{"id":24804,"date":"2022-06-20T09:21:40","date_gmt":"2022-06-20T14:21:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-2746-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:21:40","modified_gmt":"2022-06-20T14:21:40","slug":"comentario-de-mateo-2746-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-2746-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Mateo 27:46 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Como a la hora novena Jes\u00fas exclam\u00f3 a gran voz diciendo: \u2014\u00a1El\u00ed, El\u00ed! \u00bfLama sabactani? \u2014que significa: Dios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u2014<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>27:46<\/span> Cerca de la hora novena, Jes\u00fas clam\u00f3 a gran voz, diciendo: El\u00ed, El\u00ed, \u00bflama sabactani? Esto es Dios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado? \u2014 Estas palabras \u201cson parte del <span>Salmo 22<\/span>. Este clamor se clasifica con las agon\u00edas del Getseman\u00ed en el punto que ambos envuelven los profundos misterios de la expiaci\u00f3n \u2014 aquellos que pertenecen a las relaciones mutuas entre el Padre y el Hijo en aquellos sufrimientos y la muerte en la cual su sangre fue derramada para la \u2018remisi\u00f3n de pecados\u2019. No podemos comprender a fondo la profundidad de la sabidur\u00eda de Dios en dar de esta manera a su Hijo como sacrificio por los pecados del mundo. Jes\u00fas aqu\u00ed aplica el <span>Salmo 22:1<\/span> a s\u00ed mismo como prof\u00e9tico; es expresado por El para mostrar que El est\u00e1 soportando una agon\u00eda intolerable, m\u00e1s profunda que cualquier aflicci\u00f3n externa\u201d (HLB).<\/p>\n<p \/> Esta exclamaci\u00f3n de Jes\u00fas es el primer vers\u00edculo del <span>Salmo 22<\/span> que obviamente es un salmo mesi\u00e1nico que profetiza su muerte (v\u00e9anse los vers\u00edculos 7, 8, 16, 18). El encabezado del salmo (Versi\u00f3n Valera Revisada 1960) es \u201cUn grito de angustia y un canto de alabanza\u201d.<\/p>\n<p \/> En esta conexi\u00f3n los calvinistas citan <span>2Co 5:21<\/span> (\u201cAl que no conoci\u00f3 pecado, por nosotros lo hizo pecado\u201d) para probar que Jes\u00fas literalmente lleg\u00f3 a ser pecado (pecador, culpable del pecado), pero la palabra pecado en este texto se refiere al sacrificio por el pecado. <span>Isa 53:1-12<\/span>, \u201c10 Con todo eso, Jehov\u00e1 quiso quebrantarlo, sujet\u00e1ndole a padecimiento. Cuando haya puesto su vida en expiaci\u00f3n por el pecado, ver\u00e1 linaje, vivir\u00e1 por largos d\u00edas, y la voluntad de Jehov\u00e1 ser\u00e1 en su mano prosperada\u201d. Comp\u00e1rese <span>Ose 4:1-19<\/span>, \u201c8 Del pecado de mi pueblo comen, y en su maldad levantan su alma\u201d; es decir, comen el sacrificio (el animal ofrecido en sacrificio) por el pecado (<span>Eze 44:29<\/span>). Algunos dicen que Jes\u00fas acept\u00f3 la culpa de los pecados del hombre, que lleg\u00f3 a ser pecado y que, por eso, Dios no pod\u00eda verlo como pecador, y que le volvi\u00f3 las espaldas para no ver a Jes\u00fas tan contaminado con el pecado, pero la Biblia no dice tal cosa. Jes\u00fas no ten\u00eda pecado (<span>Heb 4:15<\/span>; <span>1Pe 2:22<\/span>). Si hubiera tenido (o sido) pecado, no podr\u00eda haber sido sacrificio para nuestros pecados, porque El es nuestra pascua (<span>1Co 5:7<\/span>) y tuvo que ser sin defecto (<span>\u00c9xo 12:5<\/span>; <span>1Pe 1:19<\/span>).<\/p>\n<p \/> Jes\u00fas no lleg\u00f3 a ser pecado y no acept\u00f3 la culpa del pecado, sino que sufri\u00f3 la pena (el castigo) del pecado. Jes\u00fas no lleg\u00f3 a ser pecado o pecador, sino que llev\u00f3 nuestros pecados <span>1Pe 2:1-25<\/span>, \u201c24 quien llev\u00f3 \u00e9l mismo nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero\u201d. Hay mucha diferencia entre \u201cser pecado\u201d y \u201cllevar pecados\u201d. El problema es que los calvinistas pueden ver sus doctrinas en casi cada p\u00e1gina de la Biblia y se aprovechan de textos no claros como <span>2Co 5:21<\/span> para \u201cprobar\u201d lo que ense\u00f1an.