{"id":24397,"date":"2022-06-20T09:02:50","date_gmt":"2022-06-20T14:02:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-196-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:02:50","modified_gmt":"2022-06-20T14:02:50","slug":"comentario-de-mateo-196-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-196-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Mateo 19:6 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>As\u00ed que ya no son m\u00e1s dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>19:6<\/span> As\u00ed que no son ya m\u00e1s dos, sino una sola carne; \u2014 <span>G\u00e9n 2:1-25<\/span>, \u201c23 Dijo entonces Ad\u00e1n: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne\u201d. Son uno en prop\u00f3sito, en sus hijos, y compartir las experiencias de la vida. (Dos homosexuales no pueden ser \u201cuna sola carne\u201d).<\/p>\n<p \/> \u2014 por tanto, lo que Dios junt\u00f3, no lo separe el hombre. \u2014 El divorcio rechaza el plan de Dios. Cuando sucede el divorcio, \u201cno son ya\u201d una sola carne, sino dos. Destruye la protecci\u00f3n contra la fornicaci\u00f3n (<span>1Co 7:2<\/span>). Es una experiencia traum\u00e1tica para los dos y peor para sus hijos. Por eso, Dios aborrece el divorcio (<span>Mal 2:16<\/span>). Por lo tanto, la iglesia no puede \u201canular\u201d el matrimonio hecho por Dios (del \u201canular\u201d resulta la separaci\u00f3n). Desde luego, las leyes del estado no tienen nada que ver con este tema. El gobierno no casa y no puede separar. Muchos dan gran importancia a la \u201clicencia\u201d y, desde luego, <span>Rom 13:1<\/span> y otros textos requieren que nos sometamos a la ley terrenal, pero en cuanto al matrimonio, el gobierno s\u00f3lo registra el matrimonio, y registra no s\u00f3lo el matrimonio aceptable ante los ojos de Dios, sino tambi\u00e9n los \u201cmatrimonios\u201d que son puro adulterio ante los ojos de Dios.<\/p>\n<p \/> En un sentido la uni\u00f3n o lazo matrimonial es un \u201cyugo\u201d, pero \u201cNo os un\u00e1is en yugo desigual con los incr\u00e9dulos\u201d (<span>2Co 6:14<\/span>) no se refiere al matrimonio con incr\u00e9dulo, pues el contexto indica claramente que Pablo habla de la comuni\u00f3n con pr\u00e1cticas de la idolatr\u00eda. <span>Efe 5:11<\/span> (\u201cY no particip\u00e9is en las obras infructuosas de las tinieblas\u201d) es paralelo con <span>2Co 6:14<\/span> <span>2Co 6:17<\/span> dice, \u201cSalid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Se\u00f1or\u201d; por lo tanto, si el v 14 tuviera aplicaci\u00f3n al matrimonio con incr\u00e9dulo, ser\u00eda necesaria la separaci\u00f3n, pero Pablo ya hab\u00eda dicho en la primera carta (<span>1Co 7:12<\/span>), \u201cSi alg\u00fan hermano tiene mujer que no sea creyente, y ella consiente en vivir con \u00e9l, no la abandone. 13 Y si una mujer tiene marido que no sea creyente, y \u00e9l consiente en vivir con ella, no lo abandone\u201d.<\/p>\n<p \/> <span>1Co 7:1-40<\/span>, \u201c10 Pero a los que est\u00e1n unidos en matrimonio, mando, no yo, sino el Se\u00f1or: Que la mujer no se separe del marido; 11 y si se separa, qu\u00e9dese sin casar, o reconc\u00edliese con su marido; y que el marido no abandone a su mujer\u201d. Pablo est\u00e1 repitiendo la ense\u00f1anza de Jes\u00fas y al decir, \u201cno se separe\u201d, emplea el mismo verbo (CHORIDZO) que Jes\u00fas usa en <span>Mat 19:6<\/span>. Algunos dicen, \u201cno estamos divorciados, sino solamente separados\u201d. Los que hablan as\u00ed est\u00e1n pensando en tr\u00e1mites legales (papeles de divorcio), pero estos textos claramente condenan la separaci\u00f3n.