{"id":24791,"date":"2022-06-20T09:21:01","date_gmt":"2022-06-20T14:21:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-2733-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:21:01","modified_gmt":"2022-06-20T14:21:01","slug":"comentario-de-mateo-2733-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-2733-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Mateo 27:33 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Cuando llegaron al lugar que se llama G\u00f3lgota, que significa lugar de la Calavera,<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>27:33<\/span> Cuando llegaron a un lugar llamado G\u00f3lgota, que significa Lugar de la Calavera, \u2014 <span>Luc 23:33<\/span>, \u00able crucificaron all\u00ed\u00bb. La palabra \u00abCalvario\u00bb viene del Lat\u00edn, \u00abcalvaria\u00bb, del que se deriva la palabra \u00abcalavera\u00bb. Estaba \u00abcerca de la ciudad\u00bb (<span>Jua 19:20<\/span>), fuera de la ciudad, <span>Heb 13:12<\/span> (\u00abpadeci\u00f3 fuera de la puerta\u00bb.) Los romanos escog\u00edan lugares conspicuos para la ejecuci\u00f3n de criminales para que todos pudieran verla.<\/p>\n<p \/> Para la crucifixi\u00f3n se usaba un poste recto (una estaca) con pieza transversal. La v\u00edctima era sujetada a la cruz antes o despu\u00e9s de ser elevada. La crucifixi\u00f3n era el ajusticiamiento m\u00e1s cruel, m\u00e1s horrible, m\u00e1s miserable que la mente humana pod\u00eda idear y llevar a cabo. Nunca ejecutaban as\u00ed al ciudadano romano, sino a los esclavos, a los extranjeros y a los peores criminales. Aunque los jud\u00edos no crucificaban, colgaban a los criminales sobre el madero despu\u00e9s de apedrearlos y tal muerte se consideraba una maldici\u00f3n (<span>G\u00e1l 3:13<\/span>).<\/p>\n<p \/> Los ap\u00f3stoles iban por todas partes predicando la cruz de Cristo y sufr\u00edan mucho oprobio, porque no hab\u00eda otra cosa m\u00e1s vergonzosa que la cruz romana. Comp\u00e1rese <span>1Co 1:21-23<\/span>. Desde luego, los ap\u00f3stoles no predicaban una cruz literal, sino el evangelio de salvaci\u00f3n hecho posible por la muerte de Jes\u00fas en la cruz.<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>a un lugar llamado G\u00f3lgota.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 15:22<\/span>; <span class='bible'>Luc 23:27-33<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:17<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">No se conoce con certeza raz\u00f3n por la cual, el sitio era llamado\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Lugar de la Calavera<\/span>; posiblemente el monte ten\u00eda el aspecto de una calavera.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Lugar de la Calavera.<\/b> El \u00abG\u00f3lgota\u00bb pudo haber sido un monte en forma de cr\u00e1neo o pudo haber sido llamado as\u00ed por ser un lugar de crucifixi\u00f3n, habiendo acumulado varios cr\u00e1neos. Ninguno de los Evangelios menciona un monte. <span class='bible'>Luc 23:33<\/span> usa el nombre \u00abCalvario\u00bb, del lat\u00edn <i>calvaria<\/i>, \u00abcalavera\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>27:33 Cuando llegaron a un lugar llamado G\u00f3lgota, que significa Lugar de la Calavera, &#8212; Luc 23:33, \u00able crucificaron all\u00ed\u00bb. La palabra \u00abCalvario\u00bb viene del Lat\u00edn, \u00abcalvaria\u00bb, del que se deriva la palabra \u00abcalavera\u00bb. Estaba \u00abcerca de la ciudad\u00bb (Jua 19:20), fuera de la ciudad, Heb 13:12 (\u00abpadeci\u00f3 fuera de la puerta\u00bb.) Los romanos escog\u00edan lugares conspicuos para la ejecuci\u00f3n de criminales para que todos pudieran verla.<br \/>\n\tPara la crucifixi\u00f3n se usaba un poste recto (una estaca) con pieza transversal. La v\u00edctima era sujetada a la cruz antes o despu\u00e9s de ser elevada. La crucifixi\u00f3n era el ajusticiamiento m\u00e1s cruel, m\u00e1s horrible, m\u00e1s miserable que la mente humana pod\u00eda idear y llevar a cabo. Nunca ejecutaban as\u00ed al ciudadano romano, sino a los esclavos, a los extranjeros y a los peores criminales. Aunque los jud\u00edos no crucificaban, colgaban a los criminales sobre el madero despu\u00e9s de apedrearlos y tal muerte se consideraba una maldici\u00f3n (G\u00e1l 3:13).