u00f3n eterna. La regeneraci\u00f3n se inicia con la venida del Hijo del hombre y se pone en vigor con su juicio. El Hijo del hombre estar\u00e1 sentado en su trono de gloria (Gen 25:31) y pronunciar\u00e1 la sentencia. Los doce se sentar\u00e1n junto a \u00e9l como asistentes y pronunciar\u00e1n con el juez la sentencia. Antes se ha dicho: \u00abQui\u00e9n a vosotros recibe, a m\u00ed me recibe; y quien a m\u00ed me recibe, recibe a aquel que me envi\u00f3\u00bb ( Gen 10:40). Esta unidad entre el Padre que env\u00eda, el Mes\u00edas enviado y los ap\u00f3stoles vale en la humillaci\u00f3n y valdr\u00e1 luego en la gloria. El Mes\u00edas se ha declarado en favor de ellos y se les ha identificado con su actuaci\u00f3n de un modo tan \u00edntimo que ahora pueden declararse ellos en favor de \u00e9l en el juicio e identificarse con su sentencia. Esto en realidad es recompensa del seguimiento: seguimiento hasta lo profundo de la pasi\u00f3n, del desprecio, e incluso hasta la impotencia de la muerte, luego hasta la altura de la gloria y del poder\u00edo en el trono del Mes\u00edas al fin de los tiempos. El pueblo de Dios constaba de doce tribus, tal como tuvo su origen en el padre Jacob, seg\u00fan testimonio de la Escritura. Las doce tribus tienen que ser reunidas al final de los tiempos, en ellas se presentar\u00e1 el pueblo de Dios en la gloria. Pero las doce tribus, de las que aqu\u00ed habla Jes\u00fas, son las tribus del nuevo Israel, engendrado por Dios y redimido por Jes\u00fas. Es una gran imagen que se ofrece a Pedro. Tambi\u00e9n es una imagen que la Iglesia peregrina edificada sobre el cimiento de los ap\u00f3stoles y profetas (Efe 2:20), tiene ante los ojos, ya que marcha hacia el juicio de su Se\u00f1or y de sus ap\u00f3stoles.<\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.. <\/p>\n<p>* El v. 28 ha sido insertado por san Mateo en el orden de san Marcos y as\u00ed convierte la respuesta de Jes\u00fas en una respuesta doble. La sentencia no habla de cualquiera que haya dejado casas y hermanos, etc. (Efe 19:29), sino solamente de los doce. Tampoco habla de la recompensa personal, cuando termine el tiempo, sino del cargo de juzgar con el Hijo del hombre en su segunda venida. As\u00ed se abre una grieta entre las dos respuestas, por una parte el vers\u00edculo 28, por otra parte el vers\u00edculo 29s. Una variante que se desv\u00eda mucho de 19,28 se encuentra en Luc 22:28 30, cf. lo que en ella se dice. <\/p>\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;.. <\/p>\n<p>29 Y todo aquel que por mi nombre haya dejado casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o hijos, o campos, recibir\u00e1 mucho m\u00e1s y heredar\u00e1 vida eterna. 30 Pues muchos primeros ser\u00e1n \u00faltimos, y muchos \u00faltimos primeros. <\/p>\n<p>La segunda respuesta habla en primer lugar de lo que se ha dejado por amor de Jes\u00fas; es decir por causa de la \u00edntima solidaridad con \u00e9l y del servicio a su palabra (Cf. la distinci\u00f3n que se hace entre ambas cosan en Mar 10:29). Se nombran sin interrupci\u00f3n v\u00ednculos familiares y bienes terrenales. Que los hijos se separen de los padres o que el campesino abandone su casa y sus tierras es lo mismo para el caso. La enumeraci\u00f3n podr\u00eda ser m\u00e1s larga. Lo que importa no es lo que se deja, sino por qu\u00e9 se deja, importa la relaci\u00f3n con el Mes\u00edas y el empleo de la propia persona en su seguimiento. Distinto es lo que se reclama y cu\u00e1nto se reclama; pero en ning\u00fan caso se da sin que se reciba, en cambio, el c\u00e9ntuplo. No para que el disc\u00edpulo trabaje por esta recompensa, sino para que siempre crea m\u00e1s en la riqueza mayor y en la magnanimidad de Dios, que constantemente aventaja al hombre. No trabajamos por la recompensa. Pero trabajamos por Dios, que tambi\u00e9n es nuestra recompensa. Esta recompensa no se divide en una recompensa terrenal y otra eterna (como en \/Mc\/10\/30). San Mateo solamente nombra la \u00fanica amplia recompensa de la vida verdadera, de la vida eternal. Esta vida es mucho m\u00e1s de lo que aqu\u00ed ahora se podr\u00eda dejar. La pregunta del joven rico versaba sobre el camino hacia la vida eterna (Mar 19:16). La orden de Jes\u00fas prescrib\u00eda al joven que dejara lo que pose\u00eda y le siguiera. Los disc\u00edpulos lo han hecho y no s\u00f3lo han dejado los bienes terrenales. Obtienen la promesa de alcanzar el verdadero objetivo. \u00a1Qu\u00e9 esperanza se contiene en esta promesa para todos los que est\u00e1n seriamente preocupados por su salvaci\u00f3n! El hombre no tiene una \u00faltima seguridad sobre si se salva y logra la solidaridad con Dios. Siempre perdura una tensi\u00f3n entre la esperanza de conseguir estos fines y la experiencia de ser insuficiente ante la pretensi\u00f3n que implica esta esperanza. A pesar de esta inseguridad general que perdura, estas palabras tambi\u00e9n dan una seguridad libertadora. Estas palabras de la recompensa puede referirlas a s\u00ed mismo el que pueda decir de si como Pedro que realmente lo ha dejado todo por amor de Jes\u00fas. Dios no olvida ni siquiera las m\u00faltiples acciones \u00ednfimas. \u00a1Cu\u00e1nto menos olvidar\u00e1 la \u00fanica gran acci\u00f3n de la renuncia en el seguimiento! Esto se manifestar\u00e1 en la regeneraci\u00f3n del mundo. Entonces tendr\u00e1 lugar una gran revalorizaci\u00f3n. Muchos que aqu\u00ed eran los primeros, all\u00ed ser\u00e1n \u00faltimos, es decir los que ser\u00e1n arrojados fuera. Y muchos que eran los \u00faltimos, ser\u00e1n primeros, es decir los coherederos de Cristo en el reino de Dios. Lo ganar\u00e1 todo el que todo lo dej\u00f3, perder\u00e1 su vida el que la busc\u00f3, la encontrar\u00e1 el que la perdi\u00f3. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Nuevo Testamento y su Mensaje<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 termin\u00f3 este discurso:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>Mat 7:28<\/span>.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 en la otra orilla del Jord\u00e1n:<\/b><\/i> En realidad, esta regi\u00f3n situada al oriente del Jord\u00e1n corresponde a lo que en tiempos de Jes\u00fas se denominaba Perea, si bien en el pasado hab\u00eda formado parte de Judea.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Ense\u00f1anza sobre el matrimonio y el divorcio (ver Mar. 10:1-12; cf. Luc. 16:18). En la ley jud\u00eda el var\u00f3n ten\u00eda el derecho de divorciarse de su mujer (pero no la esposa de su marido) con una declaraci\u00f3n sencilla; no hab\u00eda juicio ni apelaci\u00f3n. Esto era lo que se asum\u00eda como la intenci\u00f3n de Deut. 24:1-4 (sobre lo cual cf. 5:31, 32), pero \u201calgo indecente\u201d que el pasaje daba como base para el divorcio daba lugar para debate. Algunos maestros lo limitaba al adulterio o a alguna otra conducta sexual indecente, pero en la pr\u00e1ctica com\u00fan, apoyada por algunos rabinos, resultaba virtualmente asunto del capricho del esposo, por cualquier raz\u00f3n.<\/p>\n<p>En vez de entrar en este debate, Jes\u00fas otra vez (como en 5:32) declar\u00f3 que el divorcio, por la raz\u00f3n que fuere, era incompatible con el prop\u00f3sito de Dios para el matrimonio. Al hacerlo, restableci\u00f3 el intento original del Creador, expresado en G\u00e9n. 1:27; 2:24, como superior a la provisi\u00f3n de Deut. 24, que se dio s\u00f3lo ante vuestra dureza de coraz\u00f3n. Las normas del divorcio eran una concesi\u00f3n para tratar con el resultado del pecado, no una expresi\u00f3n de la intenci\u00f3n original de Dios. El divorcio podr\u00eda parecer necesario, pero nunca puede ser bueno. El principio de que ser\u00e1n los dos una sola carne se puede cumplir solamente en un matrimonio sin disoluci\u00f3n.<\/p>\n<p>Esta posici\u00f3n firme, sin embargo, es la que Mateo modific\u00f3 aqu\u00ed y en 5:32, por la cl\u00e1usula a no ser por causa de fornicaci\u00f3n. Ni Mar. ni Luc. incluyen esta cl\u00e1usula muy debatida, y a veces se piensa que es un esfuerzo por parte de Mateo de ablandar una prohibici\u00f3n total sobre el divorcio que pronto se comprob\u00f3 ser no pr\u00e1ctica en la vida real. Sin embargo, es m\u00e1s probable que Mateo est\u00e9 sencillamente declarando lo que cualquier lector jud\u00edo hubiera dado por sabido, que la infidelidad matrimonial (que incluir\u00eda no s\u00f3lo el adulterio, sino tambi\u00e9n la promiscuidad antes del matrimonio) autom\u00e1ticamente anular\u00eda un matrimonio creando otra uni\u00f3n de \u201cuna sola carne\u201d. En los tiempos del AT la pena de muerte correspond\u00eda al adulterio, pero en los tiempos del NT una anulaci\u00f3n formal era la respuesta aceptable (cf. el dilema de Josefo en 1:18, 19). Este no era un \u201cdivorcio\u201d voluntario, sino el reconocimiento necesario de que el matrimonio ya estaba finalizado.<\/p>\n<p>El que Jes\u00fas exigiera fidelidad conyugal sin una \u201cv\u00eda de escape\u201d pasmaba a los disc\u00edpulos. \u00bfQui\u00e9n podr\u00eda cumplir una demanda tal? No todos, Jes\u00fas estaba de acuerdo. Algunos no tienen el don del matrimonio y son llamados al celibato, ya sea por su condici\u00f3n f\u00edsica (fuese cong\u00e9nita o hecha por el hombre), o por su propia decisi\u00f3n a la luz del papel al cual son llamados en el reino de los cielos. En la sociedad jud\u00eda era algo excepcional ser soltero (como lo fue Jes\u00fas), as\u00ed que esta afirmaci\u00f3n de ser c\u00e9libe voluntariamente es importante. Sin embargo, el matrimonio con todas sus exigencias sigue siendo la intenci\u00f3n divina para aquellos a quienes les est\u00e1 concedido.<\/p>\n<p>Notas. 11 Esta palabra aqu\u00ed se refiere a lo que Jes\u00fas pronunci\u00f3 en los vv. 6 y 8, no al comentario mal interpretado del v. 10. 12 \u201cRenuncian al matrimonio\u201d es una par\u00e1frasis de la expresi\u00f3n se hicieron eunucos; presupone correctamente que Jes\u00fas no quiso decir que la expresi\u00f3n debe tomarse lit.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>19.3-12 Juan fue a la c\u00e1rcel y muri\u00f3 por expresar en p\u00fablico sus opiniones sobre el matrimonio y el divorcio, y los fariseos esperaban atrapar tambi\u00e9n a Jes\u00fas. Trataron de hacerle caer en la trampa de adoptar una postura en una controversia teol\u00f3gica. Dos grupos principales ten\u00edan puntos de vista opuestos sobre el divorcio. Un grupo defend\u00eda el divorcio casi por cualquier raz\u00f3n. El otro cre\u00eda que el divorcio pod\u00eda permitirse s\u00f3lo en caso de infidelidad conyugal. El conflicto giraba alrededor de la interpretaci\u00f3n de Deu 24:1-4. Pero en su respuesta, Jes\u00fas se refiri\u00f3 m\u00e1s al matrimonio que al divorcio. Subray\u00f3 que la intenci\u00f3n de Dios siempre hab\u00eda sido que el matrimonio fuera permanente y para manifestar su importancia dio cuatro razones (Deu 19:4-6).19.7, 8 Esta ley se halla en Deu 24:1-4. En los tiempos de Mois\u00e9s, as\u00ed como en el de Jes\u00fas, la pr\u00e1ctica del matrimonio se alej\u00f3 mucho de la intenci\u00f3n de Dios. Lo mismo sucede