<\/p>\n<p \/> <span>Rom 7:1-25<\/span>, \u201c2 Porque la mujer casada est\u00e1 sujeta por la ley al marido mientras \u00e9ste vive: pero si el marido muere, ella queda libre de la ley del marido. 3 As\u00ed que, si en vida del marido se uniere a otro var\u00f3n, ser\u00e1 llamada ad\u00faltera; pero si su marido muriere, es libre de esa ley, de tal manera que si se uniere a otro marido, no ser\u00e1 ad\u00faltera\u201d. En este texto Pablo emplea el verbo DEO (ligar), traducida sujeta por. Dice LBLA, \u201cPues la mujer casada est\u00e1 ligada por la ley a su marido mientras \u00e9l vive; pero si su marido muere, queda libre de la ley en cuanto al marido\u201d. \u00bfQu\u00e9 significa la palabra ligada ? Significa que aunque est\u00e9 casada con otro hombre todav\u00eda est\u00e1 ligada a su primer marido ante los ojos de Dios. La \u00fanica excepci\u00f3n a esta ley se ve aqu\u00ed en <span>Mat 19:9<\/span>, excepto por causa de fornicaci\u00f3n (inmoralidad sexual).<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>lo que Dios junt\u00f3.<\/i><\/b> \u03a3\u03c5\u03bd\u03b5\u03b6\u03b5\u03c5\u03be\u03b5\u03bd [<span class='strong'>G2201<\/span>], \u00abha unido yugo\u00bb, como bueyes en el arado, donde cada uno debe tirar por igual para llevarlo. Entre los antiguos, pusieron un yugo sobre los cuellos de una nueva pareja casada, o cadenas en sus brazos, para mostrar que iban a ser uno, estrechamente unidos, y uni\u00e9ndose por igual en todas las preocupaciones de la vida. <span class='bible'>Pro 2:17<\/span>; <span class='bible'>Mal 2:14<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:9<\/span>; <span class='bible'>Rom 7:2<\/span>; <span class='bible'>1Co 7:10-14<\/span>; <span class='bible'>Efe 5:28<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>19:6 As\u00ed que no son ya m\u00e1s dos, sino una sola carne; &#8212; G\u00e9n 2:1-25, \u201c23 Dijo entonces Ad\u00e1n: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne\u201d. Son uno en prop\u00f3sito, en sus hijos, y compartir las experiencias de la vida. (Dos homosexuales no pueden ser \u201cuna sola carne\u201d).<br \/>\n\t&#8212; por tanto, lo que Dios junt\u00f3, no lo separe el hombre. &#8211; El divorcio rechaza el plan de Dios. Cuando sucede el divorcio, \u201cno son ya\u201d una sola carne, sino dos. Destruye la protecci\u00f3n contra la fornicaci\u00f3n (1Co 7:2). Es una experiencia traum\u00e1tica para los dos y peor para sus hijos. Por eso, Dios aborrece el divorcio (Mal 2:16). Por lo tanto, la iglesia no puede \u201canular\u201d el matrimonio hecho por Dios (del \u201canular\u201d resulta la separaci\u00f3n). Desde luego, las leyes del estado no tienen nada que ver con este tema. El gobierno no casa y no puede separar. Muchos dan gran importancia a la \u201clicencia\u201d y, desde luego, Rom 13:1 y otros textos requieren que nos sometamos a la ley terrenal, pero en cuanto al matrimonio, el gobierno s\u00f3lo registra el matrimonio, y registra no s\u00f3lo el matrimonio aceptable ante los ojos de Dios, sino tambi\u00e9n los \u201cmatrimonios\u201d que son puro adulterio ante los ojos de Dios.<br \/>\n\tEn un sentido la uni\u00f3n o lazo matrimonial es un \u201cyugo\u201d, pero \u201cNo os un\u00e1is en yugo desigual con los incr\u00e9dulos\u201d (2Co 6:14) no se refiere al matrimonio con incr\u00e9dulo, pues el contexto indica claramente que Pablo habla de la comuni\u00f3n con pr\u00e1cticas de la idolatr\u00eda. Efe 5:11 (\u201cY no particip\u00e9is en las obras infructuosas de las tinieblas\u201d) es paralelo con 2Co 6:14 2Co 6:17 dice, \u201cSalid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Se\u00f1or\u201d; por lo tanto, si el v 14 tuviera aplicaci\u00f3n al matrimonio con incr\u00e9dulo, ser\u00eda necesaria la separaci\u00f3n, pero Pablo ya hab\u00eda dicho en la primera carta (1Co 7:12), \u201cSi alg\u00fan hermano tiene mujer que no sea creyente, y ella consiente en vivir con \u00e9l, no la abandone. 