{"id":24856,"date":"2022-06-20T09:24:07","date_gmt":"2022-06-20T14:24:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-112-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:24:07","modified_gmt":"2022-06-20T14:24:07","slug":"comentario-de-marcos-112-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-112-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 1:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>En seguida, el Esp\u00edritu le impuls\u00f3 al desierto,<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/>\n<p \/> <span>1:12<\/span> \u2014 Y luego el Esp\u00edritu le impuls\u00f3\u2014 Comp\u00e1rense <span>Mat 4:1-11<\/span> <span>Luc 4:1-13<\/span>. Marcos emplea una palabra m\u00e1s \u201cfuerte\u201d: impulsar. Otras versiones dicen impeler, y empujar. (El mismo t\u00e9rmino griego se emplea en el ver. <span>34<\/span>, \u201cech\u00f3 fuera\u201d). Esta dif\u00edcil serie de tentaciones no fue algo que Jes\u00fas escogiera, sino se sujet\u00f3 a la voluntad del Padre (<span>Jua 4:34<\/span>; <span>Jua 6:38<\/span>) de ser probado como siervo fiel (<span>Flp 2:6-8<\/span>) antes de comenzar su ministerio personal en la tierra. <\/p>\n<p \/> El Esp\u00edritu no le tent\u00f3; el diablo lo hizo (ver. <span>13<\/span>). El Esp\u00edritu le impuls\u00f3 al lugar de las tentaciones de Satan\u00e1s. Hubo un prop\u00f3sito divino en este arreglo. Jes\u00fas hab\u00eda de probar su propia resistencia al diablo para poder ser nuestro gran sacerdote (<span>Heb 4:14-16<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 al desierto \u2014 Jes\u00fas confront\u00f3 sus tentaciones estando a solas, y aun con las fieras (ver. <span>13<\/span>) que no prestar\u00edan socorro sino provocaci\u00f3n y molestia. Nadie le acompa\u00f1aba. El desierto fue el lugar m\u00e1s apropiado para la experiencia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>el Esp\u00edritu le impuls\u00f3 al desierto.<\/i><\/b> O, \u00abenviarlo adelante\u00bb, \u03b5\u03ba\u03b2\u03b1\u03bb\u03bb\u03b5\u03b9 [<span class='strong'>G1544<\/span>], \u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03bd. La expresi\u00f3n no implica necesariamente ninguna violencia; pero parece intimidar la energ\u00eda de ese impulso sobre nuestro Se\u00f1or, por el cual se vio forzado interiormente a retirarse de la sociedad. <span class='bible'>Mat 4:1<\/span>; <span class='bible'>Luc 4:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Marcos declara que\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">el Esp\u00edritu le impuls\u00f3<\/span>\u00a0(a Cristo) al desierto. El verbo\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">impuls\u00f3<\/span>\u00a0se usaba frecuentemente para describir la expulsi\u00f3n de demonios por parte de Cristo.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>luego.<\/b> <i>Vea la nota del v.<\/i><span class='bible'>Mar 1:10<\/span>. La tentaci\u00f3n de Jes\u00fas vino justamente despu\u00e9s de su bautismo. <b>el Esp\u00edritu le impuls\u00f3.<\/b> Motivado por el Esp\u00edritu, Jes\u00fas se enfrenta a Satan\u00e1s y toma el primer paso para derrocar su reino malvado (cp. <span class='bible'>1Jn 3:8<\/span>). Aunque Dios no tienta a nadie (<span class='bible'>Stg 1:13<\/span>), \u00c9l permite algunas veces, en su soberan\u00eda, que Satan\u00e1s tiente a su pueblo (p. ej. Job; <span class='bible'>Luc 22:31-32<\/span>). <b>el desierto.<\/b> El lugar exacto del encuentro de Jes\u00fas con Satan\u00e1s es desconocido. Debi\u00f3 ser probablemente el mismo desierto en el que Juan vivi\u00f3 y ministr\u00f3 (<i>vea la nota sobre el v.<\/i><span class='bible'>Mar 1:4<\/span>), la regi\u00f3n desolada m\u00e1s lejana al S, o el \u00e1rido desierto \u00e1rabe a lo largo del Jord\u00e1n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:12 &#8212; Y luego el Esp\u00edritu le impuls\u00f3- Comp\u00e1rense Mat 4:1-11 Luc 4:1-13. Marcos emplea una palabra m\u00e1s \u201cfuerte\u201d: impulsar. Otras versiones dicen impeler, y empujar. (El mismo t\u00e9rmino griego se emplea en el ver. 34, \u201cech\u00f3 fuera\u201d). Esta dif\u00edcil serie de tentaciones no fue algo que Jes\u00fas escogiera, sino se sujet\u00f3 a la voluntad del Padre (Jua 4:34; Jua 6:38) de ser probado como siervo fiel (Flp 2:6-8) antes de comenzar su ministerio personal en la tierra.