hoy. Jes\u00fas dijo que Mois\u00e9s dio esta ley s\u00f3lo porque el coraz\u00f3n de la gente estaba endurecido (naturaleza pecaminosa). El matrimonio permanente era la intenci\u00f3n de Dios, pero como la naturaleza humana hizo inevitable el divorcio, Mois\u00e9s instituy\u00f3 algunas leyes para ayudar a las v\u00edctimas. Eran leyes civiles designadas especialmente para proteger a las mujeres que, en esa cultura, se convert\u00edan en vulnerables al vivir solas.Con la ley de Mois\u00e9s, un hombre ya no podr\u00eda echar fuera a una mujer con facilidad, sino que deb\u00eda escribir una carta formal de separaci\u00f3n. Fue un paso radical hacia los derechos civiles, pues hac\u00eda que los hombres pensaran dos veces antes de divorciarse. Dios dise\u00f1\u00f3 el matrimonio para que fuera indisoluble. En lugar de estar buscando excusas para dejar al otro, las parejas debieran concentrarse en hallar una forma de permanecer juntos (Deu 19:3-9).19.10-12 A pesar de que el divorcio fue relativamente f\u00e1cil en los tiempos del Antiguo Testamento (19.7), no es lo que originalmente Dios quiso. Las parejas deben oponerse al divorcio desde el principio y construir su matrimonio sobre la base de un pacto mutuo. Existen tambi\u00e9n muchas buenas razones para no casarse, una de ellas es disponer de m\u00e1s tiempo para trabajar en favor del Reino de Dios. No d\u00e9 por sentado que Dios quiere que todos se casen. Para muchos puede ser mejor que no. Busque en oraci\u00f3n la voluntad de Dios antes de lanzarse a un compromiso matrimonial de por vida.19.12 Un \u00abeunuco\u00bb es un hombre castrado, un hombre sin test\u00edculos.19.12 Algunos tienen ciertas limitaciones f\u00edsicas que les impiden casarse, mientras que otros no se casan porque en su caso particular pueden servir mejor a Dios como solteros. Jes\u00fas no nos estaba ense\u00f1ando a evitar el matrimonio porque no fuera bueno ni porque limita nuestra libertad. Eso ser\u00eda ego\u00edsmo. Un buen motivo de permanecer solo es desear usar el tiempo y la libertad para servir a Dios. Pablo habla de esto en 1 Corintios 7.19.13-15 Los disc\u00edpulos debieron haber olvidado lo que Jes\u00fas dijo acerca de los ni\u00f1os (18.4-6). Jes\u00fas quer\u00eda que los ni\u00f1os se le acercaran porque los ama y porque tienen la actitud que uno necesita para acercarse a Dios. Jes\u00fas no quiso decir que el cielo es s\u00f3lo para los ni\u00f1os, sino que la gente requiere actitudes semejantes a las de un ni\u00f1o para confiar en Dios. La receptividad de los ni\u00f1os era un contraste notable con la obstinaci\u00f3n de los l\u00edderes religiosos que permitieron interponer su sofisticaci\u00f3n y educaci\u00f3n religiosa en la v\u00eda de la fe simple, necesaria para creer en Jes\u00fas.19.16 Este hombre quer\u00eda tener la seguridad de que pose\u00eda vida eterna. Jes\u00fas le mostr\u00f3 que no pod\u00eda salvarse por medio de las buenas obras que no est\u00e1n basadas en el amor a Dios. Este hombre necesitaba un nuevo punto de partida. En vez de buscar un nuevo mandamiento que cumplir o una buena obra que realizar, este joven necesitaba someterse humildemente al se\u00f1or\u00edo de Cristo.19.17 En respuesta a la pregunta del joven de c\u00f3mo tener vida eterna, Jes\u00fas le dijo que deb\u00eda guardar los Diez Mandamientos. Luego Jes\u00fas hizo referencia a seis de ellos, todos relacionados con el trato con otros. Cuando el joven replic\u00f3 que los hab\u00eda guardado, Jes\u00fas le dijo que le faltaba algo m\u00e1s: vender todo y dar el dinero a los pobres. Esto inmediatamente puso de relieve la debilidad del hombre. En realidad, su riqueza era su dios, su \u00eddolo, y no lo iba a rechazar. Estaba violando el primero y gran mandamiento (Exo 20:3; Mat 22:36-40).19.21 Cuando Jes\u00fas le dijo al joven rico \u00abque ser\u00eda perfecto\u00bb si daba todo lo que ten\u00eda a los pobres, no hablaba en el sentido humano, temporal. Hablaba de c\u00f3mo alcanzar justificaci\u00f3n, integridad total, ante los ojos de Dios.19.21 \u00bfDeben los creyentes vender todo lo que poseen? No. Tenemos la responsabilidad de mantener a nuestros familiares y a nosotros mismos, de manera que no seamos carga para otros. Debemos, sin embargo, estar dispuestos a dejar lo que Dios nos pida. Esta clase de actitud nos permite evitar que lo material se interponga entre Dios y nosotros, y nos libra de usar en forma ego\u00edsta lo que Dios nos da.19.24 Al rico le es tan dif\u00edcil entrar en el cielo como a un camello atravesar el ojo de una aguja. Sin embargo, explic\u00f3 Jes\u00fas, \u00abpara Dios todo es posible\u00bb (19.26). Aun los ricos pueden entrar en el Reino si Dios los hace entrar. Fe en El, no en el yo o en los ricos, es lo que vale. \u00bfEn qu\u00e9 est\u00e1 confiando usted en cuanto a salvaci\u00f3n?19.25, 26 Los disc\u00edpulos quedaron confundidos. Si alguien pod\u00eda salvarse, pensaban, era un rico, pues para los jud\u00edos los ricos eran los m\u00e1s bendecidos por Dios.19.27 En la Biblia, Dios otorga premios a su pueblo de acuerdo a su justicia. En el Antiguo Testamento, la obediencia muchas veces tra\u00eda aparejada recompensas en esta vida (Deuteronomio 28), pero la obediencia y la recompensa no siempre est\u00e1n ligadas. Si lo estuvieran, la gente buena siempre ser\u00eda rica y el sufrimiento ser\u00eda siempre se\u00f1al de pecado. Como creyentes, nuestra recompensa real es la presencia de Dios y el poder por medio del Esp\u00edritu Santo. Luego, en la eternidad, seremos premiados por nuestra fe y