{"id":24769,"date":"2022-06-20T09:20:02","date_gmt":"2022-06-20T14:20:02","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-2711-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:20:02","modified_gmt":"2022-06-20T14:20:02","slug":"comentario-de-mateo-2711-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-2711-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Mateo 27:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Jes\u00fas estuvo de pie en presencia del procurador, y el procurador le pregunt\u00f3 diciendo: \u2014\u00bfEres t\u00fa el rey de los jud\u00edos? Jes\u00fas le dijo: \u2014T\u00fa lo dices.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>27:11<\/span> Jes\u00fas, pues, estaba en pie delante del gobernador; y \u00e9ste le pregunt\u00f3, diciendo: \u00bfEres t\u00fa el Rey de los jud\u00edos? (2:2-4) \u2014 Desde luego, Pilato era hombre de experiencia y sab\u00eda bastante de los sediciosos. En el griego el \u201ct\u00fa\u201d es enf\u00e1tico; pregunta \u00bf T\u00fa eres el Rey de los jud\u00edos? Obviamente \u00e9l no ve\u00eda nada del aspecto de revolucionario en Jes\u00fas. Sin embargo, aunque Pilato no hac\u00eda caso de las acusaciones triviales de los jud\u00edos, tales como que era \u201chombre que perturba al pueblo\u201d (<span>Luc 23:14<\/span>), si alguno quisiera hacerse rey, ser\u00eda usurpador del emperador y eso ser\u00eda traici\u00f3n (sedici\u00f3n). Por lo tanto, tal acusaci\u00f3n ten\u00eda que ser investigada con todo esmero.<\/p>\n<p \/> \u2014 Y Jes\u00fas le dijo: T\u00fa lo dices. \u2014 Esta es respuesta afirmativa, <span>26:25<\/span>, <span>64<\/span>; <span>Mar 14:62<\/span>, pero v\u00e9ase <span>Jua 18:36<\/span> y recu\u00e9rdese lo que dijo a Pedro, <span>26:51-54<\/span>.<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Jes\u00fas, pues, estaba en pie.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 10:18<\/span>, <span class='bible'>Mat 10:25<\/span>; <span class='bible'>Mar 15:2<\/span>; <span class='bible'>Luc 23:3<\/span>; <span class='bible'>Jua 18:33-36<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>T\u00fa lo dices.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 26:25<\/span>, <span class='bible'>Mat 26:64<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:62<\/span>; <span class='bible'>Jua 18:37<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:13<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">El t\u00edtulo\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Rey de los jud\u00edos<\/span>\u00a0no hab\u00eda sido usado en el Evangelio de Mateo desde el<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 2:2<\/span><\/span>. Claramente el cargo de Pilato contra el Se\u00f1or Jes\u00fas fue escrito por los l\u00edderes religiosos jud\u00edos.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>T\u00fa lo dices.<\/b> Estas palabras fueron dichas probablemente inmediatamente despu\u00e9s del di\u00e1logo que <span class='bible'>Jua 18:34-36<\/span> refiere.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>27:11 Jes\u00fas, pues, estaba en pie delante del gobernador; y \u00e9ste le pregunt\u00f3, diciendo: \u00bfEres t\u00fa el Rey de los jud\u00edos? (2:2-4) &#8211; Desde luego, Pilato era hombre de experiencia y sab\u00eda bastante de los sediciosos. En el griego el \u201ct\u00fa\u201d es enf\u00e1tico; pregunta \u00bf T\u00fa eres el Rey de los jud\u00edos? Obviamente \u00e9l no ve\u00eda nada del aspecto de revolucionario en Jes\u00fas. Sin embargo, aunque Pilato no hac\u00eda caso de las acusaciones triviales de los jud\u00edos, tales como que era \u201chombre que perturba al pueblo\u201d (Luc 23:14), si alguno quisiera hacerse rey, ser\u00eda usurpador del emperador y eso ser\u00eda traici\u00f3n (sedici\u00f3n). Por lo tanto, tal acusaci\u00f3n ten\u00eda que ser investigada con todo esmero.<br \/>\n\t&#8212; Y Jes\u00fas le dijo: T\u00fa lo dices. &#8211; Esta es respuesta afirmativa, 26:25, 64; Mar 14:62, pero v\u00e9ase Jua 18:36 y recu\u00e9rdese lo que dijo a Pedro, 26:51-54.