{"id":24899,"date":"2022-06-20T09:26:09","date_gmt":"2022-06-20T14:26:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:26:09","modified_gmt":"2022-06-20T14:26:09","slug":"comentario-de-marcos-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 2:10 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Pero para que sep\u00e1is que el Hijo del Hombre tiene autoridad para perdonar pecados en la tierra\u2014dijo al paral\u00edtico\u2014:<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:10<\/span> \u2014 Pues para que sep\u00e1is que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dijo al paral\u00edtico) \u2014 Jes\u00fas va a igualar el poder de perdonar al poder de sanar milagrosamente, y as\u00ed probar su deidad. Todo hombre bien puede saber que Jes\u00fas de Nazaret es Dios, actuando \u00e9l en la tierra con la misma autoridad con que har\u00eda en el cielo, y por eso el hombre queda sin excusa en su incredulidad (\u201cpara que sep\u00e1is\u201d). <\/p>\n<p \/> Jes\u00fas se presenta como el Hijo del Hombre, y al hacerlo se presenta como el Mes\u00edas esperado (<span>Dan 7:13-14<\/span>; <span>Mat 16:13-16<\/span>). Es Dios venido en carne (<span>Jua 1:1<\/span>; <span>Jua 1:14<\/span>; <span>Heb 10:5-7<\/span>). Jes\u00fas usaba mucho este t\u00e9rmino, \u201cel Hijo del Hombre\u201d (<span>Mat 8:20<\/span>; <span>Mat 9:6<\/span>; <span>Mat 24:30<\/span>; <span>Mat 26:64<\/span>). El t\u00e9rmino \u201cMes\u00edas\u201d era usual, pero no el t\u00e9rmino \u201cel Hijo del Hombre\u201d(<span>Jua 12:34<\/span>). <\/p>\n<p \/> La palabra griega, exousia, aqu\u00ed traducida \u201cpotestad\u201d, significa el poder de autoridad, derecho, y soberan\u00eda.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Dan 7:13<\/span>, <span class='bible'>Dan 7:14<\/span>; <span class='bible'>Mat 9:6-8<\/span>; <span class='bible'>Mat 16:13<\/span>; <span class='bible'>Jua 5:20-27<\/span>; <span class='bible'>Hch 5:31<\/span>; <span class='bible'>1Ti 1:13-16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>HIJO DEL HOMBRE.<\/b> V\u00e9ase <span class=\"bible\">Luc 5:24<\/span>, nota.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>para que sep\u00e1is.<\/b> El poder de Jes\u00fas para sanar la enfermedad f\u00edsica del paral\u00edtico demostr\u00f3 la veracidad de la afirmaci\u00f3n y poder de Jes\u00fas para perdonar pecados. <b>Hijo del Hombre.<\/b> Jes\u00fas us\u00f3 este t\u00e9rmino para referirse a s\u00ed mismo y enfatizar su humillaci\u00f3n (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Mar 14:62<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>Mat 8:20<\/span>). Aparece catorce veces en Marcos (v. <span class='bible'>Mar 2:10<\/span>; <span class='bible'>Mar 2:28<\/span>; <span class='bible'>Mar 8:31<\/span>; <span class='bible'>Mar 8:38<\/span>; <span class='bible'>Mar 9:9<\/span>; <span class='bible'>Mar 9:12<\/span>; <span class='bible'>Mar 9:31<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:33<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:45<\/span>; <span class='bible'>Mar 13:26<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:21<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:41<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:62<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:10 &#8212; Pues para que sep\u00e1is que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dijo al paral\u00edtico) &#8212; Jes\u00fas va a igualar el poder de perdonar al poder de sanar milagrosamente, y as\u00ed probar su deidad. Todo hombre bien puede saber que Jes\u00fas de Nazaret es Dios, actuando \u00e9l en la tierra con la misma autoridad con que har\u00eda en el cielo, y por eso el hombre queda sin excusa en su incredulidad (\u201cpara que sep\u00e1is\u201d).<br \/>\n\tJes\u00fas se presenta como el Hijo del Hombre, y al hacerlo se presenta como el Mes\u00edas esperado (Dan 7:13-14; Mat 16:13-16). Es Dios venido en carne (Jua 1:1; Jua 1:14; Heb 10:5-7). Jes\u00fas usaba mucho este t\u00e9rmino, \u201cel Hijo del Hombre\u201d (Mat 8:20; Mat 9:6; Mat 24:30; Mat 26:64). El t\u00e9rmino \u201cMes\u00edas\u201d era usual, pero no el t\u00e9rmino \u201cel Hijo del Hombre\u201d(Jua 12:34).<br \/>\n\tLa palabra griega, exousia, aqu\u00ed traducida \u201cpotestad\u201d, significa el poder de autoridad, derecho, y soberan\u00eda.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Pues para que sep\u00e1is que<\/span> es el comienzo de una oraci\u00f3n que est\u00e1 incompleta en el texto griego y que el traductor deber\u00e1 o bien parafrasear, para que al lector le quede claro cu\u00e1l es la idea que se quiere comunicar, o decidir mantener la tensi\u00f3n que produce una frase a medio terminar. Si se opta por esto \u00faltimo, deber\u00e1 indicarse en el texto, por medio de un signo de puntuaci\u00f3n, la naturaleza incompleta de la oraci\u00f3n (Bratcher y Nida, 81). Las versiones consultadas no concuerdan en este asunto; algunas completan el sentido (TLA, BL, DHH) y otras dejan el texto truncado (RV95, NVI, BJ, BA).