{"id":24892,"date":"2022-06-20T09:25:48","date_gmt":"2022-06-20T14:25:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-23-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:25:48","modified_gmt":"2022-06-20T14:25:48","slug":"comentario-de-marcos-23-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-23-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 2:3 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces vinieron a \u00e9l trayendo a un paral\u00edtico cargado por cuatro.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:3<\/span> \u2014 Entonces vinieron a \u00e9l unos trayendo un paral\u00edtico, que era cargado por cuatro \u2014 Cuatro amigos, si no familiares, traen un muchacho (ver. <span>5<\/span>, griego, ni\u00f1o) paralizado. Cada uno de los cuatro carga una esquina del lecho en que se acuesta el paral\u00edtico inhabilitado, esto representando un caso extremo de enfermedad. Tales casos presentaban al Se\u00f1or oportunidad para manifestar su gran poder milagroso.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>trayendo un paral\u00edtico.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 9:1<\/span>, <span class='bible'>Mat 9:2<\/span>; <span class='bible'>Luc 5:18<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Cuatro hombres cargaban al paral\u00edtico, aparentemente en una especie de camilla (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 2:11<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>un paral\u00edtico.<\/b> Puesto que se hallaba tendido en cama, su par\u00e1lisis era severa. Es probable que este hombre fuera cuadripl\u00e9jico.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:3 &#8212; Entonces vinieron a \u00e9l unos trayendo un paral\u00edtico, que era cargado por cuatro &#8212; Cuatro amigos, si no familiares, traen un muchacho (ver. 5, griego, ni\u00f1o) paralizado. Cada uno de los cuatro carga una esquina del lecho en que se acuesta el paral\u00edtico inhabilitado, esto representando un caso extremo de enfermedad. Tales casos presentaban al Se\u00f1or oportunidad para manifestar su gran poder milagroso.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Un paral\u00edtico<\/span>: Puesto que esta palabra viene del griego <span style=\"font-style:italic\">paraliticos,<\/span> es posible que en algunas culturas no se entienda. TLA es la \u00fanica versi\u00f3n que sugiere una traducci\u00f3n diferente: \u00abun hombre que nunca hab\u00eda podido caminar\u00bb, lo cual es entendible en cualquier cultura. Cuando <span style=\"font-weight:bold\">paral\u00edtico<\/span> es una palabra culturalmente comprensible, es preferible usarla; de lo contrario, la TLA es mejor.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Cargado por cuatro<\/span>: Esta es una mejor traducci\u00f3n (ver tambi\u00e9n BJ y BA) que \u00abcargado por cuatro hombres\u00bb (RSV), ya que el adjetivo <span style=\"font-weight:bold\">cuatro<\/span> en el griego puede ser tanto masculino como femenino. Al traducir \u00abcuatro personas\u00bb, TLA mantiene la ambig\u00fcedad del griego.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>c 61 Mat 9:2; Luc 5:18<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 3 <strong>super (1)<\/strong> Representa un pecador paralizado por el pecado, uno que es incapaz de andar y moverse delante de Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces vinieron a \u00e9l trayendo a un paral\u00edtico cargado por cuatro. 2:3 \u2014 Entonces vinieron a \u00e9l unos trayendo un paral\u00edtico, que era cargado por cuatro \u2014 Cuatro amigos, si no familiares, traen un muchacho (ver. 5, griego, ni\u00f1o) paralizado. Cada uno de los cuatro carga una esquina del lecho en que se acuesta el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-23-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 2:3 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24892","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24892","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24892"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24892\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24892"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24892"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24892"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}