<br \/>\n\tEl Esp\u00edritu no le tent\u00f3; el diablo lo hizo (ver. 13). El Esp\u00edritu le impuls\u00f3 al lugar de las tentaciones de Satan\u00e1s. Hubo un prop\u00f3sito divino en este arreglo. Jes\u00fas hab\u00eda de probar su propia resistencia al diablo para poder ser nuestro gran sacerdote (Heb 4:14-16).<br \/>\n\t&#8212; al desierto &#8211; Jes\u00fas confront\u00f3 sus tentaciones estando a solas, y aun con las fieras (ver. 13) que no prestar\u00edan socorro sino provocaci\u00f3n y molestia. Nadie le acompa\u00f1aba. El desierto fue el lugar m\u00e1s apropiado para la experiencia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL TIEMPO DE LA PRUEBA<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Marcos 1:12-13<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p>E inmediatamente el Esp\u00edritu Le impuls\u00f3 al desierto. Estuvo all\u00ed cuarenta d\u00edas, durante los cuales Le estuvo tentando Satan\u00e1s. Las fieras Le hac\u00edan compa\u00f1\u00eda, y los \u00e1ngeles Le ayudaban.<br \/>Tan pronto como pas\u00f3 la gloria de la hora del bautismo llega la de la batalla con las tentaciones. Una cosa resalta aqu\u00ed tal manera que no podemos pasarla por alto. Fue <em>el Esp\u00edritu <\/em>el Que impuls\u00f3 a Jes\u00fas a retirarse al desierto, para someterse a la prueba. El mismo Esp\u00edritu que descendi\u00f3 sobre \u00c9l en Su bautismo ahora Le sac\u00f3 de Su descanso.<\/p>\n<p>En esta vida es imposible escapar a los asaltos de la tentaci\u00f3n; pero una cosa es segura: las tentaciones no se nos env\u00edan para que caigamos, sino para fortalecer los nervios los tendones de nuestras mentes y almas. No se pretende que nos traigan la ruina, sino la fuerza. Est\u00e1n dise\u00f1adas para s\u00e9 pruebas de las que surjamos mejores guerreros y atletas de Dios.<br \/>Supongamos que hay un futbolista que est\u00e1 haciendo u buen papel en el segundo equipo y dando se\u00f1ales de ser una promesa; \u00bfqu\u00e9 har\u00e1 el entrenador? Seguro que no le sacar\u00e1 para que juegue en el tercer equipo, que ser\u00eda un paseo para \u00e9l y no le har\u00eda sudar; sino que le pondr\u00e1 en el primer equipo donde se le someter\u00e1 a una prueba como nunca antes, y tendr\u00e1 una oportunidad de probarse a s\u00ed mismo. Eso es lo que se pretende con la tentaci\u00f3n: permitirnos demostrar nuestra madurez y hacernos surgir m\u00e1s capaces para la lucha.<\/p>\n<p><em>Cuarenta d\u00edas <\/em>es una frase que no hay por qu\u00e9 tomar literalmente. Es una expresi\u00f3n hebrea que quiere decir un tiempo considerable. Se nos dice que Mois\u00e9s estuvo en la monta\u00f1a con Dios cuarenta d\u00edas <em>(<\/em><span class='bible'>Ex 24:18<\/span><em> ); <\/em>El\u00edas anduvo cuarenta d\u00edas con la fuerza de la comida que le dio el \u00e1ngel (<span class=''>1R 19:8<\/span> ). En hebreo <em>cuarenta d\u00edas <\/em>puede querer decir sencillamente un <em>tiempo considerable.<\/em><\/p>\n<p>Fue Satan\u00e1s el que tent\u00f3 a Jes\u00fas. El desarrollo de la idea de Satan\u00e1s es muy interesante.<br \/>La palabra <em>Sat\u00e1n <\/em>en hebreo quiere decir sencillamente <em>adversario; <\/em>y en el Antiguo Testamento se usa corrientemente de adversarios y oponentes humanos normales. El \u00e1ngel del Se\u00f1or fue el <em>Sat\u00e1n <\/em>que le cerraba el camino a Balaam <span class='bible'>Nm 22:22<\/span><em> ); los filisteos tem\u00edan que David se volviera su Sat\u00e1n (<\/em><span class=''>1S 29:4<\/span><em> ); <\/em>David considera a Abisai su <em>Sat\u00e1n (<\/em><span class=''>2S 19:22<\/span><em> ); <\/em>Salom\u00f3n declara que Dios le ha dado tal paz y prosperidad que no le queda ning\u00fan <em>Sat\u00e1n <\/em>que se le oponga (<span class=''>1R 5:4<\/span> ). La palabra empez\u00f3 significando <em>un adversario <\/em>en el sentido m\u00e1s amplio del t\u00e9rmino.