{"id":2495,"date":"2022-06-19T09:06:27","date_gmt":"2022-06-19T14:06:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T09:06:27","modified_gmt":"2022-06-19T14:06:27","slug":"comentario-de-exodo-132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 13:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>\u2014Cons\u00e1grame todo primog\u00e9nito; todo el que abre la matriz entre los hijos de Israel, tanto de los hombres como de los animales, es m\u00edo.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Santif\u00edcame.<\/i><\/b> La palabra <b><i>[kadash]<\/i><\/b> significa consagrar, separar y apartar a una persona o cosa de todos los prop\u00f3sitos comunes o seculares para alg\u00fan uso religioso; y responde exactamente al griego \u03b1\u03b3\u03b9\u03b1\u03b6\u03c9, de \u03b1, privativo y \u03b3\u03b7, la tierra; porque todo lo ofrecido o consagrado a Dios estaba separado de todos los usos terrenales. <span class='bible'>\u00c9xo 13:12-15<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 4:22<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 22:29<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 22:30<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 23:19<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 34:19<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 34:20<\/span>; <span class='bible'>Lev 27:26<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 3:13<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 8:16<\/span>, <span class='bible'>N\u00fam 8:17<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 18:15<\/span>; <span class='bible'>Deu 15:19<\/span>; <span class='bible'>Luc 2:23<\/span>; <span class='bible'>Heb 12:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La palabra traducida\u00a0<b>cons\u00e1grame<\/b>\u00a0significa \u00absantif\u00edcame\u00bb.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>m\u00edo es:<\/b>\u00a0La explicaci\u00f3n del rito de la consagraci\u00f3n al Se\u00f1or de los primog\u00e9nitos varones, se desarrolla m\u00e1s adelante en los vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 13:11-16<\/span><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>CONS\u00c1GRAME TODO PRIMOG\u00c9NITO<\/b>. Por curanto Dios hab\u00eda salvado a los primog\u00e9nitos de todo Israel y los hab\u00eda rescatado de los egipcios, ahora \u00c9l los. considera suyos.<\/p>\n<p>(1) A la naci\u00f3n se le orden\u00f3 que reconociera eso al dedicar a sus primog\u00e9nitos para el servicio de Dios. M\u00e1s tarde se transfiri\u00f3 esa obligaci\u00f3n a los levitas como los representantes del pueblo. Sin embargo, el pueblo deb\u00eda \u00abredimir\u00bb (o \u00abvolver a comprar\u00bb) a tales hijos al pagar un precio (v. <span class=\"bible\">\u00c9xo 13:13<\/span>; cf. <span class=\"bible\">N\u00fam 3:11-13<\/span> <span class=\"bible\">N\u00fam 3:50-51<\/span> <span class=\"bible\">N\u00fam 18:16<\/span>).<\/p>\n<p>(2) Este hecho les recordaba a los israelitas que Dios los hab\u00eda redimido de la esclavitud en Egipto y que le pertenec\u00edan a \u00c9l. Jos\u00e9 y Mar\u00eda presentaron a Jes\u00fas como su primog\u00e9nito en obediencia a esa ley (<span class=\"bible\">Luc 2:22-23<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Cons\u00e1grame todo primog\u00e9nito.<\/b> Por cuanto los primog\u00e9nitos de Israel, tanto de hombres como de animales, hab\u00edan quedado intactos en la d\u00e9cima plaga, era apropiado que fuesen apartados como especiales para Dios. Observemos el \u00e9nfasis final: \u00abm\u00edo es\u00bb. Siguen instrucciones adicionales sobre la ley acerca de los varones primog\u00e9nitos una vez estuvieran en el territorio que les hab\u00eda sido asignado (vv. <span class='bible'>\u00c9xo 13:11-16<\/span>). Esta demanda divina estaba estrechamente vinculada con el d\u00eda de la partida (<span class='bible'>\u00c9xo 12:51<\/span>, \u00aben aquel mismo d\u00eda\u00bb) y con la fiesta de los panes sin levadura (v. <span class='bible'>\u00c9xo 13:3<\/span>, \u00abeste d\u00eda\u00bb y v. <span class='bible'>\u00c9xo 13:4<\/span>, \u00abhoy en el mes de Abib\u00bb). Vean <span class='bible'>Luc 2:7<\/span>, donde Cristo es designado como primog\u00e9nito de Jos\u00e9 y de Mar\u00eda.