servicio. Si hubiera premios materiales en esta vida por cada obra fiel, estar\u00edamos tentados a jactarnos de nuestros logros y manchar\u00edamos nuestras motivaciones.19.29 Jes\u00fas asegur\u00f3 a los disc\u00edpulos que cualquiera que dejara algo valioso por El ser\u00e1 recompensado muchas veces m\u00e1s en esta vida, aunque no necesariamente en la misma forma. Por ejemplo, una persona puede perder a su familia al aceptar a Cristo, pero gana una familia m\u00e1s numerosa: los creyentes.19.30 Jes\u00fas invirti\u00f3 el orden de los valores mundanos. Piense en las personas m\u00e1s poderosas y conocidas en nuestro mundo. \u00bfCu\u00e1ntas de ellas lograron su posici\u00f3n por ser d\u00f3ciles, bondadosos, intachables? \u00a1No muchos! Pero en la vida venidera, el \u00faltimo ser\u00e1 primero, si est\u00e1 en el \u00faltimo lugar por haber escogido seguir a Cristo. No pierda premios eternos por beneficios temporales. Predisp\u00f3ngase a hacer sacrificios ahora para obtener recompensas mayores m\u00e1s tarde. Est\u00e9 dispuesto a aceptar la censura del hombre por obtener la aprobaci\u00f3n de Dios .JESUS Y EL PERDONEl paral\u00edtico que fue descendido del techo:  Mat 9:2-8La mujer tomada en adulterio:  Joh 8:3-11La mujer que ungi\u00f3 sus pies con aceite:  Luk 7:47-50Pedro, por haber negado que conoc\u00eda a Jes\u00fas:  Joh 18:15-18, Joh 18:25-27; Joh 21:15-19El ladr\u00f3n en la cruz:  Luk 23:39-43La gente que lo crucific\u00f3:  Luk 23:34Jes\u00fas no solamente ense\u00f1\u00f3, con frecuencia, acerca del perd\u00f3n sino que tambi\u00e9n demostr\u00f3 disposici\u00f3n para perdonar.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentarios de la Biblia del Diario Vivir<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 854 Mar 10:1; Jua 10:40<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> la regi\u00f3n de Judea, al otro lado del Jord\u00e1n.  Marcos (10:1) indica que \u00e9stas son dos regiones distintas (Judea y Perea) en las cuales Jes\u00fas ministraba.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n1<strong> (a)<\/strong> Mar_10:1 <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>al otro lado del Jord\u00e1n<\/i><\/b>. Es decir, a Perea, no en la regi\u00f3n de Judea, pero dentro de los l\u00edmites de la tetrarqu\u00eda de Herodes Antipas. Perea era una regi\u00f3n al E del Jord\u00e1n, que se extend\u00eda desde el mar de Galilea hasta casi el mar Muerto.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>117 (IX) Autoridad e invitaci\u00f3n (19,1-22,46).<br \/>\n(A) Ense\u00f1anza sobre el divorcio (19,1-12). Cf. Mc 10,1-12. En cuanto Jes\u00fas deja Gali\u00adlea, comienza una nueva fase geogr\u00e1fica de su ministerio. Pero prosigue en la formaci\u00f3n de sus disc\u00edpulos, ense\u00f1\u00e1ndoles sobre el matrimo\u00adnio y celibato, los ni\u00f1os, los ricos y los pobres, su pasi\u00f3n futura y la tentaci\u00f3n de la ambici\u00f3n injusta (caps. 19-20). Mateo retoma de nuevo el hilo narrativo marcano sigui\u00e9ndolo hasta el fi\u00adnal de la pasi\u00f3n y a\u00f1adiendo material diferen\u00adte en diversos momentos. 1. cuando Jes\u00fas ter\u00admin\u00f3: cf. comentario sobre 7,28a. a la regi\u00f3n de Judea, a la otra orilla del Jord\u00e1n: No resulta tan obvio que Judea se extendiese m\u00e1s all\u00e1 del Jor\u00add\u00e1n; quiz\u00e1s se ha desprendido la conjunci\u00f3n \u00aby\u00bb entre \u00abJudea\u00bb y \u00abla otra orilla\u00bb; cf. Mc 10,1. El hecho es que Jes\u00fas evit\u00f3 pasar por Samar\u00eda; cf. 10,5. 2. los cur\u00f3: En Marcos se dice que les \u00abense\u00f1\u00f3\u00bb; en Mateo tambi\u00e9n ense\u00f1a, pero su efecto es interpretado terap\u00e9uticamente por la muchedumbre, que constituye el inicio del nuevo pueblo de Dios (14,14). 3. divorciarse: V\u00e9ase el comentario sobre 5,31-32. por cual\u00adquier motivo: Esta frase, basada en Dt 24,1, in\u00adsin\u00faa el debate entre Hillel y Sammai (mGit. 9,10; &#8211; 31 supra). 4. Cf. Gn 1,27; 5,2. 5. Cf. Gn 2,24. los dos: Este sujeto no est\u00e1 en el TM, pe\u00adro s\u00ed en los LXX; &#8211; 32 supra. 6. que nadie sepa\u00adre: Jes\u00fas fundamenta su \u00e9nfasis en la uni\u00f3n permanente de la pareja casada en la voluntad originaria del Creador. 7. Cf. Dt 24,1. 8. vuestra dureza de coraz\u00f3n: Una concesi\u00f3n similar se encuentra en 1 Sm 10,17-19. al principio: Note\u00admos la inclusi\u00f3n con el v. 4. 9. Mateo desplaza la explicaci\u00f3n privada de Jes\u00fas a los disc\u00edpulos a la escena p\u00fablica, a\u00f1ade la oraci\u00f3n de excep\u00adci\u00f3n y omite el caso de la iniciativa femenina en el divorcio, excepto por infidelidad: Jes\u00fas sencillamente se opuso al divorcio. Con res\u00adpecto a esta excepci\u00f3n, v\u00e9ase el comentario so\u00adbre 5,32. 10. Mateo comienza la parte privada del di\u00e1logo acad\u00e9mico en este momento. 11. aquellos a quienes se les concede: Notemos el pasivo teol\u00f3gico; es Dios quien da la capacidad para permanecer soltero por causa del reino. 12. eunucos: Se enumeran tres tipos diferen\u00adtes; los cong\u00e9nitos; los castrados por la cruel\u00addad de los hombres para utilizarlos como guar\u00addianes del har\u00e9n y cortesanos (desaprobado por Dt 23,1); y aquellos que, voluntariamente, se abstienen del matrimonio (eunouchizein se usa metaf\u00f3ricamente) para consagrarse m\u00e1s plenamente a las urgentes exigencias del reino (as\u00ed tambi\u00e9n 8,22; 1 Cor 7,17.25-35). El trasfondo jud\u00edo de esta ense\u00f1anza radical se en\u00adcuentra en Is 56,3-5 y en Qumr\u00e1n (cf. A. Sand, Reich Gottes und Eheverzicht im Evangelium nach Matthaus [SBS 109, Stuttgart 1983]).