{"id":24914,"date":"2022-06-20T09:26:48","date_gmt":"2022-06-20T14:26:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-225-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:26:48","modified_gmt":"2022-06-20T14:26:48","slug":"comentario-de-marcos-225-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-225-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 2:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y \u00e9l les dijo: \u2014\u00bfNunca hab\u00e9is le\u00eddo qu\u00e9 hizo David cuando tuvo necesidad y pas\u00f3 hambre \u00e9l y los que estaban con \u00e9l;<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>2:25<\/span>,<span>26<\/span> \u2014 Pero \u00e9l les dijo: \u00bfNunca le\u00edsteis lo que hizo David cuando tuvo necesidad, y sinti\u00f3 hambre, \u00e9l y los que con \u00e9l estaban; c\u00f3mo entr\u00f3 en la casa de Dios, siendo Abiatar sumo sacerdote, y comi\u00f3 los panes de la proposici\u00f3n, de los cuales no es l\u00edcito comer sino a los sacerdotes, y aun dio a los que con \u00e9l estaban? Jes\u00fas dirige a los fariseos a las Escrituras. Marcos registra solamente un caso b\u00edblico, pero Mateo registra dos (<span>Mat 12:3-5<\/span>). En el caso de David, David hu\u00eda por su vida cuando fue perseguido por Sa\u00fal, y lleg\u00f3 a donde el sacerdote Ahimelec (<span>1Sa 21:1-6<\/span>). La condici\u00f3n de David y sus compa\u00f1eros merec\u00eda misericordia (n\u00f3tense las palabras \u201cnecesidad\u201d y \u201chambre\u201d). Por eso se les dio de los panes de la proposici\u00f3n que no eran para otros aparte de los sacerdotes (<span>Lev 24:9<\/span>). Pero no hubo culpa en este suceso. Jes\u00fas, seg\u00fan el registro de Mateo (<span>12:7<\/span>), emplea el t\u00e9rmino \u201cinocentes\u201d con referencia a David, como tambi\u00e9n a sus disc\u00edpulos. La ley respecto al s\u00e1bado, de no trabajar en \u00e9l (\u00cbxo <span>20:9<\/span>,<span>10<\/span>; 34:21; 35:2) no ten\u00eda por dise\u00f1o y prop\u00f3sito proscribir la misericordia, sino solamente el trabajar para ganancia material. Mateo (<span>12:7<\/span>) nos dice que Jes\u00fas cit\u00f3 a los fariseos <span>Ose 6:6<\/span> para mostrar esta misma verdad. (Lo cit\u00f3 tambi\u00e9n en otra ocasi\u00f3n, <span>Mat 9:13<\/span>). <\/p>\n<p \/> Los fariseos mostraban misericordia, y con raz\u00f3n, hacia los animales en su apuro (<span>Mat 12:11<\/span>). \u00bfEra trabajar en d\u00eda s\u00e1bado? \u00a1Claro qu\u00e9 no! \u00bfNo vale el hombre m\u00e1s que un animal? \u00a1Claro qu\u00e9 s\u00ed! Entonces \u201ces l\u00edcito hacer bien en los d\u00edas de reposo\u201d. Los fariseos procuraban tanto hallar a Jes\u00fas en alg\u00fan pecado que no hac\u00edan caso de su propia inconsecuencia. <\/p>\n<p \/> Notamos que Jes\u00fas, en lugar de afirmar algo expl\u00edcito en cuanto al caso de David, dej\u00f3 a los fariseos sacar su propia conclusi\u00f3n del suceso. Tuvieron que admitir la inocencia de David, y por extensi\u00f3n la de los disc\u00edpulos de Cristo. Cristo atestigu\u00f3 a su inocencia (<span>Mat 12:7<\/span>). <\/p>\n<p \/> El texto griego no dice: \u201csiendo Abiatar sumo sacerdote\u201d, sino, literalmente, \u201csobre Abiatar\u201d, un modismo que indica \u201cen los d\u00edas de Abiatar\u201d. Dice Lacueva, \u201cen el tiempo de Abiatar\u201d. En la ocasi\u00f3n referida, el padre de Abiatar, Ahimelec, era el sumo sacerdote, pero el caso sucedi\u00f3 en los d\u00edas de Abiatar, quien m\u00e1s tarde lleg\u00f3 a ser el sumo sacerdote. <\/p>\n<p \/> Pero es posible que alg\u00fan copista hubiera hecho equivocadamente el cambi\u00f3 de Ahimelec a Abiatar.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>\u00bfNunca le\u00edsteis?<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 12:20<\/span>, <span class='bible'>Mar 12:26<\/span>; <span class='bible'>Mat 19:4<\/span>; <span class='bible'>Mat 21:16<\/span>, <span class='bible'>Mat 21:42<\/span>; <span class='bible'>Mat 22:31<\/span>; <span class='bible'>Luc 10:26<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>lo qu\u00e9 hizo David.