{"id":24901,"date":"2022-06-20T09:26:14","date_gmt":"2022-06-20T14:26:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-212-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:26:14","modified_gmt":"2022-06-20T14:26:14","slug":"comentario-de-marcos-212-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-212-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 2:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y se levant\u00f3, y en seguida tom\u00f3 su camilla y sali\u00f3 en presencia de todos, de modo que todos se asombraron y glorificaron a Dios, diciendo: \u2014\u00a1Jam\u00e1s hemos visto cosa semejante!<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:12<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Entonces \u00e9l se levant\u00f3 en seguida, y tomando su lecho, sali\u00f3 delante de todos \u2014 El paral\u00edtico entr\u00f3 en la casa cargado de cuatro personas en una camilla, totalmente incapacitado; ahora con acci\u00f3n inmediata sale de la casa, andando y cargando su propia camilla. Al hacerlo, est\u00e1 glorificando a Dios (<span>Luc 5:25<\/span>). Lo hace delante de todos; es decir, hubo muchos testigos del milagro. <\/p>\n<p \/> (Su camilla fue como un colch\u00f3n port\u00e1til, cosa r\u00fastica y sencilla. Este \u201cni\u00f1o\u201d, ahora sanado, pudo cargarla e irse a su casa). <\/p>\n<p \/> \u2014 de manera que todos se asombraron, y glorificaron a Dios, diciendo: Nunca hemos visto tal cosa \u2014 No es la primera vez que la gente oiga y vea cosas llamativas de parte de Jes\u00fas (<span>1:22<\/span>,<span>27<\/span>). Todos se asombraron, y si esta frase, \u201ctodos\u201d, incluye a los escribas, seguramente no se incluyen en la frase siguiente; no glorificaron a Dios. Lucas menciona tambi\u00e9n que la gente fue llena de temor (<span>Luc 5:26<\/span>). Hab\u00eda visto una \u201cmaravilla\u201d. Se sent\u00eda como Pedro cuando en una ocasi\u00f3n dijo, \u201cAp\u00e1rtate de m\u00ed, Se\u00f1or, porque soy hombre pecador\u201d (<span>Luc 5:8<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>de manera que todos se asombraron.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 1:27<\/span>; <span class='bible'>Mat 9:8<\/span>; <span class='bible'>Mat 12:23<\/span>; <span class='bible'>Luc 7:16<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>y glorificaron a Dios.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 15:31<\/span>; <span class='bible'>Luc 5:26<\/span>; <span class='bible'>Luc 13:13<\/span>; <span class='bible'>Luc 17:15<\/span>; <span class='bible'>Hch 4:21<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Nunca hemos visto tal cosa.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 9:33<\/span>; <span class='bible'>Jua 7:31<\/span>; <span class='bible'>Jua 9:32<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">todos se asombraron, y glorificaron a Dios:<\/span>\u00a0La reacci\u00f3n de la multitud mostr\u00f3 que entendieron el significado del milagro de Jes\u00fas. Es posible que algunos escribas y fariseos se unieran a la aclamaci\u00f3n. Pero lo que Jes\u00fas buscaba era una fe permanente que les cambiara la vida y no una adoraci\u00f3n temporal.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:12 &#8212; Entonces \u00e9l se levant\u00f3 en seguida, y tomando su lecho, sali\u00f3 delante de todos &#8212; El paral\u00edtico entr\u00f3 en la casa cargado de cuatro personas en una camilla, totalmente incapacitado; ahora con acci\u00f3n inmediata sale de la casa, andando y cargando su propia camilla. Al hacerlo, est\u00e1 glorificando a Dios (Luc 5:25). Lo hace delante de todos; es decir, hubo muchos testigos del milagro.<br \/>\n\t(Su camilla fue como un colch\u00f3n port\u00e1til, cosa r\u00fastica y sencilla. Este \u201cni\u00f1o\u201d, ahora sanado, pudo cargarla e irse a su casa).<br \/>\n\t&#8212; de manera que todos se asombraron, y glorificaron a Dios, diciendo: Nunca hemos visto tal cosa &#8212; No es la primera  vez que la gente oiga y vea cosas llamativas de parte de Jes\u00fas (1:22,27). Todos se asombraron, y si esta frase, \u201ctodos\u201d, incluye a los escribas, seguramente no se incluyen en la frase siguiente; no glorificaron a Dios. Lucas menciona tambi\u00e9n que la gente fue llena de temor (Luc 5:26). Hab\u00eda visto una \u201cmaravilla\u201d. Se sent\u00eda como Pedro cuando en una ocasi\u00f3n dijo, \u201cAp\u00e1rtate de m\u00ed, Se\u00f1or, porque soy hombre pecador\u201d (Luc 5:8).