<\/p>\n<p>118 (B) Bendici\u00f3n de los ni\u00f1os (19,13-15) . Cf. Mc 10,13-16; Lc 18,15-17. 13. para que les impusiera las manos y orase: Mateo con\u00advierte el toque familiar o terap\u00e9utico de Mar\u00adcos en un solemne rito religioso. Jes\u00fas es el \u00fanico entre los antiguos maestros religiosos y filos\u00f3ficos que acog\u00eda a los ni\u00f1os como perso\u00adnas significativas. Sus disc\u00edpulos no estaban preparados para esto. 14. no se lo prohib\u00e1is: Esta frase se utiliz\u00f3 en la Iglesia primitiva pa\u00adra permitir el bautismo de ni\u00f1os. 15. Cf. 2 Re4,8-37 (cf. S. L\u00e9gasse, J\u00e9sus et l\u2019enfant [Par\u00eds 1969]).<\/p>\n<p>119 (C) El joven rico (19,16-30). Cf. Mc 10,17-31; Lc 18,18-30. El relato de declaraci\u00f3n comienza en Marcos con un di\u00e1logo que es\u00adcandalizaba a los primeros cristianos porque el mismo Jes\u00fas negaba que \u00e9l fuera Dios (cf. Jn1,1) . Mateo, con sumo cuidado, reescribe el di\u00e1logo para evitar este esc\u00e1ndalo, mostrando al mismo tiempo que Jes\u00fas veneraba total\u00admente a Dios, uno es bueno&#8230; vida eterna: Pa\u00adralelos equivalentes en vv. 21.23.25. \u00abEntrar en la vida\u00bb es lo mismo que entrar en el reino (v. 23). 18-19. A la segunda tabla del dec\u00e1logo (Ex 20,13-16; Dt 5,17-20) se a\u00f1ade el mandamien\u00adto del amor al pr\u00f3jimo (Lv 19,18). Sobre el uso del dec\u00e1logo en el cristianismo primitivo, cf. R. M. Grant, HTR 40 (1947) 1-18. 20. hombre joven: Solamente Mateo clarifica que era joven y que sent\u00eda un cierto vac\u00edo en su vida. 21. si quieres ser perfecto: Esta es la adici\u00f3n principal que hace Mateo al relato. Teleios puede signifi\u00adcar \u00abcompleto, maduro\u00bb u observante de todas las leyes de Dios (cf. 5,48). Posteriormente, es\u00adta frase llev\u00f3 a que se distinguiera entre los mandamientos (dirigidos a todos los creyen\u00adtes) y los consejos de perfecci\u00f3n (dirigidos a unos pocos). En Mt 5,48, la invitaci\u00f3n a la per\u00adfecci\u00f3n se dirige a todos. La distinci\u00f3n afecta a los grados de obligaci\u00f3n: todos tienen que ob\u00adservar los mandamientos (con el perd\u00f3n para los pecadores arrepentidos), pero no a todos se les exige el celibato (19,12) o venderlo todo. 23. qu\u00e9 dif\u00edcil ser\u00e1 a un rico: Las riquezas cau\u00adsan peligros espirituales porque, en ocasiones, se obtienen de forma delictiva, y, en todo caso, una vez logradas, pueden apartar de Dios, pro\u00advocar la ruptura con los dem\u00e1s y conducir a la explotaci\u00f3n y opresi\u00f3n. Pero tambi\u00e9n pueden utilizarse para hacer mucho bien. 24. camello a trav\u00e9s del ojo de una aguja: Expresi\u00f3n de una exageraci\u00f3n t\u00edpicamente oriental; la imagen sugiere que se trata de una dificultad insupe\u00adrable. 26. para Dios todo es posible: cf. Gn 18,14; Job 42,2. La primac\u00eda de la iniciativa di\u00advina mantiene la esperanza de que los ricos puedan salvarse. Al fin y al cabo, \u00e9stos no se salvar\u00e1n de forma diferente a los dem\u00e1s. 27. Mateo hace que Jes\u00fas responda a la pregunta de Pedro atendiendo a dos niveles: hace una promesa especial para los Doce (v. 28; cf. Lc 22,28-30 = Q) y otra promesa general para to\u00addos los disc\u00edpulos (v. 29). 28. en la regenera\u00adci\u00f3n: Aunque es una palabra rara {palingene\u00adsia), tiene el mismo sentido que \u00aben el reino\u00bb. cuando el Hijo del hombre se siente en su trono: La promesa se dirige hacia la escena del futu\u00adro juicio apocal\u00edptico (25,31; Ap 21,1-22,5). en doce tronos para juzgar a las doce tribus: De es\u00adta forma, la promesa se restringe a los Doce, pero en 1 Cor 6,2 se dirige a todos los santos. Juzgar podr\u00eda significar procesar, o, en sentido m\u00e1s amplio, gobernar. Jes\u00fas compartir\u00e1 su autoridad con sus seguidores. Las doce tribus ya no exist\u00edan, pero Jes\u00fas vino a reunir a los dispersos de Israel (10,6; 15,24) para el tiempo final, cumpliendo Ez 47,13, y este cumpli\u00admiento podr\u00eda incluir tambi\u00e9n a los creyentes gentiles. Los Doce juzgar\u00e1n colegialmente con Jes\u00fas a las doce tribus, no de forma individual. Se ha puesto en cuesti\u00f3n la autenticidad de es\u00adte vers\u00edculo, pero su car\u00e1cter arcaico, su de\u00adpendencia de Dn 7 y la expectaci\u00f3n escatol\u00f3gi\u00adca sugieren que tuvo su origen en un contexto celebrativo dominical. El hecho de que se mencione a los Doce y la tensi\u00f3n que se pro\u00adduce con 20,23 no constituyen argumentos en contra, pues ambos podr\u00edan ser perfectamen\u00adte prepascuales. El vers\u00edculo no trata directa\u00admente de los problemas de gobierno en la Igle\u00adsia, pero puede ofrecer analog\u00edas para ello. 29. Este vers\u00edculo promete una recompensa a to\u00addos los disc\u00edpulos que han asumido radical\u00admente las exigencias evang\u00e9licas (cf. 10,37), pero en el pr\u00f3ximo e\u00f3n (a diferencia de Mar\u00adcos) y sin mencionar a las esposas (a diferen\u00adcia de Lucas). 30. los \u00faltimos primeros: Sigue el patr\u00f3n literario y teol\u00f3gico del cambio de suertes que acontecer\u00e1 en el eschaton (20,16; cf. J. Dupont, Bib 45 [1964] 355-92).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Biblico San Jeronimo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Dos son los asuntos de que trata este pasaje: la relaci\u00f3n mutua de los c\u00f3nyuges es el uno, el estado espiritual de los ni\u00f1os es el otro.