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Sa 21:3-6<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Parte de la defensa de Jes\u00fas fue recordar la historia de David cuando comi\u00f3\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">panes de la proposici\u00f3n<\/span>\u00a0del tabern\u00e1culo. Como los panes eran para los sacerdotes,\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">no<\/span>\u00a0era\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">l\u00edcito<\/span>\u00a0que otros se los comieran.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Pero \u00e9l les dijo: \u00bfNunca le\u00edsteis \u2026 ?<\/b> El sarcasmo de Jes\u00fas puso de manifiesto la falta mayor de los fariseos, quienes dec\u00edan ser expertos y guardianes de las Escrituras, aun cuando ignoraban lo que las mismas ense\u00f1aban (cp. <span class='bible'>Rom 2:17-24<\/span>). <b>lo que hizo David.<\/b> David y sus compa\u00f1eros estaban huyendo de Sa\u00fal para salvar la vida de cada uno de ellos cuando llegaron a Nob, donde se encontraba el tabern\u00e1culo. Debido a que estaba hambriento, pidi\u00f3 comida (cp. <span class='bible'>1Sa 21:1-6<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t2:25,26 &#8212; Pero \u00e9l les dijo: \u00bfNunca le\u00edsteis lo que hizo David cuando tuvo necesidad, y sinti\u00f3 hambre, \u00e9l y los que con \u00e9l estaban; c\u00f3mo entr\u00f3 en la casa de Dios, siendo Abiatar sumo sacerdote, y comi\u00f3 los panes de la proposici\u00f3n, de los cuales no es l\u00edcito comer sino a los sacerdotes, y aun dio a los que con \u00e9l estaban? Jes\u00fas dirige a los fariseos a las Escrituras. Marcos registra solamente un caso b\u00edblico, pero Mateo registra dos (Mat 12:3-5). En el caso de David, David hu\u00eda por su vida cuando fue perseguido por Sa\u00fal, y lleg\u00f3 a donde el sacerdote Ahimelec (1Sa 21:1-6). La condici\u00f3n de David y sus compa\u00f1eros merec\u00eda misericordia (n\u00f3tense las palabras \u201cnecesidad\u201d y \u201chambre\u201d). Por eso se les dio de los panes de la proposici\u00f3n que no eran para otros aparte de los sacerdotes (Lev 24:9). Pero no hubo culpa en este suceso. Jes\u00fas, seg\u00fan el registro de Mateo (12:7), emplea el t\u00e9rmino \u201cinocentes\u201d con referencia a David, como tambi\u00e9n a sus disc\u00edpulos. La ley respecto al s\u00e1bado, de no trabajar en \u00e9l (\u00cbxo 20:9,10; 34:21; 35:2) no ten\u00eda por dise\u00f1o y prop\u00f3sito proscribir la misericordia, sino solamente el trabajar para ganancia material. Mateo (12:7) nos dice que Jes\u00fas cit\u00f3 a los fariseos Ose 6:6 para mostrar esta misma verdad. (Lo cit\u00f3 tambi\u00e9n en otra ocasi\u00f3n, Mat 9:13).<br \/>\n\tLos fariseos mostraban misericordia, y con raz\u00f3n, hacia los animales en su apuro (Mat 12:11). \u00bfEra trabajar en d\u00eda s\u00e1bado? \u00a1Claro qu\u00e9 no! \u00bfNo vale el hombre m\u00e1s que un animal? \u00a1Claro qu\u00e9 s\u00ed! Entonces \u201ces l\u00edcito hacer bien en los d\u00edas de reposo\u201d. Los fariseos procuraban tanto hallar a Jes\u00fas en alg\u00fan pecado que no hac\u00edan caso de su propia inconsecuencia.<br \/>\n\tNotamos que Jes\u00fas, en lugar de afirmar algo expl\u00edcito en cuanto al caso de David, dej\u00f3 a los fariseos sacar su propia conclusi\u00f3n del suceso. Tuvieron que admitir la inocencia de David, y por extensi\u00f3n la de los disc\u00edpulos de Cristo. Cristo atestigu\u00f3 a su inocencia (Mat 12:7).<br \/>\n\t El texto griego no dice: \u201csiendo Abiatar sumo sacerdote\u201d, sino, literalmente, \u201csobre Abiatar\u201d, un modismo que indica \u201cen los d\u00edas de Abiatar\u201d. Dice Lacueva, \u201cen el tiempo de Abiatar\u201d. En la ocasi\u00f3n referida, el padre de Abiatar, Ahimelec, era el sumo sacerdote, pero el caso sucedi\u00f3 en los d\u00edas de Abiatar, quien m\u00e1s tarde lleg\u00f3 a ser el sumo sacerdote.