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>\u00abAnte la mirada de todos\u00bb (TLA) es mejor traducci\u00f3n que <span style=\"font-weight:bold\">delante de todos<\/span>. \u00abA la vista de todos\u00bb (BJ, DHH, NVI) es tambi\u00e9n adecuada. La idea es que el hombre, al salir de la casa, se convierte en el centro de la mirada de todos, puesto que lo que acaba de ocurrir es algo que la gente nunca hab\u00eda visto. La reacci\u00f3n de la multitud se expresa con la expresi\u00f3n <span style=\"font-weight:bold\">glorificaron a Dios<\/span>. Varias versiones, entre ellas TLA, prefieren aqu\u00ed el verbo \u00abalabar\u00bb en lugar de \u201cglorificar\u201d, quiz\u00e1s porque es una expresi\u00f3n m\u00e1s comprensible en nuestra jerga lit\u00fargica contempor\u00e1nea.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>Hoy d\u00eda entendemos que la mayor\u00eda de las enfermedades no se originan debido a un estilo de vida disipado o a un descuido del cuerpo entendido como habitaci\u00f3n del Esp\u00edritu Santo. En realidad, hay algunas que s\u00ed, pero en la mayor\u00eda de los casos no existe ninguna relaci\u00f3n entre el pecado y la enfermedad. Jes\u00fas viv\u00eda en un tiempo donde esta relaci\u00f3n era casi la \u00fanica manera de explicar la enfermedad. Dado que todo lo que suced\u00eda se atribu\u00eda a la acci\u00f3n directa o indirecta de Dios, la enfermedad se explicaba como un castigo divino que ten\u00eda origen en alguna transgresi\u00f3n que pod\u00eda remontarse a los padres, a los abuelos, y as\u00ed sucesivamente. Al interpretar este pasaje para una audiencia actual, se debe tener mucho cuidado de situarlo en su contexto cultural de origen. La ense\u00f1anza fundamental de este texto es que Jes\u00fas es quien nos trae el perd\u00f3n de Dios y que, muchas veces, la fe en Dios puede sanarnos f\u00edsica y psicol\u00f3gicamente. La medicina moderna est\u00e1 llegando a comprender esto y ha comenzado a darle a la fe un lugar mucho m\u00e1s importante en la salud del individuo.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Mat 5:16<\/span>; <span class='bible'>Mat 9:33<\/span>; <span class='bible'>Luc 2:20<\/span>; <span class='bible'>Hch 13:48<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:6<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:9<\/span>; <span class='bible'>2Co 9:13<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 1:24<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>n 72 Mat 9:8; Luc 5:26<\/p>\n<p>\u00f1 73 Mat 9:33; Jua 7:31; Jua 9:32<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 12 <strong>super (1)<\/strong> Esto es el cumplimiento de lo dicho por el Salvador-Esclavo: \u00abLev\u00e1ntate, toma \u00abtu camilla\u00bb. Fue m\u00e1s f\u00e1cil decir: \u00abTus pecados te son perdonados\u00bb que decir: \u00abLev\u00e1ntate, toma tu camilla y anda\u00bb. Puesto que esto se cumpli\u00f3, ciertamente aquello, lo m\u00e1s f\u00e1cil, tambi\u00e9n se hab\u00eda cumplido. Esto demuestra claramente que el Salvador-Esclavo tiene potestad para perdonar pecados en la tierra. <\/p>\n<p> 12 <strong>super (2)<\/strong> V\u00e9ase la nota 6 <strong>super (2)<\/strong> de Mt 9. <\/p>\n<p> 12 <strong>super (3)<\/strong> V\u00e9ase la nota 6 <strong>super (3)<\/strong> de Mt 9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Se inserta <i><b>algo<\/b><\/i> para suplir elipsis del original.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>BD434(2) El adverbio \u03bf\u1f55\u03c4\u03c9\u03c2 se usa aqu\u00ed en vez de un objeto acusativo: como \u00e9sta. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> . algo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y se levant\u00f3, y en seguida tom\u00f3 su camilla y sali\u00f3 en presencia de todos, de modo que todos se asombraron y glorificaron a Dios, diciendo: \u2014\u00a1Jam\u00e1s hemos visto cosa semejante! 2:12 \u2014 Entonces \u00e9l se levant\u00f3 en seguida, y tomando su lecho, sali\u00f3 delante de todos \u2014 El paral\u00edtico entr\u00f3 en la casa cargado &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-212-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 2:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24901","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24901","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24901"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24901\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24901"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24901"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24901"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}