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL HOMBRE QUE CONDEN\u00d3 A MUERTE<\/u><\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong><u>A JES\u00daS<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:1-2<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>11-26<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Cuando se hizo de d\u00eda, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo tuvieron una consulta para condenar a muerte a Jes\u00fas; as\u00ed es que Le ataron y Le llevaron para entreg\u00e1rsele al gobernador Pilato.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Jes\u00fas estaba de. pie ante. el gobernador, y este Le pregunt\u00f3 directamente:<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00bfEres T\u00fa el Rey de los jud\u00edos?<br \/>-T\u00fa eres el que lo has dicho -le contest\u00f3 Jes\u00fas.<br \/>Mientras los principales sacerdotes y los ancianos Le<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>estaban acusando, Jes\u00fas no daba respuesta. Entonces Pilato Le pregunt\u00f3:<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>-\u00bfEs que no oyes la evidencia que estos est\u00e1n presentando contra Ti?<br \/>Jes\u00fas no contest\u00f3 ni una sola palabra, lo que sorprendi\u00f3 mucho al gobernador.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Por el tiempo de la fiesta de la Pascua, el gobernador ten\u00eda costumbre de soltarle al pueblo a un preso, el que ellos quisieran. Por aquel entonces estaba detenido un preso muy conocido que se llamaba Barrab\u00e1s. As\u00ed que, cuando estaban reunidos, les pregunt\u00f3 Pilato:<br \/>-\u00bfA qui\u00e9n quer\u00e9is que os suelte, a Barrab\u00e1s o a Jes\u00fas al que llaman el Cristo?<br \/>Porque se daba perfecta cuenta de que le hab\u00eda entregado a Jes\u00fas maliciosamente. Mientras Pilato estaba sentado en el sill\u00f3n del juicio, su mujer le envi\u00f3 un mensaje:<\/em><\/p>\n<p><em>No te dejes enredar en nada que tenga que ver con este Justo -le dec\u00eda ella-, porque hoy he tenido una experiencia extraordinaria en sue\u00f1os en relaci\u00f3n con \u00c9l.<\/em><\/p>\n<p><em>Los principales sacerdotes y los ancianos convencieron al gent\u00edo que pidiera la liberaci\u00f3n de Barrab\u00e1s y la condena a muerte de Jes\u00fas.<br \/>-\u00bfCu\u00e1l de los dos -dijo el gobernador- os tengo que soltar?<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00a1Barrab\u00e1s! -gritaron.<\/em><\/p>\n<p><em>Entonces -les dijo Pilato-, \u00bfqu\u00e9 voy a hacer con Jes\u00fas, al que llaman el Cristo?<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00a1Que Le crucifiquen! -dijeron todos.<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00bfQu\u00e9 crimen ha cometido? pregunt\u00f3 Pilato. Y la gente sigui\u00f3 gritando cada vez m\u00e1s:<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00a1Que Le crucifiquen!<\/em><\/p>\n<p><em>Cuando Pilato vio que no se pod\u00eda hacer nada, y que hab\u00eda peligro de que se produjera un desorden, tom\u00f3 agua y se lav\u00f3 las manos en presencia de la gente.<\/em><\/p>\n<p><em>-Vosotros ver\u00e9is lo que hac\u00e9is.<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00a1Que la responsabilidad de Su sangre recaiga sobre nosotros y sobre nuestros hijos! -contest\u00f3 todo el pueblo.<\/em><\/p>\n<p><em>Entonces Pilato les solt\u00f3 a Barrab\u00e1s, e hizo que azotaran a Jes\u00fas, y despu\u00e9s Le entreg\u00f3 para que Le crucificaran.<\/em><\/p>\n<p>Los dos primeros vers\u00edculos de este pasaje describen lo que debe de haber -sido una reuni\u00f3n muy breve. del sanedr\u00edn,. celebrada de -madrugada con: la finalidad de formular una acusaci\u00f3n oficial contra Jes\u00fas. Eso =era necesario debido al hecho de que, aunque los jud\u00edos pod\u00edan juzgar casos ordinarios, no pod\u00edan imponer la pena: de muerte. Esa sentencia solo la pod\u00eda pronunciar el gobernador romano, y solo pod\u00edan ejecutarla las autoridades romanas. El sanedr\u00edn, por tanto, ten\u00eda que formular una acusaci\u00f3n con la que pudieran dirigirse a Pilato y solicitar la pena de muerte para Jes\u00fas.