{"id":24462,"date":"2022-06-20T09:05:51","date_gmt":"2022-06-20T14:05:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-217-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/"},"modified":"2022-06-20T09:05:51","modified_gmt":"2022-06-20T14:05:51","slug":"comentario-de-mateo-217-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-217-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/","title":{"rendered":"Comentario de Mateo 21:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Trajeron el asna y el borriquillo y pusieron sobre ellos sus mantos, y \u00e9l se sent\u00f3 encima de ellos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>y trajeron el asna y el pollino.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 11:4-8<\/span>; <span class='bible'>Luc 19:32-35<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y pusieron sobre ellos sus mantos.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Re 9:13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>el asna y el pollino.<\/b> Mateo es el \u00fanico escritor de los Evangelios que menciona el asna. Sin embargo, todos mencionan la joven edad del asno (<span class='bible'>Jua 12:14<\/span>) o establecen que nadie a\u00fan lo hab\u00eda montado (<span class='bible'>Mar 11:2<\/span>; <span class='bible'>Luc 19:30<\/span>). El asna fue tra\u00edda tambi\u00e9n, quiz\u00e1 para hacer cooperar al pollino. <b>y \u00e9l se sent\u00f3 encima.<\/b> Es decir, sobre los mantos. Cristo monta sobre el joven burro (<span class='bible'>Mar 11:7<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>f 936 1Re 1:38; Luc 19:35; Jua 12:14<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n7<strong> (1)<\/strong> Los mantos representan las virtudes humanas en la conducta de la gente. Los disc\u00edpulos honraron al Rey humilde al poner sus propios mantos sobre el asna y el pollino para que El montara en ellos, y la multitud lo honr\u00f3 al tender sus mantos en el camino para que El pasara (v.8). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R409 Es probable que \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd se refiera a \u03c4\u1f70 \u1f31\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1, no a \u03c4\u1f74\u03bd \u1f44\u03bd\u03bf\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1f78\u03bd \u03c0\u1ff6\u03bb\u03bf\u03bd (Mateo describe la colocaci\u00f3n de los mantos sobre los dos animales y aparentemente declara que Jes\u00fas se mont\u00f3 sobre los dos -TGr69. Esta frase implica un problema de cr\u00edtica textual: o se omite \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd o se sustituye por \u03b1\u1f50\u03c4\u03cc\u03bd [como en Sc] -BD141[8]). [Editor. La omisi\u00f3n de \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd o el uso de \u03b1\u1f50\u03c4\u03cc\u03bd en lugar de \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd s\u00f3lo es evidencia de un posterior intento editorial para eliminar la aparente dificultad en el uso del plural. Por otro lado, las frases \u1f10\u03c0\u02bc \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd y \u1f10\u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd parecen paralelas. As\u00ed que parece ser preferible la traducci\u00f3n de Turner. Mateo aparentemente fue m\u00e1s espec\u00edfico en su descripci\u00f3n detallada de este evento, para tratar de mostrar el cumplimiento de la profec\u00eda del A.T.: \u1f10\u03c0\u03b9\u03b2\u03b5\u03b2\u03b7\u03ba\u1f7c\u03c2 \u1f10\u03c0\u1f76 \u1f44\u03bd\u03bf\u03bd, \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c0\u1ff6\u03bb\u03bf\u03bd.] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>sobre ellos<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Trajeron el asna y el borriquillo y pusieron sobre ellos sus mantos, y \u00e9l se sent\u00f3 encima de ellos. y trajeron el asna y el pollino. Mar 11:4-8; Luc 19:32-35. y pusieron sobre ellos sus mantos. 2Re 9:13. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico el asna y el pollino. Mateo es el \u00fanico escritor de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-217-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Mateo 21:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24462","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24462","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24462"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24462\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24462"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24462"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24462"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}