<br \/>\n\tPero es posible que alg\u00fan copista hubiera hecho equivocadamente el cambi\u00f3 de Ahimelec a Abiatar.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u00bfNunca le\u00edsteis lo que hizo David?<\/span> \u00bfD\u00f3nde? Pues en la Biblia Hebrea. La pregunta de Jes\u00fas es ret\u00f3rica. Por supuesto que ellos hab\u00edan le\u00eddo ese pasaje, pero evidentemente no hab\u00edan entendido su significado. TLA agrega \u00aben la Biblia\u00bb para explicar al lector cu\u00e1l es la fuente de la historia de David. El traductor tendr\u00e1 que juzgar si su audiencia necesita esta explicaci\u00f3n o no. Todo el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 2:25<\/span><\/span>, al igual que el <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 2:26<\/span><\/span>, es una pregunta, y el traductor deber\u00e1 decidir cu\u00e1les son sus l\u00edmites gramaticales. Por ejemplo, RV95, BJ y BA colocan el signo de interrogaci\u00f3n al final del vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 2:26<\/span><\/span>, pero DHH, NVI, BL y TLA deciden dividir la frase, transform\u00e1ndola en una afirmaci\u00f3n al comienzo del vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 2:26<\/span><\/span>. De esta manera, la lectura es m\u00e1s natural y menos abrupta.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Cuando tuvo necesidad y sinti\u00f3 hambre<\/span>: La palabra usada para <span style=\"font-weight:bold\">sinti\u00f3 hambre<\/span> puede tambi\u00e9n significar \u201cestar en necesidad\u201d. Marcos parece estar afirmando lo mismo dos veces: <span style=\"font-style:italic\">chreian eschen<\/span> (\u201ctuvo necesidad\u201d) y <span style=\"font-style:italic\">epeinasen<\/span> (\u201ctuvo necesidad\u201d). Pero <span style=\"font-style:italic\">epeinasen<\/span> es una necesidad que siempre se relaciona con el hambre. De cualquier manera, vemos aqu\u00ed nuevamente la tendencia de Marcos de decir algo y repetirlo otra vez de manera diferente. La necesidad de David y de <span style=\"font-weight:bold\">los que con \u00e9l estaban<\/span>, o de \u00absus compa\u00f1eros\u00bb (TLA, BA, y otras), era una necesidad de comida. As\u00ed lo entiende NRSV, al traducir \u00abhambrientos y necesitados de comida\u00bb.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>1Sa 20:42-6<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>e 90 1Sa 21:6<\/p>\n<p>f 91 Mat 12:3; Luc 6:3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 25 <strong>super (1)<\/strong> Esto implica que el Salvador-Esclavo es el David verdadero, el Rey del reino venidero de Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>lo que hizo David<\/i><\/b>. V\u00e9anse notas en <span class='bible'>1Sa 21:1<\/span> y <span class='bible'>Mat 12:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>T41 \u0391\u1f50\u03c4\u03cc\u03c2 aqu\u00ed lleva \u00e9nfasis: el mismo (comp. R679, para demostrar contraste). <\/p>\n<p> T49 \u03a4\u03af equivale aqu\u00ed a un pronombre relativo, y significa: que.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y \u00e9l les dijo: \u2014\u00bfNunca hab\u00e9is le\u00eddo qu\u00e9 hizo David cuando tuvo necesidad y pas\u00f3 hambre \u00e9l y los que estaban con \u00e9l; 2:25,26 \u2014 Pero \u00e9l les dijo: \u00bfNunca le\u00edsteis lo que hizo David cuando tuvo necesidad, y sinti\u00f3 hambre, \u00e9l y los que con \u00e9l estaban; c\u00f3mo entr\u00f3 en la casa de Dios, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-225-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 2:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24914","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24914","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24914"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24914\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24914"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24914"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24914"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}