<\/p>\n<p>Pero da un paso considerable hacia adelante; empieza a querer decir <em>uno que presenta una acusaci\u00f3n contra una persona. <\/em>Es en este sentido como se usa en el primer cap\u00edtulo de <em>Job. <\/em>All\u00ed Sat\u00e1n es nada menos que uno de los <em>hijos de Dios (<\/em><span class='bible'>Job 1:6<\/span><em> ); <\/em>pero esta tarea particular le obligaba a considerar a los hombres <span class='bible'>Job 1:7<\/span><em> ) y buscar alguna acusaci\u00f3n que pudiera presentar contra ellos en la presencia de Dios. Era el acusador de los hombres ante Dios. As\u00ed se usa la palabra en<\/em><em><span class='bible'> <\/span><\/em><span class='bible'>Job 2:2<\/span><em> ,&#8217; y <\/em><span class='bible'>Zac 3:2<\/span><em> . <\/em>La tarea de Sat\u00e1n era decir todo lo que se pudiera decir en contra de una persona.<\/p>\n<p>El otro t\u00edtulo de Sat\u00e1n es <em>El Diablo; <\/em>la palabra <em>diablo <\/em>viene del griego <em>di\u00e1bolos, <\/em>que quiere decir literalmente <em>un calumniador. <\/em>Es un paso adelante pasando de la idea de uno que investiga todo lo que se pueda decir en contra de una persona a la idea de uno que deliberada y maliciosamente calumnia a una persona en la presencia de Dios. Pero en el Antiguo Testamento Sat\u00e1n es todav\u00eda un emisario de Dios, y todav\u00eda no el supremo y maligno enemigo de Dios. Es <em>el Adversario de las personas.<\/em><\/p>\n<p>Pero entonces la palabra da un salto importante en su carrera descendente. Durante su cautividad, los jud\u00edos aprendieron algo del pensamiento persa. El pensamiento persa se basa en la concepci\u00f3n de que en el universo hay dos poderes: el poder de la luz, y el de las tinieblas, Ormuzd y Ahrim\u00e1n. El universo entero es un campo de batalla entre ellos, y el hombre tiene que escoger su lado en ese conflicto c\u00f3smico. De hecho, eso es precisamente lo que parece ser la vida y se experimenta. Para decirlo con una palabra, en este mundo est\u00e1n Dios <em>y el Adversario de Dios. <\/em>Era casi inevitable el que Satan\u00e1s llegara a ser considerado como <em>El Adversario par excellence. <\/em>Eso es lo que su nombre quiere decir, eso es lo que \u00e9l ha sido siempre para el hombre; Satan\u00e1s llega a ser la esencia de todo lo que ese en contra de Dios.<\/p>\n<p>Eso fue lo que expres\u00f3 Gaspar N\u00fa\u00f1ez de Arce en su poema<\/p>\n<\/p>\n<p><strong><em><u>La luz y las tinieblas<\/u><\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>La fiera, la tir\u00e1nica batalla<br \/>dura y persiste a\u00fan:<\/em><\/p>\n<p><em>es el combate entre la ciega sombra<br \/>y la fecunda luz.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>\u00a1Ni un instante de tregua y de reposo!<br \/>En la tierra, en el mar,<br \/>en el espacio, en la conciencia humana<br \/>siempre lidiando est\u00e1n.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Al trav\u00e9s de los siglos que se empujan<br \/>con sorda confusi\u00f3n,<br \/>ruedan mezclados la verdad, el d\u00eda,<br \/>la noche y el error.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>\u00bfQui\u00e9n vencer\u00e1 por fin? \u00bfLa negra sombra?<br \/>\u00bfLa excelsa claridad?<br \/>\u00a1Ay, no lo pregunt\u00e9is! La horrenda lucha<br \/>nunca terminar\u00e1.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Cuando la creaci\u00f3n rota y deshecha<br \/>vuelva al caos otra vez;<br \/>cuando desierta impenetrable y muda<br \/>la inmensidad est\u00e9;<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>en el seno,, del tiempo,<br \/> en el espacio sin mundos y sin sol seguir\u00e1<br \/> eterno el duelo formidable entre Sat\u00e1n y Dios.