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Una explicaci\u00f3n adicional relaciona su partida con la promesa divina de su entrada y asentamiento en una nueva tierra donde la conmemoraci\u00f3n del \u00e9xodo tendr\u00eda lugar mediante una celebraci\u00f3n anual de esta fiesta de siete d\u00edas. Una vez m\u00e1s, no deb\u00eda descuidarse la oportunidad que se daba para la ense\u00f1anza (vv. <span class='bible'>\u00c9xo 13:8<\/span><span style=\"color: #804db3\">;<\/span> <span class='bible'>\u00c9xo 13:16<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Cons\u00e1grame<\/span>: Esta palabra tiene fuertes connotaciones relativas a lo sagrado. Se refiere siempre a algo que se le da a la divinidad. En este caso, se refiere a los primog\u00e9nitos de personas y animales. TLA prefiere la expresi\u00f3n \u00abser\u00e1n para m\u00ed\u00bb, que indica el sentido, pero falla en el hecho de poner la acci\u00f3n del lado de Dios, y no del lado de aquel que ofrenda, como en el texto hebreo. El traductor debe analizar cu\u00e1l expresi\u00f3n de la lengua receptora le permite indicar mejor esta acci\u00f3n, que supone la buena voluntad del que ofrenda.<\/p>\n<p>Es preciso notar que la consagraci\u00f3n del primog\u00e9nito no ten\u00eda que ver con la convicci\u00f3n de que el ni\u00f1o tuviera condiciones particulares o fuera m\u00e1s bendecido o santificado. Era el padre quien expresaba la gratitud por recibir un var\u00f3n &#x2015;dando por sentado que luego tendr\u00eda otros m\u00e1s&#x2015; y lo entregaba en ofrenda a Dios. En otros pueblos se sacrificaba al primer ni\u00f1o, pero esa costumbre no se efectuaba en el Israel de tiempos b\u00edblicos. La pr\u00e1ctica de consagrar a los primog\u00e9nitos varones fue luego suplantada por la consagraci\u00f3n de los levitas (ver <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">N\u00fam 3:12<\/span><\/span>).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Lo que abre la matriz<\/span>: Es una expresi\u00f3n literal que se refiere al primer nacido y se aplica tanto a personas como a animales. En busca de una expresi\u00f3n m\u00e1s sencilla, se puede seguir TLA o DHH. Esta \u00faltima versi\u00f3n dice: \u00abTodo primer hijo de los israelitas me pertenece, lo mismo que toda primera cr\u00eda de sus animales\u00bb.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>\u00c9xo 22:30-31<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 34:19-20<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 3:13<\/span>; <span class='bible'>Luc 2:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 528 Lev 27:26; N\u00fam 3:13; N\u00fam 18:15; Deu 15:19; Luc 2:23<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Cons\u00e1grame.  El verbo puede traducirse  santificar . Israel deb\u00eda ser  un reino de sacerdotes y una naci\u00f3n santa  (19:6). El t\u00e9rmino  santo  se aplica a todo el pueblo porque todos pertenec\u00edan a Dios. <\/p>\n<p><p> primog\u00e9nito.  Como el S e\u00f1or  hab\u00eda librado de la muerte a  todo primog\u00e9nito  (12:12, 13), los primog\u00e9nitos de Israel le pertenec\u00edan. En el mundo antiguo el primog\u00e9nito era sacrificado a los dioses de la fertilidad y la fortuna. Se han descubierto sacrificios de ni\u00f1os en vasijas debajo del cimiento de los edificios (cp. 1 R 16:34). El repudio del sacrificio de Isaac mostr\u00f3 a Abraham que a Dios no le interesaba el sacrificio de seres humanos (v. Gn 22:1\u2013 13; cp. Ro 12:1).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Cons\u00e1grame<\/i><\/b>. I.e., todos los primog\u00e9nitos, tanto de hombres como de animales, son considerados como pertenecientes a Dios (cp. vv. <span class='bible'>\u00c9xo 13:12-13<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>&#8230;m\u00edo es<\/b><\/i> \u2192 <span class=\"bible\">Luc 2:23<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>Santif\u00edcame<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>la abertura<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Luc 2:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2014Cons\u00e1grame todo primog\u00e9nito; todo el que abre la matriz entre los hijos de Israel, tanto de los hombres como de los animales, es m\u00edo. Santif\u00edcame. La palabra [kadash] significa consagrar, separar y apartar a una persona o cosa de todos los prop\u00f3sitos comunes o seculares para alg\u00fan uso religioso; y responde exactamente al griego \u03b1\u03b3\u03b9\u03b1\u03b6\u03c9, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 13:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2495","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2495","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2495"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2495\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2495"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2495"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2495"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}