{"id":24964,"date":"2022-06-20T09:29:09","date_gmt":"2022-06-20T14:29:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:29:09","modified_gmt":"2022-06-20T14:29:09","slug":"comentario-de-marcos-412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 4:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>para que viendo vean y no perciban, y oyendo oigan y no entiendan; de modo que no se conviertan y les sea perdonado.\u201d<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:12<\/span> \u2014 que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan, y les sean perdonados los pecados \u2014 Jes\u00fas tuvo un prop\u00f3sito particular al hablar a esas personas incr\u00e9dulas en par\u00e1bolas. Con respecto al reino, las par\u00e1bolas les dejar\u00edan viendo sin percibir, y oyendo sin entender. Oir\u00edan verdades respecto al reino, pero la ense\u00f1anza parab\u00f3lica, sin explicaci\u00f3n, les dejar\u00eda sin percepci\u00f3n y comprensi\u00f3n. Todo se deber\u00eda a que voluntariamente el incr\u00e9dulo cerraba sus ojos y sus o\u00eddos. Por no buscar la verdad, no merec\u00eda comprensi\u00f3n y por eso no la recibir\u00eda. El perd\u00f3n de los pecados depende de la conversi\u00f3n, y la conversi\u00f3n depende de entender y obedecer la verdad del evangelio. <\/p>\n<p \/> La posici\u00f3n del incr\u00e9dulo es de su propia preferencia; es decir, no quiere. V\u00e9anse <span>Mat 23:37<\/span>; <span>Jua 5:40<\/span>. Jes\u00fas no niega la salvaci\u00f3n a nadie. Consid\u00e9rense <span>Mat 11:28-30<\/span>; <span>Jua 3:16<\/span>; <span>1Ti 2:4<\/span>; <span>2Pe 3:9<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Para que viendo, vean y no perciban.<\/i><\/b> m\u00e1s bien, como \u03b9\u03bd\u03b1 [<span class='strong'>G2443<\/span>] con frecuencia denota, \u00abDe modo que viendo ven, y no perciben, y oyen, oyen, y no entienden\u00bb, etc. La expresi\u00f3n parece ser proverbial; y se relaciona con aquellos que podr\u00edan ver lo que ahora pasan por alto a trav\u00e9s de la falta de atenci\u00f3n y la locura. Ver los textos paralelos. <span class='bible'>Deu 29:4<\/span>; <span class='bible'>Isa 6:9<\/span>, <span class='bible'>Isa 6:10<\/span>; <span class='bible'>Isa 44:18<\/span>; <span class='bible'>Jer 5:21<\/span>; <span class='bible'>Mat 13:14<\/span>, <span class='bible'>Mat 13:15<\/span>; <span class='bible'>Luc 8:10<\/span>; <span class='bible'>Jua 12:37-41<\/span>; <span class='bible'>Hch 28:25-27<\/span>; <span class='bible'>Rom 11:8-10<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>para que no se conviertan.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jer 31:18-20<\/span>; <span class='bible'>Eze 18:27-32<\/span>; <span class='bible'>Hch 3:19<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:25<\/span>; <span class='bible'>Heb 6:6<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">No todos entender\u00e1n la ense\u00f1anza del Reino. Compare esta declaraci\u00f3n de Jes\u00fas con Isa\u00edas<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 6:9<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 6:10<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 43:8<\/span><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>para que.<\/b> <i>Vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 13:13<\/span>. Al contrario de Mateo, quien cita espec\u00edficamente <span class='bible'>Isa 6:9-10<\/span>; Marcos cita a Jes\u00fas como dando la explicaci\u00f3n de lo que Isa\u00edas escribi\u00f3 en el texto. <b>para que no se conviertan.<\/b> La implicaci\u00f3n es que los incr\u00e9dulos no desean arrepentirse de sus pecados (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 13:3<\/span> <i>;<\/i> <span class='bible'>Mat 13:13<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:12 &#8212; que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan, y les sean perdonados los pecados &#8212; Jes\u00fas tuvo un prop\u00f3sito particular al hablar a esas personas incr\u00e9dulas en par\u00e1bolas. Con respecto al reino, las par\u00e1bolas les dejar\u00edan viendo sin percibir, y oyendo sin entender. Oir\u00edan verdades respecto al reino, pero la ense\u00f1anza parab\u00f3lica, sin explicaci\u00f3n, les dejar\u00eda sin percepci\u00f3n y comprensi\u00f3n. Todo se deber\u00eda a que voluntariamente el incr\u00e9dulo cerraba sus ojos y sus o\u00eddos. Por no buscar la verdad, no merec\u00eda comprensi\u00f3n y por eso no la recibir\u00eda. El perd\u00f3n de los pecados depende de la conversi\u00f3n, y la conversi\u00f3n depende de entender y obedecer la verdad del evangelio.<br \/>\n\tLa posici\u00f3n del incr\u00e9dulo es de su propia preferencia; es decir, no quiere. V\u00e9anse Mat 23:37; Jua 5:40. Jes\u00fas no niega la salvaci\u00f3n a nadie. Consid\u00e9rense Mat 11:28-30; Jua 3:16; 1Ti 2:4; 2Pe 3:9.