13 Y si una mujer tiene marido que no sea creyente, y \u00e9l consiente en vivir con ella, no lo abandone\u201d.<br \/>\n\t1Co 7:1-40, \u201c10 Pero a los que est\u00e1n unidos en matrimonio, mando, no yo, sino el Se\u00f1or: Que la mujer no se separe del marido; 11 y si se separa, qu\u00e9dese sin casar, o reconc\u00edliese con su marido; y que el marido no abandone a su mujer\u201d. Pablo est\u00e1 repitiendo la ense\u00f1anza de Jes\u00fas y al decir, \u201cno se separe\u201d, emplea el mismo verbo (CHORIDZO) que Jes\u00fas usa en Mat 19:6. Algunos dicen, \u201cno estamos divorciados, sino solamente separados\u201d. Los que hablan as\u00ed est\u00e1n pensando en tr\u00e1mites legales (papeles de divorcio), pero estos textos claramente condenan la separaci\u00f3n.<br \/>\n\tRom 7:1-25, \u201c2 Porque la mujer casada est\u00e1 sujeta por la ley al marido mientras \u00e9ste vive: pero si el marido muere, ella queda libre de la ley del marido. 3 As\u00ed que, si en vida del marido se uniere a otro var\u00f3n, ser\u00e1 llamada ad\u00faltera; pero si su marido muriere, es libre de esa ley, de tal manera que si se uniere a otro marido, no ser\u00e1 ad\u00faltera\u201d. En este texto Pablo emplea el verbo DEO (ligar), traducida sujeta por. Dice LBLA, \u201cPues la mujer casada est\u00e1 ligada por la ley a su marido mientras \u00e9l vive; pero si su marido muere, queda libre de la ley en cuanto al marido\u201d. \u00bfQu\u00e9 significa la palabra ligada ? Significa que aunque est\u00e9 casada con otro hombre todav\u00eda est\u00e1 ligada a su primer marido ante los ojos de Dios. La \u00fanica excepci\u00f3n a esta ley se ve aqu\u00ed en Mat 19:9, excepto por causa de fornicaci\u00f3n (inmoralidad sexual).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>g 860 Mar 10:9; 1Co 7:11<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n6<strong> (a)<\/strong> 1Co_7:10 <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>yugo&#8230;<\/b><\/i> De all\u00ed las palabras <i>c\u00f3nyuge<\/i>, <i>conyugal<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R845 El verbo en tiempo aoristo \u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03b6\u03b5\u03c5\u03be\u03b5\u03bd se traduce: ha juntado (es preferible: a aquellos a quienes Dios uni\u00f3 -MT140). [Editor. Es dif\u00edcil transmitir aqu\u00ed la idea del aoristo al espa\u00f1ol, sin usar el auxiliar haber.] <\/p>\n<p> M144 \u1f6d\u03c3\u03c4\u03b5 se usa simplemente como una part\u00edcula de inferencia: as\u00ed que, por tanto.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>De all\u00ed las palabras <em>c\u00f3nyuge, conyugal.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As\u00ed que ya no son m\u00e1s dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre. 19:6 As\u00ed que no son ya m\u00e1s dos, sino una sola carne; \u2014 G\u00e9n 2:1-25, \u201c23 Dijo entonces Ad\u00e1n: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne\u201d. Son &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-196-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Mateo 19:6 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24397","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24397","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24397"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24397\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24397"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24397"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24397"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}