<\/p>\n<p \/> Todo comentario sobre este asunto (<span>Mat 27:46<\/span>, \u201c\u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u201d) tiene que armonizar con <span>Jua 16:1-33<\/span>, \u201c32 He aqu\u00ed la hora viene, y ha venido ya, en que ser\u00e9is esparcidos cada uno por su lado, y me dejar\u00e9is solo; mas no estoy solo, porque el Padre est\u00e1 conmigo \u201d. Cristo siempre hac\u00eda la voluntad del Padre; por eso, el Padre siempre estaba con El. <span>Jua 8:1-59<\/span>, \u201c29 Porque el que me envi\u00f3, conmigo est\u00e1; no me ha dejado solo el Padre, porque yo hago siempre lo que le agrada \u201d. Al morir en la cruz, \u00bfJes\u00fas no agradaba al Padre? \u00bfNo hac\u00eda la voluntad del Padre? Recu\u00e9rdese tambi\u00e9n que casi inmediatamente despu\u00e9s de decir \u201c\u00bfPor qu\u00e9 me has desamparado?\u201d Jes\u00fas \u201centreg\u00f3 el esp\u00edritu\u201d (v 50) diciendo, \u201cPadre, en tus manos encomiendo mi esp\u00edritu\u201d (<span>Luc 23:46<\/span>). \u00bfNo estaba el Padre para recibirlo? Al estudiar <span>Mat 27:46<\/span> no olvidemos estos textos.<\/p>\n<p \/> Cuando \u201cJes\u00fas clam\u00f3 a gran voz, diciendo \u2026 Dios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u201d El expresaba una agon\u00eda indecible, una agon\u00eda m\u00e1s all\u00e1 de la comprensi\u00f3n nuestra, porque la mente finita no puede comprender a fondo el sacrificio hecho por Cristo. Al decir esto no corremos el riesgo de especular. Sin embargo, los que repiten los comentarios calvinistas ense\u00f1an error.<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Jes\u00fas exclam\u00f3 a gran voz.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 15:34<\/span>; <span class='bible'>Luc 23:46<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:28-30<\/span>; <span class='bible'>Heb 5:7<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>El\u00ed, El\u00ed \u00bflama sabactani?<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 22:1<\/span>; <span class='bible'>Sal 71:11<\/span>; <span class='bible'>Isa 53:10<\/span>; <span class='bible'>Lam 1:12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Las tinieblas eran una demostraci\u00f3n de la agon\u00eda del alma humana del Se\u00f1or.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Dios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?<\/span>\u00a0La duplicaci\u00f3n \u00abDios m\u00edo, Dios m\u00edo\u00bb indica la profunda aflicci\u00f3n de Jes\u00fas. El hecho que Jes\u00fas hablara en arameo, la lengua de su nacimiento, podr\u00eda ser otra se\u00f1al del extremo esfuerzo que estaba enfrentando. Ning\u00fan humano podr\u00eda comprender la significaci\u00f3n teol\u00f3gica de esta s\u00faplica. Es un paralelo gr\u00e1fico con<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Co 5:21<\/span><\/span>. No era un clamor de derrota, sin embargo, Cristo estaba citando del<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Sal 22:1-31<\/span><\/span>\u00a0y podr\u00eda estar aludiendo a la gran victoria que el Salmo describe.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>\u00bfPOR QU\u00c9 ME HAS DESAMPARADO?