<br \/>Mateo no -nos dice cu\u00e1l fue la acusaci\u00f3n;.pero Lucas s\u00ed. En el sanedr\u00edn, la acusaci\u00f3n que se hab\u00eda aceptado contra Jes\u00fas era la de blasfemia <em>(<\/em><span class='bible'>Mt 26:65<\/span><em>  s). <\/em>Pero nadie sab\u00eda mejor que las autoridades jud\u00edas que eso no era una acusaci\u00f3n v\u00e1lida ante Pilato. Les dir\u00eda que se marcharan y zanjaran solos sus desavenencias religiosas. As\u00ed que, como nos dice Lucas, se presentaron delante de Pilato con una triple acusaci\u00f3n, cada una de cuyas partes era una mentira, y una mentira deliberada. Acusaron a Jes\u00fas, en primer lugar, de ser un revolucionario; en segundo, de incitar al pueblo a no pagar los impuestos, y en tercero, de presentarse como un rey <em>(<\/em><span class='bible'>Lc 23:2<\/span><em> ). <\/em>Perge\u00f1aron tres acusaciones <em>pol\u00edticas, <\/em>mentiras conscientes, porque sab\u00edan que esas eran las \u00fanicas que pod\u00edan obligar a Pilato a actuar.<\/p>\n<p>As\u00ed que todo depend\u00eda de la actitud de Pilato. \u00bfQu\u00e9 clase de hombre era el gobernador romano?<br \/>Pilato era oficialmente el procurador de la provincia; y era responsable directamente, no. al senado romano, sino al mismo emperador. Tendr\u00eda por lo menos treinta y siete a\u00f1os, porque esa era la edad m\u00ednima para hacerse cargo del puesto de procurador. Debe de haber sido un hombre de experiencia considerable; porque hab\u00eda toda una escala de cargos, incluyendo los de mando militar, por los que se ten\u00eda que ascender para poder llegar a ser gobernador. Pilato tiene que -haber sido un soldado y administrador probado y . cualificado. Lleg\u00f3 a ser procurador de Judasa en \u00e9l a\u00f1o 26 d:C., y se mantuvo en oficio durante diez a\u00f1os, al final de los cuales fue depuesto.<br \/>Cuando Pilato lleg\u00f3 a Judasa, encontr\u00f3 problemas en abundancia, y otros muchos se los busc\u00f3 \u00e9l mismo. Su principal dificultad era que no les ten\u00eda absolutamente ninguna simpat\u00eda a los jud\u00edos. Por, el contrario, trataba despectivamente lo que consideraba prejuicios irracionales y fan\u00e1ticos de sus s\u00fabditos, que. eran lo que ellos consideraban sus principios. Los Romanos conoc\u00edan la intensidad de la religi\u00f3n jud\u00eda, y el car\u00e1cter irrompible de la fe jud\u00eda, y muy sabiamente siempre hab\u00edan tratado a los jud\u00edos con guante, blanco. Pilato propuso arrogantemente usar el guantelete.<br \/>Empez\u00f3 con un problema. El cuartel general romano estaba en Cesarea. Los estandartes Romanos no eran simplemente banderas; eran palos largos con el \u00e1guila romana o la imagen del emperador en el extremo. Por consideraci\u00f3n con el odio jud\u00edo a las im\u00e1genes, todos los anteriores gobernadores hab\u00edan quitado las \u00e1guilas y las im\u00e1genes de las banderas antes de entrar en Jerusal\u00e9n para la visita oficial. Pilato se neg\u00f3 a quitarlas. El resultado fue una oposici\u00f3n y una intransigencia tales que Pilato tuvo que acabar por ceder; porque no era posible ni detener ni matar a toda una naci\u00f3n.<\/p>\n<p>M\u00e1s adelante, Pilato decidi\u00f3 que Jerusal\u00e9n necesitaba un mejor sistema de conducci\u00f3n de agua una sabia decisi\u00f3n. Para ese fin construy\u00f3 un nuevo acueducto =pero tom\u00f3 dinero del tesoro del templo para pagarlo.<\/p>\n<p>Fil\u00f3n, el gran fil\u00f3sofo Judasoalejandrino, hace un estudio psicol\u00f3gico de Pilato. Y Fil\u00f3n, recordemos, no era cristiano, sino que hablaba desde el punto de vista jud\u00edo. Los jud\u00edos, nos dice Fil\u00f3n; hab\u00edan amenazado con hacer uso de su derecho de delatar a Pilato al emperador por sus fechor\u00edas. Esta amenaza \u00abexasper\u00f3 a Pilato hasta lo sumo, porque se tem\u00eda que enviaran una embajada al .emperador, que le. hicieran iniciar una investigaci\u00f3n con respecto a otros detalles de su gobierno -su corrupci\u00f3n, sus actos de insolencia, su rapi\u00f1a, su h\u00e1bito de insultar al pueblo, su crueldad, sus constantes asesinatos de personas sin juicio ni condena y -su inhumanidad interminablemente gratuita y s\u00e1dica.\u00bb La reputaci\u00f3n de Pilato con los jud\u00edos apestaba; y el que pudieran delatarle le dejaba en una posici\u00f3n totalmente insegura.