{"id":24893,"date":"2022-06-20T09:25:50","date_gmt":"2022-06-20T14:25:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-24-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:25:50","modified_gmt":"2022-06-20T14:25:50","slug":"comentario-de-marcos-24-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-24-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 2:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y como no pod\u00edan acercarlo a \u00e9l debido al gent\u00edo, destaparon el techo donde Jes\u00fas estaba, y despu\u00e9s de hacer una abertura bajaron la camilla en que el paral\u00edtico estaba recostado.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:4<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Y como no pod\u00edan acercarse a \u00e9l a causa de la multitud \u2014 V\u00e9ase ver. <span>2<\/span>. El gent\u00edo presente no permite lugar para el paso de cuatro personas cargando un lecho. La puerta est\u00e1 bloqueada por el gran n\u00famero de personas procurando llegar a la presencia de Jes\u00fas. Pero, la fe de \u00e9stos no admite derrota. Conciben un plan extraordinario para lograr sus prop\u00f3sitos. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 descubrieron el techo de donde estaba, y haciendo una abertura \u2014 Destecharon el techo, dice Lacueva. Si hay deseo y fe, hay manera. Se busca hasta hallarse. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 bajaron el lecho en que yac\u00eda el paral\u00edtico \u2014 Lucas nos dice que \u201cle bajaron con el lecho, poni\u00e9ndole en medio, delante de Jes\u00fas\u201d (<span>Luc 5:19<\/span>). El que sufr\u00eda ahora se encuentra delante del que puede sanarle milagrosamente. <\/p>\n<p \/> Lo que ahora nos cuenta Marcos fue crucial para el enfermo, pero cre\u00f3 una crisis para Jes\u00fas que terminar\u00e1 finalmente en su crucifixi\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>descubrieron el techo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Deu 22:8<\/span>; <span class='bible'>Luc 5:19<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Puede que muchos en la multitud hayan ido con la esperanza de ver milagros y c\u00f3mo los enfermos eran sanados. La muchedumbre bloqueaba la entrada al lugar. La determinaci\u00f3n de los hombres se ve en el hecho que\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">descubrieron el techo<\/span>\u00a0del lugar donde Jes\u00fas estaba predicando. El techo era probablemente plano y construido de tejas montadas una sobre otra.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>descubrieron el techo.<\/b> La mayor\u00eda de las casas de Palestina ten\u00edan tejados planos usados para relajarse en la frescura del d\u00eda y para dormir durante las noches c\u00e1lidas. Usualmente hab\u00eda una escalera que conduc\u00eda hasta el techo. Frecuentemente, como en este caso, el techo estaba hecho de tablas de almendro o arcilla seca que eran colocadas sobre vigas de soporte que iban de pared a pared. Luego, se esparc\u00eda una capa de arcilla fresca y h\u00fameda sobre estas tablas de arcilla endurecida sellando todo el techo contra la lluvia. Los amigos del paral\u00edtico lo llevaron hasta la parte de arriba y derribaron la capa protectora de arcilla, removieron varias tablas hasta que abrieron suficiente espacio para poder bajarlo hasta llegar donde estaba Jes\u00fas. <b>el paral\u00edtico.<\/b> <i>Vea la nota del v.<\/i><span class='bible'>Mar 2:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:4 &#8212; Y como no pod\u00edan acercarse a \u00e9l a causa de la multitud &#8212; V\u00e9ase ver. 2. El gent\u00edo presente no permite lugar para el paso de cuatro personas cargando un lecho. La puerta est\u00e1 bloqueada por el gran n\u00famero de personas procurando llegar a la presencia de Jes\u00fas. Pero, la fe de \u00e9stos no admite derrota. Conciben un plan extraordinario para lograr sus prop\u00f3sitos.<br \/>\n\t&#8212; descubrieron el techo de donde estaba, y haciendo una abertura &#8212; Destecharon el techo,  dice Lacueva. Si hay deseo y fe, hay manera. Se busca hasta hallarse.<br \/>\n\t&#8212; bajaron el lecho en que yac\u00eda el paral\u00edtico &#8212; Lucas nos dice que \u201cle bajaron con el lecho, poni\u00e9ndole en medio, delante de Jes\u00fas\u201d (Luc 5:19). El que sufr\u00eda ahora se encuentra delante del que puede sanarle milagrosamente.