{"id":2479,"date":"2022-06-19T09:05:54","date_gmt":"2022-06-19T14:05:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-1237-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T09:05:54","modified_gmt":"2022-06-19T14:05:54","slug":"comentario-de-exodo-1237-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-1237-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 12:37 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Partieron, pues, los hijos de Israel de Rames\u00e9s a Sucot, unos 600.000 hombres de a pie, sin contar los ni\u00f1os.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>y partieron los hijos de Israel.<\/i><\/b> <span class='bible'>N\u00fam 33:3<\/span>, <span class='bible'>N\u00fam 33:5<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Rames\u00e9s, o Rams\u00e9s.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 1:11<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 47:11<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>seiscientos mil hombres.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 38:26<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 12:2<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 15:5<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 46:3<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 1:46<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 11:21<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La conocida expresi\u00f3n\u00a0<b>los hijos de Israel<\/b>\u00a0se refiere a los herederos de las promesas de Dios a Abraham, Isaac y Jacob (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>G\u00e9n 32:22-32<\/span><\/span>). La referencia a\u00a0<b>Rames\u00e9s<\/b>\u00a0muy probablemente se refiera a la misma ciudad de almacenamiento Rames\u00e9s de<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 1:11<\/span><\/span>, quiz\u00e1s Tell-el Daba en la regi\u00f3n oriental del Delta.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>Sucot<\/b>\u00a0es posiblemente Tell-el Maskhuta m\u00e1s al oriente. El n\u00famero\u00a0<b>seiscientos mil hombres<\/b>\u00a0indica una poblaci\u00f3n total de unos tres millones de personas. Realmente el censo de las personas s\u00f3lo se hizo m\u00e1s adelante (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>N\u00fam 1:1-54<\/span><\/span>). En consecuencia, este vers\u00edculo no se debe considerar como testigo independiente del n\u00famero de hombres de guerra en Israel en el tiempo del \u00e9xodo, puesto que deriva de un censo posterior (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>N\u00fam 1:46<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>de Rames\u00e9s a Sucot.<\/b> Una de las ciudades construidas por Israel (<span class='bible'>\u00c9xo 1:11<\/span>) encabezaba el itinerario para la peregrinaci\u00f3n a trav\u00e9s del desierto camino de Cana\u00e1n. Sucot se menciona por primera vez en <span class='bible'>G\u00e9n 33:17<\/span> como un campamento designado con la palabra Sucot, que significa \u00abcaba\u00f1a\u00bb. Aunque posteriormente aparece una poblaci\u00f3n con este nombre al este del Jord\u00e1n (cp. <span class='bible'>Jue 8:5-16<\/span>), aqu\u00ed se trata m\u00e1s bien de un lugar cerca de Egipto (cp. <span class='bible'>\u00c9xo 13:20<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 33:5-6<\/span>). <b>seiscientos mil hombres de a pie.<\/b> Una valoraci\u00f3n prudente basada en el n\u00famero de hombres, probablemente los guerreros de veinte a\u00f1os en adelante, llevar\u00eda a una poblaci\u00f3n de dos millones. La poblaci\u00f3n de Israel hab\u00eda hecho un estallido desde los setenta que hab\u00edan entrado con Jacob en 1875 a.C., hasta los dos millones que partieron con Mois\u00e9s en 1445 a.C. vea la nota sobre <span class='bible'>\u00c9xo 1:7<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Esta secci\u00f3n relata la marcha de los israelitas desde Egipto hasta el monte Sina\u00ed.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">ii.<\/span><span style=\"font-weight:bold\"> De Egipto al Sina\u00ed (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:37-51<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 13:1-22<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 14:1-31<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 15:1-27<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:1-36<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 17:1-16<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 18:1-27<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>Esta segunda parte del libro del \u00c9xodo narra el per\u00edodo que va desde la salida de Egipto hasta la llegada al monte Sina\u00ed. All\u00ed se establecer\u00e1n los israelitas para recibir las tablas de la ley, que, en sentido amplio, incluir\u00e1n todo el sistema de leyes regulativas de la vida social y religiosa de Israel. La estancia en Sina\u00ed se prolongar\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 de nuestro libro hasta <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">N\u00fam 11:33<\/span><\/span>, donde se narra la partida de ese lugar, camino a Cana\u00e1n.