<br \/>\n\tLos ap\u00f3stoles iban por todas partes predicando la cruz de Cristo y sufr\u00edan mucho oprobio, porque no hab\u00eda otra cosa m\u00e1s vergonzosa que la cruz romana. Comp\u00e1rese 1Co 1:21-23. Desde luego, los ap\u00f3stoles no predicaban una cruz literal, sino el evangelio de salvaci\u00f3n hecho posible por la muerte de Jes\u00fas en la cruz.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 G\u00f3lgota o la Calavera:<\/b><\/i> Peque\u00f1a colina que en tiempos de Jes\u00fas estaba fuera de las murallas de Jerusal\u00e9n. Posteriormente se edific\u00f3 sobre ella la bas\u00edlica del Santo Sepulcro y qued\u00f3 dentro de las murallas de la ciudad medieval, que son las actuales.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cG\u00f3lgota.\u201d Gr.: Gol\u00b7go\u00b7th\u00e1; lat.: G\u00f3l\u00b7go\u00b7tha; J17,18(heb.): Gol\u00b7gol\u00b7t\u00e1\u2019.<\/p>\n<p>(2) \u201cLugar del Cr\u00e1neo.\u201d Gr.: Kra\u00b7n\u00ed\u00b7ou T\u00f3\u00b7pos; lat.: Cal\u00b7v\u00e1\u00b7ri\u00b7ae l\u00f3\u00b7cus; J17(heb.): meq\u00f3hm Gul\u00b7g\u00f3\u00b7leth.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>l 1417 Luc 23:33; Jua 19:17<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> G\u00f3lgota.  Este lugar, situado posiblemente al norte de la ciudad, en un monte donde a\u00fan hoy puede distinguirse en una de sus laderas la forma de una calavera, de ah\u00ed el nombre Lugar de la Calavera, del lat\u00edn,  Calvarium  (Mr 15:22; Lc 23:33; y Jn 19:17). Hay otro sitio probable al oeste de la ciudad donde hoy se encuentra la Iglesia del Sagrado Sepulcro.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n33<strong> (1)<\/strong> G\u00f3lgota es una palabra hebrea ( Jua_19:17) que significa calavera ( Mar_15:22 ; Luc_23:33). Su equivalente lat\u00edn es Calvarium, y pas\u00f3 al espa\u00f1ol como Calvario. No significa lugar de calaveras, sino simplemente calavera.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>G\u00f3lgota<\/i><\/b>. Palabra aramea que significa \u00abcr\u00e1neo\u00bb, indicando o que el lugar de la crucifixi\u00f3n se asemejaba a un cr\u00e1neo o que era un lugar de ejecuci\u00f3n donde se acumulaban los cr\u00e1neos. Su ubicaci\u00f3n es incierta.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>un lugar&#8230;<\/b><\/i> M\u2193 <i>al lugar.<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>B20 La cl\u00e1usula \u1f45 \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u03ba\u03c1\u03b1\u03bd\u03af\u03bf\u03c5 \u03c4\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2 \u03bb\u03b5\u03b3\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 provee un ejemplo de un tiempo presente perifr\u00e1stico (se discute sobre si \u1f10\u03c3\u03c4\u03af\u03bd no debiera m\u00e1s bien considerarse como un verbo independiente, con un participio explicativo: que significa [literalmente, es, cuando se dice, o se traduce] Lugar de la Calavera [en vez de que est\u00e1 siendo traducido] -M17). [Editor. La traducci\u00f3n de Moule es m\u00e1s apropiada, ya que es incorrecto sacar forzadamente un sentido perifr\u00e1stico en esta construcci\u00f3n. \u1f4d \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd se usa ocasionalmente en el N.T. como una f\u00f3rmula explicativa (comp. Mar 12:42; Jua 1:41 y Efe 5:5).] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M i registran <em>al lugar.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cuando llegaron al lugar que se llama G\u00f3lgota, que significa lugar de la Calavera, 27:33 Cuando llegaron a un lugar llamado G\u00f3lgota, que significa Lugar de la Calavera, \u2014 Luc 23:33, \u00able crucificaron all\u00ed\u00bb. La palabra \u00abCalvario\u00bb viene del Lat\u00edn, \u00abcalvaria\u00bb, del que se deriva la palabra \u00abcalavera\u00bb. Estaba \u00abcerca de la ciudad\u00bb (Jua 19:20), &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-2733-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Mateo 27:33 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24791","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24791","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24791"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24791\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24791"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24791"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24791"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}