<br \/>\n\tLo que ahora nos cuenta Marcos fue crucial para el enfermo, pero cre\u00f3 una crisis para Jes\u00fas que terminar\u00e1 finalmente en su crucifixi\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>La <span style=\"font-weight:bold\">multitud<\/span> aparece aqu\u00ed por primera vez. Marcos utiliza esta palabra 37 veces en su Evangelio, aunque no siempre con el mismo significado (Bratcher y Nida, 75). En este caso se refiere a la gran cantidad de personas que se hab\u00edan acercado a la casa para o\u00edr las ense\u00f1anzas de Jes\u00fas. Otra posible traducci\u00f3n ser\u00eda \u201cgent\u00edo\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Quitaron parte del techo<\/span> denota lo humilde de la vivienda, cuyo techo estaba hecho de lodo y ramas, o paja, de manera similar a los ranchos de las pampas sudamericanas. \u00abAbrieron un agujero\u00bb (TLA) da una mejor idea de la acci\u00f3n que llevaron a cabo, ya que no se trata aqu\u00ed de una abertura que era parte del techo, sino m\u00e1s bien de un orificio que fue necesario reparar luego del incidente.<\/p>\n<p>La <span style=\"font-weight:bold\">camilla<\/span> se refiere a una especie de litera, no a una cama formal. Nos habla de la pobreza del individuo. La traducci\u00f3n deber\u00e1 reflejar esta idea. Otras posibilidades ser\u00edan \u201ccatre\u201d o \u201clitera\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 techo:<\/b><\/i> Las casas palestinas no ten\u00edan propiamente tejado, sino m\u00e1s bien una especie de terraza hecha a base de madera y tierra apisonada.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201c\u00e9l\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 62 Luc 5:19<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> levantaron el techo&#8230;de donde El estaba.  La casa t\u00edpica palestina ten\u00eda una escalera exterior a una azotea con un pretil (Dt 22:8). El techo generalmente estaba hecho de una capa de barro sobre ramas entretejidas sostenidas por vigas de madera.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 4 <strong>super (1)<\/strong> El celo al buscar la sanidad del Salvador-Esclavo impuls\u00f3 a los que acudieron al Se\u00f1or a sobrepasar los l\u00edmites normales, un acto atrevido. V\u00e9ase la nota 2 <strong>super (2)<\/strong> de Mt 9. <\/p>\n<p> 4 <strong>super (2)<\/strong> Un colch\u00f3n peque\u00f1o o almohada. As\u00ed tambi\u00e9n en los vs. 9, 11 y 12.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>catre&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>kr\u00e1battos.<\/i> Expresa lo <i>port\u00e1til del objeto<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>H470 Por causa del orden inverso y de la redundancia que aparece en \u1f00\u03c0\u03b5\u03c3\u03c4\u03ad\u03b3\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u1f74\u03bd \u03c3\u03c4\u03ad\u03b3\u03b7\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03be\u03bf\u03c1\u03cd\u03be\u03b1\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c7\u03b1\u03bb\u1ff6\u03c3\u03b9, el Prof. Wellhausen traduce la primera cl\u00e1usula de una manera que tambi\u00e9n pudiera significar: lo llevaron al techo. [Editor. El participio repite la idea del verbo principal, quiz\u00e1 indique alg\u00fan grado de \u00e9nfasis.] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>traer<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Gr. <em>kr\u00e1batton = camastro, catre.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y como no pod\u00edan acercarlo a \u00e9l debido al gent\u00edo, destaparon el techo donde Jes\u00fas estaba, y despu\u00e9s de hacer una abertura bajaron la camilla en que el paral\u00edtico estaba recostado. 2:4 \u2014 Y como no pod\u00edan acercarse a \u00e9l a causa de la multitud \u2014 V\u00e9ase ver. 2. El gent\u00edo presente no permite lugar &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-24-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 2:4 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24893","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24893","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24893"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24893\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24893"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24893"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24893"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}