<\/p>\n<p>Esta parte est\u00e1 construida sobre el esquema llamado \u201cdel itinerario\u201d. Este estilo literario organiza el relato de acuerdo con las etapas del viaje y establece las caracter\u00edsticas de cada estancia. Algunas de estas estancias est\u00e1n m\u00e1s desarrolladas que otras, pero todas tienen su propio sentido. Cada etapa se comienza a narrar con una f\u00f3rmula del tipo: \u00abPartieron de y acamparon en \u00bb. A veces la menci\u00f3n de ambos lugares est\u00e1 en el mismo vers\u00edculo, mientras que otras veces la menci\u00f3n del lugar de arribo est\u00e1 indicada lejos de la primera parte.<\/p>\n<p>Entre Egipto y el Sina\u00ed hay seis etapas, y el s\u00e9ptimo lugar al que arriban los israelitas es el monte el Dios. Siete es un n\u00famero simb\u00f3lico, es el n\u00famero de lo completo y acabado, de modo que la designaci\u00f3n del Sina\u00ed en s\u00e9ptimo t\u00e9rmino indica la importancia que el texto otorga a ese lugar. En el an\u00e1lisis iremos viendo cada una de las etapas y su significaci\u00f3n particular.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">A. De Rams\u00e9s a Sucot (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:37-51<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">; <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 13:1-19<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p>Para comenzar el itinerario, los israelitas se trasladaron de la ciudad de Rams\u00e9s hasta Sucot, todav\u00eda dentro de Egipto. Es improbable que todos los israelitas de Egipto estuvieran en esa ciudad, aunque quiz\u00e1s, por el contrario, la comunidad se hab\u00eda establecido all\u00ed y, efectivamente, parti\u00f3 en su totalidad desde ese lugar \u00fanicamente. Es dif\u00edcil afirmar una u otra posibilidad. En general, pensamos que el texto tiende a simplificar los procesos hist\u00f3ricos y que pudo suceder que all\u00ed hubiera una concentraci\u00f3n mayor de israelitas y que llegaran otros desde diversos puntos del pa\u00eds. En esta narraci\u00f3n se incluyen prescripciones acerca de la Pascua y de los primog\u00e9nitos, as\u00ed como diversas informaciones relativas al tiempo de estancia en Egipto y detalles de la partida.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1. Comienzo de la marcha (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 12:37-42<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: Tanto RV95 como TLA distinguen esta unidad y le dan un t\u00edtulo que consideramos correcto y evidente (tambi\u00e9n DHH). NVI titula \u00abEl \u00e9xodo\u00bb. Es para resaltar que no todas las versiones coinciden en que el \u00e9xodo comienza en este vers\u00edculo. BJ coloca el comienzo en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 13:17<\/span><\/span>, aunque el hecho de poner el t\u00edtulo all\u00ed implica hacer caso omiso de la informaci\u00f3n previa.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Eran unos seiscientos mil hombres de a pie<\/span>: El texto hebreo se encuentra bien reflejado en todas las traducciones, aunque TLA no incluye <span style=\"font-weight:bold\">de a pie<\/span>. Esta expresi\u00f3n es enigm\u00e1tica en el hebreo y se ha pensado que podr\u00eda sugerir que las mujeres y los ancianos iban montados sobre animales. De ser esa la intenci\u00f3n, ser\u00eda una manera de incluirlos, al menos como una alusi\u00f3n lejana. DHH dice en su lugar \u00aben edad militar\u00bb, jugando con el doble sentido de una palabra hebrea, pero forzando, de alguna manera, su interpretaci\u00f3n. Esa forma debe evitarse.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Sin contar los ni\u00f1os<\/span>: Figura as\u00ed en el hebreo (tambi\u00e9n en BJ y NBE). Otras versiones agregan \u00absin contar [a las] mujeres y [a los] ni\u00f1os\u00bb (DHH, NVI), o \u00abm\u00e1s las mujeres y los ni\u00f1os\u00bb (TLA). Esta adici\u00f3n se entiende para explicar el hecho que, en la antig\u00fcedad, no se ten\u00eda en cuenta a las mujeres y los ni\u00f1os en los censos y en las cifras referentes a multitudes. Ya es raro que en este caso se mencione a los ni\u00f1os. No deber\u00eda incluirse \u201cmujeres\u201d, debido a que la palabra no est\u00e1 en el texto hebreo ni en ninguna de las variantes disponibles.