<br \/>\nImposible seria exagerar la importancia de estos dos asuntos. Con ellos est\u00e1n \u00edntimamente vinculados el bienestar de las naciones y la dicha de la sociedad.<br \/>\nUna naci\u00f3n no es otra cosa que una colectividad de familias; y el buen orden que debe reinar en la familia depende de la veneraci\u00f3n que se tenga por el lazo  del matrimonio y de la acertada educaci\u00f3n de los ni\u00f1os.<br \/>\nRelativamente al matrimonio nuestro Se\u00f1or ense\u00f1\u00f3, que la uni\u00f3n de los c\u00f3nyuges no debe ser jam\u00e1s disuelta, salvo el caso en que ocurra la m\u00e1s poderosa de  las causas, es \u00e1 saber, la infidelidad.<br \/>\nEn los d\u00edas en que nuestro Se\u00f1or estuvo en la tierra los jud\u00edos permit\u00edan el divorcio por los motivos m\u00e1s fr\u00edvolos y balad\u00edes. Esa pr\u00e1ctica, aunque tolerada por  Mois\u00e9s para prevenir mayores males, tales como la violencia y el homicidio, hab\u00eda degenerado en enormes abusos, y hab\u00eda dado ocasi\u00f3n, sin duda, \u00e1 muchas  inmoralidades. Mal 2:14, Mal 2:16. La observaci\u00f3n que los disc\u00edpulos hicieron \u00e1 nuestro Se\u00f1or demuestra hasta donde hab\u00eda llegado el envilecimiento de la  conciencia p\u00fablica, acerca de dicho asunto. \u00abSi as\u00ed es,\u00bb dijeron, \u00abla condici\u00f3n del hombre con su mujer, no conviene casarse.\u00bb \u00a1Qu\u00e9 lenguaje tan extra\u00f1o en  boca de unos ap\u00f3stoles! Nuestro Se\u00f1or estableci\u00f3 para gu\u00eda de sus disc\u00edpulos una norma muy distinta. Primeramente apoy\u00f3 su precepto en la instituci\u00f3n originaria del matrimonio, y  cit\u00f3 un pasaje del G\u00e9nesis, en el cual se describe la creaci\u00f3n del hombre y la uni\u00f3n de Ad\u00e1n y Eva, como prueba de lo elevado de la relaci\u00f3n de los c\u00f3nyuges.<br \/>\nLuego para dar m\u00e1s fuerza \u00e1 la cita a\u00f1ade de su parte estas palabras: \u00abLo que Dios junt\u00f3 no lo separe el hombre.\u00bb Y, por \u00faltimo, culpa como violadores del  s\u00e9timo mandamiento \u00e1 los que contraigan matrimonio despu\u00e9s de haberse divorciado por causas de poca monta.<br \/>\nToca, pues, \u00e1 los cristianos mirar con profundo respecto el estado del matrimonio. Ese estado fue instituido en el para\u00edso cuando el hombre gozaba de su  pr\u00edstina inocencia, y ha sido elegido por el Esp\u00edritu divino como s\u00edmbolo de la uni\u00f3n m\u00edstica que existe entre Cristo y la iglesia. Solo la muerte debiera  terminarlo. Ninguno debe adoptarlo de una manera irreflexiva, precipitada \u00f3 temeraria; sino con madurez, cordura y discreci\u00f3n. Los matrimonios contra\u00eddos  sin la reflexi\u00f3n debida son no solo una causa f\u00e9rtil de desgracias, sino tambi\u00e9n de pecados.<br \/>\nCon respecto \u00e1 los ni\u00f1os nuestro Se\u00f1or aleccion\u00f3 \u00e1 sus disc\u00edpulos de palabra y con hechos, por medio de preceptos y por medio del ejemplo. Los ni\u00f1os que le  presentaron para que les pusiese las manos y orase eran evidentemente peque\u00f1uelos infantes, demasiado tiernos para entender sus preceptos; m\u00e1s no para  recibir los beneficios resultantes de la oraci\u00f3n. Seg\u00fan parece, los disc\u00edpulos creyeron que no eran dignos de que el Se\u00f1or se apercibiese de ellos. Mas El, en  contestaci\u00f3n, pronunci\u00f3 estas solemnes palabras: \u00abDejad \u00e1 los ni\u00f1os, y no les impid\u00e1is de venir \u00e1 m\u00ed; porque de los tales es el reino de los cielos..<br \/>\n\u00a1Qu\u00e9 cuadro tan interesante \u00e9 instructivo el que este pasaje nos presenta! Es bien sabido cuan delicados en todos sentidos son los ni\u00f1os. De todas las criaturas  que en el mundo nacen, ninguna necesita de tantos cuidados. Y \u00bfqui\u00e9n fue El que atendi\u00f3 tanto \u00e1 los ni\u00f1os que le presentaron y El que, en medio de la ardua  tarea de instruir y hacer bienes \u00e1 los adultos, condescendi\u00f3 en poner sus manos sobre ellos y bendecirlos? Fue el Hijo eterno de Dios, el Sumo Sacerdote, el  Rey de reyes.<br \/>\nNuestro Se\u00f1or, pues, cuida con ternura de las almas de los ni\u00f1os. Aunque sean peque\u00f1itos no son indignos de sus  atenciones. Su infinito amor alcanza al ni\u00f1o en la cuna as\u00ed como al rey en su trono. El sabe que cada uno encierra dentro de  su cuerpecito un principio inmortal, imperecedero, que sobrevivir\u00e1 \u00e1 las pir\u00e1mides de Egipto y ver\u00e1 al sol y la luna apagar  su resplandor en el postrer d\u00eda. Apoyados en un pasaje como \u00e9ste podemos abrigar la esperanza bien fundada de que todos  los que mueran en la infancia se salven. \u00abDe los tales es el reino de los cielos..<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Los Evangelios Explicados<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Ense\u00f1a el Se\u00f1or que es indisoluble el lazo del matrimonio, y que s\u00f3lo hay una causa para la separaci\u00f3n o divorcio. Otra vez vuelve a poner a los ni\u00f1os por ejemplo de los que han de entrar en el cielo. Ense\u00f1a cu\u00e1l es el camino de la perfecci\u00f3n y del cielo, y cu\u00e1n grande impedimento son las riquezas para lo uno y para lo otro. Concluye diciendo el premio incomparable que tendr\u00e1n los que por su nombre dejaren todas las cosas.