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Cuando pasamos al Nuevo Testamento nos encontramos con que es el Diablo o Satan\u00e1s el que est\u00e1 detr\u00e1s de la enfermedad y el sufrimiento humanos <em>(<\/em><span class='bible'>Lc 13:16<\/span><em> ); <\/em>fue Satan\u00e1s el que sedujo a Judas <em>(<\/em><span class='bible'>Lc 22:3<\/span><em> ); <\/em>es al Diablo al que debemos resistir y pelear (<span class='bible'>1Pe 5:8<\/span>  s; <span class='bible'>Stg 4:7<\/span> ). El Nuevo Testamento nos le presenta como el poder que se opone a Dios, pero que ya ha sido vencido por nuestro Salvador en la Cruz <em>(<\/em><span class='bible'>He 2:14<\/span><em> ) <\/em>y que est\u00e1 destinado para la destrucci\u00f3n final <em>(<\/em><span class='bible'>Mt 25:41<\/span><em> ).<\/em><\/p>\n<p>Aqu\u00ed tenemos toda la esencia de la historia de las tentaciones. Jes\u00fas ten\u00eda que decidir c\u00f3mo iba a llevar a cabo Su obra. Era consciente de una tremenda tarea y de unos poderes extraordinarios. Dios Le estaba diciendo: \u00bb Lleva Mi amor a la humanidad; ama a los seres humanos hasta morir por ellos; conqu\u00edstalos con este amor inconquistable aunque tengas que morir por ellos en una cruz.\u00bb Satan\u00e1s estaba dici\u00e9ndole a Jes\u00fas: \u00bb Usa Tu poder para someter a la humanidad; barre a Tus enemigos; gana al mundo por la fuerza y el poder y la muerte.\u00bb Dios Le dec\u00eda a Jes\u00fas: \u00abInstaura un Reino de amor.\u00bb Satan\u00e1s Le dec\u00eda: \u00abInstaura una dictadura de poder.\u00bb Jes\u00fas ten\u00eda que escoger entonces entre el camino de Dios y el del Adversario de Dios.<br \/>La breve historia de las tentaciones en <em>Marcos <\/em>termina con dos detalles gr\u00e1ficos.<\/p>\n<p><em>(i) Las fieras Le hac\u00edan compa\u00f1\u00eda. <\/em>Por el desierto vagaban el leopardo, el oso, el jabal\u00ed y el chacal. Esto se suele tomar como un detalle gr\u00e1fico que a\u00f1ade m\u00e1s terror a la escena. Pero tal vez no era eso. Tal vez fuera un detalle amable, porque tal vez quisiera decir que las fieras eran amigas de Jes\u00fas. Entre los sue\u00f1os de la edad de oro cuando viniera el Mes\u00edas, los jud\u00edos so\u00f1aban con el d\u00eda en que dejara de existir la enemistad entre los seres humanos y las bestias. \u00abEn aquel tiempo har\u00e9 en favor de ellos un pacto con las bestias del campo, con las aves del cielo y las serpientes de la tierra\u00bb <em>(<\/em><span class='bible'>Os 2:18<\/span><em> ). <\/em>\u00abMorar\u00e1 el lobo con el cordero, y el leopardo con el cabrito se acostar\u00e1&#8230; El ni\u00f1o de pecho jugar\u00e1 sobre la cueva de la cobra&#8230; No har\u00e1n mal ni da\u00f1ar\u00e1n en todo Mi santo monte\u00bb <em>(<\/em><span class='bible'>Isa 11:6-9<\/span><em> ). <\/em>Siglo despu\u00e9s, san Francisco predicar\u00eda a los animales; y puede que aqu\u00ed tengamos un adelanto de la bendita situaci\u00f3n en que lo seres humanos y los animales vivir\u00e1n en paz. Puede ser q aqu\u00ed tengamos un cuadro en el que veamos que las fieras re conocieron, antes que las personas, a su Amigo y su Rey.<\/p>\n<p><em>(ii) Los \u00e1ngeles Le estaban ayudando. <\/em>Tambi\u00e9n estaban all\u00e1 los refuerzos divinos en la hora de la prueba. Cuando Eliseo y su siervo estaban encerrados en Dot\u00e1n, con los enemigos acech\u00e1ndolos y sin ninguna salida imaginable, Eliseo le pidi\u00f3 a Dios que abriera los ojos del joven para que viera los caballos y carros de fuego que pertenec\u00edan a Dios que estaban rode\u00e1ndolos por todas partes (<span class=''>2R 6:17<\/span> ). Jes\u00fas no se encontraba solo para pelear Su batalla ni tampoco nosotros.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">Tentaci\u00f3n de Jes\u00fas (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 1:12-13<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>Respecto al an\u00e1lisis discursivo y el <span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span> que corresponden a este sector, remitimos a lo dicho bajo <span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">An\u00e1lisis de discurso<\/span> en la secci\u00f3n [ <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 1:9-11<\/span><\/span>].