<br \/>Podemos seguir la carrera de Pilato hasta el final. Acabaron por llamarle a Roma para que rindiera cuentas de su brutalidad en un incidente de Samaria. Cierto impostor hab\u00eda citado al pueblo en el monte Geriz\u00edn pretendiendo que les mostrar\u00eda las vasijas sagradas que Mois\u00e9s hab\u00eda ocultado all\u00ed. Desgraciadamente, muchos de los asistentes vinieron armados, y se reunieron en una aldea llamada Tirabata. Pilato se lanz\u00f3 sobre ellos y los masacr\u00f3 con un salvajismo totalmente innecesario, porque. se trataba de un movimiento inofensivo. Los samaritanos presentaron una queja a Vitelio; el legado de Siria, que era el superior inmediato de Pilato, y Vitelio le orden\u00f3 ir a Roma para responder de su conducta.<\/p>\n<p>Cuando Pilato iba de camino a Roma, muri\u00f3 el emperador Tiberio; y parece ser que Pilato no tuvo que presentarse a juicio. Una leyenda dice que acab\u00f3 cometiendo suicidio; su cuerpo se arroj\u00f3 al T\u00edber, pero los esp\u00edritus malos revolv\u00edan las aguas de tal manera que los Romanos se llevaron el cuerpo de Pilato a Galia y lo tiraron al R\u00f3dano. La supuesta tumba de Pilato se ense\u00f1a todav\u00eda en Vienne. Lo mismo sucedi\u00f3 all\u00ed, y el cuerpo se llev\u00f3 por \u00faltimo a un lugar cerca de Lausana, y fue sepultado en un pozo de las monta\u00f1as. Enfrente de Lucerna hay una colina que se llama el monte de Pilato. Originalmente se llamaba <em>Pileatus, <\/em>que quiere. decir <em>con la cabeza cubierta de nubes; <\/em>pero, como se conect\u00f3 con Pilato, el nombre se cambi\u00f3 por el de <em>Pilatus.<\/em><\/p>\n<p>M\u00e1s tarde, la leyenda cristiana mostr\u00f3 cierta compasi\u00f3n con Pilato, y acab\u00f3 por echarle toda la culpa de la muerte de Jes\u00fas a los jud\u00edos. Naturalmente en cierto modo, la leyenda lleg\u00f3 a mantener que la mujer de Pilato, que se dice que era pros\u00e9lita del juda\u00edsmo y que se llamaba Claudia Pr\u00f3cula, se convirti\u00f3 al Cristianismo. Tambi\u00e9n se lleg\u00f3 a decir que el mismo Pilato tambi\u00e9n se hab\u00eda hecho cristiano; y hasta el d\u00eda de hoy la iglesia copta incluye a Pilato y a su mujer en el n\u00famero de los santo:<\/p>\n<\/p>\n<p>Concluimos nuestros estudio de Pilato con un documento muy interesante. Pilato debe de haber enviado a Roma un informe del juicio y ejecuci\u00f3n de Jes\u00fas; eso ser\u00eda una parte normal de la administraci\u00f3n. Un libro ap\u00f3crifo llamado <em>Los Hechos de Pilato y Pablo <\/em>contiene una supuesta copia de ese informe. Ese informe lo citan tambi\u00e9n Tertuliano y Justino M\u00e1rtir y Eusebio. El informe que ha llegado hasta nosotros no es probable que sea genuino, pero es interesante leerlo:<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Poncio Pilato a Claudio: \u00a1Saludos!<\/em><\/p>\n<p><em>Sucedi\u00f3 \u00faltimamente un asunto en el que yo mismo hice el juicio; porque los jud\u00edos, por envidia, se han castigado a s\u00ed mismos y a su posteridad con juicios terribles por su propia culpa; porque, aunque sus padres hab\u00edan prometido que su Dios les enviar\u00eda del Cielo a Su Santo, Que deber\u00eda ser Rey por derecho propio, y prometi\u00f3 que \u00c9l Le mandar\u00eda a la Tierra en nacimiento virginal; entonces vino cuando yo era gobernador de Judasa, y los jud\u00edos Le vieron dar vista a los ciegos, limpiar a los leprosos, sanar a los paral\u00edticos, expulsar a los demonios, resucitar a los muertos, reprender a los vientos, andar sobre las olas del mar a pie enjuto y hacer muchas otras maravillas, y aunque todo el pueblo de los jud\u00edos Le llamaba Hijo de Dios, los principales sacerdotes, movidos por envidia contra \u00c9l, Le apresaron y me Le presentaron haciendo toda clase de falsas acusaciones una tras otra, diciendo que era hechicero y que hac\u00eda muchas cosas en contra de su ley.