{"id":24880,"date":"2022-06-20T09:25:16","date_gmt":"2022-06-20T14:25:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-136-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:25:16","modified_gmt":"2022-06-20T14:25:16","slug":"comentario-de-marcos-136-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-136-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 1:36 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Sim\u00f3n y sus compa\u00f1eros fueron en busca de \u00e9l.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:36<\/span> \u2014 Y le busc\u00f3 Sim\u00f3n, y los que con \u00e9l estaban \u2014 El Se\u00f1or hab\u00eda dejado la casa de Sim\u00f3n (ver. <span>29<\/span>) sin aviso. Pedro siempre es el hombre impulsivo, y con confianza en s\u00ed mismo, pero siempre dispuesto a corregir sus faltas. As\u00ed Pedro, alarmado por la ausencia no anunciada del Se\u00f1or, y sus compa\u00f1eros (probablemente Andr\u00e9s, Jacobo y Juan, ver. <span>29<\/span>), le buscaron ansiosamente (Lacueva; literalmente, \u201cpersiguieron\u201d, verbo griego m\u00e1s intenso que sencillamente \u201cbuscar\u201d. Otras versiones dicen, \u201cfueron a buscar\u201d. \u201cFueron en su seguimiento\u201d, dice la VSA).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Sim\u00f3n, y los que con \u00e9l estaban.<\/b> La primera referencia en los Evangelios del liderazgo asumido por Pedro. No se especifica qui\u00e9nes estaban con Pedro, pero muy probablemente Andr\u00e9s, Jacobo y Juan estaban con \u00e9l.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:36 &#8212; Y le busc\u00f3 Sim\u00f3n, y los que con \u00e9l estaban &#8211; El Se\u00f1or hab\u00eda dejado la casa de Sim\u00f3n (ver. 29) sin aviso. Pedro siempre es el hombre impulsivo, y con confianza en s\u00ed mismo, pero siempre dispuesto a corregir sus faltas. As\u00ed Pedro, alarmado por la ausencia no anunciada del Se\u00f1or, y sus compa\u00f1eros (probablemente Andr\u00e9s, Jacobo y Juan, ver. 29), le buscaron ansiosamente (Lacueva; literalmente, \u201cpersiguieron\u201d, verbo griego m\u00e1s intenso que sencillamente \u201cbuscar\u201d. Otras versiones dicen, \u201cfueron a buscar\u201d. \u201cFueron en su seguimiento\u201d, dice la VSA).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Lo busc\u00f3<\/span>: La idea aqu\u00ed es la de buscar intensamente o diligentemente. <span style=\"font-weight:bold\">Sim\u00f3n y los que con \u00e9l estaban<\/span>, esto es, los que estaban con Sim\u00f3n, no con Jes\u00fas. Evidentemente se trata de una referencia a Juan, Jacobo y Andr\u00e9s. TLA da mejor con el sentido: \u00abSim\u00f3n y sus compa\u00f1eros\u00bb.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R606 En el verbo compuesto \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03b4\u03af\u03c9\u03be\u03b5\u03bd, la preposici\u00f3n tiene una fuerza perfectiva: acorral\u00f3 (comp. MT116). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sim\u00f3n y sus compa\u00f1eros fueron en busca de \u00e9l. 1:36 \u2014 Y le busc\u00f3 Sim\u00f3n, y los que con \u00e9l estaban \u2014 El Se\u00f1or hab\u00eda dejado la casa de Sim\u00f3n (ver. 29) sin aviso. Pedro siempre es el hombre impulsivo, y con confianza en s\u00ed mismo, pero siempre dispuesto a corregir sus faltas. As\u00ed Pedro, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-136-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 1:36 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24880","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24880","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24880"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24880\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24880"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24880"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24880"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}