<\/b> Los sufrimientos de Cristo, novena etapa. Esas palabras marcan el punto culminante de los sufrimientos de Cristo por el mundo perdido. Su grito en arameo (\u00abDios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u00bb) da testimonio de que \u00c9l experimenta la separaci\u00f3n de Dios como el sustituto del pecador. Esa es la peor tristeza, angustia y dolor que siente. Es herido por las transgresiones de los seres humanos (<span class=\"bible\">Isa 53:5<\/span>) y se da \u00aben rescate por muchos\u00bb (<span class=\"bible\">Mat 20:28<\/span>; <span class=\"bible\">1Ti 2:6<\/span>). Al que no conoci\u00f3 pecado Dios lo hace pecado por el mundo pecador (<span class=\"bible\">2Co 5:21<\/span>); El muere abandonado, para que otros nunca sean abandonados (cf. <span class=\"bible\">Sal 22:1-31<\/span>). As\u00ed mediante sus sufrimientos Cristo redime a la raza humana (<span class=\"bible\">1Pe 1:19<\/span>). (Para la d\u00e9cima etapa de los sufrimientos de Cristo, v\u00e9ase la nota que sigue).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>El\u00ed, El\u00ed, \u00bflama sabactani?<\/b> \u00abEl\u00ed\u00bb es hebreo, el resto es arameo (<span class='bible'>Mar 15:34<\/span> refiere el clamor completamente en arameo). Este lamento es el cumplimiento de <span class='bible'>Sal 22:1<\/span>, uno de los muchos paralelos sorprendentes entre este salmo y los sucesos espec\u00edficos de la crucifixi\u00f3n (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Sal 22:1-31<\/span>). Cristo en ese momento experiment\u00f3 el abandono y desesperaci\u00f3n que resultan del derramamiento de la ira divina en \u00c9l como portador del pecado (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 26:39<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>27:46 Cerca de la hora novena, Jes\u00fas clam\u00f3 a gran voz, diciendo: El\u00ed, El\u00ed, \u00bflama sabactani? Esto es Dios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado? &#8211; Estas palabras \u201cson parte del Salmo 22. Este clamor se clasifica con las agon\u00edas del Getseman\u00ed en el punto que ambos envuelven los profundos misterios de la expiaci\u00f3n &#8211; aquellos que pertenecen a las relaciones mutuas entre el Padre y el Hijo en aquellos sufrimientos y la muerte en la cual su sangre fue derramada para la \u2018remisi\u00f3n de pecados\u2019. No podemos comprender a fondo la profundidad de la sabidur\u00eda de Dios en dar de esta manera a su Hijo como sacrificio por los pecados del mundo. Jes\u00fas aqu\u00ed aplica el Salmo 22:1 a s\u00ed mismo como prof\u00e9tico; es expresado por El para mostrar que El est\u00e1 soportando una agon\u00eda intolerable, m\u00e1s profunda que cualquier aflicci\u00f3n externa\u201d (HLB).<br \/>\n\tEsta exclamaci\u00f3n de Jes\u00fas es el primer vers\u00edculo del Salmo 22 que obviamente es un salmo mesi\u00e1nico que profetiza su muerte (v\u00e9anse los vers\u00edculos 7, 8, 16, 18). El encabezado del salmo (Versi\u00f3n Valera Revisada 1960) es \u201cUn grito de angustia y un canto de alabanza\u201d.<br \/>\n\tEn esta conexi\u00f3n los calvinistas citan 2Co 5:21 (\u201cAl que no conoci\u00f3 pecado, por nosotros lo hizo pecado\u201d) para probar que Jes\u00fas literalmente lleg\u00f3 a ser pecado (pecador, culpable del pecado), pero la palabra pecado en este texto se refiere al sacrificio por el pecado. Isa 53:1-12, \u201c10 Con todo eso, Jehov\u00e1 quiso quebrantarlo, sujet\u00e1ndole a padecimiento. Cuando haya puesto su vida en expiaci\u00f3n por el pecado, ver\u00e1 linaje, vivir\u00e1 por largos d\u00edas, y la voluntad de Jehov\u00e1 ser\u00e1 en su mano prosperada\u201d. Comp\u00e1rese Ose 4:1-19, \u201c8 Del pecado de mi pueblo comen, y en su maldad levantan su alma\u201d; es decir, comen el sacrificio (el animal ofrecido en sacrificio) por el pecado (Eze 44:29). Algunos dicen que Jes\u00fas acept\u00f3 la culpa de los pecados del hombre, que lleg\u00f3 a ser pecado y que, por eso, Dios no pod\u00eda verlo como pecador, y que le volvi\u00f3 las espaldas para no ver a Jes\u00fas tan contaminado con el pecado, pero la Biblia no dice tal cosa. Jes\u00fas no ten\u00eda pecado (Heb 4:15; 1Pe 2:22). Si hubiera tenido (o sido) pecado, no podr\u00eda haber sido sacrificio para nuestros pecados, porque El es nuestra pascua (1Co 5:7) y tuvo que ser sin defecto (\u00c9xo 12:5; 1Pe 1:19).