<\/p>\n<p>2 a. Esto es, los enfermos que hab\u00eda entre ellos. <\/p>\n<p>3 b. Los fariseos pretend\u00edan hallar en la respuesta del Se\u00f1or alg\u00fan achaque para calumniarle. Porque si respond\u00eda que se pod\u00eda dejar la propia mujer para tomar otra, pod\u00edan replicarle, que ense\u00f1aba lo contrario de lo que hab\u00eda ya ense\u00f1ado; y si respond\u00eda que no se pod\u00eda, le pod\u00edan arg\u00fcir, que hablaba contra la doctrina de Mois\u00e9s, que era la del mismo Dios; porque Mois\u00e9s hab\u00eda permitido al marido que se disgustase de su mujer por alguna deformidad, que le sobreviniese, apartarse de ella, d\u00e1ndole una escritura de separaci\u00f3n (Dt 24,1ss). <\/p>\n<p>4 c. No cre\u00f3 sino un hombre para una mujer, y una mujer para un hombre, condenando la poligamia; y orden\u00f3 que fuesen una misma carne, para reprobar los divorcios (Mal 2,15). <\/p>\n<p>d. MS. Maslo, \u00e9 fembra los fizo. Esto no lo dijo Dios, sino por la boca de Ad\u00e1n, vali\u00e9ndose de \u00e9l como de instrumento para promulgar esta ley. <\/p>\n<p>5 e. En las cuales palabras se da a entender, que el lazo matrimonial es m\u00e1s estrecho y m\u00e1s inseparable que el que tenemos con nuestros propios padres. <\/p>\n<p>6 f. El verbo griego sun\u00e9zeuxen es de mayor expresi\u00f3n, como si dijera: a los que Dios junt\u00f3, o puso bajo de un mismo yugo: de donde s\u00fazuges, conjuges, los casados o que est\u00e1n bajo de un mismo yugo. Quiere decir: S\u00f3lo Dios que form\u00f3 este lazo tiene potestad para desatarle por la muerte de uno de los dos consortes. Las facultades del hombre no se extienden a tanto. <\/p>\n<p>7 g. MS. De repoyamiento. <\/p>\n<p>8 h. No os lo mand\u00f3 Mois\u00e9s, como vosotros dec\u00eds, sino que os lo permiti\u00f3; y en vista de vuestra obstinaci\u00f3n y dureza, y previendo mayores males, si no lo permit\u00eda. <\/p>\n<p>i. Porque Ad\u00e1n y Eva fueron de tal manera creados el uno por causa del otro y unidos tan estrechamente por disposici\u00f3n de su Creador, que su uni\u00f3n deb\u00eda ser inseparable, y el modelo del lazo indisoluble de los matrimonios de sus descendientes. <\/p>\n<p>9 j. Estas palabras pertenecen a la oraci\u00f3n que precede, y no a la que se sigue. Lo que da aqu\u00ed a entender el Se\u00f1or es, que no hay otra causa para la perpetua separaci\u00f3n o divorcio, sino la de adulterio; pero no que sea l\u00edcito tomar otra mujer, despu\u00e9s de haberse divorciado con la primera: porque el lazo contra\u00eddo con esta permanece indisoluble; y s\u00f3lo lo puede romper la muerte. Y as\u00ed a\u00f1ade despu\u00e9s, que el que casare con la que otro dej\u00f3, no contrae matrimonio, sino que comete adulterio. <\/p>\n<p>10 k. Como si dijeran: Porque es una cosa dura para un hombre, el haber de vivir toda la vida con una mujer llena de malicia, que es lo mismo que ser condenado a vivir siempre encerrado con una especie de fiera. San Jer\u00f3nimo. <\/p>\n<p>11 l. Aqu\u00ed la voz verbum se toma en el mismo sentido que en hebreo Dabar, que significa res o verbum. No todos son capaces de vivir en el estado de celibato, sino aquellos a quienes el Se\u00f1or concediere esta gracia y el don de la continencia. <\/p>\n<p>12 m. Estos \u00faltimos son, los que queriendo imitar la pureza de los \u00e1ngeles se han castrado a s\u00ed mismos de una manera espiritual, no en su cuerpo, sino en la ra\u00edz misma de la concupiscencia, que es el coraz\u00f3n. San Agust\u00edn. Or\u00edgenes entendi\u00f3 esto a la letra, y lo ejecut\u00f3 en s\u00ed mismo, creyendo equivocadamente observar as\u00ed el Evangelio, como lo refiere Eusebio. <\/p>\n<p>n. El que contando en primer lugar con la gracia del Se\u00f1or, se siente con fuerzas para abrazar este estado, abr\u00e1celo: el que se siente con fuerzas para pelear, pelee, venza y triunfe. San Jer\u00f3nimo. Otra versi\u00f3n: El que pueda comprender, comprenda; y es la m\u00e1s usada en las Escrituras. <\/p>\n<p>13 o. MS. Los disc\u00edpulos maltray\u00e8nlos. <\/p>\n<p>17 p. Quid me interrogas de bono? Unus est bonus Deus. El Griego: t\u00ed m\u00e9 l\u00e9geis agath\u00f3n? oud\u00e9is agath\u00f3s, ei m\u00e9 \u00e9is, ho the\u00f3s. \u00bfPor qu\u00e9 me dices bueno? ninguno bueno sino uno, Dios. Esta lecci\u00f3n parece m\u00e1s conforme a la respuesta. Pero ambas lecciones se reducen a un mismo sentido, y es: \u00bfPor qu\u00e9 me llamas bueno, pregunt\u00e1ndome? (Lc 18,19). Si as\u00ed me llamas, me reconoces por el Mes\u00edas, y que soy Dios y hombre juntamente, porque ninguno hay bueno, sino Dios. <\/p>\n<p>22 q. Aunque este joven deseaba mucho alcanzar la perfecci\u00f3n, esto no obstante la abundancia y el amor de las riquezas que pose\u00eda no le permitieron abrazar lo mismo que quer\u00eda. Y as\u00ed triste y lleno de pena, se retir\u00f3 de la presencia de Jesucristo, quedando sofocados sus buenos deseos con las espinas de las riquezas. <\/p>\n<p>23 r. Porque el afecto a las riquezas le ser\u00e1 un estorbo para que ame a Dios de todo su coraz\u00f3n: le ser\u00e1 ocasi\u00f3n de despreciar al pr\u00f3jimo; pondr\u00e1 en ellas su confianza; aplicar\u00e1 toda su atenci\u00f3n y conato a guardarlas y acrecentarlas; y \u00faltimamente le ser\u00e1n un fomento para la ambici\u00f3n y para el deleite. <\/p>\n<p>24 s. MS. Por el forado del aguia. Algunos hallando m\u00e1s proporcionada la comparaci\u00f3n, entienden por la voz camelus, el cable o maroma con que se atan las \u00e1ncoras en los nav\u00edos; porque esto es lo que tambi\u00e9n significa k\u00e1melos en griego. Otros creen, que era una puerta que hab\u00eda en Jerusal\u00e9n llamada el agujero de una aguja, por la cual