<br \/>Pero yo, creyendo que estas cosas eran ciertas, despu\u00e9s de azotarle, Le entregu\u00e9 a su voluntad, y ellos Le crucificaron; y cuando Le enterraron pusieron una guardia al cuidado de la tumba. Pero mientras los soldados vigilaban, \u00c9l se levant\u00f3 de nuevo al tercer d\u00eda; sin embargo, hasta tal punto se inflam\u00f3 la malicia de los jud\u00edos que les dieron dinero a los soldados dici\u00e9ndoles: Vosotros decid que Sus disc\u00edpulos robaron Su cuerpo. Pero ellos, aunque tomaron el dinero, no fueron capaces de guardar silencio acerca de lo que hab\u00eda sucedido, porque ellos tambi\u00e9n han testificado que Le vieron resucitado, y que recibieron, dinero de los jud\u00edos. Y de estas cosas he informado a vuestra alteza por esta causa, no sea que alg\u00fan otro os mienta, y consider\u00e9is que deb\u00e9is creer los falsos cuentos de los jud\u00edos.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Aunque ese informe no es m\u00e1s que una leyenda, Pilato sab\u00eda de cierto que Jes\u00fas era inocente; pero sus errores pasados pusieron en las manos de los jud\u00edos una palanca con la que le obligaron a hacer la voluntad de ellos contra los propios deseos y sentido de la justicia de \u00e9l.<\/p>\n<p><strong><u>PILATO PIERDE LA CONTIENDA<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mateo 27:1-2<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>11-26<\/span><\/strong><strong> (conclusi\u00f3n)<\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p>Todo este pasaje nos da la impresi\u00f3n de que Pilato estaba peleando una batalla perdida. Est\u00e1 claro que Pilato no quer\u00eda condenar a Jes\u00fas. Ciertas verdades surgen de aqu\u00ed.<br \/>(i) A Pilato le impresion\u00f3 vivamente Jes\u00fas. Est\u00e1 claro que no tom\u00f3 muy en serio que pretendiera ser el Rey de los jud\u00edos. Pilato reconoc\u00eda a un revolucionario a primera vista, y Jes\u00fas no lo era. Su silencio digno hizo que Pilato sintiera que no era Jes\u00fas el que estaba en tela de juicio, sino \u00e9l mismo, Pilato. Pilato fue un hombre que sinti\u00f3 el poder de Jes\u00fas -y tuvo miedo de someterse a El. Hay todav\u00eda personas que tienen miedo de ser tan cristianos como saben que deben serlo.<br \/>(ii) Pilato busc\u00f3 la manera de evadir su responsabilidad. Parece que era costumbre soltar a un preso para la Pascua. En la c\u00e1rcel hab\u00eda un cierto Barrab\u00e1s. No era ning\u00fan ladronzuelo. Lo m\u00e1s probable es que fuera, o un bandolero, o un revolucionario pol\u00edtico.<br \/>Se han hecho dos especulaciones interesantes acerca de \u00e9l. Su nombre <em>Bar-Abb\u00e1s <\/em>quiere decir <em>Hijo del Padre. Padre <\/em>era el t\u00edtulo que se asignaba a los m\u00e1s respetados rabinos. Bien puede ser que Barrab\u00e1s fuera hijo de una antigua familia distinguida, que se hab\u00eda salido del cauce tradicional y embarcado en una carrera de cr\u00edmenes por todo lo alto. Un hombre as\u00ed har\u00eda del crimen algo rom\u00e1ntico, y tendr\u00eda de su parte a una buena parte del pueblo.<\/p>\n<p>A\u00fan m\u00e1s interesante es la casi seguridad de que Barrab\u00e1s tambi\u00e9n se llamara Jes\u00fas. Algunas de las m\u00e1s antiguas traducciones del Nuevo Testamento -por ejemplo, las antiguas versiones sir\u00edaca y armenia le llaman <em>Jes\u00fas Barrab\u00e1s; y <\/em>tanto Or\u00edgenes como Jer\u00f3nimo ten\u00edan noticia de esa variante y cre\u00edan que pod\u00eda ser correcta. Es curioso que por dos veces Pilato especifica que <em>Jes\u00fas, al Que llaman el Cristo <\/em>(vers\u00edculos 17 y 22), como para distinguirle de alg\u00fan otro Jes\u00fas. Jes\u00fas era un nombre corriente. Es el mismo que Josu\u00e9 en hebreo, y el grito fren\u00e9tico de la multitud es probable que fuera: \u00bb \u00a1No Jes\u00fas el Cristo, sino Jes\u00fas Barrab\u00e1s!\u00bb<\/p>\n<p>Pilato buscaba una salida de emergencia, pero la multitud eligi\u00f3 al criminal violento y rechaz\u00f3 al tierno Jes\u00fas. Prefirieron al hombre de violencia al Hombre de Amor.<\/p>\n<p>(iii) Pilato trat\u00f3 de zafarse de la responsabilidad de condenar a Jes\u00fas. Se conserva esa extra\u00f1a y tr\u00e1gica ceremonia de Pilato lav\u00e1ndose las manos. Esa era una costumbre jud\u00eda. Hay una extra\u00f1a regla en <span class='bible'>Dt 21:1-9<\/span> . Si se encontraba un cad\u00e1ver, y no se sab\u00eda qui\u00e9n lo hab\u00eda matado, se med\u00eda la proximidad del lugar con los pueblos cercanos, y los ancianos del pueblo m\u00e1s pr\u00f3ximo ten\u00edan que sacrificar una becerra y lavarse las manos con su sangre para quedar libres de culpa. Pilato fue advertido por su sentido de la justicia, y por su conciencia, y por el sue\u00f1o de su angustiada mujer; pero Pilato no pod\u00eda resistir a la multitud; y Pilato recurri\u00f3 al gesto est\u00e9ril de lavarse las manos. La leyenda dice que hasta el d\u00eda de hoy hay veces que la sombra de Pilato surge de su tumba y repite la ceremonia de lavarse las manos una vez m\u00e1s.