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Hijo del hombre<\/span> es un t\u00edtulo que Marcos utiliza para Jes\u00fas. Proviene de la tradici\u00f3n apocal\u00edptica y se refiere a una figura celestial que recibe de Dios autoridad, gloria y un reino indestructible (ver <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Dan 7:13-14<\/span><\/span>). Sin embargo, en este pasaje el Hijo del hombre es descrito como alguien con autoridad <span style=\"font-weight:bold\">para perdonar pecados<\/span>, lo cual representa una innovaci\u00f3n teol\u00f3gica. Al Hijo del hombre de la tradici\u00f3n apocal\u00edptica nunca se le atribuye esta funci\u00f3n. Marcos utiliza este t\u00edtulo de nuevo, y con diferente significados, en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 2:28<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 8:31<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 8:38<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 9:9<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 9:12<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 9:31<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 10:33<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 10:45<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 13:26<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:21<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:41<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:62<\/span><\/span>. No hay forma de traducir esta expresi\u00f3n, a no ser con las palabras Hijo del hombre. El griego no da lugar a dudas. Quiz\u00e1s podr\u00eda sugerirse la expresi\u00f3n \u201cHijo del humano\u201d, para evitar utilizar un lenguaje excesivamente masculino, pero ninguna de las versiones consultadas lo ha hecho. Todas traducen Hijo del hombre.<\/p>\n<p>\u00abAutoridad\u00bb (TLA, DHH) es preferible a <span style=\"font-weight:bold\">potestad<\/span> o \u00abpoder\u00bb (BL, BJ), ya que la palabra <span style=\"font-style:italic\">exousian<\/span> significa autoridad, m\u00e1s que poder. En realidad, ambas ideas est\u00e1n relacionadas, ya que alguien que tiene poder generalmente ejerce un tipo de autoridad, y alguien con autoridad ejerce un tipo de poder. Sin embargo, aqu\u00ed es mejor traducir \u00abautoridad\u00bb. La raz\u00f3n principal para tomar esta decisi\u00f3n es que en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 1:22<\/span><\/span> la autoridad de Jes\u00fas es comparada con la falta de autoridad de los escribas. As\u00ed, nuevamente, el tema de la autoridad se desarrolla a prop\u00f3sito de una cr\u00edtica de los escribas.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Hijo del hombre:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>Mat 8:20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>k 69 Dan 7:13<\/p>\n<p>l 70 Isa 53:11; Hch 5:31<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Hijo del Hombre.  Hablando de s\u00ed mismo, \u00e9ste es el t\u00edtulo que Cristo usa con m\u00e1s frecuencia: unas 80 veces en los cuatro evangelios (v. coment. en Mt 8:20). <\/p>\n<p><p> autoridad.  Esta palabra indica que Jes\u00fas no s\u00f3lo ten\u00eda el derecho de perdonar pecados, sino tambi\u00e9n el poder para hacerlo.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n10<strong> (1)<\/strong> El Salvador-Esclavo era Dios mismo encarnado. Como tal, no estim\u00f3 el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse. Exteriormente, El ten\u00eda la semejanza y el porte del hombre, aun la forma de esclavo, pero interiormente El era Dios ( Flp_2:6-7). El era el Salvador-Esclavo, y tambi\u00e9n el Dios-Salvador. As\u00ed que, no s\u00f3lo ten\u00eda la capacidad de salvar pecadores, sino tambi\u00e9n la potestad para perdonar sus pecados. En este caso, aunque El, siendo Dios, perdon\u00f3 pecados, El afirm\u00f3 que era el Hijo del Hombre. Esto indica que El era el Dios verdadero y un hombre aut\u00e9ntico, que pose\u00eda deidad y humanidad. En El los hombres pod\u00edan ver tanto Sus atributos divinos como Sus virtudes humanas. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>el Hijo del Hombre<\/i><\/b>. Un titulo favorito de Cristo, usado 14 veces en Marcos. Para su significado, v\u00e9ase nota en <span class='bible'>Mat 8:20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>ver nota <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Mar 2:7<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R434 La inserci\u00f3n de \u03bb\u03ad\u03b3\u03b5\u03b9 \u03c4\u1ff7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03c5\u03ba\u03c4\u03b9\u03ba\u1ff7 en la conversaci\u00f3n de Jes\u00fas con el paral\u00edtico es un par\u00e9ntesis muy interesante. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pero para que sep\u00e1is que el Hijo del Hombre tiene autoridad para perdonar pecados en la tierra\u2014dijo al paral\u00edtico\u2014: 2:10 \u2014 Pues para que sep\u00e1is que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dijo al paral\u00edtico) \u2014 Jes\u00fas va a igualar el poder de perdonar al poder de sanar milagrosamente, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 2:10 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24899","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24899","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24899"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24899\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24899"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24899"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24899"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}