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Sucot<\/b><\/i>: Localidad egipcia situada en el delta del Nilo. Ver <span class='bible'>\u00c9xo 14:2<\/span>. No se ha de confundir esta Sucot con la ciudad del mismo nombre localizada en la Transjordania (<span class='bible'>G\u00e9n 33:17<\/span>).<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 eran m\u00e1s de seiscientos mil:<\/b><\/i> Esta cifra responde, sin duda, a una idealizaci\u00f3n de la realidad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Comienza el \u00e9xodo. Con el permiso del fara\u00f3n los israelitas comienzan su viaje hacia la libertad, viajando desde Rames\u00e9s a Sucot. La prisa de su salida est\u00e1 marcada por el hecho de que tuvieron tiempo s\u00f3lo para preparar pan sin levadura. Al fin, despu\u00e9s de 430 a\u00f1os, el pueblo fue capaz de abandonar Egipto como resultado de los grandes prodigios ejecutados por Dios.<\/p>\n<p>Nota. 40 G\u00e9n 15:13 se refiere a los descendientes de Abraham que ser\u00edan esclavizados y maltratados por 400 a\u00f1os (cf. Hech. 7:6). La figura aqu\u00ed aumentada de 430 a\u00f1os probablemente incluye el per\u00edodo de paz que disfrutaron despu\u00e9s de su primera llegada a Egipto.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>x 509 G\u00e9n 47:11; \u00c9xo 1:11<\/p>\n<p>y 510 N\u00fam 33:5<\/p>\n<p>z 511 G\u00e9n 12:2; G\u00e9n 15:5; G\u00e9n 46:3; \u00c9xo 1:7; \u00c9xo 38:26; N\u00fam 2:32; N\u00fam 11:21<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> seiscientos mil hombres.  N\u00famero redondo; aproximado a los seiscientos tres mil quinientos cincuenta de 38:26 y al censo de N\u00fameros (Nm 1:46).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El n\u00famero total se aproximaba a 2.000.000 (v\u00e9ase nota en <span class='bible'>\u00c9xo 1:7<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Partieron&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span class=\"bible\">\u00c9xo 11:4<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g 11.4.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[=] *Num 1:46    *Num 33:3<\/p>\n<p>[.] Sali\u00f3 con ellos un mont\u00f3n de gente (38). La caravana no ten\u00eda cara de pueblo santo. Ah\u00ed estaban los que, por razones muy diversas, se hab\u00edan decidido a salir con los hombres de Mois\u00e9s a todos los recoge el Salvador en su red y s\u00f3lo con el tiempo y las pruebas en el desierto se reconocer\u00e1 a los fieles.   Seiscientos mil hombres. Esta cifra fabulosa solamente quiere expresar la importancia religiosa de esta salida. En realidad, los que salieron con Mois\u00e9s no deb\u00edan de ser m\u00e1s que unos doscientos hombres con sus mujeres y sus hijos. No olvidemos que \u00e9stos eran pastores y no pod\u00edan vivir con menos de diez animales por persona. Una tropa de doscientas personas iba con unas dos mil ovejas y burros; los pozos del Sina\u00ed y sus oasis no permit\u00edan el tr\u00e1nsito de reba\u00f1os m\u00e1s importantes.   Tal vez estas exageraciones se deban a que se trata de un relato popular; m\u00e1s probablemente la amplificaci\u00f3n es intencional, pues esto lo escribieron los sacerdotes para quienes la tropa de Mois\u00e9s protagonizaba las marchas de Israel a lo largo de su historia. Y \u00e9ste es le mensaje que nos quisieron dejar esa partida de la gente de Mois\u00e9s era el comienzo de una inmensa aventura.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Partieron, pues, los hijos de Israel de Rames\u00e9s a Sucot, unos 600.000 hombres de a pie, sin contar los ni\u00f1os. y partieron los hijos de Israel. N\u00fam 33:3, N\u00fam 33:5. Rames\u00e9s, o Rams\u00e9s. \u00c9xo 1:11; G\u00e9n 47:11. seiscientos mil hombres. \u00c9xo 38:26; G\u00e9n 12:2; G\u00e9n 15:5; G\u00e9n 46:3; N\u00fam 1:46; N\u00fam 11:21. Fuente: El Tesoro &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-1237-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 12:37 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2479","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2479","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2479"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2479\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2479"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2479"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2479"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}