<\/p>\n<p>Hay algo de lo que una persona no puede librarse nunca -y es la responsabilidad. No es nunca posible ni para Pilato ni para ninguna otra persona el decir: \u00abMe lavo las manos de toda responsabilidad.\u00bb Porque eso es algo que nadie ni nada puede borrar.<br \/>Esta imagen de Pilato inspira en nuestras mentes m\u00e1s bien piedad que condenaci\u00f3n; porque aqu\u00ed tenemos a un hombre tan inmerso en su pasado y tan incapacitado por \u00e9l que fue incapaz de mantenerse firme en su debida posici\u00f3n. Pilato es una figura de tragedia m\u00e1s que de villan\u00eda.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Mat 2:2<\/span>; <span class='bible'>Mat 27:29<\/span>; <span class='bible'>Mat 27:37<\/span>; <span class='bible'>Mar 15:9<\/span>; <span class='bible'>Mar 15:12<\/span>; <span class='bible'>Mar 15:18<\/span>; <span class='bible'>Mar 15:26<\/span>; <span class='bible'>Luc 23:37-38<\/span>; <span class='bible'>Jua 18:30<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:3<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:19<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:21<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 t\u00fa lo dices:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>Mat 26:64<\/span>. Esta expresi\u00f3n de corte semita puede tambi\u00e9n indicar que Jes\u00fas recaba para s\u00ed la categor\u00eda de rey, pero no en el sentido que pensaba Pilato.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El juicio romano (ver Mar. 15:2-15; cf. Luc. 23:2-5, 18-25.) El juicio se realiz\u00f3 en p\u00fablico, enfrente de la residencia del gobernador. Unicamente Pilato ten\u00eda autoridad para decidir tales casos, sin embargo, el juicio lo muestra manipulado por otros y, a la postre, renunciando a su responsabilidad en favor de los dirigentes jud\u00edos. Fueron ellos los que daban la t\u00f3nica y aceptaban la responsabilidad final.<\/p>\n<p>El rey de los jud\u00edos fue el supuesto t\u00edtulo que los dirigentes jud\u00edos acusaban a Jes\u00fas de asumir. Era un t\u00edtulo m\u00e1s cargado pol\u00edticamente que el de \u201cMes\u00edas\u201d, y por consiguiente uno que el gobernador no pod\u00eda ignorar; acusaba al hombre de ser potencialmente el l\u00edder de una rebeli\u00f3n. Fue por este cargo que Jes\u00fas fue ejecutado finalmente (37). La respuesta de Jes\u00fas (11), como en 26:64, fue positiva pero con cuidado; \u00e9l se daba cuenta de la connotaci\u00f3n equivocada que el gobernador romano captar\u00eda al o\u00edrlo. Luego, Jes\u00fas no dijo nada m\u00e1s hasta que estaba sobre la cruz.<\/p>\n<p>El esfuerzo de Pilato de emplear la amnist\u00eda acostumbrada para escapar de la responsabilidad de condenar a un hombre inocente en base a cargos falsos fue mal concebido. Barrab\u00e1s probablemente no era cualquier malhechor, sino un l\u00edder nacionalista popular quien tendr\u00eda m\u00e1s seguidores en Jerusal\u00e9n que el profeta galileo. Probablemente no fue muy dif\u00edcil a las multitudes incitadas a elegir seg\u00fan la opini\u00f3n de los principales sacerdotes y los ancianos. No es necesario asumir que estas personas fueran las mismas como los peregrinos galileos que dieron la bienvenida a Jes\u00fas en Jerusal\u00e9n en 21:8, 9; m\u00e1s bien \u00e9stos eran habitantes de la ciudad (21:10, 11).