<br \/>\n\tJes\u00fas no lleg\u00f3 a ser pecado y no acept\u00f3 la culpa del pecado, sino que sufri\u00f3 la pena (el castigo) del pecado. Jes\u00fas no lleg\u00f3 a ser pecado o pecador, sino que llev\u00f3 nuestros pecados 1Pe 2:1-25, \u201c24 quien llev\u00f3 \u00e9l mismo nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero\u201d. Hay mucha diferencia entre \u201cser pecado\u201d y \u201cllevar pecados\u201d. El problema es que los calvinistas pueden ver sus doctrinas en casi cada p\u00e1gina de la Biblia y se aprovechan de textos no claros como 2Co 5:21 para \u201cprobar\u201d lo que ense\u00f1an.<br \/>\n\tTodo comentario sobre este asunto (Mat 27:46, \u201c\u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u201d) tiene que armonizar con Jua 16:1-33, \u201c32 He aqu\u00ed la hora viene, y ha venido ya, en que ser\u00e9is esparcidos cada uno por su lado, y me dejar\u00e9is solo; mas no estoy solo, porque el Padre est\u00e1 conmigo \u201d. Cristo siempre hac\u00eda la voluntad del Padre; por eso, el Padre siempre estaba con El. Jua 8:1-59, \u201c29 Porque el que me envi\u00f3, conmigo est\u00e1; no me ha dejado solo el Padre, porque yo hago siempre lo que le agrada \u201d. Al morir en la cruz, \u00bfJes\u00fas no agradaba al Padre? \u00bfNo hac\u00eda la voluntad del Padre? Recu\u00e9rdese tambi\u00e9n que casi inmediatamente despu\u00e9s de decir \u201c\u00bfPor qu\u00e9 me has desamparado?\u201d Jes\u00fas \u201centreg\u00f3 el esp\u00edritu\u201d (v 50) diciendo, \u201cPadre, en tus manos encomiendo mi esp\u00edritu\u201d (Luc 23:46). \u00bfNo estaba el Padre para recibirlo? Al estudiar Mat 27:46 no olvidemos estos textos.<br \/>\n\tCuando \u201cJes\u00fas clam\u00f3 a gran voz, diciendo \u2026 Dios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u201d El expresaba una agon\u00eda indecible, una agon\u00eda m\u00e1s all\u00e1 de la comprensi\u00f3n nuestra, porque la mente finita no puede comprender a fondo el sacrificio hecho por Cristo. Al decir esto no corremos el riesgo de especular. Sin embargo, los que repiten los comentarios calvinistas ense\u00f1an error.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Sal 22:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 sabaqtan\u00ed:<\/b><\/i> La cita -que es de <span class='bible'>Sal 22:1<\/span> &#8211; ha sido conservada en lengua aramea, que debi\u00f3 ser la lengua materna de Jes\u00fas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cEli, Eli, \u00bflama sabajthani?\u201d Comp\u00e1rese con Sal 22:1, n: \u201cDejado\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>e 1437 Sal 22:1; Isa 53:10; Mar 15:34<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> \u00bfPor qu\u00e9 me has abandonado?  Usando esta cita del Salmo 22:1, Jes\u00fas expresa su angustia al experimentar la ira de Dios sobre el pecado (2 Co 5:21; G\u00e1 3:13). Puesto que Dios no puede tener comuni\u00f3n con el mal (Sal 5:4), el compa\u00f1erismo entre el Padre y el Hijo en su humanidad se interrumpi\u00f3 mientras el Hijo expiaba los pecados del mundo.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n46<strong> (1)<\/strong> V\u00e9ase la nota 45<strong> (1)<\/strong> <\/p>\n<\/p>\n<p>\n46<strong> (2)<\/strong> Dios desampar\u00f3 a Cristo en la cruz porque El tom\u00f3 el lugar de los pecadores ( 1Pe_3:18), es decir, El llev\u00f3 nuestros pecados ( 1Pe_2:24 ; Isa_53:6) y fue hecho pecado por causa de nosotros ( 2Co_5:21). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n46<strong> (a)<\/strong> Sal_22:1 <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Eli, Eli, \u00bflama sabactani?