{"id":24883,"date":"2022-06-20T09:25:24","date_gmt":"2022-06-20T14:25:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-139-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:25:24","modified_gmt":"2022-06-20T14:25:24","slug":"comentario-de-marcos-139-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-139-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 1:39 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y fue predicando en las sinagogas de ellos en toda Galilea, y echando fuera los demonios.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:39<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Y predicaba en las sinagogas de ellos en toda Galilea \u2014 Este vers\u00edculo sirve de resumen de la obra de Jes\u00fas en Galilea. V\u00e9ase <span>1:14<\/span>,<span>15<\/span>. <\/p>\n<p \/> Sobre \u201cpredicaba\u201d, v\u00e9ase ver. <span>21<\/span>, comentarios. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 y echaba fuera los demonios \u2014 Sus milagros confirmaban su predicaci\u00f3n. Echar fuera demonios fue una demostraci\u00f3n sobresaliente de poder y de oposici\u00f3n al reino de Satan\u00e1s. V\u00e9anse vers\u00edculos 23-27, comentarios. Hizo otros milagros, como el texto que sigue muestra. En este vers\u00edculo Marcos menciona solamente el echar fuera demonios como resumen de la parte milagrosa de su obra.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>y predicaba en las sinagogas.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 1:21<\/span>; <span class='bible'>Mat 4:23<\/span>; <span class='bible'>Luc 4:43<\/span>, <span class='bible'>Luc 4:44<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>en toda Galilea.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 7:30<\/span>; <span class='bible'>Luc 4:41<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">un leproso<\/span>\u00a0era un desterrado de la sociedad.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">puedes limpiarme:<\/span>\u00a0Evidencia de la fe del hombre en Jes\u00fas.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>en toda Galilea.<\/b> La concisa afirmaci\u00f3n de Marcos resume una campa\u00f1a de predicaciones que debi\u00f3 durar por semanas, incluso meses (cp. <span class='bible'>Mat 4:23-24<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:39 &#8212; Y predicaba en las sinagogas de ellos en toda Galilea &#8212; Este vers\u00edculo sirve de resumen de la obra de Jes\u00fas en Galilea. V\u00e9ase 1:14,15.<br \/>\n\tSobre \u201cpredicaba\u201d, v\u00e9ase ver. 21, comentarios.<br \/>\n\t&#8212; y echaba fuera los demonios &#8212; Sus milagros confirmaban su predicaci\u00f3n.  Echar fuera demonios fue una demostraci\u00f3n sobresaliente de poder y de oposici\u00f3n al reino de Satan\u00e1s. V\u00e9anse vers\u00edculos 23-27, comentarios. Hizo otros milagros, como el texto que sigue muestra. En este vers\u00edculo Marcos menciona solamente el echar fuera demonios como resumen de la parte milagrosa de su obra.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Una traducci\u00f3n literal del griego de este vers\u00edculo ser\u00eda: \u201cY \u00e9l vino predicando en las sinagogas de ellos en toda Galilea y expulsando demonios\u201d. El traductor deber\u00e1 pulir esta frase con la ayuda de las traducciones base y de otras a su disposici\u00f3n. BJ y BA son dos de las m\u00e1s plausibles: \u00abY recorri\u00f3 toda Galilea, predicando en sus sinagogas y expulsando los demonios\u00bb (BJ), \u00aby fue por toda Galilea, predicando en sus sinagogas y expulsando los demonios\u00bb (BA).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>Jes\u00fas se transform\u00f3 en poco tiempo en un predicador muy popular. Todos lo buscaban, pues sab\u00edan que \u00e9l har\u00eda algo concreto por sus necesidades. Sin embargo, Jes\u00fas encuentra tiempo para estar solo, en comuni\u00f3n con Dios. Necesita reponer su energ\u00eda espiritual, lo cual s\u00f3lo ser\u00e1 posible con oraci\u00f3n y meditaci\u00f3n, y probablemente tambi\u00e9n con ayuno (ver <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 9:29<\/span><\/span>). La ense\u00f1anza para todo l\u00edder espiritual, var\u00f3n o mujer, que realice tareas pastorales o de ense\u00f1anza de la Biblia, es obvia. No se pueden solucionar todos los problemas de toda la gente todo el tiempo. Aunque las necesidades de las personas sean reales, hay veces que debemos dedicarnos a nuestra propia salud espiritual y emocional. El precio que se paga por no seguir el ejemplo de Jes\u00fas es muy alto.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Mar 6:6<\/span>; <span class='bible'>Mat 4:23<\/span>; <span class='bible'>Mat 9:35<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 en las sinagogas:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>Mar 1:23<\/span> y <span class='bible'>Mat 4:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>w 50 Mat 4:23; Luc 4:44<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> por toda Galilea, predicando&#8230;y expulsando demonios.  El ministerio de Jes\u00fas en la regi\u00f3n de Galilea y sus alrededores (1:14\u2013 9:50) incluy\u00f3 tres viajes, de los cuales \u00e9ste es el primero (Mt 4:23, 24; Lc 4:43; 5:12).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Mat 4:23<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Mat 9:35<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>BD205 \u0395\u1f30\u03c2 se usa en vez de \u1f10\u03bd con un sentido local (\u03b5\u1f30\u03c2 aparece aqu\u00ed por causa del verbo \u1f96\u03bb\u03b8\u03b5\u03bd -R593). [Editor. La preposici\u00f3n tiene un sentido local (fueron predicando en las sinagogas de ellos), pero el verbo de movimiento \u1f26\u03bb\u03b8\u03b5\u03bd tiende a preferir \u03b5\u1f30\u03c2; note la variante con el verbo de estado \u1f26\u03bd, construcci\u00f3n que prefiere Lucas.] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>proclamando<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Mat 4:23<\/span>; <span class='bible'>Mat 9:35<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y fue predicando en las sinagogas de ellos en toda Galilea, y echando fuera los demonios. 1:39 \u2014 Y predicaba en las sinagogas de ellos en toda Galilea \u2014 Este vers\u00edculo sirve de resumen de la obra de Jes\u00fas en Galilea. V\u00e9ase 1:14,15. Sobre \u201cpredicaba\u201d, v\u00e9ase ver. 21, comentarios. \u2014 y echaba fuera los demonios &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-139-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 1:39 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24883","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24883","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24883"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24883\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24883"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24883"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24883"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}