<\/p>\n<p>La escena final en los vv. 24, 25 trata de la responsabilidad. Mientras que Pilato tuvo que dar el veredicto formal, lav\u00e1ndose las manos intent\u00f3 quitarse la responsabilidad de la muerte de Jes\u00fas y transferirla a la multitud; y en las terribles palabras del v. 25 todo el pueblo la acept\u00f3. Al usar esta frase, Mateo indica que, mientras que los principales sacerdotes y los ancianos hab\u00edan tomado la iniciativa, el pueblo como un todo tom\u00f3 una responsabilidad corporativa por la muerte de Jes\u00fas. Por supuesto, no hay base para extender este principio a una condenaci\u00f3n a todos los jud\u00edos por todos los tiempos (al fin de cuentas, el Mateo que escribi\u00f3 estas palabras era jud\u00edo, como tambi\u00e9n todos los miembros fundadores de la iglesia de Jes\u00fas). Fue, como lo hab\u00eda ya indicado Jes\u00fas en 23:37-39, esa generaci\u00f3n en Jerusal\u00e9n que carg\u00f3 la responsabilidad, y en el a\u00f1o 70 d. de J.C. se vio el terrible resultado en la destrucci\u00f3n de la ciudad y del templo.<\/p>\n<p>Notas. 16 La palabra famoso es la traducci\u00f3n de una palabra gr. que tambi\u00e9n puede significar \u201cnotorio\u201d y \u201cpopular\u201d. 16, 17 Mss. tempranos indican que su nombre era Jes\u00fas Barrab\u00e1s y es probable que esto fue lo que escribi\u00f3 Mat. Jes\u00fas era un nombre muy com\u00fan. El v. 17 en forma aguda da a elegir entre dos \u201cJesuses\u201d. 19 Nada m\u00e1s se sabe de la esposa de Pilato. La convicci\u00f3n de esta mujer gentil acerca de la inocencia de Jes\u00fas est\u00e1 en contraste con el prejuicio de la multitud jud\u00eda. 22 La mayor\u00eda de los jud\u00edos detestaban el acto de crucifixi\u00f3n como un m\u00e9todo b\u00e1rbaro romano de ejecuci\u00f3n. Pero fue la consecuencia inevitable al pedir que Jes\u00fas fuera ejecutado oficialmente como si fuera un rebelde.25 El gr. dice sencillamente: \u201c\u00a1Su sangre sea sobre nosotros y sobre nuestros hijos!\u201d No es tanto un deseo como una aceptaci\u00f3n de responsabilidad; cf. Jos. 2:19.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>j 1388 Mar 15:2; Luc 23:3; Jua 18:33<\/p>\n<p>k 1389 Mat 26:64; 1Ti 6:13<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Rey de los jud\u00edos.  La acusaci\u00f3n original (26:65\u2013 66; 27:1) se ha modificado para incriminar a Jes\u00fas como rebelde pol\u00edtico (v. coment. en Lc 23:2).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n11<strong> (a)<\/strong> vs.11-14: Mar_15:2-5 ; Luc_23:2-3 ; Jua_18:29-38 <\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (b)<\/strong> Mat_27:29 , Mat_27:37 ; Mat_2:2 <\/p>\n<\/p>\n<p>\n11<strong> (c)<\/strong> Mat_26:25 <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>En estos vers\u00edculos se describe el examen de Jes\u00fas ante Pilato, el gobernador romano. Esa escena debi\u00f3 de ser maravillosa para los \u00e1ngeles de Dios. Aquel que  un d\u00eda juzgar\u00e1 al mundo se dej\u00f3 juzgar y condenar, \u00abaunque nunca El hizo maldad, ni hubo enga\u00f1o en su boca.\u00bb  Isa 53:9. Aquel de cuyos labios Pilato y  Caif\u00e1s recibir\u00e1n un d\u00eda una sentencia eterna, permiti\u00f3 en silencio que se le pronunciara una sentencia injusta. As\u00ed se cumpli\u00f3 la profec\u00eda de Isa\u00edas: \u00abComo  oveja delante de sus trasquiladores, enmudeci\u00f3 y no abri\u00f3 su boca.\u00bb Isa 53:7.La conducta de Pilato nos revela cuan digno de l\u00e1stima es el estado de un  hombre notable sin principios.En su interior Pilato, seg\u00fan parece, ten\u00eda convicci\u00f3n de que nuestro Se\u00f1or no hab\u00eda hecho nada digno de muerte. Claramente se  nos dice que sab\u00eda que por envidia le hab\u00edan entregado. Si lo hubieran dejado que ejerciese su raciocinio sin prevenci\u00f3n \u00f3 preocupaci\u00f3n alguna, probablemente  habr\u00eda declarado no haber lugar \u00e1 seguimiento de causa, y habr\u00eda puesto nuestro Se\u00f1or en libertad.Mas Pilato gobernaba un pueblo suspicaz \u00e1 la par que  tumultuario, y su anhelo m\u00e1s vehemente era captarse la buena voluntad de \u00e9ste. No se le daba cuidado de pecar contra Dios y \u00e1 despecho de su conciencia, si  de ese modo lograra la alabanza de los hombres. Aunque estaba deseoso de salvarle la vida \u00e1 nuestro Se\u00f1or, ten\u00eda miedo de hacerlo por temor de ofender \u00e1 los  jud\u00edos. As\u00ed fue que, despu\u00e9s de hacer un d\u00e9bil esfuerzo para conseguir que el pueblo trasladase todo su encono de Jes\u00fas \u00e1 Barrabas, y de un esfuerzo todav\u00eda  m\u00e1s d\u00e9bil para satisfacer su conciencia lav\u00e1ndose las manos ante el pueblo, al cabo conden\u00f3 al mismo prisionero