<\/i><\/b> Citando el <span class='bible'>Sal 22:1<\/span> en su forma aramea, excepto que <b><i>Eloi<\/i><\/b> (<span class='bible'>Mar 15:34<\/span>) ha sido traducido al hebreo <b><i>Eli<\/i><\/b>. Este grito refleja el desamparo que Jes\u00fas sinti\u00f3 al llevar sobre S\u00ed los pecados del mundo (<span class='bible'>2Co 5:21<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>lema&#8230;<\/b><\/i> La preposici\u00f3n componente <i>ana<\/i>, m\u00e1s que repetici\u00f3n, indica direcci\u00f3n (hacia arriba). La graf\u00eda aram. <i>lema<\/i> = <i>\u00bfpor qu\u00e9?<\/i> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u03b1<\/span> y B constituyen el registro m\u00e1s antiguo y fidedigno. M\u2193 registran la forma hebrea <i>lama,<\/i> del \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Sal 22:1<\/span><\/span>; <i><b>sabajtan\u00ed&#8230;<\/b><\/i> El verbo gr. <i>egkatale\u00edpo<\/i> es muy expresivo; se compone de tres partes: <i>en = dentro, kat\u00e1 = abajo<\/i> y<i> le\u00edpo = dejar atr\u00e1s.<\/i> En aoristo, indica una acci\u00f3n puntual pasada, como si dijera: <i>Me dejaste solo, atado y encerrado<\/i>;<i> <b>\u00bfpor qu\u00e9&#8230;?<\/b><\/i> Porque <i>conven\u00eda<\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">259<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R705 \u03a4\u03bf\u1fe6\u03c4\u02bc \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd es una frase explicativa que no concuerda con el sustantivo que explica. <\/p>\n<p> M11 n.1 El verbo en aoristo \u1f10\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03ad\u03bb\u03b9\u03c0\u03b5\u03c2 se refiere a un evento pasado, cuyos resultados no son considerados de un modo prominente por el escritor. Pero esto no significa que la traducci\u00f3n mediante el presente perfecto, me has desamparado, sea incorrecta (es perfectivo -T72). <\/p>\n<p> M62 \u03a0\u03b5\u03c1\u03af tiene aqu\u00ed un sentido temporal: alrededor de.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La preposici\u00f3n componente <em>ana,<\/em> m\u00e1s que repetici\u00f3n, indica direcci\u00f3n <em>(hacia arriba).<\/em><\/p>\n<p> 27.46 Las letras <em>lem\u00e1<\/em> g \u05d0 B constituyen el registro m\u00e1s antiguo de la transliteraci\u00f3n aramea <em>\u00bfpor qu\u00e9?<\/em> en tanto que <em>lama<\/em> representa la forma hebrea. g <span class='bible'>Sal 22:1<\/span>.<\/p>\n<p> 27.46 El verbo gr. es muy expresivo; se compone de tres partes: <em>en = dentro, kata = abajo,<\/em> y <em>\u00e9lipes = dejaste,<\/em> y en aoristo, indica una acci\u00f3n pasada. Es como si dijera: <em> Me dejaste atado y encerrado.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> <strong> Biblia Peshitta 2006 Notas:<\/p>\n<p> [46] <strong> 27.46 <\/strong> Literalmente, <em>hora novena<\/em>.<\/p>\n<p> [47] <strong> 27.46 <\/strong> Existen antiqu\u00edsimas referencias a Dios con este vocablo <em>El<\/em>, com\u00fan a todas las lenguas sem\u00edticas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Peshitta en Espa\u00f1ol<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Como a la hora novena Jes\u00fas exclam\u00f3 a gran voz diciendo: \u2014\u00a1El\u00ed, El\u00ed! \u00bfLama sabactani? \u2014que significa: Dios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u2014 27:46 Cerca de la hora novena, Jes\u00fas clam\u00f3 a gran voz, diciendo: El\u00ed, El\u00ed, \u00bflama sabactani? Esto es Dios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado? \u2014 Estas &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-mateo-2746-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Mateo 27:46 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24804","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24804","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24804"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24804\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24804"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24804"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24804"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}