no pod\u00eda entrar un camello, si no es de rodillas y dejada la carga; y que del mismo modo los ricos no pueden entrar por la puerta estrecha que conduce a la vida, sino depuesta la carga de las riquezas. Pero la interpretaci\u00f3n que damos, es la m\u00e1s com\u00fan, puesto que para Dios nada hay imposible, pudiendo hacer que los ricos guarden los divinos mandamientos, que den liberalmente y con alegr\u00eda a los pobres de lo que tienen; que no sean soberbios; y que cuiden de hacerse ricos en toda suerte de buenas obras (1Tim 6,17). <\/p>\n<p>27 t. Habiendo o\u00eddo San Pedro el grande impedimento que eran las riquezas para ir al cielo, conoci\u00f3 que era un grande bien el haberlas abandonado; mas como hab\u00eda tambi\u00e9n o\u00eddo lo que el Se\u00f1or dijo a aquel joven, que vendiese lo que ten\u00eda, y lo diese a los pobres, y que haciendo esto tendr\u00eda un tesoro en los cielos, cuidadoso por s\u00ed y por sus compa\u00f1eros, viendo que aunque todo lo hab\u00edan dejado, todo ello era muy poco, pregunt\u00f3 al Se\u00f1or cu\u00e1l ser\u00eda la recompensa que tendr\u00edan. Y el Se\u00f1or no les prometi\u00f3 un premio que correspondiese a lo poco que hab\u00edan dejado, sino a la voluntad con que lo hab\u00edan hecho, y a la prontitud con que le hab\u00edan seguido. San Agust\u00edn. <\/p>\n<p>28 u. Al fin del mundo, cuando Dios, seg\u00fan la Escritura (Ap 21,1.5), har\u00e1 todas las cosas nuevas formando un cielo nuevo y una tierra nueva; o m\u00e1s bien, renov\u00e1ndolas por un efecto de su poder. <\/p>\n<p>v. No solamente los doce Ap\u00f3stoles, sino todos los que a su ejemplo lo hubieren dejado todo por seguir a Jesucristo, juzgar\u00e1n con este Se\u00f1or a las doce tribus de Israel y a todo el mundo. Santo Tom\u00e1s. <\/p>\n<p>29 w. Aqu\u00ed se pone el n\u00famero determinado por el indeterminado. Ciento por uno, quiere decir, mucho m\u00e1s de lo que dejaron: porque en esta vida les dar\u00e1 Dios consuelos interiores, tranquilidad de esp\u00edritu y otros muchos bienes espirituales. Y en vez de un padre, hermano, etc., que dejaron, muchos padres, hermanos, etc. As\u00ed se verific\u00f3 en los Ap\u00f3stoles, para quienes estaban abiertas todas las puertas y casas de los fieles; y lo mismo sucede aun el d\u00eda de hoy con todos los que sinceramente lo dejan todo por amor de Jesucristo. <\/p>\n<p>30 x. Esta sentencia puede mirar en particular a la reprobaci\u00f3n de los jud\u00edos, que fueron los primeros en la vocaci\u00f3n; y a la conversi\u00f3n de los gentiles, que fueron los \u00faltimos. San Juan Cris\u00f3stomo. Puede aplicarse tambi\u00e9n muy naturalmente a los Ap\u00f3stoles, que teniendo el \u00faltimo grado por su nacimiento entre los jud\u00edos, fueron elevados por la elecci\u00f3n de su divino Maestro al primer grado, no solamente de virtud, sino tambi\u00e9n de dignidad y autoridad; y \u00faltimamente puede contemplarse como verificada muchas veces en el curso de todos los siglos; pues en todos ellos se ha visto, que los que eran los primeros, ya por su dignidad, ya por el tiempo de su vocaci\u00f3n, ya por su piedad, vinieron a ser los \u00faltimos por una ca\u00edda deplorable; y que grandes pecadores ocuparon el lugar de los hijos del reino; los cuales ser\u00e1n arrojados, como dice en otra parte el Hijo de Dios (8,12), en las tinieblas exteriores.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas B\u00edblicas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong> [1] Taca\u00f1o.\n<\/p>\n<p><strong> [2] Observe que de acuerdo a Yahshua Mismo los Jud\u00edos no son los asesinos de Moshiaj.\n<\/p>\n<p><strong> [3] Un cuadro de Efray\u00edm y Judah luchando como gentiles. Los diez versus los dos.\n<\/p>\n<p><strong> [4] Observa el contraste entres Sus disc\u00edpulos, los Israelitas, y los no creyentes que son verdaderamente gentiles.\n<\/p>\n<p><strong> [5] La grandeza en el reino est\u00e1 bien, pero \u00e9sto se hace sirviendo sirviendo a los dem\u00e1s.\n<\/p>\n<p><strong> [6] Los ojos de ambas casas han sido abiertos por Moshiaj, como aqu\u00ed est\u00e1 representado a trav\u00e9s de los dos hombres ciegos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Escrituras del Nombre Verdadero<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[12] Aquel que se sienta capaz de esa resoluci\u00f3n, t\u00f3mela.[26] Con la gracia de Dios pueden los hombres usar bien las riquezas y ganar con ellas el cielo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Torres Amat<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aconteci\u00f3 que, cuando Jes\u00fas acab\u00f3 estas palabras, parti\u00f3 de Galilea y fue a las fronteras de Judea, al otro lado del Jord\u00e1n. 19:1 Aconteci\u00f3 que cuando Jes\u00fas termin\u00f3 estas palabras, se alej\u00f3 de Galilea, (se alej\u00f3 de Galilea por \u00faltima vez hasta despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n, 28:16, 17; Jua 21:1), y fue a las regiones &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-191-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Mateo 19:1 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24392","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24392","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24392"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24392\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24392"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24392"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24392"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}