que \u00e9l hab\u00eda llamado justo. Haciendo poco  caso de la admonici\u00f3n misteriosa que su esposa le trasmiti\u00f3, y acallando la voz de su conciencia, entreg\u00f3 \u00e1 Jes\u00fas para ser crucificado.Cualquiera que sea la  posici\u00f3n que ocupemos en la vida adoptemos como norma lo recto, lo justo, no lo conveniente, lo oportuno. La alabanza de los hombres es un bien muy  insignificante, muy fugaz, muy incierto. Empe\u00f1\u00e9monos por agradar \u00e1 Dios, y poco importa que ning\u00fan hombre se complazca. Tem\u00e1mosle \u00e1 Dios, que despu\u00e9s  de El no hay nadie \u00e1 quien debemos temer.La conducta de los Jud\u00edos descrita en el presente pasaje nos revela cuan grande es la maldad de la naturaleza  humana.Pilato les ofreci\u00f3 \u00e1 los pr\u00edncipes de los sacerdotes y \u00e1 los ancianos una oportunidad de recapacitar sobre lo que iban \u00e1 hacer y volver sobre sus pasos.<br \/>\nLas razones que \u00e9l adujo para no condenar \u00e1 nuestro Se\u00f1or, daban lugar \u00e1 una reconsideraci\u00f3n; pero los enemigos del Redentor no reconsideraron, sino  siguieron adelante en su crimen atroz. Rechazando el arreglo que Pilato propuso, prefirieron que un p\u00edcaro llamado Barrabas fuera puesto en libertad en vez de  Jes\u00fas. \u00c1 gritos pidieron que nuestro Se\u00f1or fuera crucificado, y terminaron por asumir temerariamente la responsabilidad de la muerte de nuestro Se\u00f1or,  diciendo: \u00abSu sangre sea sobre nosotros y sobre nuestros hijos.\u00bbY \u00bfqu\u00e9 hab\u00eda hecho nuestro Se\u00f1or para que los jud\u00edos lo odiasen tanto? No era ni asesino ni  ladr\u00f3n. No hab\u00eda blasfemado contra Dios ni dicho improperios contra los profetas. Su vida hab\u00eda sido una vida de amor. El hab\u00eda pasado \u00abhaciendo bienes, y  sanando \u00e1 todos los oprimidos del diablo.\u00bb Actos 10: 38. Ninguna transgresi\u00f3n hab\u00eda cometido contra las leyes divinas, \u00f3 contra las humanas. Y no obstante  los jud\u00edos lo aborrec\u00edan y no cesaron de perseguirlo hasta que le dieron muerte. Lo aborrec\u00edan porque era recto y ellos eran culpables, porque era santo y ellos  eran malos, porque atacaba el pecado, y ellos estaban resueltos \u00e1 no abandonar los suyos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Los Evangelios Explicados<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>procurador&#8230;<\/b><\/i> El t\u00edtulo latino <i>praefectus = prefecto<\/i>, fue cambiado por el de <i>procurator = procurador<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>TGr73 \u03a3\u1f7a \u03bb\u03ad\u03b3\u03b5\u03b9\u03c2 significa: T\u00fa lo dices (comp. Mat 26:64; el pronombre \u03c3\u03cd es enf\u00e1tico -T37). <\/p>\n<p> BD277(1) En \u03c3\u1f7a \u03b5\u1f36 \u1f41 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03cd\u03c2, el pronombre es enf\u00e1tico (un hombre como t\u00fa). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>y el gobernador<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El t\u00edtulo de <em>prefecto<\/em> (lat\u00edn <em>praefectus)<\/em> se cambi\u00f3 m\u00e1s tarde por el de <em>procurador<\/em> (lat\u00edn <em>procurator).<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jes\u00fas estuvo de pie en presencia del procurador, y el procurador le pregunt\u00f3 diciendo: \u2014\u00bfEres t\u00fa el rey de los jud\u00edos? Jes\u00fas le dijo: \u2014T\u00fa lo dices. 27:11 Jes\u00fas, pues, estaba en pie delante del gobernador; y \u00e9ste le pregunt\u00f3, diciendo: \u00bfEres t\u00fa el Rey de los jud\u00edos? (2:2-4) \u2014 Desde luego, Pilato era hombre &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-2711-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Mateo 27:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24769","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24769","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24769"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24769\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24769"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24769"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24769"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}