<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Luego<\/span> es una palabra que aparece aqu\u00ed por segunda vez (la primera fue en el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 1:10<\/span><\/span>) y volver\u00e1 a ser utilizada por Marcos en 41 oportunidades. El vocablo griego es <span style=\"font-style:italic\">euzus<\/span> y ser\u00eda mejor traducirlo \u201cinmediatamente\u201d. Es una de las caracter\u00edsticas de Marcos, quien se empe\u00f1a en transmitir la idea de que el ministerio de Jes\u00fas sucede en forma r\u00e1pida e inmediata, puesto que Dios, o su Esp\u00edritu, est\u00e1n detr\u00e1s de cada evento. BA, BL y NVI son m\u00e1s fieles al texto griego, al traducir \u00aben seguida\u00bb, al igual que TLA, que sugiere \u00abde inmediato\u00bb.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">El Esp\u00edritu lo impuls\u00f3 al desierto<\/span>: De nuevo, se trata aqu\u00ed del Esp\u00edritu de Dios, el Esp\u00edritu Santo. La palabra que se utiliza para <span style=\"font-weight:bold\">impuls\u00f3<\/span> es <span style=\"font-style:italic\">ekballei<\/span>, un verbo que est\u00e1 conjugado en el presente del indicativo y que literalmente se deber\u00eda traducir \u201cle impulsa\u201d. A este uso del tiempo presente con un significado pasado se le llama presente hist\u00f3rico, y esta es la primera de muchas veces que Marcos lo utiliza en su Evangelio. Siempre debe ser traducido como un pasado. En cuanto a su significado, cada vez que Marcos usa este verbo est\u00e1 impl\u00edcita la idea de fuerza o coerci\u00f3n. Jes\u00fas es impulsado, empujado al desierto, pero esto no significa que \u00e9l se resistiera a ello. Simplemente denota el poder irresistible del Esp\u00edritu cuando gu\u00eda a una persona a cumplir una tarea para la cual ha sido elegida por Dios. El traductor deber\u00e1 preocuparse de que esta idea de coerci\u00f3n divina est\u00e9 impl\u00edcita en la traducci\u00f3n. Por ejemplo, \u00ablo empuj\u00f3\u00bb (BL), \u00abllev\u00f3\u00bb (DHH) o \u00ablo impuls\u00f3\u00bb (NVI).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cla fuerza activa\u201d. Gr.: to pn\u00e9u\u00b7ma; J17,18,22(heb.): ha\u00b7r\u00fa\u00b7aj. V\u00e9ase G\u00e9n 1:2, n: \u201cActiva\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>m 12 Luc 4:1<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> al desierto.  La regi\u00f3n del desierto al noroeste del Mar Muerto y al norte de Jeric\u00f3.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 12 <strong>super (1)<\/strong> Lo primero que el Esp\u00edritu hizo con el Esclavo de Dios despu\u00e9s de que Dios lo acept\u00f3 y lo ungi\u00f3 fue lanzarlo al desierto para poner a prueba Su integridad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>el Esp\u00edritu le impuls\u00f3<\/i><\/b>. <b><i>Impuls\u00f3<\/i><\/b> refleja el fuerte estilo de Marcos (los otros evangelios dicen: \u00abfue llevado\u00bb).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En seguida, el Esp\u00edritu le impuls\u00f3 al desierto, 1:12 \u2014 Y luego el Esp\u00edritu le impuls\u00f3\u2014 Comp\u00e1rense Mat 4:1-11 Luc 4:1-13. Marcos emplea una palabra m\u00e1s \u201cfuerte\u201d: impulsar. Otras versiones dicen impeler, y empujar. (El mismo t\u00e9rmino griego se emplea en el ver. 34, \u201cech\u00f3 fuera\u201d). Esta dif\u00edcil serie de tentaciones no fue algo que &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-112-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 1:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24856","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24856","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24856"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24856\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24856"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24856"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24856"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}