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Para que<\/span>: La part\u00edcula griega <span style=\"font-style:italic\">jina<\/span> puede traducirse \u201cpara que\u201d o \u201cde manera que\u201d. En el primer caso, expresa prop\u00f3sito, y en el segundo caso, resultado. La gran mayor\u00eda de las versiones consultadas la traducen como expresi\u00f3n de prop\u00f3sito: \u00abPara que\u00bb. Lo que sigue es una cita de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Isa 6:9-10<\/span><\/span>. Desafortunadamente, la mayor\u00eda de las versiones en espa\u00f1ol no permiten apreciar el car\u00e1cter po\u00e9tico de esta cita porque no ponen en evidencia sus estrofas. S\u00f3lo NVI transcribe la cita con formato de estrofas, por lo cual preferimos esta versi\u00f3n. Es preciso se\u00f1alar que la idea de prop\u00f3sito (\u00abpara que\u00bb) se acerca m\u00e1s a la idea original del texto, que debe entenderse seg\u00fan la mentalidad apocal\u00edptica, la cual comprende las acciones de los individuos como algo que Dios mismo produce. Si el pueblo es rebelde \u2014como es el caso en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Isa 6:9-10<\/span><\/span> y en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Eze 12:1-2<\/span><\/span>\u2014, es porque Dios ha entorpecido su mente (recu\u00e9rdese como Dios \u201cendureci\u00f3\u201d el coraz\u00f3n de Fara\u00f3n). Para los antiguos todo ten\u00eda origen en Dios, incluso la desobediencia. No obstante, este origen no debe ser entendido de manera cronol\u00f3gica, como si algunas personas nacieran ya predestinadas para desobedecer a Dios. No se trata aqu\u00ed de que Dios desee que algunas personas perezcan. Esto contradir\u00eda <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Ti 2:4<\/span><\/span>. Dios quiere que todas las personas se salven, pero algunas deciden oponerse a su plan salv\u00edfico y se autoexcluyen del mismo. Desde esta perspectiva, las par\u00e1bolas vienen a servir al prop\u00f3sito divino de condenar a los que concientemente ya se han apartado de la voluntad de Dios y han cerrado el coraz\u00f3n a su perd\u00f3n. Las par\u00e1bolas son incomprensibles para aquellos que han decidido de antemano no escuchar, no obedecer. Ellas confirman lo que estas personas ya han decidido de antemano: no escuchar al mensajero de Dios.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 &#8230; y sean perdonados:<\/b><\/i> Ver nota anterior y tambi\u00e9n a <span class='bible'>Mat 13:14-15<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Isa 6:9-10<\/span>; <span class='bible'>Jua 12:40<\/span>; <span class='bible'>Hch 28:26-27<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>o 152 Deu 29:4; Isa 6:9; Jer 5:21; Mat 13:14; Jua 12:40; Hch 28:26<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> viendo vean pero no perciban,&#8230;oigan pero no entiendan.  V\u00e9ase coment. en Mt 13:13.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R1413 Cuando la construcci\u00f3n con \u1f35\u03bd\u03b1 se contin\u00faa en una cl\u00e1usula posterior con \u03bc\u03ae, s\u00f3lo se repite el negativo (comp. Jua 6:50). <\/p>\n<p> M142 y sig. El concepto radical que interpreta toda la frase \u1f35\u03bd\u03b1 y \u03bc\u03ae\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 de igual manera como estrictamente final, de tal modo que las par\u00e1bolas son dichas para impedir que oigan quellos que no est\u00e1n predestinados para la salvaci\u00f3n, es tan incongruente con cualquier parte del per\u00edodo del N.T. que no puede ser plausible. Es mucho m\u00e1s razonable tomar tanto \u1f35\u03bd\u03b1 como \u03bc\u03ae\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 como ejemplos de la confusi\u00f3n sem\u00edtica entre prop\u00f3sito y resultado; de manera que el cambio que hace Mateo de \u1f35\u03bd\u03b1 por \u1f45\u03c4\u03b9 es esencialmente fiel al sentido, mientras que el hecho de que il\u00f3gicamente retiene a \u03bc\u03ae\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 obedece al modismo sem\u00edtico (comp. 2Co 4:4).<\/p>\n<p> TGr49 \u1f3d\u03bd\u03b1 significa: para que, y \u03bc\u03ae\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 significa: no sea que. El profeta (Isa\u00edas) vio el oscurecimiento de la mente nacional como parte de la inescrutable providencia de Dios, y parece como si Marcos, y el mismo Jes\u00fas, tambi\u00e9n lo vieran as\u00ed. Jes\u00fas se empe\u00f1\u00f3, seg\u00fan los Evangelios sin\u00f3pticos, en ocultar de la mayor\u00eda de los jud\u00edos su verdadera identidad, a trav\u00e9s de su ministerio (\u1f35\u03bd\u03b1 es final -BD369[2]). <\/p>\n<p> T102 El \u1f35\u03bd\u03b1 del v. 12 (y Luc 8:10) se transforma en un \u1f45\u03c4\u03b9 causal en el pasaje paralelo de Mateo; pero esto no probar\u00eda la identidad del significado. <\/p>\n<p> BD471(3) Este vers\u00edculo significa: aunque ellos miren con ojos perceptivos, sin embargo, no percibir\u00e1n; y la \u00faltima parte del vers\u00edculo significa: en caso de que se arrepientan. [Editor. La part\u00edcula inicial del v. 12 se usa como una f\u00f3rmula para citar y significa: para que se cumpla (comp. la construcci\u00f3n similar en Mat 18:16). En este uso \u1f35\u03bd\u03b1 representa la idea de prop\u00f3sito. La ense\u00f1anza por medio de par\u00e1bolas ten\u00eda el prop\u00f3sito de cumplir la sentencia de ceguera judicial pronunciada contra aquellos que no ver\u00edan.] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Isa 6:9-10<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>para que viendo vean y no perciban, y oyendo oigan y no entiendan; de modo que no se conviertan y les sea perdonado.\u201d 4:12 \u2014 que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan, y les sean perdonados los pecados \u2014 Jes\u00fas tuvo un prop\u00f3sito particular al &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 4:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24964","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24964","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24964"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24964\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24964"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24964"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24964"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}